1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,882 “君が私にひかれるのは” 3 00:00:07,966 --> 00:00:12,262 “犯す勇気のなかった 罪を私が体現しているから” 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:12,345 --> 00:00:13,722 オスカー・ワイルド 6 00:01:04,731 --> 00:01:09,194 テイラー・トムリンソンの 放蕩(ほうとう)ムスメ 7 00:01:09,194 --> 00:01:10,028 テイラー・トムリンソンの 放蕩(ほうとう)ムスメ このAI時代に わざわざ来てくれたのね 8 00:01:10,028 --> 00:01:12,906 このAI時代に わざわざ来てくれたのね 9 00:01:14,074 --> 00:01:16,117 最近のAIは怖い 10 00:01:16,201 --> 00:01:20,121 “神”と打ったら “唯一神”と変換された 11 00:01:20,205 --> 00:01:21,206 私だけ? 12 00:01:21,289 --> 00:01:24,084 スマホをアップデートしたら 13 00:01:24,167 --> 00:01:26,544 “万物の創造主のこと?” 14 00:01:27,670 --> 00:01:30,256 ロボットは敬けんな信徒よ 15 00:01:31,091 --> 00:01:34,385 ロボットの発展は脅威よね 16 00:01:34,469 --> 00:01:37,138 身近な人や友達や家族 17 00:01:37,222 --> 00:01:40,975 自分自身を見て こう思ったことは? 18 00:01:41,059 --> 00:01:42,143 “マズい” 19 00:01:43,937 --> 00:01:46,815 “ロボットに恋するのは 私かも” 20 00:01:48,108 --> 00:01:50,318 大丈夫 私もそう 21 00:01:50,401 --> 00:01:53,905 ほれたら困るから AIは使わない 22 00:01:55,448 --> 00:01:56,658 でも どうせ 23 00:01:56,741 --> 00:02:00,703 数年後には家電店で ロボ恋人が売られてる 24 00:02:00,787 --> 00:02:03,706 パーティーで酔っ払って 25 00:02:03,790 --> 00:02:07,210 友達の前で ロボ夫をかばうことになる 26 00:02:07,293 --> 00:02:10,839 “じゃあ聞くけど 魂の定義は?” 27 00:02:10,922 --> 00:02:12,882 “ほら 言えない” 28 00:02:12,966 --> 00:02:15,093 “あんたのサエない夫も” 29 00:02:15,176 --> 00:02:18,179 “毎晩ケツに プラグを挿すでしょ” 30 00:02:19,722 --> 00:02:24,644 “あれは睡眠時の呼吸器か 抜いたら死ぬわね” 31 00:02:25,311 --> 00:02:29,816 “うちの夫は家電じゃなくて 最愛の人なの” 32 00:02:29,899 --> 00:02:34,279 “目を見て話して ソレじゃなくて彼” 33 00:02:34,863 --> 00:02:40,451 “あんたたちの代名詞は ビッチ 大文字のもある” 34 00:02:41,369 --> 00:02:43,037 ロボ彼氏は名案 35 00:02:43,121 --> 00:02:45,373 失恋の可能性が低い 36 00:02:45,999 --> 00:02:47,292 “低い”だけ 37 00:02:48,168 --> 00:02:51,588 ロボ彼氏にも 嫉妬することはある 38 00:02:51,671 --> 00:02:53,756 “いつも食洗機といる” 39 00:02:56,467 --> 00:02:58,595 “私より巨乳?” 40 00:03:00,138 --> 00:03:02,140 “私よりぬれやすい?” 41 00:03:02,849 --> 00:03:05,393 “泡立ちがいいから?” 42 00:03:05,476 --> 00:03:08,479 “性病になっていいなら 私だって…” 43 00:03:09,564 --> 00:03:13,484 昔は重い女だったの カウンセリングも受けた 44 00:03:13,568 --> 00:03:14,819 20代は暗黒期 45 00:03:14,903 --> 00:03:19,157 ある夜 珍しく 彼氏とケンカしてなくて 46 00:03:19,240 --> 00:03:21,034 違和感を覚えた 47 00:03:23,036 --> 00:03:25,079 だから彼に言った 48 00:03:25,163 --> 00:03:28,082 “私たちが いとこだと分かったら” 49 00:03:30,043 --> 00:03:32,003 “私と別れる?” 50 00:03:32,837 --> 00:03:34,005 彼は言った 51 00:03:34,088 --> 00:03:35,798 “当然だろ!” 52 00:03:37,467 --> 00:03:39,761 “即答するのね” 53 00:03:40,553 --> 00:03:43,181 “事情も聞かずに別れるの?” 54 00:03:43,264 --> 00:03:45,225 “違法だからな” 55 00:03:45,308 --> 00:03:48,686 “違法キノコはやったくせに” 56 00:03:49,854 --> 00:03:53,858 “バカ正直に法律を守って 別れるのね” 57 00:03:53,942 --> 00:03:56,986 “なら みんなに聞いてみろ” 58 00:03:57,070 --> 00:04:00,114 仲よしカップル3組に聞いた 59 00:04:00,198 --> 00:04:04,494 “何も知らずに つきあってた相手が” 60 00:04:04,577 --> 00:04:08,831 “実はいとこだと分かったら 別れる?” 61 00:04:08,915 --> 00:04:10,291 返信が来た 62 00:04:10,375 --> 00:04:12,460 “誰かに言う必要が?” 63 00:04:16,589 --> 00:04:18,299 彼に見せて言った 64 00:04:18,383 --> 00:04:20,885 “これが愛ってものよ” 65 00:04:25,932 --> 00:04:27,183 アンケートね 66 00:04:29,435 --> 00:04:33,273 いとこだと分かったら 別れる人は拍手 67 00:04:35,024 --> 00:04:37,568 結構いるのね 68 00:04:37,652 --> 00:04:40,530 ケンカは帰りの車でして 69 00:04:41,781 --> 00:04:46,953 相手がロボットだと知ったら 別れる人は? 70 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 意外ね 71 00:04:51,749 --> 00:04:54,252 かなり減った 72 00:04:54,836 --> 00:04:58,214 いとこはダメで ロボはいいの? 73 00:04:58,298 --> 00:05:03,386 家族は捨てるくせに… 74 00:05:05,096 --> 00:05:09,309 トースターとは ヤリ続けるわけね 75 00:05:10,935 --> 00:05:13,479 “唯一神”変換には動揺した 76 00:05:13,563 --> 00:05:16,691 宗教にトラウマがあるの みんなは? 77 00:05:19,277 --> 00:05:20,403 やっぱり 78 00:05:20,486 --> 00:05:23,656 キリスト教で育った私は 79 00:05:23,740 --> 00:05:28,453 信仰を捨ててから 楽しむことに罪悪感を覚える 80 00:05:29,412 --> 00:05:32,373 絶頂中に 水を差されたことは? 81 00:05:35,793 --> 00:05:38,129 あれはイエスのせい 82 00:05:39,589 --> 00:05:42,091 顔に水を吹きかけられてる 83 00:05:42,633 --> 00:05:47,013 だから私は最中に “ああ 神様”と言わない 84 00:05:49,390 --> 00:05:54,437 無神論者ではないけど 真実は誰にも分からない 85 00:05:54,520 --> 00:06:00,276 キリスト教徒は神の存在を “見えなくても分かる”と言う 86 00:06:00,360 --> 00:06:02,653 でも私には分からない 87 00:06:02,737 --> 00:06:04,947 私が確信を持てたのは 88 00:06:05,031 --> 00:06:06,532 下痢した時 89 00:06:06,616 --> 00:06:07,867 あの時だけ 90 00:06:08,368 --> 00:06:09,911 あの時だけは… 91 00:06:15,416 --> 00:06:17,001 さすがに祈った 92 00:06:19,837 --> 00:06:24,133 神なんかいないと 言い切る人も 93 00:06:24,217 --> 00:06:27,845 神はいると言い切る人も どちらも嫌い 94 00:06:27,929 --> 00:06:30,264 自信家が嫌いなだけ 95 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 自信満々の人が本当に無理 96 00:06:32,892 --> 00:06:35,603 自信家の友達が1人いる 97 00:06:35,686 --> 00:06:39,190 そんな友達は1人だけで十分 98 00:06:39,273 --> 00:06:43,986 中2の時にいたでしょ? 毎朝スタバ片手に遅刻の子 99 00:06:44,070 --> 00:06:46,656 望まれて産まれた子って感じ 100 00:06:48,324 --> 00:06:49,700 彼女もそう 101 00:06:49,784 --> 00:06:53,496 その友達に会えるのは 半年に1度くらい 102 00:06:53,579 --> 00:06:55,581 この間ランチした 103 00:06:56,207 --> 00:07:01,254 彼女は運ばれてきた料理を ちゅう房に突き返したの 104 00:07:01,337 --> 00:07:04,757 映画以外で そんなことする人いる? 105 00:07:04,841 --> 00:07:08,010 “髪の毛が入ってた”ですって 106 00:07:10,638 --> 00:07:11,848 髪1本よ 107 00:07:11,931 --> 00:07:16,936 カツラが丸ごと入ってるなら 苦情を言うけど 108 00:07:17,603 --> 00:07:21,649 “カツラ抜きで頼まなかった 私が悪いんです” 109 00:07:21,732 --> 00:07:24,652 “付け合わせなのは 分かってます” 110 00:07:24,735 --> 00:07:28,239 "ただ時節柄 ちょっとキツくて" 111 00:07:29,365 --> 00:07:34,579 “でも違和感ないですし よけて食べますね” 112 00:07:35,413 --> 00:07:41,002 無神論者が信仰心のある人を バカにするのは許せない 113 00:07:41,085 --> 00:07:45,715 私の信じたものに比べれば 神なんてまともなほうよ 114 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 長身の男とかね 115 00:07:51,721 --> 00:07:54,432 “ギターが趣味ならいい人” バカよね 116 00:07:54,515 --> 00:07:59,812 家族は“神のおかげで つらい時期を乗り切れた”と 117 00:07:59,896 --> 00:08:05,151 私の場合 それは 「ギルモア・ガールズ」なの 118 00:08:05,234 --> 00:08:08,571 ちなみにGは大文字 唯一無二だから 119 00:08:11,491 --> 00:08:14,785 私のために祈る キリスト教徒は多い 120 00:08:14,869 --> 00:08:16,829 別に気にしてないけど 121 00:08:17,371 --> 00:08:21,834 なぜ自分のために祈るのか 分からないことは? 122 00:08:22,752 --> 00:08:25,004 “あなたのために祈ってる” 123 00:08:25,087 --> 00:08:26,130 “なんで?” 124 00:08:27,840 --> 00:08:29,217 “病気じゃない” 125 00:08:30,259 --> 00:08:33,554 “私も祈ってあげてるけど?” 126 00:08:34,555 --> 00:08:36,724 “祈りが必要でしょ?” 127 00:08:37,934 --> 00:08:40,144 “神があなたに祈りをと” 128 00:08:40,228 --> 00:08:43,606 “絶好調だから不要だと 神に伝えて” 129 00:08:43,689 --> 00:08:45,816 “立ち聞きしたの?” 130 00:08:45,900 --> 00:08:47,944 “あれは家族の問題よ” 131 00:08:48,736 --> 00:08:50,863 “車をのぞかないで” 132 00:08:52,698 --> 00:08:57,078 イケてるキリスト教徒は アピールしがち 133 00:08:57,745 --> 00:09:01,207 わざわざ悪態をついたりする 134 00:09:02,833 --> 00:09:06,712 “疑問を持つのは分かる 俺もニュース見るし” 135 00:09:09,257 --> 00:09:12,009 “世の中クソだよな” 136 00:09:16,264 --> 00:09:18,391 そして どや顔 137 00:09:23,896 --> 00:09:26,023 牧師のおじがいる 138 00:09:26,107 --> 00:09:27,567 謙虚でいい人 139 00:09:27,650 --> 00:09:30,695 自分の顔が表紙の本を 書くような 140 00:09:30,778 --> 00:09:32,863 セレブ牧師とは違う 141 00:09:32,947 --> 00:09:36,117 ブックツアーをしてる 牧師を見ると 142 00:09:36,200 --> 00:09:39,412 “聖書を宣伝するのが 仕事では?” 143 00:09:41,789 --> 00:09:43,624 “牧師なんだし” 144 00:09:48,713 --> 00:09:51,173 “まだベストセラーが要る?” 145 00:09:53,551 --> 00:09:56,596 おじだけは 私の仕事に理解がある 146 00:09:56,679 --> 00:09:58,055 似た仕事だから 147 00:09:58,139 --> 00:10:02,435 週末 教会で大勢の人の 人生を変える 148 00:10:02,518 --> 00:10:05,646 この話をすると おじは嫌がるの 149 00:10:05,730 --> 00:10:08,190 “公演はどうだった?” 150 00:10:10,026 --> 00:10:11,902 “違う 礼拝だ” 151 00:10:11,986 --> 00:10:14,780 “ヤジを飛ばす人がいたね” 152 00:10:14,864 --> 00:10:18,242 “あれは同意のアーメン” 153 00:10:18,326 --> 00:10:24,123 “本人は善意のつもりでも 話を遮る最悪のヤジよ” 154 00:10:24,206 --> 00:10:27,084 “私も収益の10%を 寄付してる” 155 00:10:27,168 --> 00:10:28,377 “誰に?” 156 00:10:28,461 --> 00:10:31,088 “自分のエージェント” 157 00:10:34,508 --> 00:10:38,804 “確かに私たちの仕事は違う でも考えてみて” 158 00:10:38,888 --> 00:10:43,267 “私の公演で罪を抱いた人を あなたが日曜に救ってる” 159 00:10:43,351 --> 00:10:45,019 “協力プレーね” 160 00:10:45,102 --> 00:10:46,228 “感謝して” 161 00:10:47,313 --> 00:10:48,481 “役に立った” 162 00:10:54,445 --> 00:10:56,197 おじはいい牧師よ 163 00:10:56,280 --> 00:10:59,116 堅苦しくなくて説教も面白い 164 00:10:59,200 --> 00:11:01,285 昔の牧師は退屈だった 165 00:11:01,369 --> 00:11:06,165 説教で伝えるメッセージも 3つだけ 166 00:11:06,248 --> 00:11:09,543 “あなたは許されてる” “結婚は苦行” 167 00:11:10,378 --> 00:11:13,422 “メリークリスマス” この3つ 168 00:11:14,423 --> 00:11:18,886 クリスマスや復活祭は 教会が忙しい時期よね 169 00:11:18,969 --> 00:11:20,763 勧誘週間だから 170 00:11:21,263 --> 00:11:23,391 みんな一斉に出てくる 171 00:11:23,474 --> 00:11:26,394 ゆるふわ信者も顔を出す 172 00:11:26,477 --> 00:11:28,979 年2回しか教会に来ない人を 173 00:11:29,063 --> 00:11:35,236 感動させて 週1のプランに アップグレードさせなくちゃ 174 00:11:36,570 --> 00:11:42,034 そういう大一番の礼拝で 変化球は禁物 175 00:11:42,118 --> 00:11:45,329 奇をてらわずに 王道でいくべき 176 00:11:45,413 --> 00:11:47,623 定番の物語をやるの 177 00:11:47,707 --> 00:11:50,209 復活祭の話は面白い 178 00:11:50,292 --> 00:11:54,046 キリストのはりつけと 復活の物語 179 00:11:54,130 --> 00:11:57,299 グッズになってるでしょ? 180 00:11:58,592 --> 00:12:03,264 死んだ人を飾ってるのに なぜかすごく品がいい 181 00:12:03,347 --> 00:12:04,849 考えさせられる 182 00:12:04,932 --> 00:12:08,644 “飾りたくなるような 死に方をしたい” 183 00:12:09,478 --> 00:12:12,523 死んだ祖母を アクセにしたい? 184 00:12:12,606 --> 00:12:15,317 彼はそれに成功してる 185 00:12:15,818 --> 00:12:18,821 このポーズ もう必要ないわね 186 00:12:21,157 --> 00:12:24,243 復活祭の物語は盛り上がる 187 00:12:24,326 --> 00:12:26,871 はりつけとか復活とか 188 00:12:26,954 --> 00:12:30,624 30代前半でムキムキのイエス 189 00:12:32,626 --> 00:12:35,671 裏切られ 殺され よみがえる もはや「トワイライト」 190 00:12:35,755 --> 00:12:38,632 そう セクシーな話なの 191 00:12:38,716 --> 00:12:42,470 冗談よ あれはモルモン教徒のもの 192 00:12:42,553 --> 00:12:45,055 カフェインの代わりになる 193 00:12:46,599 --> 00:12:48,851 クリスマスの物語は普通 194 00:12:48,934 --> 00:12:51,145 序盤は強烈だけど 195 00:12:51,228 --> 00:12:53,272 天使がマリアに言う 196 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 “処女だけど 神の子を妊娠してる” 197 00:12:56,442 --> 00:12:59,779 マリアの彼氏ヨセフに 天使が説明する 198 00:12:59,862 --> 00:13:02,615 女性の話は 誰も信じないから 199 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 “中にいるのは神だ”って 200 00:13:06,410 --> 00:13:08,162 そして天使は去る 201 00:13:08,245 --> 00:13:11,373 あとは馬小屋まで歩くだけ 202 00:13:11,457 --> 00:13:14,502 ほとんどは歩くシーン 203 00:13:14,585 --> 00:13:17,171 イエスは最後に一瞬出てくる 204 00:13:17,254 --> 00:13:18,506 奇跡もゼロ 205 00:13:18,589 --> 00:13:20,424 超つまらない 206 00:13:21,467 --> 00:13:25,596 イエスが最後に チョロッと出るだけなんて 207 00:13:25,679 --> 00:13:27,723 つまらなすぎる 208 00:13:30,392 --> 00:13:31,393 駄作よ 209 00:13:35,606 --> 00:13:41,779 この物語を斬新な切り口で 語ろうとする牧師もいた 210 00:13:41,862 --> 00:13:43,239 こんな感じ 211 00:13:43,322 --> 00:13:48,452 “よく知る物語だから サラッと流しすぎてる” 212 00:13:48,536 --> 00:13:51,455 “でも考えてみよう” 213 00:13:51,539 --> 00:13:55,584 “マリアが どんな気持ちだったか” 214 00:13:56,252 --> 00:13:57,628 女性陣は… 215 00:13:59,797 --> 00:14:01,465 一方 男性陣は… 216 00:14:01,549 --> 00:14:02,758 “よせ!” 217 00:14:04,218 --> 00:14:07,012 “マリアってあの器のこと?” 218 00:14:07,096 --> 00:14:09,849 “主を入れた穴のこと?” 219 00:14:10,683 --> 00:14:12,685 “イエス瓶?” 220 00:14:14,520 --> 00:14:16,564 “イエス箱?” 221 00:14:17,064 --> 00:14:18,983 “救世主袋?” 222 00:14:19,817 --> 00:14:21,986 “預言者ポケット?” 223 00:14:22,653 --> 00:14:24,905 そろそろやめとく 224 00:14:24,989 --> 00:14:28,993 でもケンカ中のカップルには いいゲームね 225 00:14:31,161 --> 00:14:36,125 マリア視点の説教が成功して 味を占めた牧師は翌年も… 226 00:14:36,208 --> 00:14:40,629 “昨年はイエスを妊娠した マリアの視点で考えた” 227 00:14:40,713 --> 00:14:46,093 “今年はヨセフの視点で 考えてみよう” 228 00:14:46,176 --> 00:14:50,055 男性たちは “やっと俺たちの代弁者が!” 229 00:14:50,139 --> 00:14:53,142 “女どもはウソつきだ” 230 00:14:56,228 --> 00:14:58,272 ヨセフはマリアと婚約してた 231 00:14:58,355 --> 00:15:00,900 聖書は常識ってわけじゃない 232 00:15:00,983 --> 00:15:06,363 教会で聖書を学ぶ代わりに 自転車に乗ってた子もいる 233 00:15:08,365 --> 00:15:12,786 今まで何の宗教も 信仰したことがない人は? 234 00:15:13,787 --> 00:15:16,749 後ろの席の人たちね 分かりやすい 235 00:15:18,375 --> 00:15:23,547 すごくリラックスしてるわね でも善悪の判断はつく? 236 00:15:23,631 --> 00:15:26,050 人を殺したりしない? 237 00:15:26,133 --> 00:15:28,761 父もそういう言い方してた 238 00:15:28,844 --> 00:15:31,430 “信仰がなければ 刑務所に行ってた” 239 00:15:31,513 --> 00:15:33,599 “私まだ6歳だよ” 240 00:15:35,684 --> 00:15:40,230 “あしたはその話じゃなくて 絵本を読んで” 241 00:15:40,314 --> 00:15:41,482 こんな人も 242 00:15:41,565 --> 00:15:45,819 “神の戒律がなけりゃ 今頃 俺は犯罪者だ” 243 00:15:45,903 --> 00:15:49,198 一対一で会わないほうがいい 244 00:15:51,075 --> 00:15:54,703 聖書の内容を 知らない人もいる 245 00:15:54,787 --> 00:15:57,373 もう聞かない 懲りたから 246 00:15:57,456 --> 00:16:01,168 一度 誰かに質問したら “ヴェジテールズ!”と 247 00:16:04,421 --> 00:16:07,466 近いけど大笑いしちゃった 248 00:16:07,549 --> 00:16:09,301 “裏切り者は?” 249 00:16:09,385 --> 00:16:11,261 “ボブ・ザ・トマト!” 250 00:16:12,096 --> 00:16:16,308 ピョンピョン跳ねて “お前は死ぬんだ イエス” 251 00:16:18,435 --> 00:16:19,645 冗談よ 252 00:16:19,728 --> 00:16:24,233 「ヴェジテールズ」に はりつけのシーンはない 253 00:16:24,316 --> 00:16:26,735 さすがに残酷すぎる 254 00:16:26,819 --> 00:16:29,488 しかも野菜には腕がない 255 00:16:30,864 --> 00:16:33,367 はりつけにできないでしょ 256 00:16:33,867 --> 00:16:38,288 ミニニンジンを腕にする? そんなの無理 257 00:16:40,958 --> 00:16:44,795 宗教と無縁でも ノアの箱船は知ってる? 258 00:16:44,878 --> 00:16:46,505 有名な話だし 259 00:16:46,588 --> 00:16:49,174 塗り絵の表紙は大体それ 260 00:16:49,842 --> 00:16:55,222 聖書がぶっ飛んでることが よく分かるのは 261 00:16:55,305 --> 00:16:59,810 ノアの箱船の物語が 子供向けだと思われてること 262 00:17:01,186 --> 00:17:03,063 超ダークな話なのに 263 00:17:03,147 --> 00:17:06,275 神が子供たちを 溺れさせる話よ 264 00:17:06,358 --> 00:17:11,071 そんな絵を 保育室の壁に描いてるの 265 00:17:12,448 --> 00:17:16,493 “神が溺れさせなかった 動物さんたちだよ” 266 00:17:17,953 --> 00:17:24,710 “お友達と船に乗れて ラッキーなお馬さんだね” 267 00:17:27,129 --> 00:17:30,507 みんな 虹が 救ってくれると思ってる 268 00:17:30,591 --> 00:17:34,261 神は二度と 生き物を滅ぼさないと約束し 269 00:17:34,344 --> 00:17:37,514 その証しとして虹を贈った 270 00:17:37,598 --> 00:17:40,309 怪しい約束よね ダークでしょ 271 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 大洪水のあとの虹 272 00:17:42,311 --> 00:17:44,980 DVのあとの指輪みたい 273 00:17:45,064 --> 00:17:46,190 ヤバすぎる 274 00:17:46,690 --> 00:17:51,528 虹を見て頭に浮かぶのは ゲイの権利や雨ではなく 275 00:17:51,612 --> 00:17:55,866 “全員は殺してない”と言う 神の姿 276 00:18:07,336 --> 00:18:12,257 ノアの箱舟が聖書の物語だと 知らない人もいる 277 00:18:12,341 --> 00:18:15,385 知らず知らずのうちに 触れてるの 278 00:18:15,469 --> 00:18:19,890 それだけポップカルチャーに 聖書が浸透してる 279 00:18:19,973 --> 00:18:23,602 放蕩息子の話を 知ってる友達がいた 280 00:18:23,685 --> 00:18:28,398 “テレビ番組か何かだろ? 聞いたことある” 281 00:18:28,482 --> 00:18:34,988 一応説明しておくと これはイエスによる教訓話よ 282 00:18:35,072 --> 00:18:38,909 登場人物は 裕福な父親と2人の息子 283 00:18:38,992 --> 00:18:41,286 長男はしっかり者 284 00:18:41,370 --> 00:18:44,665 一方 次男は “俺のカネをくれ” 285 00:18:45,374 --> 00:18:49,586 父親は“相続には早いが まあいいだろう” 286 00:18:49,670 --> 00:18:51,463 次男に財産を与え 287 00:18:51,547 --> 00:18:53,882 このクズ男は出ていく 288 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 実は私も長女なの 289 00:18:55,634 --> 00:18:58,428 このクズは早々に出ていき… 290 00:18:58,512 --> 00:19:01,932 聖書には“放蕩に 財を使い果たした”と 291 00:19:02,015 --> 00:19:06,061 ビットコインとストリップで 溶かしたってこと 292 00:19:07,312 --> 00:19:12,651 数年後に厚かましくも 戻ってきて“パパ ごめん” 293 00:19:13,485 --> 00:19:16,738 “全財産 溶かした 帰ってきていい?” 294 00:19:16,822 --> 00:19:20,659 長男は“とどめを刺せ”と 思ったはず 295 00:19:21,869 --> 00:19:22,870 でも父親は 296 00:19:24,288 --> 00:19:25,998 “よく帰ったな” 297 00:19:26,081 --> 00:19:28,208 “盛大に祝おう” 298 00:19:28,292 --> 00:19:29,918 長男長女のみんな 299 00:19:30,002 --> 00:19:32,171 今 下痢してるよね 300 00:19:32,254 --> 00:19:36,967 怒りでケツ穴が 体の中にめり込んでる 301 00:19:37,050 --> 00:19:41,221 聖書は大昔の話だから 安心して聞いて 302 00:19:41,722 --> 00:19:42,764 もう終わる 303 00:19:42,848 --> 00:19:45,225 長男は腹を立て 304 00:19:45,309 --> 00:19:47,936 “僕は真面目にやってるのに” 305 00:19:48,020 --> 00:19:51,565 “祝ってもらったことなんて 一度もない” 306 00:19:52,900 --> 00:19:55,360 父親は“お前は偉い” 307 00:19:56,361 --> 00:19:57,362 “愛してる” 308 00:19:58,655 --> 00:20:00,616 “でもお前の弟は” 309 00:20:01,116 --> 00:20:04,328 “一度出ていき 帰ってきたんだ” 310 00:20:04,411 --> 00:20:05,829 “だから祝おう” 311 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 牧師に言わせれば 312 00:20:08,207 --> 00:20:12,419 たとえ罪を犯しても 主の元に戻れば 313 00:20:12,502 --> 00:20:14,838 許されるという物語 314 00:20:14,922 --> 00:20:18,342 でも私に言わせれば これは⸺ 315 00:20:18,425 --> 00:20:22,638 イエスが一人っ子だったのが よく分かる話よ 316 00:20:33,941 --> 00:20:36,693 聖書の話は いろいろ知ってる 317 00:20:36,777 --> 00:20:40,113 面白いのがある 200枚の包皮の話とか 318 00:20:40,197 --> 00:20:41,740 知らない? 319 00:20:41,823 --> 00:20:44,034 かなりマニアック 320 00:20:45,619 --> 00:20:47,829 娘に求婚したダビデに 321 00:20:47,913 --> 00:20:52,459 サウル王は“100人の敵の 包皮を持ってこい”と 322 00:20:52,542 --> 00:20:55,003 絶対さそり座でしょ 323 00:20:55,712 --> 00:20:59,049 敵の包皮なんて思いつく? 324 00:20:59,132 --> 00:21:01,593 11月生まれって感じ 325 00:21:02,094 --> 00:21:06,181 100人分の包皮を 持ってこいと言われて 326 00:21:06,265 --> 00:21:10,769 ダビデは200人分の包皮を 持って来た 327 00:21:10,852 --> 00:21:14,273 “男はその気になれば できるの” 328 00:21:15,274 --> 00:21:18,568 TikTokじゃなくて 聖書が発祥の言葉よ 329 00:21:20,237 --> 00:21:22,572 ヨブは? 330 00:21:22,656 --> 00:21:23,740 知ってる? 331 00:21:23,824 --> 00:21:26,326 ヨブファンがいるわね 332 00:21:26,410 --> 00:21:28,787 ヨブは聖書に出てくる男 333 00:21:28,870 --> 00:21:32,207 ある日 なぜか神とサタンが話してた 334 00:21:32,291 --> 00:21:36,378 元恋人に電話して 皆をあきれさせた経験は? 335 00:21:36,461 --> 00:21:38,839 同じようなものよ 336 00:21:38,922 --> 00:21:42,676 サタン言った “ヨブはお前にぞっこんだ” 337 00:21:42,759 --> 00:21:44,511 神は“まあな” 338 00:21:45,762 --> 00:21:49,725 サタンは“俺が痛めつければ 神への愛が冷める”と 339 00:21:49,808 --> 00:21:51,143 神は答えた 340 00:21:52,060 --> 00:21:54,354 “退屈だし やってみな” 341 00:21:54,438 --> 00:21:58,191 サタンはヨブの人生を めちゃくちゃにした 342 00:21:58,275 --> 00:22:01,236 でもヨブは 神を見捨てなかった 343 00:22:01,320 --> 00:22:04,906 「10日間で男を 上手にフル方法」の元ネタよ 344 00:22:08,118 --> 00:22:12,831 マシュー・マコノヒーがヨブ ケイト・ハドソンがサタン 345 00:22:18,170 --> 00:22:21,923 宗教的に育ったけど 今は無宗教の人は? 346 00:22:25,427 --> 00:22:26,970 ここに来て正解 347 00:22:27,763 --> 00:22:32,100 信仰中に誰かを救済した人や 福音を広めた人は? 348 00:22:32,184 --> 00:22:33,810 かなり減った 349 00:22:33,894 --> 00:22:36,772 “宿題”をサボったのね 350 00:22:37,731 --> 00:22:40,984 勧誘活動してたのに 今は無宗教? 351 00:22:41,068 --> 00:22:44,363 真面目な質問なんだけど 352 00:22:44,446 --> 00:22:48,492 自分が勧誘した人に 電話すべきでは? 353 00:22:49,493 --> 00:22:50,702 ただの挨拶よ 354 00:22:50,786 --> 00:22:53,914 “やっぱり 永遠なんてないかも” 355 00:22:53,997 --> 00:22:56,208 天国の門番に言われる 356 00:22:56,291 --> 00:23:00,796 “あなたを勧誘した人は ここに来てない” 357 00:23:00,879 --> 00:23:03,799 “天に見捨てられたのかも” 358 00:23:04,299 --> 00:23:07,928 “気の毒だけど 地獄に行ってもらう” 359 00:23:08,845 --> 00:23:10,847 私は誰も救済してない 360 00:23:10,931 --> 00:23:14,476 モルモン教徒は 多くの人を救済してる 361 00:23:14,559 --> 00:23:16,812 “死者のバプテスマ”よ 362 00:23:16,895 --> 00:23:18,772 知ってた? 363 00:23:18,855 --> 00:23:20,273 モルモン教では 364 00:23:20,357 --> 00:23:23,443 死後でも洗礼を授けて 救えるの 365 00:23:23,527 --> 00:23:27,739 生きてるうちに 入信させなくていいってこと 366 00:23:27,823 --> 00:23:30,784 “神を信じる?” “いや” 367 00:23:30,867 --> 00:23:33,412 “大丈夫 待つよ” 368 00:23:36,164 --> 00:23:39,459 死んだら “モルモン教徒になーれ!” 369 00:23:45,298 --> 00:23:47,884 魂を天国に送ってる 370 00:23:47,968 --> 00:23:51,304 デート相手の家で 大をした時みたいに 371 00:23:51,805 --> 00:23:56,059 笑ってない人は既婚者でしょ ほっといて 372 00:23:56,560 --> 00:24:01,022 あなたたちと違って 気楽にウンコできないの! 373 00:24:03,900 --> 00:24:07,195 教会で一番困ったのは 勧誘じゃなくて 374 00:24:07,279 --> 00:24:10,574 まともな指摘が 許されないこと 375 00:24:10,657 --> 00:24:15,620 “聖書で神がやってること めちゃくちゃだよね” 376 00:24:15,704 --> 00:24:17,080 “それは旧約聖書” 377 00:24:17,164 --> 00:24:19,749 “あれは神が酒をやめる前” 378 00:24:19,833 --> 00:24:21,501 “別の神の話だ” 379 00:24:21,585 --> 00:24:25,172 “昔はクズだったが 子供ができて変わった” 380 00:24:25,255 --> 00:24:30,010 “若気の至りだ 人類を溺れさせもするさ” 381 00:24:30,093 --> 00:24:31,761 “人は変わるんだ” 382 00:24:32,971 --> 00:24:36,433 教会で矛盾を突くと いつも答えは同じ 383 00:24:36,516 --> 00:24:38,643 “いい質問だね” 384 00:24:39,269 --> 00:24:43,315 “天国に行ったら 神様に直接聞いてみよう” 385 00:24:44,774 --> 00:24:49,237 もし自分が神だったら ムカつかない? 386 00:24:49,321 --> 00:24:52,365 いちいち質問攻めに 遭うなんて 387 00:24:52,449 --> 00:24:54,075 万物を創ったのに 388 00:24:54,159 --> 00:24:57,913 “じゃーん 天国だよ” だけじゃダメ? 389 00:24:57,996 --> 00:25:00,499 誰かが死ぬたびに 390 00:25:01,208 --> 00:25:02,626 記者会見? 391 00:25:03,376 --> 00:25:06,755 誰かが死んで 天国に来るたびに 392 00:25:06,838 --> 00:25:11,218 “子供が死んだら 自動的に天国行き?” 393 00:25:11,301 --> 00:25:14,513 “まさか地獄には 送らないよね?” 394 00:25:15,096 --> 00:25:17,057 神は“勘弁しろよ” 395 00:25:23,063 --> 00:25:25,774 “ここは天国なんだぞ” 396 00:25:25,857 --> 00:25:30,195 “夢をぶち壊すような話を するな!” 397 00:25:32,489 --> 00:25:34,491 “興ざめなんだよ” 398 00:25:34,991 --> 00:25:36,910 “子供たちは天国だ” 399 00:25:36,993 --> 00:25:41,122 “みんなが楽しめるように 声は消したけどな” 400 00:25:45,126 --> 00:25:47,420 今のはダークだった 401 00:25:47,504 --> 00:25:51,633 私の笑いは毒がある 教会通いのせいかもね 402 00:25:51,716 --> 00:25:54,511 毎週日曜に すり込まれるのは 403 00:25:54,594 --> 00:25:57,305 “死んで神(パパ)に会えたら 最高だね” 404 00:25:57,389 --> 00:25:58,431 それが教会 405 00:25:59,766 --> 00:26:01,685 “死ぬのが楽しみ” 406 00:26:01,768 --> 00:26:03,270 それが教会 407 00:26:03,353 --> 00:26:07,816 幼い頃に親を亡くしたのも ダークなユーモアの一因 408 00:26:07,899 --> 00:26:10,944 私もきょうだいも みんなそう 409 00:26:11,027 --> 00:26:12,946 最近その1人と話した 410 00:26:13,029 --> 00:26:16,741 同じ出来事でも 私とは覚えてる部分が違う 411 00:26:16,825 --> 00:26:20,787 だから時々 お互いの記憶を 照らし合わせて 412 00:26:20,870 --> 00:26:27,002 一体 何が起きていたのか 整理しようってことになる 413 00:26:27,085 --> 00:26:29,379 パズル大会の始まりよ 414 00:26:30,171 --> 00:26:34,968 “親をがんで亡くした子の グリーフケアに” 415 00:26:35,051 --> 00:26:37,554 “行かされたの覚えてる?” 416 00:26:37,637 --> 00:26:39,180 “覚えてるよ” 417 00:26:39,264 --> 00:26:42,934 “親がまだ 死んでない子もいた” 418 00:26:43,602 --> 00:26:46,479 まだ親が闘病中の子まで… 419 00:26:46,563 --> 00:26:50,233 そこは別室にしてほしかった 420 00:26:50,317 --> 00:26:53,778 “親が死んでる組”と “死にかけ組”でね 421 00:26:53,862 --> 00:26:58,283 生きてる組と死んでる組で ディスカッションって 422 00:26:59,951 --> 00:27:02,203 “もうすぐ来るよ” 423 00:27:02,287 --> 00:27:04,164 “何だか分かるよね” 424 00:27:07,042 --> 00:27:10,045 私は別のことを覚えてた 425 00:27:10,128 --> 00:27:14,591 親じゃなくて おじさんを亡くした子がいた 426 00:27:15,091 --> 00:27:17,719 あのさ… 427 00:27:19,179 --> 00:27:21,056 言い方悪いけど… 428 00:27:22,223 --> 00:27:25,018 こっちは母親を亡くしたの 429 00:27:26,019 --> 00:27:28,396 何て言うか ねえ? 430 00:27:33,401 --> 00:27:35,236 レベルが違う 431 00:27:35,320 --> 00:27:37,113 そうでしょ? 432 00:27:37,197 --> 00:27:40,867 育ての親でもなく ただのおじさんよ 433 00:27:41,409 --> 00:27:45,830 人生を変える死もあれば 単なるおじの死もある 434 00:27:45,914 --> 00:27:47,207 でしょ? 435 00:27:48,375 --> 00:27:53,338 親を早くに亡くすと 死を意識するようになる 436 00:27:53,421 --> 00:27:56,716 すぐに最悪の事態を 想像してしまう 437 00:27:56,800 --> 00:28:01,388 何でも悪い方へ考えて 人間関係をダメにしてきた 438 00:28:01,471 --> 00:28:02,972 彼氏に言った 439 00:28:03,056 --> 00:28:06,267 “私と数時間 連絡つかなかったら” 440 00:28:06,351 --> 00:28:09,688 “何かあったかと 心配になる?” 441 00:28:09,771 --> 00:28:11,147 “いや” 442 00:28:12,899 --> 00:28:15,276 “怒ってるのか心配になる” 443 00:28:16,986 --> 00:28:23,952 男は女が怒るくらいなら 死んでくれた方が楽なの 444 00:28:24,035 --> 00:28:25,328 本当の話よ 445 00:28:25,412 --> 00:28:28,289 妻の電話を5回取り損ねたら 446 00:28:28,373 --> 00:28:31,459 “妻を見つけた 救急隊からだといいな” 447 00:28:36,089 --> 00:28:38,758 このネタがウケるのは問題よ 448 00:28:40,760 --> 00:28:44,472 妻を殺す男の 何が笑えるって… 449 00:28:44,556 --> 00:28:46,391 いいから聞いて 450 00:28:46,474 --> 00:28:49,144 妻を殺す男が滑稽なのは 451 00:28:49,227 --> 00:28:52,647 なぜか逃げ切れると 思ってるところ 452 00:28:52,731 --> 00:28:56,776 計画なんて 立てたことないくせに 453 00:28:58,528 --> 00:29:00,613 人生で一度もね 454 00:29:01,823 --> 00:29:05,201 ディナーの予約も したことないのに 455 00:29:05,285 --> 00:29:08,663 死体を隠せると思ってるの? 456 00:29:09,247 --> 00:29:10,999 初めての計画なら 457 00:29:11,082 --> 00:29:16,129 持ち寄りパーティーくらいに しておけば? 458 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 子供の頃から死が怖かった 459 00:29:21,843 --> 00:29:25,221 死を望んでる時以外はね 460 00:29:25,305 --> 00:29:28,183 うつの経験者なら 分かるでしょ 461 00:29:28,266 --> 00:29:31,603 スウェーデン人には 通じなかった 462 00:29:31,686 --> 00:29:35,231 “理由もなく悲しい? 意味不明だ” 463 00:29:36,357 --> 00:29:39,235 欧州では他のネタも不発 464 00:29:39,319 --> 00:29:43,198 “医療の代わりに 神を与えられてるの?” 465 00:29:44,115 --> 00:29:45,742 “別物では?” 466 00:29:47,535 --> 00:29:51,456 うつ病になると 死との関係が複雑になる 467 00:29:51,539 --> 00:29:54,542 オペラ座の怪人みたいなもの 468 00:29:54,626 --> 00:29:56,753 基本的には怖いけど 469 00:29:56,836 --> 00:30:01,299 “見る角度によっては セクシーよね” 470 00:30:03,426 --> 00:30:06,179 “地下で暮らすのも ありかも” 471 00:30:06,888 --> 00:30:08,640 悲しい話でしょ 472 00:30:12,018 --> 00:30:14,604 この1年 死の恐怖と戦ってた 473 00:30:14,687 --> 00:30:17,690 友達が結婚するから 遺書を書いた 474 00:30:17,774 --> 00:30:19,943 “怖い書類にサインしたい” 475 00:30:21,402 --> 00:30:25,240 遺書を書いてない人は プロに依頼して 476 00:30:25,323 --> 00:30:30,078 乱気流でパニクって 携帯にメモを残しても無効よ 477 00:30:30,161 --> 00:30:32,121 私も知らなかった 478 00:30:32,205 --> 00:30:34,415 専門家に教わったの 479 00:30:34,499 --> 00:30:36,042 もし急に死んだら 480 00:30:36,125 --> 00:30:38,670 法的に一番近い親族は親なの 481 00:30:38,753 --> 00:30:41,297 バカだから弟妹だと思ってた 482 00:30:41,381 --> 00:30:45,176 だから全財産の相続権は 親にある 483 00:30:45,260 --> 00:30:47,637 書面で否定すれば別 484 00:30:47,720 --> 00:30:49,973 性悪女みたいにね 485 00:30:51,140 --> 00:30:54,519 気にならない人もいると思う 486 00:30:54,602 --> 00:30:56,938 “親とは険悪だけど” 487 00:30:57,021 --> 00:30:59,691 “大した財産もないし” 488 00:30:59,774 --> 00:31:01,568 テレビ持ってる? 489 00:31:03,194 --> 00:31:05,989 あなたの最低な父親に 490 00:31:06,072 --> 00:31:10,076 2台目のテレビを持つ 資格はある? 491 00:31:11,452 --> 00:31:14,664 あなたが死ねばウハウハよ 492 00:31:14,747 --> 00:31:16,332 弁護士に連絡して 493 00:31:27,802 --> 00:31:30,805 遺書を書く時 いろんな決断をした 494 00:31:30,889 --> 00:31:33,516 生命維持装置を切る人に 495 00:31:33,600 --> 00:31:36,603 きょうだいのブリンを選んだ 496 00:31:36,686 --> 00:31:39,314 ブリンが相続者だから 497 00:31:39,939 --> 00:31:42,483 “切ったら財産ゲットよ” 498 00:31:43,443 --> 00:31:48,615 “意識がなくなったら どれくらい待てばいい?” 499 00:31:48,698 --> 00:31:49,949 こう答えた 500 00:31:50,033 --> 00:31:53,119 “「パークス・アンド・ レクリエーション」を” 501 00:31:54,495 --> 00:31:58,249 “最初から最後まで 病室で流して” 502 00:31:58,333 --> 00:32:03,546 “全シーズン終わっても 意識が戻らなければ” 503 00:32:03,630 --> 00:32:05,924 “次は「ジ・オフィス」” 504 00:32:07,800 --> 00:32:10,803 “スティーヴ・カレルの降板で 殺して” 505 00:32:10,887 --> 00:32:14,140 “アンディの マネージャー時代は” 506 00:32:14,223 --> 00:32:15,975 “二度と見せないで” 507 00:32:18,186 --> 00:32:19,562 “もう勘弁” 508 00:32:24,525 --> 00:32:27,570 遺体をどうするかも決めた 509 00:32:27,654 --> 00:32:30,490 みんなは決めてる? 510 00:32:30,573 --> 00:32:32,450 聞いてもいい? 511 00:32:32,533 --> 00:32:33,493 樹木葬 512 00:32:33,576 --> 00:32:36,955 “樹木葬”って言い方が 好感持てる 513 00:32:37,038 --> 00:32:39,707 “木になるの”とか 言う女には 514 00:32:39,791 --> 00:32:42,961 “木にはなれない”って 教えなきゃ 515 00:32:44,003 --> 00:32:45,546 “養分になるだけ” 516 00:32:45,630 --> 00:32:50,134 娘に自分の夢を 押しつける母親みたい 517 00:32:50,218 --> 00:32:52,095 “私の夢をかなえて” 518 00:32:52,679 --> 00:32:53,680 樹木葬ね 519 00:32:53,763 --> 00:32:54,597 他には? 520 00:32:54,681 --> 00:32:55,598 献体 521 00:32:55,682 --> 00:32:56,766 何て? 522 00:32:56,849 --> 00:32:57,850 献体! 523 00:32:57,934 --> 00:32:59,018 献体ね 524 00:32:59,102 --> 00:33:02,313 どの分野とか決めてる? 525 00:33:02,397 --> 00:33:03,356 医学部 526 00:33:03,439 --> 00:33:07,235 医学部の中でも どの分野? 527 00:33:07,318 --> 00:33:10,405 “首から上”じゃないけど… 528 00:33:10,488 --> 00:33:14,325 大学生の集団を 信用していいの? 529 00:33:15,827 --> 00:33:17,120 体を託せる? 530 00:33:17,203 --> 00:33:21,249 “穴だらけの死体を どう使うかは任せる” 531 00:33:21,332 --> 00:33:23,209 ちょっと不安かも 532 00:33:23,292 --> 00:33:26,254 私なら具体的な指示書を残す 533 00:33:26,337 --> 00:33:27,714 火葬って人は? 534 00:33:27,797 --> 00:33:32,051 散骨する場所は ちゃんと決めてある? 535 00:33:32,135 --> 00:33:37,223 決めておかないと 変な場所に放置される 536 00:33:37,306 --> 00:33:42,270 車のカップホルダーに 入れっぱなしとかね 537 00:33:42,353 --> 00:33:44,647 半年ごとに気づいて 538 00:33:44,731 --> 00:33:47,775 “これって古いラテの残骸?” 539 00:33:47,859 --> 00:33:52,405 最近 面白かった答えは “バイキング葬” 540 00:33:53,573 --> 00:33:56,701 そう答えた 男性のお客さんがいて 541 00:33:56,784 --> 00:33:59,620 “本気なら止めないけど” 542 00:33:59,704 --> 00:34:04,208 “弓が得意な親戚の子とか いるの?” 543 00:34:04,292 --> 00:34:06,836 “火矢を当てるの難しいよ” 544 00:34:06,919 --> 00:34:09,839 船が遠ざかれば 的も小さくなる 545 00:34:09,922 --> 00:34:12,508 外せばバイキング葬は失敗 546 00:34:12,592 --> 00:34:15,053 死体を載せた船が残るだけ 547 00:34:16,095 --> 00:34:18,222 葬祭っていうより 548 00:34:18,306 --> 00:34:20,725 「スタンド・バイ・ミー2」 549 00:34:23,352 --> 00:34:25,438 私は火葬がいい 550 00:34:25,521 --> 00:34:28,775 死後も家族を 困らせられるなんて 551 00:34:28,858 --> 00:34:29,776 楽しそう 552 00:34:29,859 --> 00:34:33,279 まず誰が遺骨の引き取りを 断れる? 553 00:34:33,362 --> 00:34:37,700 “うちはとても無理 置く場所がない” 554 00:34:37,784 --> 00:34:40,203 “すでに骨つぼだらけ” 555 00:34:40,286 --> 00:34:43,998 “苦しい言い訳ね 小さいから平気よ” 556 00:34:44,499 --> 00:34:46,876 散骨してもらうなら 557 00:34:46,959 --> 00:34:50,296 家族をどう思ってるかで 場所を決める 558 00:34:50,379 --> 00:34:53,758 家族を愛してるなら 散骨はハワイね 559 00:34:53,841 --> 00:34:57,053 “有休7日使って行ってきて” 560 00:34:57,804 --> 00:34:59,055 “愛してるよ” 561 00:34:59,138 --> 00:35:00,973 家族が嫌いなら 562 00:35:01,057 --> 00:35:03,476 “トレドに行ったことは?” 563 00:35:09,816 --> 00:35:11,567 “1月のトレド” 564 00:35:12,735 --> 00:35:17,115 “やっぱりクリスマスと 新年の間にまいてきて” 565 00:35:19,617 --> 00:35:20,993 母は火葬だった 566 00:35:21,077 --> 00:35:24,205 母の死後 父が再婚した時 567 00:35:24,288 --> 00:35:27,625 遺骨を祖母の家に移した 568 00:35:27,708 --> 00:35:30,545 差出人に返したってわけ 569 00:35:31,504 --> 00:35:33,131 ごめんなさい 570 00:35:33,214 --> 00:35:35,216 製造者と言うべきね 571 00:35:36,676 --> 00:35:38,010 父としては 572 00:35:38,094 --> 00:35:42,557 “他の女性の家に 遺骨は持っていけない”と 573 00:35:42,640 --> 00:35:45,726 娘の私は“持っていけるよ” 574 00:35:46,352 --> 00:35:50,064 そりゃ無理よね 今なら分かる 575 00:35:50,773 --> 00:35:57,780 彼氏が元カノのSNSを フォローするだけで嫌なのに 576 00:35:58,573 --> 00:36:00,992 遺骨を家に置くと言われて 577 00:36:01,075 --> 00:36:03,161 “すてき”って言える? 578 00:36:03,244 --> 00:36:05,329 嫌みが精いっぱいよ 579 00:36:05,413 --> 00:36:09,208 毎日小さじ1杯ずつ トイレに流すと思う 580 00:36:29,478 --> 00:36:32,273 ある日 彼が “軽くなってない?” 581 00:36:32,356 --> 00:36:33,983 “痩せたのよ” 582 00:36:34,942 --> 00:36:37,737 “骨つぼの体型批判?” 583 00:36:38,821 --> 00:36:41,949 不思議なことに 今は違う心境なの 584 00:36:42,033 --> 00:36:43,701 年のせいかも 585 00:36:43,784 --> 00:36:46,954 30代で独り身だと あれこれ求めない 586 00:36:47,038 --> 00:36:50,124 ほっといてくれる人が いればいい 587 00:36:50,208 --> 00:36:53,085 20代は不安定で重い女だった 588 00:36:53,169 --> 00:36:57,256 誰かの初めてで 唯一の女じゃなきゃ嫌だった 589 00:36:57,340 --> 00:37:00,176 昔はポルノも 許せなかったけど 590 00:37:00,259 --> 00:37:03,346 今は “死んだ奥さんで抜けば?” 591 00:37:05,056 --> 00:37:06,849 “テレビの下に遺骨?” 592 00:37:06,933 --> 00:37:10,394 “私の番組つけてるなら 全然いいよ” 593 00:37:11,062 --> 00:37:13,147 “何人分でもどうぞ” 594 00:37:13,231 --> 00:37:16,275 “家族で恋愛リアリティ 見よう” 595 00:37:22,949 --> 00:37:24,909 この話を友達にしたら 596 00:37:24,992 --> 00:37:29,038 “結婚相手が死んだ妻を まだ愛してたら?”と 597 00:37:29,121 --> 00:37:31,958 “生き返るわけじゃないし” 598 00:37:32,458 --> 00:37:34,168 “彼自身の問題よ” 599 00:37:34,252 --> 00:37:37,046 “泣くならトイレで泣いて” 600 00:37:37,129 --> 00:37:39,423 “夕食の予約は5時よ” 601 00:37:41,592 --> 00:37:43,844 “席は2人分しかない” 602 00:37:43,928 --> 00:37:47,056 “亡霊を連れてこないでね” 603 00:37:47,139 --> 00:37:50,142 “骨つぼの中に出せば?” 604 00:37:50,226 --> 00:37:54,272 “活用しなきゃ もったいないし…” 605 00:37:55,773 --> 00:37:57,066 感動的よね 606 00:37:57,149 --> 00:38:00,027 最後にもう一度飲み込める 607 00:38:09,036 --> 00:38:11,122 恥を知りなさい 608 00:38:15,459 --> 00:38:19,630 死への恐怖心が 仕事の原動力なのは確か 609 00:38:19,714 --> 00:38:21,674 だから働きすぎる 610 00:38:21,757 --> 00:38:24,719 ここ数年 仕事を掛け持ちしてた 611 00:38:24,802 --> 00:38:26,679 ツアーと週末の公演 612 00:38:26,762 --> 00:38:30,016 平日は深夜番組の司会も 613 00:38:30,099 --> 00:38:31,225 どうも 614 00:38:32,685 --> 00:38:34,228 ありがとう 615 00:38:34,979 --> 00:38:38,149 すばらしい経験をした 616 00:38:38,232 --> 00:38:41,110 アシスタントもついたけど 617 00:38:41,193 --> 00:38:45,698 お菓子を渡すだけの人が いるのは危険なの 618 00:38:45,781 --> 00:38:47,950 “充電器貸して”が 619 00:38:48,034 --> 00:38:50,494 “炭酸水くれる?”になり 620 00:38:50,578 --> 00:38:53,706 気づけば “眠るまで手を握ってて” 621 00:38:55,207 --> 00:38:57,752 アシスタントのモリーが 622 00:38:57,835 --> 00:39:01,005 優秀すぎたせいで 絶対 孤独死する 623 00:39:01,088 --> 00:39:06,177 恋愛で求めるケアの基準が 爆上がりしたから 624 00:39:06,260 --> 00:39:07,678 本当の話よ 625 00:39:07,762 --> 00:39:12,016 撮影初日に 駐車場の指定区画に行くと 626 00:39:12,099 --> 00:39:15,978 運転席側に 大きな茂みが伸びてた 627 00:39:16,062 --> 00:39:19,357 車から出るのに 少し邪魔って程度よ 628 00:39:19,440 --> 00:39:22,193 ハチがいたからよけた 629 00:39:22,276 --> 00:39:24,236 モリーに会う前にね 630 00:39:24,320 --> 00:39:25,696 それだけ 631 00:39:25,780 --> 00:39:29,367 茂みの文句は言ってない 誰にもね 632 00:39:29,450 --> 00:39:32,912 少し邪魔そうなのを 彼女が見てただけ 633 00:39:34,538 --> 00:39:38,584 翌日 駐車場に行って 車をとめたら 634 00:39:38,667 --> 00:39:41,420 茂みが消えてるわけ 635 00:39:42,630 --> 00:39:47,176 “モリー あの茂みを 切らせたの?” 636 00:39:47,259 --> 00:39:50,679 “ハチも駆除させました” 637 00:39:55,851 --> 00:39:57,520 こう思った 638 00:39:57,603 --> 00:39:59,980 “モリーはヤバい” 639 00:40:00,064 --> 00:40:03,025 茂みをぶった切るような人よ 640 00:40:03,109 --> 00:40:05,569 何気ない愚痴も言えない 641 00:40:05,653 --> 00:40:07,905 何するか分からないから 642 00:40:07,988 --> 00:40:11,242 “デイヴがウザい”とか 言えない 643 00:40:11,325 --> 00:40:15,704 翌日 “あれデイヴは?” って聞いたら 644 00:40:15,788 --> 00:40:18,249 “ハチのところです” 645 00:40:28,717 --> 00:40:31,679 “嫌いみたいだから 始末しました” 646 00:40:33,514 --> 00:40:37,226 初の企業仕事で コンプラ研修を受けた 647 00:40:37,309 --> 00:40:40,396 スタンドアップにはない むしろ逆 648 00:40:40,479 --> 00:40:44,024 “ハラスメントしてる? いいね 配信をやろう” 649 00:40:45,484 --> 00:40:47,570 研修で多くを学んだ 650 00:40:47,653 --> 00:40:50,781 職場の人とヤッていいの 知ってた? 651 00:40:50,865 --> 00:40:53,284 別の場所でだけど 652 00:40:53,367 --> 00:40:57,663 職場の人との恋愛は アウトだと思ってた 653 00:40:57,746 --> 00:40:59,748 人事のジルが言ってた 654 00:40:59,832 --> 00:41:02,376 “交際は自由だけど 報告はしてね” 655 00:41:02,460 --> 00:41:04,962 “上層部に報告が行くの?” 656 00:41:05,045 --> 00:41:08,090 “いいえ 私たちに報告するだけ” 657 00:41:08,174 --> 00:41:10,968 とんだ変態どもよね 658 00:41:11,051 --> 00:41:15,306 ヤッてもいいけど 全部報告しろって 659 00:41:16,223 --> 00:41:19,143 “よかった? プレゼン用の写真は?” 660 00:41:19,643 --> 00:41:24,315 いろんなシナリオを見せて 適切か不適切か聞くの 661 00:41:24,398 --> 00:41:27,026 全部不適切 意外よね 662 00:41:27,109 --> 00:41:29,987 議論用の教材かと思いきや 663 00:41:30,070 --> 00:41:33,115 見る人が見れば全部アウト 664 00:41:33,199 --> 00:41:37,411 一番やらかしそうだからか 個人研修もあった 665 00:41:37,495 --> 00:41:38,871 メイク中にね 666 00:41:38,954 --> 00:41:41,832 ヘアメイクさんたちと 私がいて 667 00:41:41,916 --> 00:41:43,751 ジルが事例を読む 668 00:41:43,834 --> 00:41:45,920 “事例その1” 669 00:41:46,003 --> 00:41:48,130 “カイルがシャロンに言った” 670 00:41:48,214 --> 00:41:52,343 “君がいくつになっても 僕は君と寝たい” 671 00:41:52,426 --> 00:41:54,178 “これは適切?” 672 00:41:54,261 --> 00:41:55,387 私たちは 673 00:41:55,471 --> 00:41:58,140 “カイルの写真は?”と 674 00:42:04,855 --> 00:42:07,358 “背は高い? 体臭は?” 675 00:42:07,441 --> 00:42:09,818 “あそこのサイズは?” 676 00:42:09,902 --> 00:42:14,365 “情報が足りなすぎて 答えられない” 677 00:42:16,450 --> 00:42:18,702 地上波の番組は編集で 678 00:42:18,786 --> 00:42:22,915 悪い言葉にはピー音 下品な部分はカットする 679 00:42:22,998 --> 00:42:25,668 信心深い祖父母でも見られる 680 00:42:25,751 --> 00:42:28,837 スタンドアップは 刺激が強すぎる 681 00:42:29,380 --> 00:42:32,466 でも応援はしてくれてる 682 00:42:32,550 --> 00:42:35,970 リベラルで神を信じない 孫の価値観を 683 00:42:36,053 --> 00:42:39,431 理解しようと 努力してくれてる 684 00:42:39,515 --> 00:42:42,351 祖父母に厳しすぎる人は苦手 685 00:42:42,434 --> 00:42:45,229 理解する努力をしてるなら 686 00:42:45,312 --> 00:42:48,482 用語を間違えても 許してあげて 687 00:42:48,566 --> 00:42:51,402 “祖母が私の代名詞を 覚えられない” 688 00:42:51,485 --> 00:42:54,363 “住所はまだ言えるの?” 689 00:42:55,698 --> 00:42:58,117 もう死ぬのに代名詞? 690 00:42:58,200 --> 00:43:00,202 祖母の年齢 言える? 691 00:43:00,286 --> 00:43:03,872 私は40年間 62歳だと思ってる 692 00:43:04,665 --> 00:43:07,960 最近やたらと 祖父母の写真を撮る? 693 00:43:08,043 --> 00:43:11,880 理由を察して いい気はしないはずよ 694 00:43:20,222 --> 00:43:24,518 私の祖父母は理想的な キリスト教徒だった 695 00:43:24,602 --> 00:43:28,147 愛情深くて寛容で 偏見を持たない 696 00:43:28,230 --> 00:43:33,402 一方 私たちが育ったのは 恐怖のキリスト教家庭 697 00:43:33,485 --> 00:43:35,821 子供の頃のトラウマを 698 00:43:35,904 --> 00:43:39,617 自分の家に 持ち込みたくないでしょ? 699 00:43:39,700 --> 00:43:43,871 だからベルトと 木のスプーンは使わない 700 00:43:43,954 --> 00:43:46,957 みんな虐待経験者でよかった 701 00:43:47,041 --> 00:43:51,337 スウェーデンでは 通報されるかと思った 702 00:43:52,171 --> 00:43:56,383 みんなが優しく 寝かしつけられてた時 703 00:43:56,467 --> 00:43:59,762 たたかれてたなんて 恥ずかしい 704 00:44:01,138 --> 00:44:04,391 自分を傷つけた物は 家に置かない 705 00:44:04,475 --> 00:44:06,435 「テラビシアにかける橋」も 706 00:44:14,276 --> 00:44:18,906 作者が見てたら 謝罪してほしいくらいよ 707 00:44:21,325 --> 00:44:26,664 恐怖で支配する 抑圧的な宗教家庭で育つと 708 00:44:26,747 --> 00:44:32,628 親の理想と本来の自分を 切り離すのに何年もかかる 709 00:44:32,711 --> 00:44:36,924 私も最近 カミングアウトして… 710 00:44:38,258 --> 00:44:39,468 ありがとう 711 00:44:40,260 --> 00:44:42,805 30でのカミングアウトは 712 00:44:42,888 --> 00:44:45,683 ウエイターに こう言うようなもの 713 00:44:45,766 --> 00:44:47,935 “今日 誕生日なの” 714 00:44:50,229 --> 00:44:53,440 “へえ 自分で歌って 大人でしょ” 715 00:44:53,524 --> 00:44:56,318 “カミングアウトには 勇気が要るの” 716 00:44:56,402 --> 00:44:59,196 “でももう30でしょ?” 717 00:45:00,447 --> 00:45:04,576 きょうだいが次々に カミングアウトするから 718 00:45:04,660 --> 00:45:07,621 なかなか言い出せなかった 719 00:45:07,705 --> 00:45:09,164 1人言うたびに 720 00:45:09,248 --> 00:45:13,127 またしばらく 異性愛者のフリしなきゃって 721 00:45:14,670 --> 00:45:18,298 公表をためらったのは 偏見のせいもある 722 00:45:18,382 --> 00:45:22,886 バイだと言うと セックスがうまいと思われる 723 00:45:22,970 --> 00:45:24,179 違うから 724 00:45:24,263 --> 00:45:27,057 上達する気も さらさらない 725 00:45:27,141 --> 00:45:29,893 新しいテクも覚えない 726 00:45:29,977 --> 00:45:32,980 30歳になって 店じまいって決めた 727 00:45:33,063 --> 00:45:35,441 イエスも“完了した”と 728 00:45:36,775 --> 00:45:40,404 ゲームで言えば セーブして終了 729 00:45:41,280 --> 00:45:46,118 でもバイのイメージを 傷つけたくなかった 730 00:45:46,201 --> 00:45:50,914 性にオープンで自由な クィアの友達が多くて 731 00:45:50,998 --> 00:45:52,249 すごく楽しい 732 00:45:52,332 --> 00:45:56,920 サマンサタイプばかりで 楽しくて刺激的 733 00:45:57,004 --> 00:46:01,508 だけどゲイの堅物代表も 必要だと思う 734 00:46:01,592 --> 00:46:04,094 立ち上がって言うべき 735 00:46:04,178 --> 00:46:07,514 “バイなので どちらにもひかれるけど” 736 00:46:07,598 --> 00:46:09,558 “誰にも気は許さない” 737 00:46:17,107 --> 00:46:19,818 “できるけどしない” 738 00:46:20,319 --> 00:46:24,531 バイの公表は 死にたいって言うのと似てる 739 00:46:24,615 --> 00:46:28,494 中途半端なら 注目されたいだけと言われる 740 00:46:31,997 --> 00:46:32,998 だよね 741 00:46:35,167 --> 00:46:38,462 クィアの人はこのネタで笑う 742 00:46:38,545 --> 00:46:42,341 異性愛者の人には 暗すぎるみたい 743 00:46:43,967 --> 00:46:45,385 無理もない 744 00:46:45,886 --> 00:46:47,346 悪気はないの 745 00:46:47,429 --> 00:46:51,517 でも異性愛者の男以外と つきあえてよかった 746 00:46:51,600 --> 00:46:53,477 本当にキツかった 747 00:46:53,560 --> 00:46:57,314 悪い人たちじゃないけど 話が通じない 748 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 努力はした 749 00:46:58,774 --> 00:47:02,194 カップルセラピーも 受けたけど未婚よ 750 00:47:02,277 --> 00:47:03,737 恥ずかしい 751 00:47:04,696 --> 00:47:08,492 カップルセラピーを 受けたのに破局って 752 00:47:08,575 --> 00:47:10,118 別れた男の 753 00:47:10,202 --> 00:47:13,163 子供時代の情報なんて 忘れたい 754 00:47:13,247 --> 00:47:16,041 マイケルのトラウマを 755 00:47:16,124 --> 00:47:19,169 一生知ってるとかサイアク 756 00:47:21,129 --> 00:47:25,884 将来についても 意見が合わない男ばかり 757 00:47:25,968 --> 00:47:28,971 私は子供は養子派だったけど 758 00:47:29,054 --> 00:47:32,850 どの彼氏も “俺の子じゃなきゃ食うぞ” 759 00:47:32,933 --> 00:47:33,934 全員そう 760 00:47:34,768 --> 00:47:38,522 父親になれば 分かるのかもしれないけど 761 00:47:38,605 --> 00:47:40,983 代理出産を望む彼氏もいた 762 00:47:41,066 --> 00:47:44,069 代理母って画期的よね 763 00:47:44,152 --> 00:47:46,822 “これ9か月預かって” 764 00:47:46,905 --> 00:47:50,951 “忙しいの 電話来た 魚は禁止ね” 765 00:47:52,077 --> 00:47:55,873 9か月後 彼女はボロボロ 自分はキラキラ 766 00:47:55,956 --> 00:47:57,833 “ご苦労さま” 767 00:47:57,916 --> 00:47:59,126 “ありがとう” 768 00:47:59,209 --> 00:48:02,880 “輝いてる 勇敢ね お金はそこ 星5つ” 769 00:48:02,963 --> 00:48:04,965 “じゃあね!” 770 00:48:12,055 --> 00:48:13,348 “疲れた” 771 00:48:13,432 --> 00:48:16,101 “次は置き配にするわ” 772 00:48:16,810 --> 00:48:18,103 “ええ うちよ” 773 00:48:18,186 --> 00:48:21,398 “玄関に置いといて あとで取るから” 774 00:48:22,316 --> 00:48:23,775 “家は合ってる” 775 00:48:23,859 --> 00:48:26,778 “外向的なら自分で産んでた” 776 00:48:28,238 --> 00:48:33,201 子供が欲しいかどうか 迷い続けてるから 777 00:48:33,285 --> 00:48:35,287 いっそ避妊手術したい 778 00:48:35,370 --> 00:48:41,001 捨てたお菓子に水かけて 食べられなくするのと同じ 779 00:48:48,342 --> 00:48:51,053 “あとで欲しくなるだろうな” 780 00:48:53,722 --> 00:48:59,436 “理性を保ってる今のうちに 選択肢をなくしとこう” 781 00:48:59,519 --> 00:49:03,482 笑えなかったなら 食との関係が健全な証拠 782 00:49:06,485 --> 00:49:09,404 出産の質問OKの お母さんは… 783 00:49:09,488 --> 00:49:11,365 かまわない? 784 00:49:11,448 --> 00:49:13,867 プライベートな質問も? 785 00:49:13,951 --> 00:49:15,994 いい? ありがとう 786 00:49:16,078 --> 00:49:19,289 お母さんたちって オープンで最高 787 00:49:19,373 --> 00:49:22,376 “実際こじ開けられたからね” 788 00:49:22,459 --> 00:49:24,086 “何でも聞いて” 789 00:49:24,169 --> 00:49:25,754 お子さんは何人? 790 00:49:26,338 --> 00:49:27,714 2人? 年は? 791 00:49:27,798 --> 00:49:28,840 16歳と18歳 792 00:49:28,924 --> 00:49:31,510 よかった もう大きいのね 793 00:49:31,593 --> 00:49:34,262 赤ちゃんって身構えちゃう 794 00:49:34,346 --> 00:49:36,682 “歩ける? 話せる?” 795 00:49:38,016 --> 00:49:41,144 “もう目は開いた?” 796 00:49:41,228 --> 00:49:43,355 “まだぬるぬるしてる?” 797 00:49:43,438 --> 00:49:45,899 “しっかりつかまないと” 798 00:49:46,400 --> 00:49:47,901 16と18歳ね 799 00:49:47,985 --> 00:49:50,612 正面玄関から産んだ? 800 00:49:51,655 --> 00:49:54,074 上品な言い方でしょ 801 00:49:54,157 --> 00:49:57,869 このツアー中 多くの女性がこの話を… 802 00:49:57,953 --> 00:50:02,499 出産がすごく怖いの キリスト教育ちだから 803 00:50:02,582 --> 00:50:06,128 聖書の教えでは 禁欲しても万全じゃない 804 00:50:07,963 --> 00:50:09,589 マリアの話よ 805 00:50:09,673 --> 00:50:13,927 “足を閉じて 選ばれないことを願って” 806 00:50:16,054 --> 00:50:21,309 ただでさえ出産は恐怖なのに いっそう怖くなる 807 00:50:21,393 --> 00:50:22,561 逆子かも 808 00:50:22,644 --> 00:50:23,478 病気かも 809 00:50:23,562 --> 00:50:24,980 神様かも! 810 00:50:26,648 --> 00:50:29,985 それでお母さんたちに 聞いたんだけど 811 00:50:30,068 --> 00:50:34,448 いきんでる時 体がこうなるらしい 812 00:50:34,531 --> 00:50:36,241 “アレですね?” 813 00:50:36,992 --> 00:50:39,745 “すぐお持ちします チン!” 814 00:50:39,828 --> 00:50:44,499 その過程で赤ちゃんと一緒に 出ちゃうことが… 815 00:50:44,583 --> 00:50:46,126 ウンチも出た? 816 00:50:46,209 --> 00:50:48,545 正直にありがとう 817 00:50:48,628 --> 00:50:54,176 この質問への正しい答えは 2つだけだと学んだ 818 00:50:54,259 --> 00:50:56,803 “出た”か“記憶にない” 819 00:50:59,056 --> 00:51:02,100 “出た”か 私の知ったこっちゃない 820 00:51:02,184 --> 00:51:06,021 フェスの思い出みたいに 話す人もいる 821 00:51:06,104 --> 00:51:09,149 “クスリでもうろうとしてた” 822 00:51:09,858 --> 00:51:11,943 “パパもいたっけな” 823 00:51:12,027 --> 00:51:15,530 “私の曲かけろって 騒いでた記憶はある” 824 00:51:16,656 --> 00:51:19,451 “早々に追い出された” 825 00:51:22,496 --> 00:51:25,832 ダラスで 最前列の女性が答えた 826 00:51:25,916 --> 00:51:29,127 “3人産んで 一度も漏らしてない” 827 00:51:29,211 --> 00:51:34,758 近くに泥酔した看護師の グループが座ってて 828 00:51:34,841 --> 00:51:37,135 爆笑し始めたの 829 00:51:37,219 --> 00:51:41,473 “全員ウンチは出るから 例外なく全員” 830 00:51:41,556 --> 00:51:46,311 “出なかったと思ってるなら 私たちがウソついたの” 831 00:51:52,776 --> 00:51:57,948 彼女の世界が 映画のように 一変するのを見てしまった 832 00:51:58,031 --> 00:52:00,117 場を和ませようとして 833 00:52:00,200 --> 00:52:01,493 “大丈夫よ” 834 00:52:01,576 --> 00:52:06,915 “私だって もし帝王切開でも あえてウンチしてやる” 835 00:52:12,420 --> 00:52:16,508 バイを世間に公表したのは ここ数年だけど 836 00:52:16,591 --> 00:52:19,261 友達にはその前に伝えてた 837 00:52:19,344 --> 00:52:22,055 でもサラッと言いすぎて 838 00:52:22,139 --> 00:52:24,599 仰々しさが足りなかった 839 00:52:24,683 --> 00:52:27,018 軽く話したんだよね 840 00:52:27,102 --> 00:52:29,688 “女性とも つきあうことにした” 841 00:52:29,771 --> 00:52:31,106 “ふーん” 842 00:52:31,189 --> 00:52:34,985 “長続きするかな”って ビーガンか何か? 843 00:52:35,068 --> 00:52:37,696 “鉄分不足に注意”みたいな 844 00:52:38,321 --> 00:52:40,949 彼女ができたら認められた 845 00:52:41,032 --> 00:52:43,493 最初の彼女は超美人で 846 00:52:43,577 --> 00:52:47,747 “私って ピート・デヴィッドソン?” 847 00:52:54,129 --> 00:52:55,714 “背高い?” 848 00:52:55,797 --> 00:53:00,093 女性とつきあい始めて 久々に信仰に近い気持ちに 849 00:53:00,177 --> 00:53:04,431 友達が彼氏や夫の 愚痴を言ってたら 850 00:53:04,514 --> 00:53:06,850 “まだ知らないの?” 851 00:53:08,935 --> 00:53:13,648 “耐える必要ない もっといい生き方がある” 852 00:53:15,942 --> 00:53:19,446 彼女ができてから 友達が相談にくる 853 00:53:19,529 --> 00:53:22,073 ミレニアル世代の 後悔についてね 854 00:53:22,157 --> 00:53:24,159 Z世代の人は? 855 00:53:24,242 --> 00:53:26,745 ウソ 本当に? 856 00:53:26,828 --> 00:53:30,123 若者の前で いいとこ見せなくちゃ 857 00:53:30,207 --> 00:53:35,086 自分探しや性的指向の 探求が得意なZ世代には 858 00:53:35,170 --> 00:53:37,297 分からないと思う 859 00:53:37,380 --> 00:53:39,299 ミレニアル世代は 860 00:53:39,382 --> 00:53:41,801 朝 鏡を見てこう言う 861 00:53:45,889 --> 00:53:48,433 “外で喜びを感じないで” 862 00:53:49,726 --> 00:53:52,229 “パパとママが悲しむ” 863 00:53:53,521 --> 00:53:56,316 “自由は死後までお預け” 864 00:53:56,399 --> 00:53:59,486 これが毎朝のルーティン 865 00:53:59,569 --> 00:54:01,947 抑圧だらけなの 866 00:54:02,030 --> 00:54:06,993 30〜40代の女友達の多くは 男性と幸せにしてても 867 00:54:07,077 --> 00:54:10,538 “女性とつきあえばよかった” と言う 868 00:54:10,622 --> 00:54:15,043 “女の子との方が 気持ちいい?”なんて質問も 869 00:54:15,126 --> 00:54:17,087 “本当に聞きたい?” 870 00:54:17,170 --> 00:54:19,589 “目移りするかも” 871 00:54:22,050 --> 00:54:24,135 “実際 違うの?” 872 00:54:24,219 --> 00:54:25,971 “全然違う” 873 00:54:26,054 --> 00:54:27,889 “詳しく教えて” 874 00:54:30,016 --> 00:54:32,352 だから こう言った 875 00:54:32,435 --> 00:54:36,940 男とするセックスとは 大きな違いがある 876 00:54:37,857 --> 00:54:42,946 女としてる時は 心がどこかに行ったりしない 877 00:54:44,823 --> 00:54:46,074 分かる? 878 00:54:48,326 --> 00:54:50,745 男としてる時は… 879 00:54:55,417 --> 00:54:57,669 深刻な意味ではなく 880 00:54:57,752 --> 00:55:01,715 車の後部座席みたいに ボーッとしがち 881 00:55:12,559 --> 00:55:15,520 “え? イッたよ?” 882 00:55:16,187 --> 00:55:18,648 “めっちゃよかった” 883 00:55:18,732 --> 00:55:21,568 “声は出なかったけど” 884 00:55:21,651 --> 00:55:24,404 “声も出ないほどよかった” 885 00:55:24,487 --> 00:55:27,532 “最高よ ありがとう” 886 00:55:27,615 --> 00:55:29,367 イクふりはしない 887 00:55:29,451 --> 00:55:32,829 この世代は 参加賞に飽き飽きしてる 888 00:55:33,663 --> 00:55:37,250 でも長すぎて 演技したくなることもある 889 00:55:37,334 --> 00:55:41,504 オーガズムを装うなら 1つコツがある 890 00:55:41,588 --> 00:55:45,717 限界まで息を止めてみて 891 00:55:47,093 --> 00:55:49,346 そうすれば自然と… 892 00:56:01,524 --> 00:56:03,693 絶頂に見えるけど 893 00:56:03,777 --> 00:56:06,654 実は息が限界だっただけ 894 00:56:07,447 --> 00:56:10,241 しゃっくりとジェレミーには これが効く 895 00:56:14,412 --> 00:56:17,082 たまには男としたくなる 896 00:56:17,165 --> 00:56:20,460 しゃぶるのが好きな人は? 897 00:56:20,543 --> 00:56:22,545 それはよかった 898 00:56:22,629 --> 00:56:25,131 静かな挙手 すてきね 899 00:56:29,177 --> 00:56:32,305 勇気があってすばらしい 900 00:56:33,556 --> 00:56:36,101 フェラはランニング感覚 901 00:56:36,184 --> 00:56:38,770 達成感を味わえる 902 00:56:42,107 --> 00:56:45,402 でも最中は “なぜこんなことを?” 903 00:56:46,486 --> 00:56:49,030 “他に方法があるはず” 904 00:56:49,948 --> 00:56:53,785 でも終われば “意志の力ってすごい” 905 00:56:55,662 --> 00:56:58,581 “まさに精神力の世界ね” 906 00:56:58,665 --> 00:56:59,749 でも最中は 907 00:56:59,833 --> 00:57:03,044 “頑張ってるんだから 水くらい渡して” 908 00:57:03,878 --> 00:57:07,257 でも終われば “よし タイム更新” 909 00:57:14,639 --> 00:57:16,891 技術より早さが大事 910 00:57:19,310 --> 00:57:21,896 女性と寝るのが怖かった 911 00:57:21,980 --> 00:57:24,524 初めて女の子とした時 912 00:57:24,607 --> 00:57:27,193 “ヤバい 最高だった” 913 00:57:27,277 --> 00:57:30,238 それまでの人生に腹が立った 914 00:57:30,321 --> 00:57:34,534 “甘いアイスを なめていられたのに” 915 00:57:34,617 --> 00:57:38,413 “剣を飲み込んでたなんて” 916 00:57:41,416 --> 00:57:47,589 “のんきに遊んでられたのに 何を必死に頑張ってたの?” 917 00:57:49,757 --> 00:57:54,304 クィア相手でも うまくいかないことはある 918 00:57:54,387 --> 00:57:56,473 ポリアモリーにフラれた 919 00:57:56,556 --> 00:57:59,476 ものすごく惨めな気分よ 920 00:57:59,559 --> 00:58:02,770 バイトを クビになるようなもの 921 00:58:03,605 --> 00:58:07,275 週2ですら 来なくていいって言われた 922 00:58:07,859 --> 00:58:11,613 彼女はポリアモリーで 私は忙しかった 923 00:58:11,696 --> 00:58:14,908 でも今までで一番 風通しのいい 924 00:58:14,991 --> 00:58:17,243 誠実な関係だった 925 00:58:17,327 --> 00:58:18,661 本気の恋よ 926 00:58:18,745 --> 00:58:22,457 でも仕事のしすぎでフラれた 927 00:58:22,540 --> 00:58:24,709 ポリアモリーの人に 928 00:58:24,792 --> 00:58:30,048 ライフスタイルの不一致で フラれるとは思わなかった 929 00:58:32,509 --> 00:58:36,054 私にポリアモリーなんて 無理? 930 00:58:36,137 --> 00:58:39,682 どうせ「ブリジャートン」で 自慰してるって? 931 00:58:39,766 --> 00:58:41,643 してませんけど 932 00:58:41,726 --> 00:58:44,479 したことはあるけど 今は違う 933 00:58:48,107 --> 00:58:50,902 このネタはカットね 934 00:58:51,402 --> 00:58:54,948 NETFLIXでやるには 赤裸々すぎる 935 00:58:55,573 --> 00:58:59,327 アルゴリズムに役立つなら 話は別だけど 936 00:59:00,286 --> 00:59:02,956 “こちらもオススメ” 937 00:59:06,292 --> 00:59:07,627 ありえるよね 938 00:59:14,425 --> 00:59:17,011 来てくれて感謝してる 939 00:59:17,095 --> 00:59:21,849 神とかゲイのネタ満載で エージェントは青ざめてる 940 00:59:23,518 --> 00:59:28,523 宗教ネタのツアーと聞いて チームは不安がってた 941 00:59:28,606 --> 00:59:30,275 うちの広報担当も 942 00:59:30,358 --> 00:59:35,154 “「放蕩ムスメ」? いいタイトルだけど” 943 00:59:35,238 --> 00:59:40,243 “十字架に逆さづりの 宣材写真は撮らないよね?” 944 00:59:42,412 --> 00:59:45,123 あの写真はボツにした 945 00:59:45,623 --> 00:59:49,419 冗談よ そんな意図はなかった 946 00:59:49,502 --> 00:59:54,507 キリスト教を批判するだけの ショーだと思われたのね 947 00:59:54,591 --> 01:00:00,221 他の番組ではキリスト教を ディスる時間を取ってるから 948 01:00:00,305 --> 01:00:04,309 子供の頃の経験を 消化しようとしてただけ 949 01:00:04,392 --> 01:00:06,185 嫉妬もあった 950 01:00:06,269 --> 01:00:09,731 私はキリスト教で 救われなかったから 951 01:00:09,814 --> 01:00:13,276 病んでるから こう言われるとキツい 952 01:00:13,359 --> 01:00:17,614 “イエス様を受け入れたら 楽になった” 953 01:00:19,532 --> 01:00:22,619 “たったそれだけで解決?” 954 01:00:23,995 --> 01:00:29,375 “暗闇で詩を唱えただけで 愛される価値があるって?” 955 01:00:32,337 --> 01:00:33,379 それって… 956 01:00:40,178 --> 01:00:44,390 “ソーダをやめたら 痩せてニキビも治った” 957 01:00:44,474 --> 01:00:47,685 “すごいね 飛行機落ちろ” 958 01:00:52,857 --> 01:00:58,988 宗教の苦手なところは いろんな解釈ができること 959 01:00:59,072 --> 01:01:03,451 “イエスは何があっても あなたを愛する”と聞くと 960 01:01:03,534 --> 01:01:06,954 多くの人は ただ“愛されてる”と思う 961 01:01:07,038 --> 01:01:09,332 でも一部の人は違う 962 01:01:10,083 --> 01:01:11,626 “何があっても?” 963 01:01:13,211 --> 01:01:14,712 問題はそこ 964 01:01:14,796 --> 01:01:18,007 宗教は武器にも道具にもなる 965 01:01:18,091 --> 01:01:23,179 宗教を武器に人を操ったり 怖がらせたり 966 01:01:23,262 --> 01:01:27,600 自分が偉いと思うために 使ってるなら最低 967 01:01:27,684 --> 01:01:29,227 はき違えないで 968 01:01:33,272 --> 01:01:36,818 使い方を間違えてる 969 01:01:38,569 --> 01:01:43,366 バイブで肩たたきしてる マヌケってこと 970 01:01:45,159 --> 01:01:49,997 神はあなたを偉くするために いるんじゃない 971 01:01:50,081 --> 01:01:52,917 誰かのためになる 人にするため 972 01:01:59,298 --> 01:02:01,801 人生は本当につらい 973 01:02:01,884 --> 01:02:05,847 誰かのためになることこそ やるべきよ 974 01:02:05,930 --> 01:02:09,684 つい忘れてしまうけど みんな大変なの 975 01:02:09,767 --> 01:02:13,229 みんな頑張ってるのに 批判し合ってる 976 01:02:13,312 --> 01:02:15,606 “抗うつ剤は甘え” 977 01:02:15,690 --> 01:02:17,275 “神? バカかよ” 978 01:02:17,358 --> 01:02:20,278 私は安定剤 あんたはイエス様 979 01:02:20,361 --> 01:02:23,030 同じゴールを目指してる 980 01:02:23,114 --> 01:02:24,949 天国に行きたいだけ 981 01:02:27,410 --> 01:02:28,661 それでいい 982 01:02:31,664 --> 01:02:35,251 宗教を 正しく使ってる人もいる 983 01:02:35,334 --> 01:02:38,004 私の親戚やこの教会の人たち 984 01:02:38,087 --> 01:02:39,756 絆や思いやり 985 01:02:39,839 --> 01:02:45,428 心のよりどころとして 宗教を使ってる人もいる 986 01:02:45,511 --> 01:02:49,766 そういう人を思いながら ネタを書いた 987 01:02:49,849 --> 01:02:53,394 家族やキリスト教育ちが 私に与えた⸺ 988 01:02:53,478 --> 01:02:55,938 いい影響について考えた 989 01:02:56,022 --> 01:03:01,319 一番はスタンドアップを 始めるきっかけになったこと 990 01:03:01,402 --> 01:03:02,528 教会がね 991 01:03:02,612 --> 01:03:04,781 “証し”で笑いを取ってた 992 01:03:04,864 --> 01:03:05,990 冗談よ 993 01:03:08,201 --> 01:03:12,121 でも16でスタンドアップを 始めて 994 01:03:12,205 --> 01:03:16,334 最初の4〜5年は 本当に教会を回ってた 995 01:03:16,417 --> 01:03:19,337 米国には教会専門の コメディアンがいる 996 01:03:19,420 --> 01:03:23,716 ここより大きい5000席規模の 教会を回って 997 01:03:23,800 --> 01:03:26,010 十分食べていける 998 01:03:26,093 --> 01:03:28,346 21で決めることになった 999 01:03:28,429 --> 01:03:32,892 教会向けと一般向け どちらの道を行くかをね 1000 01:03:32,975 --> 01:03:35,228 結果はお察しのとおり 1001 01:03:36,187 --> 01:03:41,275 その経験が今のキャリアの 土台になってる 1002 01:03:41,359 --> 01:03:45,571 大人数の前で場数を踏んで ギャラももらえた 1003 01:03:45,655 --> 01:03:49,700 クリーンなネタの作り方も 対応力も身についた 1004 01:03:49,784 --> 01:03:52,954 ありがたいと思ってる 1005 01:03:53,037 --> 01:03:55,581 今こう思ってるでしょ 1006 01:03:55,665 --> 01:03:56,916 “よかったね” 1007 01:03:58,292 --> 01:04:00,711 “感謝は微笑ましい” 1008 01:04:00,795 --> 01:04:04,423 “教会のくだりも分かるけど” 1009 01:04:04,507 --> 01:04:07,718 “こんなネタを見せておいて” 1010 01:04:09,011 --> 01:04:13,140 “教会の舞台に立つなんて ありえない” 1011 01:04:13,766 --> 01:04:15,935 好きでやってない 1012 01:04:16,477 --> 01:04:18,354 やろうとも思わない 1013 01:04:18,938 --> 01:04:21,607 でも できちゃうの 1014 01:04:22,608 --> 01:04:24,819 これで干されても 1015 01:04:24,902 --> 01:04:29,699 私はプロだから 戻ってきてやるわ 1016 01:04:29,782 --> 01:04:34,161 この船をUターンさせる 超… とても早く 1017 01:04:34,871 --> 01:04:37,123 胎児の心拍並みの早さで 1018 01:04:37,206 --> 01:04:39,000 別人になって戻る 1019 01:04:39,083 --> 01:04:42,545 髪を盛って 男と結婚して 3歩下がる 1020 01:04:43,504 --> 01:04:47,008 著書は 「従順な妻 従順な人生」 1021 01:04:47,091 --> 01:04:52,263 突然 南部なまりになって ツアーに出てやる 1022 01:04:52,346 --> 01:04:54,390 冒頭は決めてある 1023 01:04:54,473 --> 01:04:56,684 真っ暗な会場から始まる 1024 01:04:56,767 --> 01:05:00,521 大スクリーンに… お金があるデカい教会ね 1025 01:05:00,605 --> 01:05:03,190 白黒のダイジェスト映像 1026 01:05:03,274 --> 01:05:06,068 NETFLIXの オープニング音付き 1027 01:05:06,152 --> 01:05:08,738 あと8年縛られてるから 1028 01:05:09,322 --> 01:05:12,909 20代の一番下品なネタを 集めた白黒映像 1029 01:05:12,992 --> 01:05:15,369 “男にゴムを つけさせるのは…” 1030 01:05:16,787 --> 01:05:18,331 悪魔の声でフェード 1031 01:05:18,414 --> 01:05:20,583 若い頃の顔で静止 1032 01:05:20,666 --> 01:05:24,128 ゆっくり照明が上がる中 全身… 1033 01:05:24,629 --> 01:05:27,590 もう見せた方が早い 1034 01:05:27,673 --> 01:05:28,758 待ってて 1035 01:05:38,267 --> 01:05:39,894 これでヤれんの? 1036 01:05:39,977 --> 01:05:41,562 激しくイッた 1037 01:05:41,646 --> 01:05:45,066 ベッドでは野獣だと 分からせてあげる 1038 01:05:45,149 --> 01:05:47,568 それで信仰を捨てた 1039 01:05:47,652 --> 01:05:50,321 “女性向けポルノ”で検索して 1040 01:05:50,404 --> 01:05:54,033 処女を捨てたのは 経済的に自立してから 1041 01:05:54,116 --> 01:05:56,577 家父長制をコキ下ろしてる 1042 01:05:56,661 --> 01:05:57,578 濡れてる 1043 01:05:57,662 --> 01:05:59,914 信じた神はクズだった 1044 01:05:59,997 --> 01:06:03,042 宗教的な育ちへの恨み節? 1045 01:06:03,125 --> 01:06:04,335 そのとおり 1046 01:06:04,418 --> 01:06:05,294 くたばれ 1047 01:06:05,378 --> 01:06:08,756 キリスト教徒なら 娘の下ネタは聞きたくない 1048 01:06:08,839 --> 01:06:10,174 イエスめ! 1049 01:06:10,257 --> 01:06:15,596 出会い系の若い男に ゴムを つけさせようとしたことは? 1050 01:06:15,680 --> 01:06:18,683 5歳児を説得してる気分 1051 01:06:18,766 --> 01:06:23,104 ハロウィンの仮装の上から 上着を着なさいって 1052 01:06:23,187 --> 01:06:24,021 濡れてる 1053 01:06:29,235 --> 01:06:30,778 イエスめ! 1054 01:07:01,642 --> 01:07:04,270 彼女に見覚えは? 1055 01:07:04,979 --> 01:07:09,942 サタンに 魂を握られてた頃の私よ 1056 01:07:10,568 --> 01:07:14,530 クリスマスの ヨセフみたいな顔してる 1057 01:07:14,613 --> 01:07:18,117 “この女は俺にウソを?” 1058 01:07:19,326 --> 01:07:21,370 復活劇は好きでしょ? 1059 01:07:21,454 --> 01:07:23,914 生まれ変わって戻ったの 1060 01:07:23,998 --> 01:07:26,667 「放蕩ムスメ」にようこそ! 1061 01:07:46,937 --> 01:07:49,732 クィアの目覚めの 体験談が来てる 1062 01:07:49,815 --> 01:07:53,778 定番は「パイレーツ・オブ・ カリビアン」 1063 01:07:53,861 --> 01:07:56,155 「キム・ポッシブル」の シーゴー 1064 01:07:56,238 --> 01:07:59,950 キツネ版の「ロビンフッド」 1065 01:08:01,118 --> 01:08:02,453 分かる? 1066 01:08:03,662 --> 01:08:06,165 私の目覚めも 聞かれるけど 1067 01:08:06,248 --> 01:08:08,209 私のきっかけは 1068 01:08:08,292 --> 01:08:11,128 ホームビデオで判明した 1069 01:08:11,212 --> 01:08:14,715 3歳か4歳の私が 母と話してる映像 1070 01:08:14,799 --> 01:08:18,219 「バンビ」の ファリーンを知ってる? 1071 01:08:18,719 --> 01:08:21,972 私が目覚めたきっかけは 彼女だった 1072 01:08:22,056 --> 01:08:24,183 実際の映像もある 1073 01:08:24,767 --> 01:08:25,810 彼が一番? 1074 01:08:26,769 --> 01:08:28,938 最高だもん 1075 01:08:29,939 --> 01:08:32,108 ファリーンも好き? 1076 01:08:32,191 --> 01:08:34,360 かわいすぎて 1077 01:08:34,443 --> 01:08:37,613 熱々のソーセージに なっちゃう 1078 01:08:38,114 --> 01:08:40,032 熱々のソーセージ? 1079 01:08:40,116 --> 01:08:41,408 〝激しくうなずく〞 1080 01:08:41,492 --> 01:08:43,661 どういうこと? 1081 01:08:43,744 --> 01:08:44,954 分かんない 1082 01:08:47,289 --> 01:08:50,334 みんな ありがとう! 1083 01:08:50,417 --> 01:08:52,878 ソフィー・バドルにも拍手を