1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,882 DU KOMMER ALLTID ATT HÅLLA AV MIG. 3 00:00:07,966 --> 00:00:13,722 FÖR DIG REPRESENTERAR JAG ALLA DE SYNDER DU ALDRIG HAFT MOD ATT BEGÅ. - OSCAR WILDE 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:01:09,152 --> 00:01:11,362 Kul att se er. Ni hade inte behövt komma hit. 6 00:01:11,446 --> 00:01:13,156 AI blir allt bättre. 7 00:01:14,074 --> 00:01:16,117 För bra, faktiskt. Jag litar inte på AI. 8 00:01:16,201 --> 00:01:20,121 Min iPhone började stava "Gud" med stor bokstav utan att fråga. 9 00:01:20,205 --> 00:01:21,206 Har det hänt er? 10 00:01:21,289 --> 00:01:24,084 Jag minns inte när det var, men mobilen sa: 11 00:01:24,167 --> 00:01:26,544 "Menade du 'kungarnas kung'?" 12 00:01:27,670 --> 00:01:30,256 Robotarna är på väg och de älskar Herren. 13 00:01:31,091 --> 00:01:32,926 Oroar ni er över robotarna? 14 00:01:33,009 --> 00:01:34,385 Känns det bekymrande? 15 00:01:34,469 --> 00:01:37,138 Har ni sett på era närstående, 16 00:01:37,222 --> 00:01:40,975 på era vänner och familj, och sen tittat på er själva och tänkt: 17 00:01:41,059 --> 00:01:42,143 "Åh, nej. 18 00:01:44,020 --> 00:01:46,815 Det är jag som kommer att bli kär i en robot." 19 00:01:48,108 --> 00:01:50,318 Ärligt talat? Det blir jag. 20 00:01:50,401 --> 00:01:53,905 Jag använder inte ChatGTP, för jag är inte redo för ett förhållande. 21 00:01:55,490 --> 00:01:56,658 Jag kan stå emot nu, 22 00:01:56,741 --> 00:02:00,703 men om några år, när man kan köpa en robotpartner i elaffären, 23 00:02:00,787 --> 00:02:03,706 då kommer jag att sitta där full på en middag 24 00:02:03,790 --> 00:02:07,210 och försvara min robotmake inför alla mina vänner. 25 00:02:07,293 --> 00:02:10,839 "Ursäkta, men vad menas egentligen med 'själ'? 26 00:02:10,922 --> 00:02:12,841 Kan ni definiera det? Nej, exakt. 27 00:02:12,924 --> 00:02:15,301 Jag har träffat din töntiga man, Chelsea. 28 00:02:15,385 --> 00:02:19,639 Påstår du att du inte kopplar in honom om natten?" 29 00:02:19,722 --> 00:02:21,808 "Det är en CPAP-maskin. Han dör annars." 30 00:02:21,891 --> 00:02:24,644 "Än sen? Hans historier är jättelånga. 31 00:02:25,311 --> 00:02:26,521 Visa honom respekt. 32 00:02:26,604 --> 00:02:29,816 Han är inte en luftfritös. Han är mitt livs kärlek. 33 00:02:29,899 --> 00:02:34,279 Se honom i ögonen. Hans pronomen är inte 'den/det'. 34 00:02:34,863 --> 00:02:37,240 Dina är 'bitch/BITCH', okej? 35 00:02:37,740 --> 00:02:40,451 Ja, de är olika. En är med versaler." 36 00:02:41,286 --> 00:02:43,163 Jag gillar idén med en robotpartner. 37 00:02:43,246 --> 00:02:45,915 Det är mindre troligt att jag sabbar den relationen. 38 00:02:45,999 --> 00:02:47,292 Jag sa "mindre troligt". 39 00:02:48,168 --> 00:02:51,588 Ni har rätt. Jag lär vara elak och bli svartsjuk på roboten. 40 00:02:51,671 --> 00:02:53,882 "Varför hänger du alltid vid diskmaskinen? 41 00:02:56,467 --> 00:02:58,595 Är hennes hylla större än min? 42 00:03:00,138 --> 00:03:02,140 Blir hon våtare än jag? 43 00:03:02,849 --> 00:03:05,393 Är det skummet? Jag kan fixa skum. 44 00:03:05,476 --> 00:03:08,479 Det ger mig en infektion, men om du behöver det, så…" 45 00:03:09,564 --> 00:03:13,484 Jag brukade vara en toxisk partner. Jag har jobbat mycket på det i terapi. 46 00:03:13,568 --> 00:03:16,696 Jag var en mardröm. I en relation i 20-årsåldern… 47 00:03:16,779 --> 00:03:19,157 En kväll låg vi på soffan och vi grälade inte. 48 00:03:19,240 --> 00:03:21,034 Det kändes konstigt, så då sa jag: 49 00:03:23,036 --> 00:03:28,082 "Du, älskling, om du fick reda på att vi var kusiner… 50 00:03:30,043 --> 00:03:32,003 …hade du gjort slut med mig då?" 51 00:03:32,921 --> 00:03:35,798 Och då sa han: "Ja! " 52 00:03:37,508 --> 00:03:39,761 "Oj, det var ett snabbt beslut. 53 00:03:40,511 --> 00:03:43,181 Inga följdfrågor. Du skulle göra slut direkt?" 54 00:03:43,264 --> 00:03:45,225 "Det är olagligt, Taylor." 55 00:03:45,308 --> 00:03:48,770 Och jag sa: "Magisk svamp är olagligt, men det tog vi ändå. 56 00:03:49,854 --> 00:03:53,858 Ska du följa lagen nu, bara för att vi är kusiner?" 57 00:03:53,942 --> 00:03:56,986 Och han sa: "Nu har du helt fel. Fråga vem du vill." 58 00:03:57,070 --> 00:04:00,114 Då sms:ade jag de tre lyckligaste paren i min telefon. 59 00:04:00,198 --> 00:04:04,494 "Om ni får veta att ni är släkt, vilket ni inte visste när ni träffades, 60 00:04:04,577 --> 00:04:07,538 och er relation är lika bra, men nu är ni tydligen kusiner… 61 00:04:07,622 --> 00:04:08,831 Hade ni gjort slut?" 62 00:04:08,915 --> 00:04:12,460 Och alla skrev tillbaka: "Måste vi berätta för någon?" 63 00:04:16,589 --> 00:04:20,802 Jag visade honom telefonen och sa: "Så här ser äkta kärlek ut." 64 00:04:25,932 --> 00:04:27,267 En snabb undersökning… 65 00:04:29,352 --> 00:04:31,688 Om du fick veta att din partner var din kusin, 66 00:04:31,771 --> 00:04:33,273 klappa om du hade gjort slut. 67 00:04:35,024 --> 00:04:37,568 Okej, det var rätt så många. 68 00:04:37,652 --> 00:04:40,530 Nej, diskutera inte. Gräla i bilen. 69 00:04:41,906 --> 00:04:45,243 Om du fick reda på att din partner var en robot, 70 00:04:45,326 --> 00:04:46,953 klappa om du hade gjort slut. 71 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 Det var intressant. 72 00:04:51,874 --> 00:04:54,252 Det var lite färre här borta. 73 00:04:54,836 --> 00:04:58,214 Några av er klappade för kusin och inte för robot. 74 00:04:58,298 --> 00:05:03,386 Vi tänker alltså överge vår familj… 75 00:05:05,138 --> 00:05:09,309 …men vi fortsätter att knulla brödrosten. Visst. Det låter vettigt. 76 00:05:10,893 --> 00:05:13,438 Jag triggades av mobilens "Gud" med stort G, 77 00:05:13,521 --> 00:05:16,691 för jag har religiöst trauma. Är det nån annan som har det? 78 00:05:19,277 --> 00:05:20,403 Jag tänkte väl det. 79 00:05:20,486 --> 00:05:23,656 Religiöst trauma betyder att man växte upp i kyrkan. 80 00:05:23,740 --> 00:05:26,451 Man är inte religiös längre, men när man njuter av nåt, 81 00:05:26,534 --> 00:05:28,453 då känner man sig lite skamsen. 82 00:05:29,412 --> 00:05:32,373 Har ni nånsin fått en dipp mitt i en orgasm? 83 00:05:35,793 --> 00:05:38,129 Den där dippen är Jesus… 84 00:05:39,881 --> 00:05:42,091 …som sprejar dig i ansiktet med vatten. 85 00:05:42,633 --> 00:05:44,802 Jag säger aldrig: "Herregud" när jag har sex. 86 00:05:44,886 --> 00:05:46,929 Han är som Betelgeuse. Han dyker upp. 87 00:05:49,349 --> 00:05:52,226 Jag är inte ateist. Jag vet bara inte vad som händer. 88 00:05:52,310 --> 00:05:54,437 Inte du heller… Spoilervarning, ingen vet. 89 00:05:54,520 --> 00:05:57,523 Jag har aldrig kunnat relatera till bombsäkerheten 90 00:05:57,607 --> 00:06:00,109 som många kristna känner. "Jag bara vet." 91 00:06:00,193 --> 00:06:02,653 -"Hur vet du att Gud finns?" -"Jag bara vet det." 92 00:06:02,737 --> 00:06:06,532 Den enda gången jag var helsäker på nåt, det var när jag hade diarré. 93 00:06:06,616 --> 00:06:08,284 Det var den enda gången. 94 00:06:08,368 --> 00:06:09,911 Det är bara då jag har känt… 95 00:06:15,416 --> 00:06:16,876 Och då började jag be. 96 00:06:19,837 --> 00:06:21,214 Jag ogillar båda sidor. 97 00:06:21,297 --> 00:06:24,133 Jag hatar de som säger: "Gud finns inte, allt är mörker." 98 00:06:24,217 --> 00:06:27,845 Och jag hatar de som säger: "Gud finns och han älskar mig bäst." 99 00:06:27,929 --> 00:06:30,264 Jag hatar själva självsäkerheten. 100 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 Jag klarar inte av folk som är för självsäkra. 101 00:06:32,892 --> 00:06:35,603 Jag har en väldigt självsäker vän. 102 00:06:35,686 --> 00:06:37,438 Det är allt jag klarar. 103 00:06:37,522 --> 00:06:39,190 En väldigt självsäker vän. 104 00:06:39,273 --> 00:06:42,527 Den där snygga tjejen i åttan som alltid kom sent till lektionen 105 00:06:42,610 --> 00:06:46,656 med en frappuccino i hand, och man tänkte: "Ja. Din mamma hade dig med flit." 106 00:06:48,324 --> 00:06:49,700 Det är sådan hon är. 107 00:06:49,784 --> 00:06:53,496 Jag kan bara träffa henne en gång i halvåret. 108 00:06:53,579 --> 00:06:55,581 Vi åt lunch ihop för ett tag sedan. 109 00:06:56,207 --> 00:06:58,334 Maten serverades. 110 00:06:58,418 --> 00:07:01,254 Hon skickade tillbaka sin tallrik. 111 00:07:01,337 --> 00:07:04,757 Visste ni att man kan göra så? Inte bara på film. I verkligheten. 112 00:07:04,841 --> 00:07:08,010 -"Vad var det för fel?" -"Det låg ett hårstrå på tallriken." 113 00:07:10,638 --> 00:07:11,848 Ett hårstrå? 114 00:07:11,931 --> 00:07:16,936 Jag skulle behöva ha en hel tupé på min lasagne… 115 00:07:17,520 --> 00:07:18,729 Och då hade jag sagt: 116 00:07:18,813 --> 00:07:21,649 "Ursäkta. Jag borde ha beställt lasagne utan tupé. 117 00:07:21,732 --> 00:07:24,652 Ja, jag inser att det är garnering. 118 00:07:24,735 --> 00:07:28,239 Det känns bara triggande i dagens politiska klimat, men… 119 00:07:29,365 --> 00:07:34,579 Men jag förstår. Det ser naturligt ut. Tack, kocken. Jag äter runtom." 120 00:07:35,413 --> 00:07:37,957 Jag anser mig inte vara smartare än religiösa. 121 00:07:38,040 --> 00:07:41,002 Jag hatar ateister som föraktar alla som tror på Gud. 122 00:07:41,085 --> 00:07:45,465 Jag har trott på mycket trams i mitt liv. Gud hamnar inte ens på topp tre. 123 00:07:45,965 --> 00:07:47,800 Jag har trott på långa killar. 124 00:07:51,721 --> 00:07:54,432 "Han spelar gitarr, så han är snäll." Jag är korkad. 125 00:07:54,515 --> 00:07:56,767 När mina religiösa släktingar pratar om Gud: 126 00:07:56,851 --> 00:07:59,812 "Gud hjälpte mig igenom de svåraste åren i mitt liv…" 127 00:07:59,896 --> 00:08:02,565 Det är så jag pratar om Gilmore Girls. 128 00:08:02,648 --> 00:08:05,151 Alltså… jag är en idiot. 129 00:08:05,234 --> 00:08:08,571 För de tjejerna använder jag stora G. Varenda gång. 130 00:08:09,280 --> 00:08:10,948 Jodå. 131 00:08:11,491 --> 00:08:14,785 Jag har många kristna i mitt liv som ber för mig, 132 00:08:14,869 --> 00:08:17,288 Jag försöker att inte ta det personligt. 133 00:08:17,371 --> 00:08:19,624 Har någon sagt att de ber för dig 134 00:08:19,707 --> 00:08:21,834 utan att du vet varför? 135 00:08:22,752 --> 00:08:26,130 -"Jag vill bara säga att jag ber för dig." -"Vad? 136 00:08:28,049 --> 00:08:29,050 "Jag är inte sjuk. 137 00:08:30,384 --> 00:08:33,554 Jag ber för dig med. Vad säger du nu, Bev? 138 00:08:34,680 --> 00:08:36,724 Du verkar behöva det, bitch." 139 00:08:37,934 --> 00:08:40,144 "Gud har lagt dig i mitt hjärta på sistone." 140 00:08:40,228 --> 00:08:43,564 "Säg åt Gud att skrapa bort mig, för jag mår toppen." 141 00:08:43,648 --> 00:08:45,900 Jag vet inte vad du hört på kyrkans parkering, 142 00:08:45,983 --> 00:08:48,027 men det var en familjeangelägenhet. 143 00:08:48,861 --> 00:08:50,863 Jag tänker tona bilrutorna." 144 00:08:52,698 --> 00:08:54,825 Jag känner många coola kristna. 145 00:08:54,909 --> 00:08:57,078 Coola kristna älskar att visa hur coola de är. 146 00:08:57,745 --> 00:08:59,580 Jajamensan. De älskar att… 147 00:08:59,664 --> 00:09:00,873 …svära. 148 00:09:02,833 --> 00:09:06,712 "Jag förstår varför du tvivlar. Jag ser på nyheterna… 149 00:09:09,257 --> 00:09:12,009 Allt är så jävla stört." 150 00:09:16,264 --> 00:09:19,392 Och så ser de ut som de gjort ett skateboardtrick. 151 00:09:23,813 --> 00:09:27,692 Jag har en cool farbror som är pastor. Han är ödmjuk och jordnära. 152 00:09:27,775 --> 00:09:30,570 Han är ingen megakyrklig idiot som bär dyra sneakers 153 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 och skriver en bok med sitt fejs på omslaget. 154 00:09:32,947 --> 00:09:36,117 Varje gång jag ser en pastor på bokturné känner jag: 155 00:09:36,200 --> 00:09:39,412 "Har du inte redan en bok som du ska göra reklam för? 156 00:09:48,838 --> 00:09:51,215 Hur många bästsäljare behöver du, Joel?" 157 00:09:53,551 --> 00:09:56,679 Min farbror är cool. Han förstår vad jag jobbar med. 158 00:09:56,762 --> 00:09:58,055 Vi har liknande jobb. 159 00:09:58,139 --> 00:10:00,891 Vi står båda på scen på helgen och förändrar liv. 160 00:10:00,975 --> 00:10:05,646 Han hatar när jag säger så. Jag snackar alltid jobb med honom. 161 00:10:05,730 --> 00:10:08,441 "Hördu, Jim. Hur var din tidiga show?" 162 00:10:10,026 --> 00:10:11,902 "Det heter första gudstjänsten." 163 00:10:11,986 --> 00:10:14,780 "Jag hörde att du fick en häcklare på den senare." 164 00:10:14,864 --> 00:10:18,242 "Den personen ropade 'amen' och 'halleluja' för att hålla med." 165 00:10:18,326 --> 00:10:20,077 "Det är värsta sortens häcklare. 166 00:10:20,161 --> 00:10:24,123 De vill stötta, men de stoppar ens flöde, eller hur?" 167 00:10:24,206 --> 00:10:27,084 Sen säger jag: "Jag donerar också 10 % av min lön." 168 00:10:27,168 --> 00:10:28,377 "Till vem då?" 169 00:10:28,461 --> 00:10:31,088 "Till min agent, men det är ändå ett tionde. 170 00:10:34,425 --> 00:10:37,386 Jag skojar, Jim. Jag vet att vi inte gör samma sak. 171 00:10:37,470 --> 00:10:38,804 Men begrunda följande, 172 00:10:38,888 --> 00:10:41,390 jag får dem att känna sig skyldiga på lördag kväll. 173 00:10:41,474 --> 00:10:43,267 Du frälser dem på söndag morgon. 174 00:10:43,351 --> 00:10:46,228 Jag passar och du sätter bollen. Varsågod! 175 00:10:47,396 --> 00:10:48,522 Jag hjälper till." 176 00:10:54,445 --> 00:10:59,116 Min farbror Jim är en toppenpastor. Han är progressiv och predikar bra. 177 00:10:59,200 --> 00:11:01,285 Vår pastor var inte som Jim. 178 00:11:01,369 --> 00:11:04,789 Vi hade en tråk-pastor som höll sig till tre ämnen. 179 00:11:04,872 --> 00:11:06,165 Han hade tre budskap: 180 00:11:06,248 --> 00:11:07,875 "Du är förlåten." 181 00:11:07,958 --> 00:11:09,543 "Äktenskapet är svårt." 182 00:11:10,378 --> 00:11:11,504 "God jul." 183 00:11:11,587 --> 00:11:13,422 Det var hans tre budskap. 184 00:11:14,423 --> 00:11:18,886 Jag känner för präster på jul och påsk, för de är viktiga veckor för kyrkan. 185 00:11:18,969 --> 00:11:20,763 Det är rekryteringsveckorna. 186 00:11:21,263 --> 00:11:23,391 Det är då alla kryper till korset. 187 00:11:23,474 --> 00:11:26,394 Det är då de koffeinfria kristna dyker upp. 188 00:11:26,477 --> 00:11:28,979 De jävlarna ser man bara två gånger om året. 189 00:11:29,063 --> 00:11:31,524 Man måste impa på dem med alla trick man kan 190 00:11:31,607 --> 00:11:33,693 så att de väljer veckoabonnemang. 191 00:11:33,776 --> 00:11:35,236 Det är mycket press. 192 00:11:36,696 --> 00:11:39,990 Och på jul och påsk kan man inte vara för kreativ. 193 00:11:40,074 --> 00:11:43,619 Man får inte göra nåt galet. Man kan inte köra nåt akustiskt. 194 00:11:43,703 --> 00:11:45,454 Man måste spela hittarna. 195 00:11:45,538 --> 00:11:47,623 Man måste berätta historierna. 196 00:11:47,707 --> 00:11:50,209 Påskens historia är bättre än julens. 197 00:11:50,292 --> 00:11:54,046 Påsken har korsfästelsen och Jesu Kristi återuppståndelse. 198 00:11:54,130 --> 00:11:57,299 Det är där allt merch kommer från. Ni har sett det. 199 00:11:58,592 --> 00:11:59,593 Ni har sett det. 200 00:11:59,677 --> 00:12:03,264 Det är en död kille, men det är värdigt gjort. 201 00:12:03,347 --> 00:12:04,849 Man tänker på sin egen död. 202 00:12:04,932 --> 00:12:08,644 "Jag hoppas att min död ser bra ut på ett smycke." 203 00:12:09,478 --> 00:12:12,523 När din farmor dog, tänkte du: "Hon blir ett bra smycke"? 204 00:12:12,606 --> 00:12:15,317 Nej, han ser ikonisk ut däruppe på korset. 205 00:12:15,818 --> 00:12:18,821 Jag ska sluta. Vi vet hur det ser ut. 206 00:12:21,157 --> 00:12:24,243 Men påskens historia är toppen. Det är mycket action. 207 00:12:24,326 --> 00:12:26,871 Vi har korsfästelsen och återuppståndelsen… 208 00:12:26,954 --> 00:12:30,624 Jesus är i sina bästa år. Han är i 30-årsåldern och krallig. 209 00:12:32,501 --> 00:12:35,713 Han blir förrådd, dör och kommer åter. Det är som i Twilight. 210 00:12:35,796 --> 00:12:38,632 Det är en sexig historia. 211 00:12:38,716 --> 00:12:42,470 Nej,Twilight tillhör mormonerna. Vi ska inte ta den storyn ifrån dem. 212 00:12:42,553 --> 00:12:45,306 De får inte dricka koffein. De behöver nåt som väcker dem. 213 00:12:46,599 --> 00:12:48,851 Julens historia har inte samma tyngd. 214 00:12:48,934 --> 00:12:51,103 Jesu födelse… Det börjar bra. 215 00:12:51,187 --> 00:12:53,272 En ängel kommer ner och säger till Maria: 216 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 "Jag vet att du är oskuld, men du bär på Guds son." 217 00:12:56,442 --> 00:12:59,779 Jösses! Och sen måste ängeln berätta för hennes kille, Josef. 218 00:12:59,862 --> 00:13:02,615 För "tro på kvinnorna" var inte ett koncept än. 219 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 Ängeln säger: "Hon bär på Gud. Jag lovar." 220 00:13:06,410 --> 00:13:08,162 Sen försvinner ängeln 221 00:13:08,245 --> 00:13:11,373 och paret tar en jättelång promenad till en lada. 222 00:13:11,457 --> 00:13:14,502 Det är större delen av julhistorien. 223 00:13:14,585 --> 00:13:18,506 Jesus är knappt med. Han dyker upp i slutet. Han gör noll magi. 224 00:13:18,589 --> 00:13:20,424 Storyn suger. 225 00:13:21,467 --> 00:13:25,596 Jesus är som en tilläggsscen i en Marvel-film. 226 00:13:25,679 --> 00:13:27,723 Det är superkasst. 227 00:13:30,392 --> 00:13:31,393 Det suger. 228 00:13:35,606 --> 00:13:39,026 Ett år försökte vår pastor krydda till julhistorien. 229 00:13:39,109 --> 00:13:41,779 Han tyckte att han hittat en ny vinkel. 230 00:13:41,862 --> 00:13:46,450 Han sa: "Vi skyndar oss alltid igenom julhistorien, eller hur? 231 00:13:46,534 --> 00:13:48,452 Vi tycker att vi kan den. 232 00:13:48,536 --> 00:13:53,749 Men har ni någonsin tänkt på hur det var… 233 00:13:54,375 --> 00:13:56,168 …för Maria?" 234 00:13:56,252 --> 00:13:57,628 Och alla kvinnor sa… 235 00:13:59,880 --> 00:14:01,465 Och alla män sa: 236 00:14:01,549 --> 00:14:02,758 "Nej!" 237 00:14:04,218 --> 00:14:07,012 "Vem är Maria? Pratar du om behållaren? 238 00:14:07,096 --> 00:14:09,849 Menar du hålet vi satte Herren i? 239 00:14:10,683 --> 00:14:12,685 Menar du Jesusburken? 240 00:14:14,520 --> 00:14:16,564 Menar du Jesusskåpet? 241 00:14:17,064 --> 00:14:18,983 Menar du frälsarsäcken?" 242 00:14:19,817 --> 00:14:21,986 Menar du profetpåsen?" 243 00:14:22,653 --> 00:14:24,905 Vi kan fortsätta, men nu går vi vidare. 244 00:14:24,989 --> 00:14:28,993 Men det är en kul lek att leka efter kusinleken. 245 00:14:31,161 --> 00:14:33,789 Hans predikan om Marias synvinkel landade så bra 246 00:14:33,873 --> 00:14:36,125 att han nästa år glatt sa: 247 00:14:36,208 --> 00:14:40,629 "Ifjol pratade vi om hur det var för Maria när hon blev gravid med Jesus. 248 00:14:40,713 --> 00:14:44,717 Men har ni nånsin funderat på hur det måste ha varit… 249 00:14:44,800 --> 00:14:46,093 …för Josef?" 250 00:14:46,176 --> 00:14:50,055 Och alla män sa: "Äntligen! Nu är det vår tur att höras! 251 00:14:50,139 --> 00:14:53,142 Horor ljuger för mig också!" 252 00:14:56,228 --> 00:14:58,272 Josef var Marias trolovade. 253 00:14:58,355 --> 00:15:00,900 Alla här kanske inte kan historierna i bibeln. 254 00:15:00,983 --> 00:15:03,360 Om man växer upp som troende, visst. 255 00:15:03,444 --> 00:15:06,697 Men många andra hade en barndom och fick cykla. 256 00:15:07,281 --> 00:15:08,282 Ja. 257 00:15:08,365 --> 00:15:12,786 Har nån här aldrig gått i kyrkan, trott på Gud eller varit religiös? 258 00:15:13,787 --> 00:15:16,749 Oj. Alla sitter längst bak. Det känns logiskt. 259 00:15:18,375 --> 00:15:20,002 Ni låter tillfreds. 260 00:15:20,085 --> 00:15:23,547 Ni låter avslappnade, men hur vet ni vad som är rätt och fel? 261 00:15:23,631 --> 00:15:26,050 Hur avhåller ni er från att döda folk? 262 00:15:26,133 --> 00:15:28,761 Det är så en del kristna pratar. Pappa sa till mig: 263 00:15:28,844 --> 00:15:31,430 "Om jag inte varit kristen hade jag suttit i finkan." 264 00:15:31,513 --> 00:15:33,599 Och jag tänkte: "Hallå, jag är sex år. 265 00:15:35,684 --> 00:15:40,230 Imorgon vill jag höra en godnattsaga istället för pappas svarta tankar." 266 00:15:40,314 --> 00:15:42,066 En del kristna säger: 267 00:15:42,149 --> 00:15:45,819 "Om himmelsfar inte satt mig i husarrest hade jag skitat ner stövlarna." 268 00:15:45,903 --> 00:15:49,198 Och då känner man: "Du och jag ska bara umgås i större sällskap." 269 00:15:51,075 --> 00:15:54,703 Men om ni saknar kyrkobakgrund kanske ni inte känner till bibeln. 270 00:15:54,787 --> 00:15:57,373 Jag ska inte testa er. Den läxan har jag lärt mig. 271 00:15:57,456 --> 00:16:01,168 En gång frågade jag nån som fick panik och sa: "VeggieTales." 272 00:16:04,421 --> 00:16:07,466 Det är inte helt fel, men det fick mig att skratta högt. 273 00:16:07,549 --> 00:16:11,261 -"Vem förrådde Jesus?" -"Tomaten Bob!" 274 00:16:12,096 --> 00:16:16,100 Jag minns hur han studsade in: "Du kommer att dö, Jesus." 275 00:16:18,435 --> 00:16:19,645 Jag skojar bara. 276 00:16:19,728 --> 00:16:22,982 De tog inte upp korsfästelsen på VeggieTales. 277 00:16:23,065 --> 00:16:26,735 Det skulle de inte göra. Det är alldeles för hemskt. 278 00:16:26,819 --> 00:16:29,488 Och dessutom saknar de armar, så vem… 279 00:16:30,864 --> 00:16:33,367 Vem ska göra finalen? 280 00:16:33,867 --> 00:16:36,286 Skulle de sätta bebismorötter på Larry? 281 00:16:36,370 --> 00:16:38,288 Det vore galet. Det går inte. 282 00:16:40,958 --> 00:16:44,795 Men även utan en religiös uppfostran lär ni känna till Noaks ark. 283 00:16:44,878 --> 00:16:46,505 Det är en viktig berättelse. 284 00:16:46,588 --> 00:16:49,758 Den syns på omslaget på alla våra målarböcker. 285 00:16:49,842 --> 00:16:55,222 Det är en bekräftelse på hur störd Bibeln är 286 00:16:55,305 --> 00:16:58,100 att vi läser om Noas ark och tänker: 287 00:16:58,183 --> 00:16:59,810 "Där har vi barnhistorien." 288 00:17:01,186 --> 00:17:03,063 Den historien är mörk som fan. 289 00:17:03,147 --> 00:17:06,275 Gud dränker alla sina barn för att de irriterade honom. 290 00:17:06,358 --> 00:17:11,071 "Den historien ska vi måla på väggen i barnkammaren. 291 00:17:12,448 --> 00:17:16,493 Kom hit, gubben. Det här är djuren han inte dränkte. 292 00:17:17,953 --> 00:17:20,748 Vilken tur den här lilla hästen hade 293 00:17:20,831 --> 00:17:24,710 som fick gå ombord på båten med en enda kompis." 294 00:17:27,129 --> 00:17:30,507 Det är regnbågen. Folk ser regnbågen som räddningen. 295 00:17:30,591 --> 00:17:34,261 Gud gav Noa, som i det läget troligen inte litade på honom… 296 00:17:34,344 --> 00:17:37,514 Regnbågen blev Guds löfte om att aldrig översvämma jorden igen. 297 00:17:37,598 --> 00:17:40,309 Det är den mörkaste delen av historien. 298 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 En regnbåge efter en destruktiv flod… 299 00:17:42,311 --> 00:17:46,607 Det är som att ge en ring till nån efter att ha knuffat dem nerför trappan. 300 00:17:46,690 --> 00:17:50,277 Jag associerar inte regnbågen med hbtqi-rättigheter, eller med regn. 301 00:17:50,360 --> 00:17:52,571 Jag tänker på Gud som säger: "Alltså… 302 00:17:52,654 --> 00:17:55,866 Jag dödade ju inte alla." 303 00:18:07,336 --> 00:18:10,339 Vissa inser inte ens att Noas ark ingår i Bibeln. 304 00:18:10,422 --> 00:18:12,341 Om jag frågar: "Kan du en bibelhistoria?" 305 00:18:12,424 --> 00:18:15,427 "Inte en enda." "Men Noah, då?" Då säger folk: "Ja, den kan jag." 306 00:18:15,511 --> 00:18:19,807 Bibelhistorier har verkligen infiltrerat popkulturen. 307 00:18:19,890 --> 00:18:22,267 En kompis sa att de kände till Den förlorade sonen. 308 00:18:22,351 --> 00:18:26,772 -"Känner du till den historien?" -"Det var nog en tv-serie eller nåt. 309 00:18:26,855 --> 00:18:28,398 Jag har hört uttrycket." 310 00:18:28,482 --> 00:18:30,776 Om ni inte har hört den, så är det en historia 311 00:18:30,901 --> 00:18:34,988 som Jesus lär ut i pedagogiskt syfte. 312 00:18:35,072 --> 00:18:38,826 I berättelsen finns det en rik pappa som har två söner. 313 00:18:38,909 --> 00:18:41,370 Den äldsta sonen gör allt rätt, för han är äldst. 314 00:18:41,453 --> 00:18:44,665 Den yngre sonen säger: "Jag vill ha mina pengar nu." 315 00:18:45,374 --> 00:18:47,751 Och pappan säger: "Det är inte så ett arv funkar. 316 00:18:47,835 --> 00:18:49,586 Jag lever ännu, men varsågod." 317 00:18:49,670 --> 00:18:51,463 Han ger sin yngsta son sina pengar. 318 00:18:51,547 --> 00:18:53,882 Sedan sticker den skitstöveln därifrån. 319 00:18:53,966 --> 00:18:58,345 Sa jag att jag är äldst av fyra? Skitstöveln sticker hemifrån. 320 00:18:58,428 --> 00:18:59,513 Hur står det i texten? 321 00:18:59,596 --> 00:19:01,932 "Han förfor sin förmögenhet på utsvävningar." 322 00:19:02,015 --> 00:19:06,061 Det betyder: "Han blåste allt på bitcoin och strippor." 323 00:19:07,312 --> 00:19:12,651 Han är fräck nog att komma tillbaka några år senare och säga: "Förlåt, pappa. 324 00:19:13,485 --> 00:19:16,738 Jag har bränt alla dina pengar. Jag suger. Får jag komma tillbaka?" 325 00:19:16,822 --> 00:19:20,659 Och den äldre sonen tänker: "Äntligen. Mosa honom." 326 00:19:21,869 --> 00:19:22,870 Och pappan säger: 327 00:19:24,288 --> 00:19:28,208 "Min lilla älskling kommer hem! Nu har vi en stor fest för honom." 328 00:19:28,292 --> 00:19:32,171 Alla storasyskon härinne har fått diarré vid det här laget. 329 00:19:32,254 --> 00:19:33,922 Jag vet hur ni känner er. 330 00:19:34,006 --> 00:19:36,967 Arslet sugs in i kroppen för ni blir så arga. 331 00:19:37,050 --> 00:19:39,344 Men folket i Bibeln kan inte skada er. 332 00:19:39,428 --> 00:19:41,763 De är döda sedan länge, okej? 333 00:19:41,847 --> 00:19:45,225 Och berättelsen går mot sitt slut. Den äldre sonen är ilsken. 334 00:19:45,309 --> 00:19:50,105 "Pappa, jag har alltid gjort det rätta, utan ens en liten fest till min ära." 335 00:19:50,189 --> 00:19:51,690 Kolla upp det. Så sa han. 336 00:19:53,025 --> 00:19:55,485 Och pappan säger: "Ja, du är en toppenson. 337 00:19:56,361 --> 00:19:57,362 Jag älskar dig. 338 00:19:58,655 --> 00:20:04,328 Men din bror gick vilse och nu är han återfunnen. 339 00:20:04,411 --> 00:20:05,829 Nu firar vi." 340 00:20:05,913 --> 00:20:08,123 Om man frågar en präst vad historien betyder 341 00:20:08,207 --> 00:20:10,751 säger de att den handlar om att man kan leva i synd 342 00:20:10,834 --> 00:20:12,419 och förlora sin andliga väg. 343 00:20:12,502 --> 00:20:14,880 Men återvänder du till Herren, så förlåter han dig. 344 00:20:14,963 --> 00:20:18,342 Och om du frågar mig vad historien handlar om, 345 00:20:18,425 --> 00:20:22,638 så svarar jag att det handlar om att Jesus var enda barnet. 346 00:20:33,941 --> 00:20:36,693 Med min bakgrund ser jag bibelhistorier överallt. 347 00:20:36,777 --> 00:20:40,113 Här är en kul en. Vad sägs om historien om 200 förhudar? 348 00:20:40,197 --> 00:20:41,740 Känner ni till den? Nej? Ja? 349 00:20:41,823 --> 00:20:42,950 Den är en deep cut. 350 00:20:43,033 --> 00:20:44,034 Alltså… 351 00:20:45,619 --> 00:20:47,829 David ville gifta sig med Sauls dotter. 352 00:20:47,913 --> 00:20:52,459 Saul säger: "Det får du om du ger mig förhuden från 100 av mina fiender." 353 00:20:52,542 --> 00:20:55,003 Han måste vara skorpion. 354 00:20:55,712 --> 00:20:58,340 Vem har 100 fiender och tänker på deras förhudar? 355 00:20:58,423 --> 00:21:01,593 Någon som föddes i mörkaste november. 356 00:21:02,094 --> 00:21:04,638 Saul säger: "Ge mig 100 förhudar, så kan vi prata." 357 00:21:04,721 --> 00:21:09,351 David går därifrån och återvänder med 200 förhudar. 358 00:21:09,434 --> 00:21:14,273 Det är där frasen "Om han ville, så skulle han, damer" kommer från. 359 00:21:15,274 --> 00:21:18,568 Ja, det kommer inte från TikTok, utan från Bibeln. 360 00:21:20,237 --> 00:21:23,740 Har ni hört talas om Job? 361 00:21:23,824 --> 00:21:26,159 Jag har några Job-fans här ikväll. 362 00:21:26,243 --> 00:21:28,787 Job var en man som älskade Gud jättemycket. 363 00:21:28,870 --> 00:21:30,747 En dag pratade Gud med Satan. 364 00:21:30,831 --> 00:21:33,959 Ingen vet varför, men ibland ringer man till sitt ex, 365 00:21:34,042 --> 00:21:36,545 och folk säger: "Vad sjutton gör du?" 366 00:21:36,628 --> 00:21:38,922 Gud och Satan umgås alltså, av nån anledning. 367 00:21:39,006 --> 00:21:42,676 Och Satan säger: "Du, Gud. Job verkar älska dig väldigt mycket." 368 00:21:42,759 --> 00:21:44,511 "Ja", säger Gud. 369 00:21:45,762 --> 00:21:49,725 "Han skulle nog inte älska dig om jag jävlades med honom", säger Satan. 370 00:21:49,808 --> 00:21:51,143 Och Gud säger… 371 00:21:52,019 --> 00:21:54,354 "Jag är uttråkad. Visa mig vad du kan." 372 00:21:54,438 --> 00:21:58,191 Satan sätter igång och förstör Jobs liv, 373 00:21:58,275 --> 00:22:01,236 men Job överger aldrig Gud. 374 00:22:01,320 --> 00:22:05,449 Och det är inspirationen för Hur man blir av med en kille på 10 dagar. 375 00:22:08,118 --> 00:22:10,162 Matthew McConaughey spelar Job. 376 00:22:11,121 --> 00:22:12,831 Kate Hudson spelar Satan. 377 00:22:18,170 --> 00:22:21,923 Har någon här växt upp som troende, men är inte längre religiös? 378 00:22:25,427 --> 00:22:27,179 Ni har kommit till rätt show. 379 00:22:27,888 --> 00:22:29,639 Och vilka av er frälste andra 380 00:22:29,723 --> 00:22:32,100 och spred det goda budskapet som troende? 381 00:22:32,184 --> 00:22:36,772 Jaha, inte lika många. Vi är många som inte gjorde läxorna. 382 00:22:37,731 --> 00:22:40,984 Du omvände andra, men du är inte religiös längre? 383 00:22:41,068 --> 00:22:44,363 Okej, tänker du nånsin… Det här är en allvarlig fråga. 384 00:22:44,446 --> 00:22:48,367 Tänker du nånsin att du borde ringa upp dem? 385 00:22:49,493 --> 00:22:50,702 Bara ett kort samtal… 386 00:22:50,786 --> 00:22:53,914 "Du vet det där jag sa om evigheten? Jag är inte helt säker." 387 00:22:53,997 --> 00:22:56,208 Tänk om de kommer till himlen och får höra: 388 00:22:56,291 --> 00:23:01,296 "Din sponsor står inte med på listan, så vi visste inte om du skulle komma hit. 389 00:23:01,380 --> 00:23:04,216 De kanske har ghostat dig andligen. 390 00:23:04,299 --> 00:23:07,928 Vi beklagar, men du måste dra åt helvete på allvar. Tyvärr." 391 00:23:08,845 --> 00:23:10,847 Jag har aldrig frälst någon. 392 00:23:10,931 --> 00:23:14,476 Jag pratade med en ex-mormon och sa: "Ni frälste folk på allvar." 393 00:23:14,559 --> 00:23:16,812 Då sa han: "Ja, med dopet för döda." 394 00:23:16,895 --> 00:23:18,814 Känner ni till det? Det gjorde inte jag. 395 00:23:18,897 --> 00:23:23,443 Mormonerna frälser ibland personer efter att de har dött. 396 00:23:23,527 --> 00:23:27,739 Det blir mindre press på att frälsa levande människor. 397 00:23:27,823 --> 00:23:29,991 Man frågar: "Tror du på Gud?" 398 00:23:30,075 --> 00:23:31,284 De säger: "Nej." 399 00:23:31,368 --> 00:23:33,870 Då säger man: "Det är lugnt. Vi kan vänta." 400 00:23:36,164 --> 00:23:39,292 Så fort de har dött: "Bibbidi-bobbidi-mormon!" 401 00:23:45,298 --> 00:23:47,968 Så här får man väl en själ att komma till himlen? 402 00:23:48,051 --> 00:23:51,721 Det är som att göra sig av med bajslukt på en Hinge-dejts toa. 403 00:23:51,805 --> 00:23:56,059 Om du inte skrattar är du gift, och då är det här skämtet inte för dig. 404 00:23:56,560 --> 00:23:58,228 Sitt du där med toadörren öppen. 405 00:23:58,311 --> 00:24:01,022 Vi andra har tändstickor med oss överallt! 406 00:24:03,900 --> 00:24:07,195 Mitt problem med kyrkan var inte att vi skulle frälsa folk. 407 00:24:07,279 --> 00:24:10,574 Det var att de vägrade ta till sig rimlig kritik. 408 00:24:10,657 --> 00:24:15,620 Om man sa: "Det här var väl ändå en störd grej som Gud gjorde?" 409 00:24:15,704 --> 00:24:19,916 "Det står med i Gamla testamentet, och det var innan Gud slutade dricka. 410 00:24:20,000 --> 00:24:23,295 Då var han annorlunda. Han var liksom en fuckboy." 411 00:24:23,378 --> 00:24:26,465 Sen fick han barn och sa: "Nu är jag annorlunda. 412 00:24:26,548 --> 00:24:29,718 Förut var jag med i en fraternity och då dränkte jag folk, 413 00:24:29,801 --> 00:24:31,761 men nu har jag förändrats." 414 00:24:33,054 --> 00:24:36,433 På alla obesvarade frågor i kyrkan gav de oss samma svar: 415 00:24:36,516 --> 00:24:38,643 "Det är en jättebra fråga. 416 00:24:39,352 --> 00:24:43,315 Det får vi fråga Gud om när vi kommer till himlen." 417 00:24:44,774 --> 00:24:49,237 Om du var Gud, hur förbannad hade du inte blivit 418 00:24:49,321 --> 00:24:52,365 om de skickade dit folk med en massa frågor? 419 00:24:52,449 --> 00:24:54,075 Du är Gud. Du har skapat allt. 420 00:24:54,159 --> 00:24:57,913 Du vill bara få säga: "Ta-da. Här är himlen." 421 00:24:57,996 --> 00:25:02,626 Och nu varje gång när någon dör måste du hålla presskonferens? 422 00:25:03,376 --> 00:25:06,755 När någon har dött och du välkomnar dem till himlen 423 00:25:06,838 --> 00:25:11,218 frågar de dig: "När ett ofrälst barn dör blir det väl himlen automatiskt? 424 00:25:11,301 --> 00:25:14,513 Du skickar väl inte barnen till helvetet, Gud?" 425 00:25:15,096 --> 00:25:17,057 Och Gud säger: "Vad fan…? 426 00:25:23,063 --> 00:25:25,774 Allvarligt? Du är i himlen. 427 00:25:25,857 --> 00:25:28,902 Frågar du om arbetares rättigheter när du är på Disneyland? 428 00:25:28,985 --> 00:25:30,195 Håll käften! 429 00:25:32,614 --> 00:25:34,908 Du är en glädjedödare. 430 00:25:34,991 --> 00:25:36,910 Ja, barnen kommer till himlen. 431 00:25:36,993 --> 00:25:41,122 Vi har tystat dem så att alla kan njuta av himlen. Men ja, de är här." 432 00:25:45,126 --> 00:25:47,420 Det där var mörkt. Jag vet. 433 00:25:47,504 --> 00:25:50,298 Min humor är rätt mörk eftersom jag växte upp i kyrkan. 434 00:25:50,382 --> 00:25:51,633 Det är en mörk plats. 435 00:25:51,716 --> 00:25:54,511 Varje söndag går man dit och dess egentliga budskap är: 436 00:25:54,594 --> 00:25:57,305 "Vad kul det ska bli att vara död ihop med pappa." 437 00:25:57,389 --> 00:25:58,557 Så är det i kyrkan. 438 00:25:59,766 --> 00:26:03,270 "Jag längtar att få att dö med pappa." Det är kyrkan. 439 00:26:03,353 --> 00:26:07,816 Men jag kan inte bara skylla på kyrkan. En av mina föräldrar dog väldigt ung. 440 00:26:07,899 --> 00:26:10,944 Alla mina syskon och jag har rätt mörk humor. 441 00:26:11,027 --> 00:26:12,946 Jag pratade nyss med min syster Brinn. 442 00:26:13,029 --> 00:26:16,741 Ni vet hur man som syskon minns olika delar av barndomen? 443 00:26:16,825 --> 00:26:20,787 Ibland träffas man och säger: "Det här minns jag. Vad minns du? 444 00:26:20,870 --> 00:26:23,164 Nu lägger vi ut allt på bordet 445 00:26:23,248 --> 00:26:27,002 och försöker lista ut vad som fan hänt oss." 446 00:26:27,085 --> 00:26:29,379 Vi hade en pusseldag hemma. 447 00:26:30,171 --> 00:26:31,089 Och jag sa: 448 00:26:31,172 --> 00:26:34,968 "Minns du sorgegruppen på hospicet vi fick gå till 449 00:26:35,051 --> 00:26:37,554 för barn vars förälder hade dött i cancer?" 450 00:26:37,637 --> 00:26:42,934 Brinn sa: "Ja. Minns du att några hade föräldrar som inte hade dött än?" 451 00:26:43,602 --> 00:26:46,479 Ja, några av dem levde fortfarande… 452 00:26:46,563 --> 00:26:50,233 De kunde kanske ha placerat oss i skilda rum? 453 00:26:50,317 --> 00:26:53,778 De kunde ha delat upp oss. 454 00:26:53,862 --> 00:26:54,904 Men nej, de sa: 455 00:26:54,988 --> 00:26:58,283 "Samtidens jul, framtidens jul. Diskutera." 456 00:26:59,951 --> 00:27:02,203 "Något är på väg. 457 00:27:02,287 --> 00:27:04,164 Ni vet vad det är." 458 00:27:07,042 --> 00:27:08,585 Det var inte det jag kom ihåg. 459 00:27:08,668 --> 00:27:13,048 Jag minns att det fanns ett barn i gruppen vars förälder inte hade dött. 460 00:27:13,131 --> 00:27:14,591 Hans farbror hade dött. 461 00:27:15,091 --> 00:27:17,719 Och, hörni… 462 00:27:19,304 --> 00:27:21,056 Jag vill inte vara taskig, 463 00:27:22,349 --> 00:27:25,018 men vår mamma hade dött. 464 00:27:26,019 --> 00:27:28,396 Och det känns som… 465 00:27:33,401 --> 00:27:35,236 …att påse vinner över farbror. 466 00:27:35,320 --> 00:27:37,113 Fattar ni vad jag menar? 467 00:27:37,197 --> 00:27:40,867 Han hade faktiskt föräldrar. Han var inte Spider-Man. 468 00:27:41,409 --> 00:27:43,953 Vissa förluster påverkar en i resten av livet, 469 00:27:44,037 --> 00:27:45,830 och andra är ens farbror. 470 00:27:45,914 --> 00:27:47,207 Alltså, vad…? 471 00:27:48,375 --> 00:27:52,253 När ens förälder dör i förtid tänker man på döden oftare än andra. 472 00:27:52,337 --> 00:27:53,338 Jag gör det. 473 00:27:53,421 --> 00:27:56,716 Jag brukar gå rakt på värsta tänkbara scenariot. 474 00:27:56,800 --> 00:27:58,968 Jag har alltid katastroftankar, 475 00:27:59,052 --> 00:28:01,388 vilket påverkar de flesta av mina relationer. 476 00:28:01,471 --> 00:28:02,972 Jag sa till en jag dejtade: 477 00:28:03,056 --> 00:28:06,267 "Älskling, när du inte hör av mig på några timmar, 478 00:28:06,351 --> 00:28:09,187 blir du då rädd för att nåt hemskt kan ha hänt mig?" 479 00:28:09,270 --> 00:28:11,147 Och han sa: "Nej. 480 00:28:12,899 --> 00:28:15,276 Jag blir rädd för att du är arg på mig." 481 00:28:16,986 --> 00:28:21,199 Män vill hellre att man har dött än att man är arg på dem. 482 00:28:21,282 --> 00:28:23,952 Män vill hellre sörja än att hamna i onåd. 483 00:28:24,035 --> 00:28:25,328 Det är sanningen. 484 00:28:25,412 --> 00:28:28,289 Om en kille missar fem samtal från sin fru tänker han: 485 00:28:28,373 --> 00:28:31,459 "Måtte det vara sjukvårdaren som har hittat henne." 486 00:28:36,089 --> 00:28:38,758 Jag önskar att det skämtet inte gick hem. 487 00:28:40,760 --> 00:28:44,556 Vet ni vad som är så kul med män som dödar sina fruar? 488 00:28:44,639 --> 00:28:46,307 Vänta lite… 489 00:28:46,391 --> 00:28:48,935 Det som är kul med män som dödar sina fruar 490 00:28:49,018 --> 00:28:51,229 är att de tror att de inte kommer att åka fast. 491 00:28:51,312 --> 00:28:56,401 Jag känner: "Du har aldrig planerat en enda grej… 492 00:28:58,528 --> 00:29:00,613 …i hela ditt liv. 493 00:29:01,823 --> 00:29:05,201 Du har aldrig bokat ett restaurangbesök, 494 00:29:05,285 --> 00:29:08,663 men nu ska du lyckas med att gömma ett lik? 495 00:29:09,247 --> 00:29:13,460 Det känns verkligen som en jungfruresa i planeringskalendern. 496 00:29:13,543 --> 00:29:16,129 Börja med ett knytkalas istället." 497 00:29:18,757 --> 00:29:21,760 Jag har lagt ner mycket tid på att vara rädd för döden. 498 00:29:21,843 --> 00:29:25,221 Andra gånger har jag aktivt längtat efter den. 499 00:29:25,305 --> 00:29:28,183 Underbart. Vi har lite depression här i salen. 500 00:29:28,266 --> 00:29:30,518 Jag drog det skämtet i Sverige. De fattade inte. 501 00:29:30,602 --> 00:29:33,438 "Var du ledsen utan anledning? Vad menar du?" 502 00:29:33,521 --> 00:29:35,231 De förstod inte. 503 00:29:36,316 --> 00:29:40,820 I Europa förstår få personer min show. "Vadå, Gud? Vi har sjukvård. 504 00:29:40,904 --> 00:29:43,198 Får ni Gud istället för sjukvård? 505 00:29:44,115 --> 00:29:45,742 Det är ju inte samma sak." 506 00:29:47,535 --> 00:29:51,456 Om man lider av depression är ens relation till döden komplicerad. 507 00:29:51,539 --> 00:29:54,542 Man ser på döden som om det vore Fantomen på operan. 508 00:29:54,626 --> 00:29:56,753 För det mesta känner man: "Det är läskigt." 509 00:29:56,836 --> 00:30:01,299 Men ibland tänker man: "Den där sidan av hans ansikte är rätt snygg." 510 00:30:03,510 --> 00:30:06,179 Jag kan tänka mig att bo i underjorden. 511 00:30:06,888 --> 00:30:08,640 De som sitter här har sorg. 512 00:30:12,018 --> 00:30:15,730 Jag har försökt möta min dödsskräck. Jag har skrivit mitt testamente. 513 00:30:15,814 --> 00:30:17,690 Flera av mina vänner gifter sig. 514 00:30:17,774 --> 00:30:20,568 "Jag vill också underteckna ett läskigt dokument." 515 00:30:21,402 --> 00:30:25,240 Har man inget testamente måste man skriva det ihop med ett proffs. 516 00:30:25,323 --> 00:30:28,910 En mobilanteckning under flygturbulens är inte juridiskt gällande. 517 00:30:28,993 --> 00:30:32,121 Så sa proffset. Jag trodde att det var okej, men icke. 518 00:30:32,205 --> 00:30:34,415 Det här visste jag inte heller: 519 00:30:34,499 --> 00:30:35,959 Om man dör oväntat 520 00:30:36,042 --> 00:30:38,753 räknas ens föräldrar som ens närmaste släktingar. 521 00:30:38,837 --> 00:30:41,297 Jag var dum nog att tro att det var mina syskon. 522 00:30:41,381 --> 00:30:45,176 Alltså, om man plötsligt skulle dö då ärver ens föräldrar allt, 523 00:30:45,260 --> 00:30:49,973 om man inte skriftligen gör dem arvlösa som en småaktig slyna. 524 00:30:51,266 --> 00:30:54,519 Några av er sitter där och tänker: "Strunt samma. 525 00:30:54,602 --> 00:30:56,938 Jag har ingen bra relation med mina föräldrar, 526 00:30:57,021 --> 00:30:59,691 men jag äger inget som de kan ärva." 527 00:30:59,774 --> 00:31:01,568 Har du en tv? 528 00:31:03,194 --> 00:31:09,868 Förtjänar din usla pappa en extra tv? 529 00:31:11,452 --> 00:31:14,581 Ska din död kännas som en lottovinst för honom? 530 00:31:14,664 --> 00:31:16,499 Så fan heller. Ring en advokat. 531 00:31:27,802 --> 00:31:30,346 Jag fick ta många beslut när jag skrev mitt testamente. 532 00:31:30,430 --> 00:31:33,516 Jag fick välja vem som ska dra ur sladden om jag hamnar i koma. 533 00:31:33,600 --> 00:31:36,603 Jag valde mitt syskon Brinn. Hen ärver mina pengar när jag dör. 534 00:31:36,686 --> 00:31:39,314 Och jag sa: "Du får förtjäna det, kompis." 535 00:31:39,939 --> 00:31:42,609 Du bestämmer när stålarna ramlar in på kontot. 536 00:31:43,443 --> 00:31:46,529 Hen sa: "Om du ligger i koma och inte svarar, 537 00:31:46,613 --> 00:31:48,615 vad ska jag göra? Hur länge ska jag vänta?" 538 00:31:48,698 --> 00:31:49,949 Då sa jag: "Så här gör du, 539 00:31:50,033 --> 00:31:53,119 Sätt på det allra första avsnittet av Parks and Rec, 540 00:31:54,495 --> 00:31:58,249 och låt det stå på dygnet runt i mitt skjuhusrum. 541 00:31:58,333 --> 00:32:03,546 Om jag inte har vaknat när alla säsonger är slut, 542 00:32:03,630 --> 00:32:05,924 då sätter du på The Office. 543 00:32:07,926 --> 00:32:11,137 När Steve Carell lämnar serien tar du livet av mig. 544 00:32:12,096 --> 00:32:15,975 Tvinga mig inte att se Andy bli chef igen. 545 00:32:18,186 --> 00:32:19,979 Gör inte så mot mig." 546 00:32:24,525 --> 00:32:27,570 Jag fick besluta vad som skulle ske med mina kvarlevor. 547 00:32:27,654 --> 00:32:30,490 Har ni bestämt vad ni ska göra? 548 00:32:30,573 --> 00:32:32,450 Okej? Vad ska ni göra? 549 00:32:32,533 --> 00:32:33,493 En trädkapsel! 550 00:32:33,576 --> 00:32:36,955 En trädkapsel? Fint. Jag gillar att du säger "trädkapsel". 551 00:32:37,038 --> 00:32:39,707 Ibland får man en tjej som säger: "Jag ska bli ett träd!" 552 00:32:39,791 --> 00:32:42,961 Då måste man förklara: "Du blir inte trädet. 553 00:32:44,003 --> 00:32:45,546 Du är trädets mat. 554 00:32:45,630 --> 00:32:47,799 Du är trädets skönhetstävlingsmamma. 555 00:32:47,882 --> 00:32:52,095 'Kom igen, älskling. Var det jag inte kan vara.'" 556 00:32:52,679 --> 00:32:54,597 En trädkapsel. Vad mer? 557 00:32:54,681 --> 00:32:56,766 -En vetenskaplig donation. -Vad? 558 00:32:56,849 --> 00:33:00,103 -En vetenskaplig donation. -Jaha. Vad… 559 00:33:00,186 --> 00:33:03,356 -Vad vill du stötta? -Läkarutbildningen. 560 00:33:03,439 --> 00:33:07,318 Du valde en läkarutbildning istället för ett specifikt ämne? 561 00:33:07,402 --> 00:33:09,821 Inte som "Håll er ovanför halsen…" 562 00:33:09,904 --> 00:33:14,325 Alltså, kan vi lita på universitetsstudenter… 563 00:33:15,827 --> 00:33:17,120 …med våra döda kroppar? 564 00:33:17,203 --> 00:33:21,249 Alltså: "Här är olika döda hål. Bestäm vad ni vill forska på." 565 00:33:21,332 --> 00:33:23,209 Jag tror inte att det funkar. 566 00:33:23,292 --> 00:33:26,254 Jag hade gett dem specifika instruktioner. 567 00:33:26,337 --> 00:33:27,714 Ska nån bli kremerad? 568 00:33:27,797 --> 00:33:32,051 Okej. Jag hoppas att ni har planerat var askan ska spridas. 569 00:33:32,135 --> 00:33:33,803 Ibland säger folk: "Ingen aning." 570 00:33:33,886 --> 00:33:37,223 Då lär man hamna på nåt knäppt ställe. 571 00:33:37,306 --> 00:33:42,270 Ens aska lär hamna i mugghållaren på bildörren. 572 00:33:42,353 --> 00:33:44,647 Var sjätte månad tänker man: 573 00:33:44,731 --> 00:33:47,775 "Var det där en havrelatte en gång i tiden?" 574 00:33:47,859 --> 00:33:52,405 Det bästa jag hörde nyss var: "Vikingabegravning." 575 00:33:53,573 --> 00:33:56,701 En kille i publiken ropade: "Vikingabegravning! 576 00:33:56,784 --> 00:33:59,620 Då sa jag: "Det är coolt om det är din önskan, 577 00:33:59,704 --> 00:34:04,250 men har du en ung släkting som lärt sig bågskytte? 578 00:34:04,333 --> 00:34:06,836 Att träffa mitt i prick är inte lätt. 579 00:34:06,919 --> 00:34:09,839 Båten blir mindre ju längre bort den kommer. 580 00:34:09,922 --> 00:34:12,508 Det blir ingen vikingabegravning om de missar. 581 00:34:12,592 --> 00:34:15,053 Då är det bara en död kille i en båt. 582 00:34:16,095 --> 00:34:18,306 Det är inte lika festligt, eller hur? 583 00:34:18,389 --> 00:34:20,725 Det är Stand By Me 2. 584 00:34:23,394 --> 00:34:25,438 Jag skulle vilja bli kremerad, 585 00:34:25,521 --> 00:34:28,775 för då kan man besvära familjen även när man gått bort. 586 00:34:28,858 --> 00:34:29,776 Det gillar jag. 587 00:34:29,859 --> 00:34:33,279 Vem skulle säga nej till att ta hand om din aska? 588 00:34:33,362 --> 00:34:37,700 "Tyvärr, jag har ingen plats hemma. 589 00:34:37,784 --> 00:34:40,203 Vi har huset fullt av hemsökta lattemuggar." 590 00:34:40,286 --> 00:34:43,998 "Bra försök. Ta med mig hem. Jag är så liten." 591 00:34:44,499 --> 00:34:46,876 Och om du vill att din familj ska sprida ut askan… 592 00:34:46,959 --> 00:34:50,296 Hur du känner för dem avgör vart du skickar dem. 593 00:34:50,379 --> 00:34:52,131 Älskar man sin familj säger man: 594 00:34:52,215 --> 00:34:57,053 "Sprid ut min aska i Hawaii under en betald semester i sju dagar. 595 00:34:57,804 --> 00:34:59,222 Jag älskar och saknar er." 596 00:34:59,305 --> 00:35:03,476 Gillar man inte familjen kan man säga: "Har ni varit i Toledo… 597 00:35:09,816 --> 00:35:11,567 …i januari? 598 00:35:12,735 --> 00:35:17,115 Nej förresten, ni måste göra det under mellandagarna." 599 00:35:19,742 --> 00:35:20,993 Mamma blev kremerad. 600 00:35:21,077 --> 00:35:24,205 Och efter mammas död gifte pappa om sig. 601 00:35:24,288 --> 00:35:27,625 När pappa gifte om sig gav han mammas aska till min mormor. 602 00:35:27,708 --> 00:35:30,336 En retur till avsändaren, antar jag. 603 00:35:31,504 --> 00:35:33,131 Ni har rätt. Jag ber om ursäkt. 604 00:35:33,214 --> 00:35:35,216 En retur till tillverkaren. 605 00:35:36,676 --> 00:35:39,220 Han resonerade så här: "Jag ska gifta om mig, 606 00:35:39,303 --> 00:35:42,557 och jag kan inte ta med urnan till en annan kvinnas hem." 607 00:35:42,640 --> 00:35:45,726 Och som dotter kände jag: "Jo, det kan du." 608 00:35:46,352 --> 00:35:50,064 Men som vuxen kvinna känner jag: "Nej, det går inte." 609 00:35:50,773 --> 00:35:54,318 Jag gillar inte när killar följer en ex-flickvän på Instagram. 610 00:35:54,402 --> 00:35:58,823 Om min kille tog med sig en påse med döda ben till mitt hem och sa: 611 00:35:58,906 --> 00:36:00,992 "Det här ska bo under tv:n för evigt", 612 00:36:01,075 --> 00:36:03,161 då skulle jag säga: "Underbart." 613 00:36:03,244 --> 00:36:05,329 Nej. Jag hade varit passivt aggressiv. 614 00:36:05,413 --> 00:36:09,208 Jag hade spolat ner en tesked av henne varenda dag. 615 00:36:29,478 --> 00:36:32,273 En dag plockar han upp urnan och säger: "Urnan känns lättare." 616 00:36:32,356 --> 00:36:33,983 "Hon kanske har bantat. 617 00:36:34,942 --> 00:36:37,737 Kritisera inte urnans vikt, älskling." 618 00:36:38,821 --> 00:36:41,949 En lustig grej är att jag inte ens känner så längre. 619 00:36:42,033 --> 00:36:43,826 En yngre version av mig kände så. 620 00:36:43,910 --> 00:36:46,954 När man är singel i 30-årsåldern bryr man sig inte så mycket. 621 00:36:47,038 --> 00:36:50,124 Man vill bara ha nån som inte är störig. 622 00:36:50,208 --> 00:36:53,085 Mellan 20 och 30 var jag osäker och toxisk. 623 00:36:53,169 --> 00:36:55,963 "Jag måste vara deras första sanna kärlek 624 00:36:56,047 --> 00:36:57,256 och deras enda fru. 625 00:36:57,340 --> 00:37:00,176 Jag ska vara ihop med nån som inte tittar på porr." 626 00:37:00,259 --> 00:37:03,346 Men nu: "Kör en handtralla till din döda fru. Det är lugnt." 627 00:37:05,056 --> 00:37:09,227 Vill du ställa hennes urna under tv:n? Är det mitt program på tv:n? 628 00:37:09,310 --> 00:37:13,147 Då är det inga problem. Ställ så många slynor där som du vill. 629 00:37:13,231 --> 00:37:16,275 Vi kan se Love is Blind som en enda stor familj." 630 00:37:22,949 --> 00:37:24,909 När min vän Dustin hörde det sa han: 631 00:37:24,992 --> 00:37:29,038 "Men tänk om du gifter dig med nån som faktiskt är kär i sin döda fru?" 632 00:37:29,121 --> 00:37:34,168 Jag sa: "Hon kommer inte tillbaka. Det är något han får hantera." 633 00:37:34,252 --> 00:37:37,046 "Lås in dig på toa, lukta på hennes blus och gråt ut, 634 00:37:37,129 --> 00:37:39,423 men vi ska äta på Chili's 17.00. 635 00:37:41,592 --> 00:37:47,056 Rabattkupongen gäller för två, inte tre. Gör det du behöver, älskling. 636 00:37:47,139 --> 00:37:50,142 Runka rakt in i urnan om du vill. 637 00:37:50,226 --> 00:37:54,272 När livet ger en citroner gör man cement eller nåt." 638 00:37:55,856 --> 00:37:57,066 Det är romantiskt! 639 00:37:57,149 --> 00:38:00,027 Hon får svälja en sista gång. 640 00:38:09,120 --> 00:38:11,122 Skäms på er som skrattade. 641 00:38:15,459 --> 00:38:19,630 Jag tror att min dödsskräck har gett mig ett yrkesmässigt driv. 642 00:38:19,714 --> 00:38:21,674 Jag har blivit arbetsnarkoman. 643 00:38:21,757 --> 00:38:24,719 Jag hade två heltidsjobb de senaste åren. 644 00:38:24,802 --> 00:38:26,679 Jag turnerade med ståupp på helgerna 645 00:38:26,762 --> 00:38:30,016 och så ledde jag programmet After Midnight på veckodagarna. 646 00:38:30,099 --> 00:38:31,225 Tack. 647 00:38:32,685 --> 00:38:34,228 Tack, det var fint. 648 00:38:34,979 --> 00:38:38,149 Det var jättekul. Jag lärde mig mycket och jobbade med bra folk. 649 00:38:38,232 --> 00:38:41,110 Jag hade en assistent, vilket jag först inte ville ha. 650 00:38:41,193 --> 00:38:45,698 Det är farligt att ha någon vars jobb är att förse dig med snacks. 651 00:38:45,781 --> 00:38:46,866 Första dagen: 652 00:38:46,949 --> 00:38:49,577 "Har du en mobilladdare? Kan jag få en dricka?" 653 00:38:49,660 --> 00:38:53,706 Snart säger man: "Kan du hålla mina händer tills jag somnar?" 654 00:38:55,207 --> 00:38:57,752 Min assistent hette Molly. Hon var fantastisk. 655 00:38:57,835 --> 00:39:01,005 Hon var så bra på sitt jobb att jag kommer att dö ensam. 656 00:39:01,088 --> 00:39:06,177 Standardnivån av omsorg i en relation är nu Molly. 657 00:39:06,260 --> 00:39:07,678 Så här bra var Molly. 658 00:39:07,762 --> 00:39:12,016 Första dagen på Paramount körde jag in och parkerade på min reserverade plats. 659 00:39:12,099 --> 00:39:15,978 Det växte en stor buske på sidan vid förardörren. 660 00:39:16,062 --> 00:39:19,357 Den var inte enorm, men jag fick lirka lite för att komma ut. 661 00:39:19,440 --> 00:39:22,777 Några bin surrade omkring, så jag gjorde så här innan jag sa: 662 00:39:22,860 --> 00:39:24,236 "Trevligt att träffas, Molly." 663 00:39:24,320 --> 00:39:25,696 Det var allt som hände. 664 00:39:25,780 --> 00:39:29,492 Jag klagade inte på busken. Jag anmälde inte den till nån. 665 00:39:29,575 --> 00:39:32,787 Men Molly såg att busken var lite närgången. 666 00:39:34,538 --> 00:39:38,584 Nästa dag körde jag in på min parkeringsplats, 667 00:39:38,667 --> 00:39:41,420 och då var busken borta. 668 00:39:42,630 --> 00:39:47,176 Och jag sa: "Gav du order om att busken skulle bort, Molly?" 669 00:39:47,259 --> 00:39:50,429 "Ja, och de har sprejat bina." 670 00:39:55,851 --> 00:39:59,522 Då kände jag: "Ingen får jävlas med Molly." 671 00:40:00,564 --> 00:40:03,025 Hon röjde ner den där busken. 672 00:40:03,109 --> 00:40:05,569 Jag kunde inte gnälla på nån så hon hörde. 673 00:40:05,653 --> 00:40:07,905 Hon kunde ju göra vad som helst. 674 00:40:07,988 --> 00:40:11,242 Jag kunde inte säga: "Dave är så störig idag", 675 00:40:11,325 --> 00:40:15,704 för dagen därpå när jag undrade var Dave var, skulle hon säga: 676 00:40:15,788 --> 00:40:18,249 "Han är med bina nu, Taylor." 677 00:40:28,717 --> 00:40:31,679 "Du ryckte till i hans närvaro, så jag löste det." 678 00:40:33,514 --> 00:40:37,059 Jag hade inte varit fast anställd förut, så jag fick gå på HR-kurs. 679 00:40:37,143 --> 00:40:40,396 HR existerar inte i ståuppkomik. Det är snarare tvärtom. 680 00:40:40,479 --> 00:40:44,024 "Trakasserar du någon? Bra jobbat, starta en podcast." 681 00:40:45,484 --> 00:40:47,611 HR-kursen var kul. Jag lärde mig mycket. 682 00:40:47,695 --> 00:40:50,781 Visste ni att man får ha sex med folk på jobbet? 683 00:40:50,865 --> 00:40:54,618 Eller, folk från jobbet. Man får inte ha sex på plats. Men… 684 00:40:54,702 --> 00:40:57,663 Jag trodde att kollegor var förbjudet område. 685 00:40:57,746 --> 00:41:02,376 Men HR-Jill sa: "Nej, att dejta går bra. Men säg till först." 686 00:41:02,460 --> 00:41:04,962 "Och då berättar du för våra chefer?" 687 00:41:05,045 --> 00:41:08,090 "Nej, ni måste bara berätta för oss." 688 00:41:08,174 --> 00:41:10,968 Vad är det för sjuka galningar som jobbar med HR? 689 00:41:11,051 --> 00:41:15,306 "Ni får lov att sätta på varandra, men ni måste berätta allt för oss. 690 00:41:16,223 --> 00:41:19,143 Var det bra? Har du foton till en PowerPoint?" 691 00:41:19,643 --> 00:41:22,813 PowerPoint är kul. De visar olika scenarier och frågar: 692 00:41:22,897 --> 00:41:27,026 "Är det här lämpligt eller olämpligt?" Allt är olämpligt. Det visste inte jag. 693 00:41:27,109 --> 00:41:29,987 Jag trodde att det skulle inspirera till samtal och debatt. 694 00:41:30,070 --> 00:41:33,115 Nej, allt är en tydlig tumme ner. 695 00:41:33,199 --> 00:41:34,700 Jag fick en enskild HR-kurs. 696 00:41:34,783 --> 00:41:37,411 De visste nog att jag var den svagaste länken i studion. 697 00:41:37,495 --> 00:41:38,871 De gjorde den i sminklogen. 698 00:41:38,954 --> 00:41:41,832 Det var jag, Deb och Havanna, frisör och sminkansvarig. 699 00:41:41,916 --> 00:41:45,920 Jill gick igenom de olika scenarierna. "Scenario nummer ett: 700 00:41:46,003 --> 00:41:48,130 Kyle säger till Sharon på hennes födelsedag: 701 00:41:48,214 --> 00:41:51,133 'Oavsett hur gammal du är skulle jag inte banga.' 702 00:41:51,217 --> 00:41:52,426 Han ger henne en blink. 703 00:41:52,510 --> 00:41:54,178 Är det ett lämpligt beteende?" 704 00:41:54,261 --> 00:41:55,387 Så då undrade vi: 705 00:41:55,471 --> 00:41:58,140 "Har du en bild på Kyle? 706 00:42:04,855 --> 00:42:07,358 Hur lång är Kyle? Hur luktar han? 707 00:42:07,441 --> 00:42:09,818 Hur gammal är Sharon? Har hon ägglossning? 708 00:42:09,902 --> 00:42:14,365 Vi har inte nog med information för att svara, Jill." 709 00:42:16,450 --> 00:42:18,702 Det bästa med att jobba på en tv-kanal är 710 00:42:18,786 --> 00:42:22,790 att fula ord censureras och de fräckare skämten klipps bort. 711 00:42:22,873 --> 00:42:25,668 Alltså kunde mina troende morföräldrar se programmet. 712 00:42:25,751 --> 00:42:28,837 Det skadar inte deras öron som min ståuppkomik gör. 713 00:42:29,380 --> 00:42:32,466 Mina morföräldrar stöttar mig. Det gör de verkligen. 714 00:42:32,550 --> 00:42:35,970 De gör ett kanonjobb. 715 00:42:36,053 --> 00:42:39,431 De försöker förstå var deras liberala, agnostiska barnbarn kom ifrån. 716 00:42:39,515 --> 00:42:42,351 Jag klarar inte av folk som är elaka mot sina morföräldrar. 717 00:42:42,434 --> 00:42:45,229 Om dina morföräldrar faktiskt vill förstå dig, 718 00:42:45,312 --> 00:42:48,482 då är det okej om de använder fel termer ibland. 719 00:42:48,566 --> 00:42:51,402 "Mormor minns inte vad mina pronomen är." 720 00:42:51,485 --> 00:42:54,363 Då säger jag: "Minns din mormor sin adress?" 721 00:42:55,573 --> 00:42:58,117 Mormor har större problem. Ljuset är på väg. 722 00:42:58,200 --> 00:43:00,202 Vet du hur gammal din mormor är? 723 00:43:00,286 --> 00:43:03,581 Det gör inte jag. Min har varit 62 i 40 år. 724 00:43:04,665 --> 00:43:07,960 Dessutom tar du fler bilder på dina morföräldrar nu. 725 00:43:08,043 --> 00:43:11,797 De fattar varför du gör det, och det kan inte kännas bra. 726 00:43:20,222 --> 00:43:24,518 Mina morföräldrar är mitt bästa föredöme när det gäller kristendom. 727 00:43:24,602 --> 00:43:28,063 De är kärleksfulla, förlåtande och icke-dömande människor. 728 00:43:28,147 --> 00:43:31,483 Men mina syskon och jag är agnostiker. Vår kristendom såg annorlunda ut. 729 00:43:31,567 --> 00:43:33,485 Vi växte upp i ett läskigt kristet hus. 730 00:43:33,569 --> 00:43:39,408 Och växer man upp med nåt som skadar en, då vill man inte leva med det som vuxen. 731 00:43:39,491 --> 00:43:41,910 Jag bär inte heller skärp eller använder träskedar. 732 00:43:41,994 --> 00:43:43,954 Det är ingen slump. 733 00:43:44,038 --> 00:43:46,957 Tack och lov blev vi bara milt misshandlade. Jag… 734 00:43:47,041 --> 00:43:51,337 När jag drog det skämtet i Sverige trodde jag att de skulle ringa till nån… 735 00:43:52,171 --> 00:43:56,383 Det är hemskt att berätta att man fick stryk inför massor av folk 736 00:43:56,467 --> 00:43:59,970 som istället blev nattade varje kväll. Det är förödmjukande. 737 00:44:01,138 --> 00:44:03,307 Jag har inget hemma som skadade mig som barn. 738 00:44:03,390 --> 00:44:06,393 Inga biblar, inga bälten, och ingen Bron till Terabitia. 739 00:44:14,360 --> 00:44:18,906 Jag hoppas att författaren ser det här och skickar mig en personlig ursäkt. 740 00:44:21,325 --> 00:44:26,664 När man växer upp i en hemsk religiös miljö 741 00:44:26,747 --> 00:44:29,833 så tillbringar man ungdomen med att reda ut vem man är. 742 00:44:29,917 --> 00:44:32,628 Det är inte samma sak som den de vill att man ska vara. 743 00:44:32,711 --> 00:44:35,964 Jag kom nyss ut som queer, och… 744 00:44:36,048 --> 00:44:36,924 Tack så mycket. 745 00:44:38,258 --> 00:44:39,343 Tack. 746 00:44:40,344 --> 00:44:42,096 Det var snällt av er. 747 00:44:42,179 --> 00:44:45,683 Att komma ut som bisexuell vid 30 är som att säga till en servitör: 748 00:44:45,766 --> 00:44:47,935 "Jag fyller faktiskt år idag." 749 00:44:50,229 --> 00:44:53,023 "Då får du sjunga för dig själv. Du är vuxen." 750 00:44:53,524 --> 00:44:56,318 "Jag har varit väldigt modig. Jag kom precis ut." 751 00:44:56,402 --> 00:44:59,196 "Ja, men kusten var klar, eller hur, tjejen?" 752 00:45:00,447 --> 00:45:02,783 Jag hade gjort det förr om inte mina tre syskon 753 00:45:02,866 --> 00:45:04,576 hade envisats med att komma ut. 754 00:45:04,660 --> 00:45:07,621 Den ena efter den andra kikade ut, som små jordsvin. 755 00:45:07,705 --> 00:45:09,540 Varje gång det hände tänkte jag: 756 00:45:09,623 --> 00:45:13,711 "Nu blir det sex månader till av heterosexualitet för mig." 757 00:45:14,670 --> 00:45:18,465 För mig dröjde det också eftersom det finns ett stigma kring bisexualitet. 758 00:45:18,549 --> 00:45:22,886 När man säger att man är bisexuell, antar folk att man är bra på sex. 759 00:45:22,970 --> 00:45:24,179 Men det är inte jag. 760 00:45:24,263 --> 00:45:27,057 Och jag vägrar att bli bättre, okej? 761 00:45:27,141 --> 00:45:29,893 Jag tänker inte lära mig fler knep. 762 00:45:29,977 --> 00:45:32,980 När jag fyllde 30 sa jag: "Nu räcker det." 763 00:45:33,063 --> 00:45:35,441 Eller som Jesus sa: "Det är fullbordat." 764 00:45:36,775 --> 00:45:40,404 Nu trycker jag på "spara". Jag tänker dö på den här nivån. 765 00:45:41,280 --> 00:45:44,450 Men jag vill inte heller solka ner bisexualitetens varumärke. 766 00:45:44,533 --> 00:45:46,118 Jag vill inte sänka laget. 767 00:45:46,201 --> 00:45:51,123 Jag har många queerkompisar som är öppna och fria med sin sexualitet. 768 00:45:51,206 --> 00:45:52,249 Och det är kul. 769 00:45:52,332 --> 00:45:55,043 Jag har jättemånga Samanthas i min vängrupp. 770 00:45:55,127 --> 00:45:56,920 De är roliga och inspirerande. 771 00:45:57,004 --> 00:46:01,508 Men vi behöver också fler pryda personer som är homosexuella. 772 00:46:01,592 --> 00:46:04,094 Fler behöver säga: 773 00:46:04,178 --> 00:46:07,514 "Jag är bisexuell. Jag är attraherad av er alla, 774 00:46:07,598 --> 00:46:09,808 men jag litar inte på någon av er. 775 00:46:17,107 --> 00:46:20,235 Jag skulle kunna, men jag vägrar." 776 00:46:20,319 --> 00:46:22,571 Det är lika läskigt att säga att man är bisexuell 777 00:46:22,654 --> 00:46:24,531 som att säga att man är suicidal. 778 00:46:24,615 --> 00:46:28,494 För vissa säger: "Löper man inte linan ut vill man bara ha uppmärksamhet." 779 00:46:35,167 --> 00:46:38,462 Vilka gillar det skämtet? Queerfolk fattar det skämtet. 780 00:46:38,545 --> 00:46:42,341 Heteromänniskor känner bara: "Det där var många sorgliga ord." 781 00:46:43,967 --> 00:46:45,385 Och ni har rätt. 782 00:46:45,886 --> 00:46:47,513 Ta inte illa upp, heterokillar, 783 00:46:47,596 --> 00:46:51,517 men jag är glad att heteromän inte är mitt enda alternativ. 784 00:46:51,600 --> 00:46:53,477 Utbudet är sorgligt. 785 00:46:53,560 --> 00:46:57,314 Och ni är inte dåliga människor, ni är bara dåliga kommunikatörer. 786 00:46:57,397 --> 00:46:58,690 Och jag har försökt. 787 00:46:58,774 --> 00:47:01,401 Jag har gått i parterapi med många killar. 788 00:47:01,485 --> 00:47:03,737 Jag har aldrig varit gift, så pinsamt. 789 00:47:04,696 --> 00:47:05,948 Vet ni hur pinsamt det är 790 00:47:06,031 --> 00:47:08,492 att göra slut med nån man har gått i terapi med? 791 00:47:08,575 --> 00:47:13,163 I resten av livet bär man runt på värdelös kunskap om en killes barndom. 792 00:47:13,247 --> 00:47:19,169 "Kul. Jag kommer att veta vad Michael triggas av i resten av livet." 793 00:47:21,129 --> 00:47:25,884 Och med flera av mina killar kunde jag inte komma överens om framtiden. 794 00:47:25,968 --> 00:47:28,971 Jag ville bara adoptera, ifall vi skulle ha barn. 795 00:47:29,054 --> 00:47:30,764 Alla heterokillar jag dejtade sa: 796 00:47:30,848 --> 00:47:34,685 "Det måste se ut som jag, annars äter jag upp det." Varenda en. 797 00:47:34,768 --> 00:47:38,522 Jag har aldrig varit pappa, men kanske stämmer det. 798 00:47:38,605 --> 00:47:40,983 En kille ville använda surrogatmödraskap. 799 00:47:41,066 --> 00:47:44,069 Det var han öppen för. Jag älskar tanken på surrogatfödsel. 800 00:47:44,152 --> 00:47:46,822 Vilket kraftdrag. "Kan du bära det här i nio månader? 801 00:47:46,905 --> 00:47:50,951 Jag är så upptagen. Nu ringer det här. Ät ingen fisk." 802 00:47:52,035 --> 00:47:55,873 Nio månader senare ligger de i en geggig röra och du står där nyfönad. 803 00:47:55,956 --> 00:47:59,126 "Tack så mycket. 804 00:47:59,209 --> 00:48:02,880 Du strålar. Du är så modig. Pengarna ligger på bordet. Fem stjärnor. 805 00:48:02,963 --> 00:48:04,965 Hej då!" 806 00:48:12,055 --> 00:48:16,101 "Det där var intensivt. Nästa gång blir det kontaktfri leverans." 807 00:48:16,810 --> 00:48:18,103 "Ja, du är på rätt plats. 808 00:48:18,186 --> 00:48:22,232 Lämna det på verandan, ta en bild. Jag hämtar det när du har gått. 809 00:48:22,316 --> 00:48:23,775 Nej, det är rätt adress. 810 00:48:23,859 --> 00:48:27,070 Om jag hade varit extrovert hade jag burit det själv." 811 00:48:28,238 --> 00:48:29,823 Jag vet inte om jag vill ha barn. 812 00:48:29,907 --> 00:48:35,287 Jag ändrar mig så ofta att jag ibland funderar på att sterilisera mig. 813 00:48:35,370 --> 00:48:37,664 Det är en reproduktiv motsvarighet 814 00:48:37,748 --> 00:48:41,001 till att hälla vatten på brownies i soporna. 815 00:48:48,342 --> 00:48:51,178 När man känner: "Jag vill nog äta de här senare. 816 00:48:53,722 --> 00:48:55,682 Men just nu tänker jag klart, 817 00:48:56,934 --> 00:48:59,436 så jag eliminerar det alternativet." 818 00:48:59,519 --> 00:49:03,982 Skrattar ni inte, så gratulerar jag er till ett friskt förhållande till mat. 819 00:49:06,485 --> 00:49:09,404 Har vi några mammor här som gärna… Vad bra. 820 00:49:09,488 --> 00:49:11,365 "Ja, absolut!" Jag älskar det. 821 00:49:11,448 --> 00:49:13,867 …som vill svara på personliga frågor om förlossning? 822 00:49:13,951 --> 00:49:15,994 Du tog inte ner handen. Toppen. 823 00:49:16,078 --> 00:49:17,245 Mammor är så coola. 824 00:49:17,329 --> 00:49:19,289 "Javisst, jag är en öppen bok. 825 00:49:19,373 --> 00:49:22,376 De knäckte bokstavligen min rygg på vägen ut. 826 00:49:22,459 --> 00:49:24,086 Jag berättar gärna." 827 00:49:24,169 --> 00:49:25,754 Hur många barn har du? 828 00:49:25,837 --> 00:49:27,255 -Två. -Två? Härligt. 829 00:49:27,339 --> 00:49:28,256 Hur gamla är de? 830 00:49:28,340 --> 00:49:31,510 -De är 16 och 18. -16 och 18? De är färdigväxta personer. 831 00:49:31,593 --> 00:49:34,262 När folk har bebisar stelnar jag till. 832 00:49:34,346 --> 00:49:36,682 Jag frågar saker som: "Går barnet? 833 00:49:38,016 --> 00:49:42,145 Har det öppnat ögonen, eller… Har det torkat?" 834 00:49:42,229 --> 00:49:45,649 De är så hala när de kommer ut. Man får inte tappa dem. 835 00:49:46,400 --> 00:49:47,901 Okej. Du har tonåringar. 836 00:49:47,985 --> 00:49:50,612 Kom dina barn ut från huvudterminalen? 837 00:49:51,655 --> 00:49:54,074 Det är ett tjusigt uttryck, tycker jag. 838 00:49:54,157 --> 00:49:57,869 Jag har pratat med många kvinnor under turnén som har berättat… 839 00:49:57,953 --> 00:50:00,706 Jag är rädd för att föda, och det är inte konstigt. 840 00:50:00,789 --> 00:50:06,128 Jag växte upp i kyrkan där inte ens avhållsamhet skyddar 100 %. 841 00:50:07,963 --> 00:50:09,589 Vi fick höra historien om Maria. 842 00:50:09,673 --> 00:50:13,593 "Håll ihop knäna, och hoppas att Gud inte väljer dig." 843 00:50:16,054 --> 00:50:19,433 Det höjer skräcken inför barnafödandet. 844 00:50:19,516 --> 00:50:22,561 Det är redan läskigt. Tänk om det blir sätesbjudning? 845 00:50:22,644 --> 00:50:25,147 Tänk om det är sjukt, eller om det är Gud? 846 00:50:26,648 --> 00:50:30,110 Alltså har jag förlossningsskräck, och jag har pratat med flera mödrar 847 00:50:30,193 --> 00:50:34,448 som har sagt att när man krystar så säger ens kropp ofta: 848 00:50:34,531 --> 00:50:36,241 "Vi vet vad du letar efter. 849 00:50:37,200 --> 00:50:39,745 Det kommer strax, pling, pling." 850 00:50:39,828 --> 00:50:44,499 Och så, under förlossningen kan man förutom en bebis trycka ut… 851 00:50:44,583 --> 00:50:46,126 Bajsade du? Ja? 852 00:50:46,209 --> 00:50:48,670 Tack för din uppriktighet. 853 00:50:48,754 --> 00:50:51,256 Jag har lärt mig något under de senaste åren. 854 00:50:51,339 --> 00:50:54,259 Det finns bara två svar till: "Bajsade du under förlossningen?" 855 00:50:54,342 --> 00:50:56,887 "Ja, det gjorde jag", samt "Jag minns inte". 856 00:50:59,056 --> 00:51:02,100 "Ja", eller "Det har du inte att göra med". 857 00:51:02,184 --> 00:51:06,021 Vissa mammor pratar om sin förlossning som om det var en musikfestival. 858 00:51:06,104 --> 00:51:08,815 "Jag tog massor av droger. 859 00:51:09,858 --> 00:51:11,943 Jag tror att din pappa var där. 860 00:51:12,027 --> 00:51:15,447 Jag minns bara att jag skrek: 'Spela min låt, bitch!' 861 00:51:16,656 --> 00:51:19,451 Sen tvingade de iväg mig innan jag var redo." 862 00:51:22,579 --> 00:51:25,832 Första gången jag frågade det här var på en klubb i Dallas. 863 00:51:25,916 --> 00:51:29,127 En kvinna på första raden sa: "Tre barn. Jag bajsade aldrig." 864 00:51:29,211 --> 00:51:34,758 Det satt en grupp sköterskor i närheten, och de var dyngraka. 865 00:51:34,841 --> 00:51:37,135 De skrek och skrattade åt kvinnan. 866 00:51:37,219 --> 00:51:41,473 "Alla bajsar, varenda en! 867 00:51:41,556 --> 00:51:46,311 Om du tror att du inte gjorde det, så är det för att vi ljög." 868 00:51:52,776 --> 00:51:55,987 Jag såg hur kvinnans värld förändrades. 869 00:51:56,655 --> 00:51:58,031 Det var som The Truman Show. 870 00:51:58,115 --> 00:52:01,493 Jag ville rädda stämningen och sa: "Känn dig inte dum. 871 00:52:01,576 --> 00:52:04,746 Även om jag väljer kejsarsnitt tänker jag bajsa på bordet 872 00:52:04,830 --> 00:52:06,915 för att visa vem som bestämmer." 873 00:52:12,504 --> 00:52:16,800 När jag säger att jag kom ut nyligen, då menar jag "offentligt". 874 00:52:16,883 --> 00:52:19,261 Mina vänner fick reda på det tidigare, 875 00:52:19,344 --> 00:52:22,055 men jag kunde ha gjort det bättre. Jag var för blasé. 876 00:52:22,139 --> 00:52:24,599 Det skulle ha varit som i ett avsnitt av Glee, 877 00:52:24,683 --> 00:52:27,018 men jag nämnde det bara i förbifarten. 878 00:52:27,102 --> 00:52:29,688 "Förresten, jag tänker dejta kvinnor nu." 879 00:52:29,771 --> 00:52:32,941 De sa: "Okej." Det var som om jag hade sagt att jag var vegan. 880 00:52:33,024 --> 00:52:36,319 "Vi får se hur länge det varar. Du behöver järn, tjejen." 881 00:52:36,403 --> 00:52:37,696 De var inte helt… 882 00:52:38,321 --> 00:52:41,074 De tog in det när jag träffade min första flickvän. 883 00:52:41,158 --> 00:52:44,077 Jag började dejta en tjej som var så snygg att jag tänkte: 884 00:52:44,161 --> 00:52:47,747 "Herregud, är jag Pete Davidson? 885 00:52:54,212 --> 00:52:55,714 Hur lång är jag?" 886 00:52:55,797 --> 00:53:00,093 Att börja dejta kvinnor påminde mig om att känna mig religiös igen. 887 00:53:00,177 --> 00:53:04,431 Mina vänner klagade över sina killar och män och jag tänkte: 888 00:53:04,514 --> 00:53:06,433 "Har du hört de glada nyheterna? 889 00:53:08,977 --> 00:53:11,062 Du måste inte leva så här. 890 00:53:11,813 --> 00:53:13,523 Det finns bättre sätt." 891 00:53:15,942 --> 00:53:19,446 Och när jag fick flickvän började mina vänner ställa frågor. 892 00:53:19,529 --> 00:53:22,073 De kom till mig med sin millennial-ånger. 893 00:53:22,157 --> 00:53:24,159 Är generation Z här ikväll? 894 00:53:24,242 --> 00:53:26,745 Herregud, allvarligt? 895 00:53:26,828 --> 00:53:30,123 Okej. Nu måste alla vara coola inför mina nya vänner. 896 00:53:30,207 --> 00:53:31,833 Gen Z, det här fattar ni inte. 897 00:53:31,917 --> 00:53:35,128 Ni kan det här med att utforska identitet och sexualitet. 898 00:53:35,212 --> 00:53:37,297 Ni vill veta vilka ni är och vad ni kan. 899 00:53:37,380 --> 00:53:41,801 Vi millennials vaknar varje dag och ser oss i spegeln… 900 00:53:45,972 --> 00:53:48,308 "Visa ingen glädje på utsidan. 901 00:53:49,851 --> 00:53:52,229 Då blir mamma och pappa upprörda. 902 00:53:53,521 --> 00:53:56,316 Avvakta. Var fria när ni dör. Vänta." 903 00:53:56,399 --> 00:53:58,777 Det är våra morgonaffirmationer. 904 00:53:58,860 --> 00:54:01,947 Vi bär på mycket och förtränger mycket. 905 00:54:02,030 --> 00:54:05,659 Många av mina kvinnliga kompisar mellan 30 och 40 sa: 906 00:54:05,742 --> 00:54:07,202 "Om jag ändå dejtat kvinnor." 907 00:54:07,285 --> 00:54:10,538 De var ihop med män och var lyckliga, men önskade ändå det. 908 00:54:10,622 --> 00:54:15,043 De ställde personliga frågor som: "Är sex bättre med kvinnor?" 909 00:54:15,126 --> 00:54:19,589 "Vill du verkligen att jag berättar? Du sa att du var fäst vid din kille." 910 00:54:22,050 --> 00:54:24,135 "Nej, är det verkligen annorlunda?" 911 00:54:24,219 --> 00:54:25,971 Och jag sa: "Ja." 912 00:54:26,054 --> 00:54:27,889 "Hur då?" 913 00:54:30,183 --> 00:54:32,352 Och då sa jag så här: 914 00:54:32,435 --> 00:54:36,564 "Den största skillnaden mellan sex med män och sex med kvinnor 915 00:54:37,857 --> 00:54:39,901 är att när man har sex med en kvinna, 916 00:54:40,610 --> 00:54:42,946 så är man närvarande hela tiden." 917 00:54:44,823 --> 00:54:46,074 Förstår ni? 918 00:54:48,326 --> 00:54:50,745 För med en man kan man liksom… 919 00:54:55,417 --> 00:54:59,462 Det är inte nåt traumatiskt, utan som i baksätet under en bilresa. 920 00:54:59,546 --> 00:55:01,715 "Jag glömde hörlurarna. Nu ser jag på molnen." 921 00:55:13,018 --> 00:55:15,520 "Jodå, absolut. 922 00:55:16,313 --> 00:55:18,648 Ja, herregud. Den var jättestor. 923 00:55:18,732 --> 00:55:21,568 En enorm… Tyst, men stor. 924 00:55:21,651 --> 00:55:24,404 Tyst, men dödlig… 925 00:55:24,487 --> 00:55:27,532 Jag älskar sådana. Tack så mycket." 926 00:55:28,116 --> 00:55:29,617 Jag har aldrig fejkat orgasm. 927 00:55:29,701 --> 00:55:33,580 Vår generation har fått tillräckligt med deltagarmedaljer, 928 00:55:33,663 --> 00:55:35,373 men jag dömer ingen som måste. 929 00:55:35,457 --> 00:55:37,250 Det kan ta för lång tid. 930 00:55:37,334 --> 00:55:41,504 Om du vill fejka en orgasm ska du få ett tips från mig. 931 00:55:41,588 --> 00:55:45,717 Håll andan så länge du kan. 932 00:55:47,093 --> 00:55:49,346 För sen när man… 933 00:56:01,524 --> 00:56:03,860 Då verkar det som om du kom. 934 00:56:03,943 --> 00:56:06,654 Men egentligen tog du bara ett andetag. 935 00:56:07,447 --> 00:56:10,241 Det är så man blir av med både hicka och Jeremy. 936 00:56:14,412 --> 00:56:16,373 Jag gillar att ha sex med män ibland. 937 00:56:16,456 --> 00:56:19,876 Men finns det nån som faktiskt gillar att suga kuk? 938 00:56:19,959 --> 00:56:22,545 Finns det nån som… Jaha, bravo. 939 00:56:22,629 --> 00:56:25,131 En tyst liten handuppräckning. Underbart. 940 00:56:29,177 --> 00:56:32,097 Vad fint att det finns hjältar ibland oss. 941 00:56:33,556 --> 00:56:36,101 Att suga kuk är som att gå på en löprunda. 942 00:56:36,184 --> 00:56:38,478 Jag är stolt över mig själv efteråt… 943 00:56:42,107 --> 00:56:45,402 …men under tiden känner jag: "Varför gör jag det här? 944 00:56:46,486 --> 00:56:49,155 Det finns andra sätt att ta mig dit jag vill." 945 00:56:49,948 --> 00:56:53,952 Men efteråt tänker jag alltid: "Oj. Tänk vad vi människor klarar av. 946 00:56:55,662 --> 00:56:58,581 Tanken kan segra över kroppen." 947 00:56:58,665 --> 00:56:59,749 Men under akten: 948 00:56:59,833 --> 00:57:03,211 "Folk borde belöna mig med vatten. Jag är så modig!" 949 00:57:04,003 --> 00:57:07,257 Och efteråt tänker jag: "Snyggt. Jag var snabbare idag." 950 00:57:14,681 --> 00:57:16,891 Vi vill bli snabbare, inte bättre. 951 00:57:19,310 --> 00:57:21,896 Jag var så rädd när jag skulle ge kvinnor oralsex. 952 00:57:21,980 --> 00:57:24,524 Första gången jag gjorde det tänkte jag: 953 00:57:24,607 --> 00:57:27,193 "Herregud, det här är så mycket bättre." 954 00:57:27,277 --> 00:57:29,737 Jag blev så förbittrad. 955 00:57:29,821 --> 00:57:34,534 "Så ni menar att jag kunde ha lapat i mig glass hela tiden, 956 00:57:34,617 --> 00:57:38,288 och istället har jag svalt svärd? 957 00:57:41,416 --> 00:57:43,835 Jag kunde ha levt som ett barn på sommarlov. 958 00:57:43,918 --> 00:57:47,589 Istället har jag levt som en gycklare med bekräftelsebehov." 959 00:57:49,841 --> 00:57:54,471 Jag är inte fantastisk på att queer-dejta. Jag stött på oanade hinder. 960 00:57:54,554 --> 00:57:59,476 Jag blev dumpad av en polyamorös person. Har det hänt er? Det suger. 961 00:57:59,559 --> 00:58:02,729 Det är som att få sparken från ett deltidsjobb. 962 00:58:03,605 --> 00:58:07,275 "Du kan inte ens jobba här enbart måndagar och tisdagar." 963 00:58:07,859 --> 00:58:11,613 Jag trodde inte att polyamori var för mig. Hon var poly. Jag var upptagen. 964 00:58:11,696 --> 00:58:17,243 Men det visade sig vara den mest ärliga och kommunikativa relation jag haft. 965 00:58:17,327 --> 00:58:20,538 Jag var jättekär. Hon dumpade mig för att jag jobbade för mycket. 966 00:58:20,622 --> 00:58:22,373 Jag vill säga er en sak. 967 00:58:22,457 --> 00:58:24,709 När jag började dejta en polyamorös person, 968 00:58:24,792 --> 00:58:30,006 anade jag inte att det skulle ta slut för att min livsstil inte passade dem. 969 00:58:32,509 --> 00:58:33,927 En del här tror mig inte. 970 00:58:34,010 --> 00:58:35,970 "Du kan inte gilla polyamori. 971 00:58:36,054 --> 00:58:39,682 Du är så monogam att du onanerar till Bridgerton." 972 00:58:39,766 --> 00:58:41,643 Vet ni vad? Det gör jag inte. 973 00:58:41,726 --> 00:58:44,479 Jag har gjort det, men det gör jag inte längre. 974 00:58:48,107 --> 00:58:54,948 Det skämtet lär klippas bort. Jag lovar. Det är för sårbart för Netflix. 975 00:58:55,573 --> 00:58:56,574 Det lär klippas bort. 976 00:58:56,658 --> 00:58:59,702 Men kanske hjälper det algoritmen. Vi får prata om det. 977 00:59:00,245 --> 00:59:03,414 Om Netflix förslag låter så här: "Om du gillade Bridgerton…" 978 00:59:06,292 --> 00:59:07,627 Så kan de göra. 979 00:59:14,467 --> 00:59:17,011 Tack för att ni ville lyssna på mitt nya material. 980 00:59:17,095 --> 00:59:19,639 Det är mycket Gud och gay-skämt. 981 00:59:19,722 --> 00:59:21,641 Mina agenter är nervösa. 982 00:59:23,518 --> 00:59:24,978 Hela mitt team blev nervöst 983 00:59:25,061 --> 00:59:28,565 när jag sa att showen heter Save me och handlar om religion. 984 00:59:28,648 --> 00:59:30,275 Min publicist sa: 985 00:59:30,358 --> 00:59:33,236 "Jaha, din special heter Prodigal Daughter 986 00:59:33,319 --> 00:59:35,280 och du vill kalla turnén Save Me… 987 00:59:35,363 --> 00:59:40,243 Du tänker väl inte ta reklambilder där du hänger upp och ner på ett kors?" 988 00:59:42,412 --> 00:59:45,123 Så vi gjorde oss av med de bilderna. 989 00:59:45,623 --> 00:59:49,419 Nej. Jag tog aldrig några sådana. Det var aldrig tanken. 990 00:59:49,502 --> 00:59:51,713 Jag förstår varför de trodde 991 00:59:51,796 --> 00:59:54,507 att jag skulle kritisera kristna i en timme. 992 00:59:54,591 --> 00:59:56,509 För i mina andra komedispecialer 993 00:59:56,593 --> 01:00:00,221 brukar jag håna kristendomen i några minuter. 994 01:00:00,305 --> 01:00:03,725 Jag bearbetade vad jag gått igenom som barn. 995 01:00:03,808 --> 01:00:06,185 Och jag var avundsjuk 996 01:00:06,269 --> 01:00:09,731 eftersom kristendomen funkade för andra, men inte för mig. 997 01:00:09,814 --> 01:00:13,109 Som psykiskt sjuk känns det jättejobbigt att höra: 998 01:00:13,192 --> 01:00:14,652 "Jag brukade också vara nere. 999 01:00:14,736 --> 01:00:17,614 Sen tog jag emot Jesus i mitt hjärta och nu mår jag bra." 1000 01:00:19,616 --> 01:00:22,577 "Var det allt du behövde göra? 1001 01:00:24,078 --> 01:00:26,914 Du läste en dikt i mörkret och nu är du värd att älskas? 1002 01:00:26,998 --> 01:00:29,375 Det är ju toppen. Vad kul för dig." 1003 01:00:40,178 --> 01:00:41,429 Det är som när nån säger: 1004 01:00:41,512 --> 01:00:44,390 "Jag slutade dricka läsk och gick ner 9 kilo." 1005 01:00:44,474 --> 01:00:48,061 "Herregud, vad coolt! Jag hoppas att ditt plan störtar." 1006 01:00:52,982 --> 01:00:59,238 Problemet med religion är att den kan tolkas på så många olika sätt. 1007 01:00:59,322 --> 01:01:01,491 Man kan säga till ett rum fullt av människor: 1008 01:01:01,574 --> 01:01:03,618 "Jesus älskar dig, oavsett vad som händer." 1009 01:01:03,701 --> 01:01:07,080 Och många av dem kommer att höra: "Jesus älskar mig." 1010 01:01:07,163 --> 01:01:09,332 Men vissa av dem kommer att höra: 1011 01:01:10,208 --> 01:01:11,793 "Oavsett vad som händer." 1012 01:01:13,336 --> 01:01:14,796 Och där har vi problemet. 1013 01:01:14,879 --> 01:01:18,007 Religionen kan användas som vapen eller verktyg. 1014 01:01:18,091 --> 01:01:21,219 Och om man använder religion som ett vapen 1015 01:01:21,302 --> 01:01:24,138 för att kontrollera, manipulera och skrämma folk, 1016 01:01:24,222 --> 01:01:27,058 för att kunna känna sig överlägsen över alla andra… 1017 01:01:27,141 --> 01:01:29,227 Fan ta dig! Det är inte så man ska göra. 1018 01:01:33,272 --> 01:01:36,484 Du använder det inte på rätt sätt. 1019 01:01:38,403 --> 01:01:41,155 Då använder du en vibrator till att massera ryggen, 1020 01:01:41,239 --> 01:01:43,366 och alla skrattar åt dig. 1021 01:01:45,159 --> 01:01:46,369 För om Gud existerar 1022 01:01:46,452 --> 01:01:49,997 är det inte för att du ska känna dig bättre än någon annan. 1023 01:01:50,081 --> 01:01:53,042 Han finns för att du ska bete dig bättre mot andra. 1024 01:01:59,298 --> 01:02:01,801 Och livet är så jävla svårt. 1025 01:02:01,884 --> 01:02:04,470 Allt som gör en till en bättre medmänniska, 1026 01:02:04,554 --> 01:02:05,972 det är det man ska göra. 1027 01:02:06,055 --> 01:02:09,684 Vi glömmer att alla har det svårt. 1028 01:02:09,767 --> 01:02:11,144 Alla försöker bara överleva, 1029 01:02:11,227 --> 01:02:13,229 och vi dömer ut andras överlevnadsstrategier. 1030 01:02:13,312 --> 01:02:15,565 "Om man tar antidepressiva ger man upp." 1031 01:02:15,648 --> 01:02:17,275 "Man är dum om man tror på Gud." 1032 01:02:17,358 --> 01:02:20,278 Jag tar medicin, du knaprar i dig Jesus. 1033 01:02:20,361 --> 01:02:23,030 Alla försöker nå fram till "död med pappa". 1034 01:02:23,114 --> 01:02:24,949 Alla försöker ta sig dit. 1035 01:02:27,493 --> 01:02:28,661 Det är okej. 1036 01:02:31,664 --> 01:02:35,042 Och det finns många som använder religionen på rätt sätt. 1037 01:02:35,126 --> 01:02:38,087 Min moster, farbror och morföräldrar, och ni i den här kyrkan. 1038 01:02:38,171 --> 01:02:40,339 Det är många som använder religion 1039 01:02:40,423 --> 01:02:45,428 som ett verktyg för gemenskap, kontakt, medkänsla och tröst. 1040 01:02:45,511 --> 01:02:49,891 När jag skrev på den här timmen tänkte jag på de som gör det. 1041 01:02:49,974 --> 01:02:53,394 Jag tänkte på min familj och försökte tänka på positiva saker 1042 01:02:53,478 --> 01:02:55,813 som jag fått genom att ha växt upp i kyrkan. 1043 01:02:55,897 --> 01:02:58,983 Och det mest positiva, som jag inte kom på först, 1044 01:02:59,066 --> 01:03:01,319 var att jag började med ståuppkomedi i kyrkan. 1045 01:03:01,402 --> 01:03:02,528 Det var så jag började. 1046 01:03:02,612 --> 01:03:06,407 De kallade det för vittnesmål, men folk skrattade ändå. Och… Nej. 1047 01:03:08,326 --> 01:03:11,078 Jag började som ståuppare när jag var 16. 1048 01:03:11,162 --> 01:03:14,248 Under de första fyra eller fem åren av min karriär, 1049 01:03:14,332 --> 01:03:16,334 uppträdde jag i många kyrkor. 1050 01:03:16,417 --> 01:03:19,545 I USA kan man försörja sig som kyrkokomiker. 1051 01:03:19,629 --> 01:03:23,716 Man kan uppträda i stora kyrkor med upp till 5 000 sittplatser 1052 01:03:23,800 --> 01:03:26,010 och tjäna bra pengar. 1053 01:03:26,093 --> 01:03:30,348 När jag var 21 fick jag bestämma om jag skulle bli kyrkkomiker, 1054 01:03:30,431 --> 01:03:32,892 eller om jag skulle bli sekulär komiker. 1055 01:03:32,975 --> 01:03:35,019 Ni vet kanske vad jag valde. 1056 01:03:36,270 --> 01:03:41,317 Men jag är så tacksam för att det var grunden för min ståupp-karriär. 1057 01:03:41,400 --> 01:03:45,571 Jag fick scenvana och uppträdde inför tusentals människor. 1058 01:03:45,655 --> 01:03:49,700 Jag fick betalt och lära mig att uppträda utan att svära i olika lokaler. 1059 01:03:49,784 --> 01:03:52,954 Jag tänker ofta på det och är tacksam för det. 1060 01:03:53,037 --> 01:03:55,581 Och nu tänker många av er: 1061 01:03:55,665 --> 01:03:56,874 "Det var ju fint. 1062 01:03:58,292 --> 01:04:00,253 Vad gulligt att du är tacksam, Taylor. 1063 01:04:00,336 --> 01:04:04,423 Vi fattar vad du säger om kyrkor och allt det där. 1064 01:04:04,507 --> 01:04:07,718 Men vi har sett dig uppträda 1065 01:04:09,011 --> 01:04:13,140 och du skulle aldrig kunna uppträda i kyrkor nu." 1066 01:04:13,766 --> 01:04:15,935 Och det vill jag jag inte heller. 1067 01:04:16,477 --> 01:04:18,354 Det ingår inte i planen. 1068 01:04:18,938 --> 01:04:21,607 Men jag skulle banne mig kunna, okej? 1069 01:04:22,608 --> 01:04:24,819 Om jag till exempel skulle bli svartlistad 1070 01:04:24,902 --> 01:04:29,699 är jag proffsig nog att återvända till kyrkan. 1071 01:04:29,782 --> 01:04:33,870 Jag kommer att vända kurs så jäkla…jättefort. 1072 01:04:34,912 --> 01:04:37,123 Lika snabbt som pulsen på ett foster. 1073 01:04:37,206 --> 01:04:39,000 Och då gör jag om mig. 1074 01:04:39,083 --> 01:04:42,545 Jag skaffar stort hår och gifter mig med en man som får styra. 1075 01:04:43,504 --> 01:04:47,008 Min bok skulle heta Underdånig fru, underdånigt liv 1076 01:04:47,091 --> 01:04:50,761 och jag skulle plötsligt börja tala med sydstatsdialekt. 1077 01:04:50,845 --> 01:04:54,390 Sen drar jag ut på turné. Jag vet redan hur showen inleds. 1078 01:04:54,473 --> 01:04:56,684 Det börjar med ett svart auditorium. 1079 01:04:56,767 --> 01:05:00,521 Och på storskärmen i megakyrkan… Det är där man tjänar pengar. 1080 01:05:00,605 --> 01:05:03,232 På storskärmen spelar ett svartvitt montage 1081 01:05:03,316 --> 01:05:06,068 som startar med Netflix-ljudet. 1082 01:05:06,152 --> 01:05:08,738 De äger mig i åtta år till. 1083 01:05:09,280 --> 01:05:12,909 Vi ser ett svartvitt montage med grova skämt från när jag var 20. 1084 01:05:12,992 --> 01:05:15,369 "Att få en kille att ha kondom är som…" 1085 01:05:16,787 --> 01:05:18,331 De tonas ut till demonljud. 1086 01:05:18,414 --> 01:05:20,583 Vi ser mitt unga ansikte i stillbild. 1087 01:05:20,666 --> 01:05:24,545 Ljuset tänds långsamt och jag kommer ut klädd i… 1088 01:05:24,629 --> 01:05:25,546 Vet ni vad? 1089 01:05:26,339 --> 01:05:29,050 Jag ska visa er istället. 1090 01:05:38,267 --> 01:05:39,894 Är det så man får fitta? 1091 01:05:39,977 --> 01:05:41,562 Jag kom så hårt. 1092 01:05:41,646 --> 01:05:45,066 Jag är ett vilddjur i sängen. 1093 01:05:45,149 --> 01:05:47,568 Det var då jag slutade tro på Gud. 1094 01:05:47,652 --> 01:05:50,321 Gå hem och googla "porr för kvinnor", okej? 1095 01:05:50,404 --> 01:05:54,033 Jag förlorade oskulden sent när jag var ekonomiskt oberoende. 1096 01:05:54,116 --> 01:05:56,577 Jag knullar bokstavligen patriarkatet. 1097 01:05:56,661 --> 01:05:57,578 Våt, låt mig känna… 1098 01:05:57,662 --> 01:05:59,914 Jag växte upp med Gud. Han är en skit. 1099 01:05:59,997 --> 01:06:03,042 Det låter kanske som jag ogillar min religiösa barndom, 1100 01:06:03,125 --> 01:06:04,335 och det gör jag. 1101 01:06:04,418 --> 01:06:05,294 Helvete också! 1102 01:06:05,378 --> 01:06:08,756 Inga föräldrar vill se sin dotter prata om depression och snorre. 1103 01:06:08,839 --> 01:06:10,174 Sug på den, Jesus. 1104 01:06:10,257 --> 01:06:13,803 Har nån av er försökt få en 20-åring från en dejtingapp 1105 01:06:13,886 --> 01:06:15,596 att använda kondom? 1106 01:06:15,680 --> 01:06:18,683 Det är som att försöka övertyga en femåring 1107 01:06:18,766 --> 01:06:23,104 att ta på sig en jacka över sin Halloweendräkt. 1108 01:06:29,235 --> 01:06:30,778 Sug på den, Jesus. 1109 01:07:01,642 --> 01:07:04,103 Känner någon igen henne? 1110 01:07:04,979 --> 01:07:09,817 Det där var jag när Satan hade satt klorna i mig. 1111 01:07:10,568 --> 01:07:14,530 Jag ser att vissa av er känner er som Josef på julen nu. 1112 01:07:14,613 --> 01:07:17,950 "Ljuger den här horan för mig?" 1113 01:07:19,326 --> 01:07:21,370 Men alla älskar en comeback. 1114 01:07:21,454 --> 01:07:23,789 Det är ingen omprofilering, det är en pånyttfödelse. 1115 01:07:23,873 --> 01:07:26,667 Välkomna till Prodigal Daughter! 1116 01:07:46,979 --> 01:07:49,732 Här är några fina queeruppvaknanden som folk skickat in. 1117 01:07:49,815 --> 01:07:53,778 Folk nämner jämt skådespelarna i Pirates of the Caribbean. 1118 01:07:53,861 --> 01:07:56,155 Och Shego från Kim Possible. 1119 01:07:56,238 --> 01:07:59,825 Och Robin Hood. Rävversionen. 1120 01:08:01,118 --> 01:08:02,453 Ja, ni fattar. 1121 01:08:03,662 --> 01:08:06,165 Folk frågar alltid vad mitt queeruppvaknande var 1122 01:08:06,248 --> 01:08:11,128 och jag förstod vad det var när jag tittade på gamla hemvideor. 1123 01:08:11,212 --> 01:08:14,715 I den här pratar jag med mamma när jag var tre eller fyra år. 1124 01:08:14,799 --> 01:08:18,219 Och minns ni hjortflickan från Bambi, Faline? 1125 01:08:18,719 --> 01:08:21,972 Faline var tydligen mitt queer-uppvaknande. 1126 01:08:22,056 --> 01:08:24,183 Vi har filmen här. 1127 01:08:24,767 --> 01:08:25,810 Varför är han bäst? 1128 01:08:26,769 --> 01:08:28,938 För han är bäst! 1129 01:08:29,939 --> 01:08:32,108 Och Faline? Är inte hon också bäst? 1130 01:08:32,191 --> 01:08:34,360 Ja, hon är väldigt söt. 1131 01:08:34,443 --> 01:08:38,030 Hon får mig att känna mig som en varmkorv i en stekpanna. 1132 01:08:38,114 --> 01:08:40,032 En varmkorv i en stekpanna? 1133 01:08:40,116 --> 01:08:41,408 AGGRESSIV NICKNING 1134 01:08:41,492 --> 01:08:43,661 Milda makter. Vad betyder det? 1135 01:08:43,744 --> 01:08:44,954 Jag vet inte. 1136 01:08:47,289 --> 01:08:50,334 Tack så mycket, Grand Rapids! 1137 01:08:50,417 --> 01:08:52,878 En applåd till Sophie Buddle!