1 00:00:42,625 --> 00:00:45,962 SOLD OUT ON YOU 2 00:00:56,639 --> 00:00:57,724 Hae-seok. 3 00:00:57,807 --> 00:01:02,228 Kaka-double-check ko lang ng ingredients, wala 'yong allergen content. 4 00:01:02,312 --> 00:01:03,563 Naku, sorry. 5 00:01:04,481 --> 00:01:06,608 Malimit magbago ang labeling rules, 6 00:01:06,691 --> 00:01:08,902 kaya mag-ingat ka sa paggawa ng listahan. 7 00:01:08,985 --> 00:01:09,819 Pag-check ko… 8 00:01:09,903 --> 00:01:11,905 Inaapi ni Chang-ho ang junior. 9 00:01:11,988 --> 00:01:14,449 Hoy, gusto mong ipitin ko 'yang bibig mo? 10 00:01:15,116 --> 00:01:18,369 Ay, hindi pala. Di ko dapat guluhin 'yang mukha mo. 11 00:01:18,953 --> 00:01:21,164 Oo nga. Ang sama no'n. 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,585 Wag kang malupit. 13 00:01:25,668 --> 00:01:28,296 Di ba kayo nagugutom? Tofu at kimchi? 14 00:01:28,379 --> 00:01:29,756 -Sige ba! -Ayos! 15 00:01:29,839 --> 00:01:31,966 Tatapusin ko muna 'to. 16 00:01:32,759 --> 00:01:35,178 Teka. Makgeolli din kaya? 17 00:01:35,261 --> 00:01:37,055 -Gusto ko 'yon. -Ayos. 18 00:01:38,097 --> 00:01:38,932 Sama 'ko. 19 00:01:40,350 --> 00:01:41,851 Tara na. 20 00:01:42,602 --> 00:01:43,686 Tara. 21 00:01:43,770 --> 00:01:44,896 Baka wala nang maupuan. 22 00:01:44,979 --> 00:01:46,439 Pag dumating ako, meron 'yan. 23 00:01:58,993 --> 00:02:02,831 Kumalma ka. Mag-usap tayo. 24 00:02:10,296 --> 00:02:12,048 Sana man lang 25 00:02:13,883 --> 00:02:16,136 pinakinggan mo si Woo-su. 26 00:02:20,348 --> 00:02:22,308 Pinakinggan ang ano? 27 00:02:23,268 --> 00:02:26,396 'Yong sermon niya na tungkol sa responsibilidad at konsensiya? 28 00:02:37,657 --> 00:02:41,661 Di ka pa rin pala nagbago. Ganyan ka na talaga. 29 00:02:43,413 --> 00:02:46,416 Hae-seok, kung wala ako, 30 00:02:47,208 --> 00:02:48,459 nabangkarote na sana 31 00:02:48,960 --> 00:02:51,171 ang The Usu bago ka pa na-hire. 32 00:02:51,254 --> 00:02:53,298 Masaya kayong nakakapag-research, 33 00:02:53,381 --> 00:02:55,592 walang inaalala, salamat sa 'kin. 34 00:02:55,675 --> 00:02:58,469 Ako ang nagpasok ng lahat ng pera para sa pag-develop. 35 00:02:59,470 --> 00:03:01,347 Pero inabandona ako… 36 00:03:02,974 --> 00:03:04,726 ng tarantadong Choi Woo-su… 37 00:03:06,102 --> 00:03:08,354 Alam mo ba 'yong naramdaman ko? 38 00:03:21,784 --> 00:03:23,620 Di ko pa sinasabi kay Chang-ho… 39 00:03:23,703 --> 00:03:24,537 Ano 'yon? 40 00:03:24,621 --> 00:03:27,373 …pero gusto kong maging team leader ka. 41 00:03:27,457 --> 00:03:29,709 Ano 'yon? 42 00:03:30,376 --> 00:03:31,377 Sa bagong project. 43 00:03:31,461 --> 00:03:33,212 NEW PRODUCT DEVELOPMENT PROPOSAL 44 00:03:33,296 --> 00:03:34,714 Gusto ko, ikaw ang in charge. 45 00:03:36,090 --> 00:03:38,509 Woo-su, si Chang-ho dapat 'yon. 46 00:03:39,177 --> 00:03:42,180 Mas marami siyang karanasan, 47 00:03:42,263 --> 00:03:43,348 at naiintindihan— 48 00:03:43,431 --> 00:03:44,766 Tama ka. 49 00:03:44,849 --> 00:03:50,313 Malawak ang focus ni Chang-ho, ikaw, sa detalye. 50 00:03:50,396 --> 00:03:52,106 Pero ngayon, 51 00:03:52,190 --> 00:03:55,652 kailangan ko ng researcher na nagpapahalaga sa detalye. 52 00:03:59,197 --> 00:04:01,574 Mass-market ang gusto ni Chang-ho, 53 00:04:02,242 --> 00:04:04,035 at ang totoo, nababahala ako. 54 00:04:05,411 --> 00:04:08,706 Parang palusot 'yon para mang-iwan. 55 00:04:14,879 --> 00:04:16,381 Tarantado ka. 56 00:04:18,341 --> 00:04:20,176 Wag ka nang magdahilan. 57 00:04:27,684 --> 00:04:32,397 Kasalanan ni Woo-su ang nangyari sa The Usu! 58 00:04:56,796 --> 00:04:58,339 Mechoori. 59 00:05:02,343 --> 00:05:04,137 Ba't nasa labas ka? Ang lamig. 60 00:05:05,096 --> 00:05:06,723 Maglakad-lakad tayo? 61 00:05:09,726 --> 00:05:12,353 HULING EPISODE 62 00:05:40,256 --> 00:05:41,340 Mahusay. 63 00:05:45,053 --> 00:05:47,221 Para sa 'ting dalawa 'yon. 64 00:05:48,222 --> 00:05:50,725 Dapat lang na marinig natin 'yon. 65 00:05:53,061 --> 00:05:55,813 Kung may gusto kang sabihin, sabihin mo na. 66 00:05:56,397 --> 00:05:58,649 Ilabas na natin lahat bago tayo umuwi. 67 00:06:02,904 --> 00:06:04,572 Wala na 'kong sasabihin. 68 00:06:05,323 --> 00:06:06,949 Nasabi ko na lahat. 69 00:06:10,620 --> 00:06:12,371 Matapos 'yong insidente noon, 70 00:06:13,998 --> 00:06:16,042 pumunta ako sa bus terminal 71 00:06:16,834 --> 00:06:19,420 at sumakay sa paalis na bus. 72 00:06:23,174 --> 00:06:25,927 Tapos bumaba ako sa lugar na di ko alam 73 00:06:27,178 --> 00:06:28,221 at… 74 00:06:29,931 --> 00:06:31,808 naglakad lang nang naglakad. 75 00:06:34,644 --> 00:06:36,813 Kaya nakarating ako sa Nayon ng Deokpung. 76 00:06:40,441 --> 00:06:42,110 Ngayong naiisip ko 'yon, 77 00:06:43,903 --> 00:06:45,488 tingin ko, si Woo-su 78 00:06:47,657 --> 00:06:49,742 ang nagdala sa 'kin sa Deokpung. 79 00:06:54,413 --> 00:06:55,581 Masaya ako… 80 00:06:57,750 --> 00:06:59,794 na si Woo-su 'yong kaibigang… 81 00:07:03,422 --> 00:07:05,007 nakilala ko. 82 00:07:09,137 --> 00:07:10,513 Ayan, sumandal ka. 83 00:07:15,560 --> 00:07:16,394 Bilis na. 84 00:07:28,614 --> 00:07:30,408 Di ako komportable. 85 00:07:32,869 --> 00:07:34,579 Sige, ganito na lang. 86 00:07:59,187 --> 00:08:01,981 DAM YE-JIN, JI YUN-JI 87 00:08:18,498 --> 00:08:22,835 Nagulantang ang industriya sa insidente ng Good Morning Cream noon, 88 00:08:22,919 --> 00:08:27,882 at marami ang naging biktima dahil sa toxic na sangkap. 89 00:08:27,965 --> 00:08:31,636 Sinara ang kaso matapos magpakamatay ang CEO na si Choi Woo-su. 90 00:08:31,719 --> 00:08:36,432 Pero ngayon, lumabas ang totoo dahil sa isang pag-amin. 91 00:08:36,516 --> 00:08:39,602 Umamin ang home shopping host na si Ji Yun-ji 92 00:08:39,685 --> 00:08:42,146 -tungkol sa Good Morning Cream… -Si Ji Yun-ji? 93 00:08:42,730 --> 00:08:44,857 Masama siguro ang loob ni Dam Ye-jin. 94 00:08:44,941 --> 00:08:46,150 Alam mo ba 'to? 95 00:08:46,234 --> 00:08:48,027 -Wala akong alam. -Naku… 96 00:08:48,110 --> 00:08:49,987 Inamin niyang itinago niya 'to. 97 00:08:50,071 --> 00:08:55,159 Isa pa, nakakuha si CEO Son Chang-ho ng listahan ng testers 98 00:08:55,243 --> 00:08:58,663 para sa Noori Cream at sinuhulan sila 99 00:08:58,746 --> 00:09:01,916 para mag-claim kunwari ng damages. 100 00:09:01,999 --> 00:09:05,127 Matapos pagbantaan ni Son Chang-ho, 101 00:09:05,211 --> 00:09:07,755 umamin na rin si Ji Yun-ji. 102 00:09:07,838 --> 00:09:13,803 May nakuhang voice recording ang mga pulis at nagsagawa na ng imbestigasyon. 103 00:09:16,347 --> 00:09:18,558 Di available ang tinatawagan mo… 104 00:09:30,319 --> 00:09:31,862 Eto po ang kape n'yo. 105 00:09:35,533 --> 00:09:37,410 Ang init naman! 106 00:09:39,954 --> 00:09:42,373 Sabi ko, dapat malamig sa unang higop. 107 00:09:42,456 --> 00:09:44,542 Ilang beses ko bang sasabihin? 108 00:09:44,625 --> 00:09:46,002 Pambihira… 109 00:09:46,085 --> 00:09:47,211 Pasensiya na po. 110 00:09:47,295 --> 00:09:50,548 Di nga makuha ni Mr. Cha ang tamang init. 111 00:09:51,465 --> 00:09:52,300 Hay, naku… 112 00:09:56,178 --> 00:09:58,306 SON CHANG-HO 113 00:10:00,850 --> 00:10:01,892 Iligpit ko ba? 114 00:10:04,520 --> 00:10:06,689 Siguruhin mong di sa 'kin bubuwelta 'yan. 115 00:10:08,608 --> 00:10:10,401 Tatapusin ko lang 'to at uuwi na. 116 00:10:10,484 --> 00:10:12,695 Ayusin mo na lahat at i-book mo 'ko ng flight. 117 00:10:12,778 --> 00:10:14,363 E, si Mr. Seo, ma'am? 118 00:10:15,114 --> 00:10:17,491 Sabi mo, kinuha ni Mr. Cha 'yong sa dashcam ko? 119 00:10:20,369 --> 00:10:22,830 Dapat maligpit ang factory manager bago ako umalis. 120 00:10:22,913 --> 00:10:23,914 Opo, ma'am. 121 00:10:34,675 --> 00:10:35,718 Pagkakataon ko na 122 00:10:36,302 --> 00:10:38,512 para mapahanga siya. 123 00:10:59,033 --> 00:11:00,284 Naku po… 124 00:11:00,368 --> 00:11:02,286 Avalokiteshvara. 125 00:11:02,370 --> 00:11:03,829 Mr. Seo… 126 00:11:07,792 --> 00:11:08,918 Father. 127 00:11:09,001 --> 00:11:11,253 Sinunod ko lang ang utos ni Ms. Michelle. 128 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Tumanggap nga ako ng pera, 129 00:11:13,089 --> 00:11:15,466 pero nagtatago ako. Kaya wala ring nabili. 130 00:11:15,549 --> 00:11:19,011 Mahal ka ng Diyos. 131 00:11:19,095 --> 00:11:20,846 Mapapatawad ba ako? 132 00:11:20,930 --> 00:11:26,894 Kung sa presinto ka aamin, hindi dito. 133 00:11:32,066 --> 00:11:32,900 Mr. Seo… 134 00:11:32,983 --> 00:11:34,860 Ginulat mo 'ko, bigla kang nawala, e. 135 00:11:44,370 --> 00:11:45,454 Ay, buwisit. 136 00:11:45,538 --> 00:11:48,958 Napatawad na kayo ng Diyos. 137 00:11:49,041 --> 00:11:51,794 Maghawak-kamay kayo 138 00:11:51,877 --> 00:11:53,587 at manalangin. 139 00:11:55,464 --> 00:11:57,216 O, Diyos ko! 140 00:12:09,520 --> 00:12:11,021 NANDITO SINA JOON-HOON AT ERIC 141 00:12:33,002 --> 00:12:34,545 Recording 'to ni Ms. Michelle, 142 00:12:34,628 --> 00:12:37,339 nag-uutos na lagyan ng microbes 'yong essence. 143 00:12:38,132 --> 00:12:40,050 Susuko na ako sa mga pulis, 144 00:12:40,134 --> 00:12:42,094 kaya wag na sana tayong magkita. 145 00:12:46,932 --> 00:12:47,933 Ituloy ko na ba? 146 00:12:48,726 --> 00:12:49,935 Sige. 147 00:12:51,729 --> 00:12:53,022 Hay, naku. 148 00:13:00,154 --> 00:13:03,115 Ba't mo kasi kinain? 149 00:13:03,991 --> 00:13:07,077 Si Michelle Desruets, deputy CEO ng L'Étoile 150 00:13:07,161 --> 00:13:11,499 at malamang na tagapagmana ng group, ay inakusahang gumawa ng krimen 151 00:13:11,582 --> 00:13:14,835 dahil sa kompetisyon sa sunod na mamamahala. 152 00:13:14,919 --> 00:13:19,256 Sinuhulan ni Deputy CEO Michelle ang isang factory manager 153 00:13:19,340 --> 00:13:23,385 at inutusang maglagay ng microbes sa essence na ilo-launch sa Korea 154 00:13:23,469 --> 00:13:26,555 para di makapasok sa market si Executive Director Eric Seo. 155 00:13:34,855 --> 00:13:36,565 PROJECT L'ÉTOILE EXPANSION 156 00:13:49,537 --> 00:13:50,704 Masaya ka na? 157 00:13:52,540 --> 00:13:53,374 Ate. 158 00:13:55,751 --> 00:13:57,795 Wag ka nang magpanggap na inosente. 159 00:13:59,171 --> 00:14:01,006 Tapos na rin naman, e. 160 00:14:03,384 --> 00:14:04,510 Di naman tayo… 161 00:14:06,345 --> 00:14:08,097 ganito no'ng una. 162 00:14:11,433 --> 00:14:13,143 No'ng naging pamilya tayo, 163 00:14:14,770 --> 00:14:17,147 ipinakita mo sa 'kin ang mundo. 164 00:14:19,567 --> 00:14:23,362 Pinrotektahan mo 'ko sa mga batang nang-aasar dahil sa kulay ng mata ko. 165 00:14:23,445 --> 00:14:25,030 Wag kang mag-ilusyon. 166 00:14:25,906 --> 00:14:28,075 Kahit kailan, di kita nagustuhan. 167 00:14:29,076 --> 00:14:30,953 Kung akala mo oo, 168 00:14:31,954 --> 00:14:34,206 dahil lang sa pinupuri ako ni Papa 169 00:14:34,290 --> 00:14:35,916 tuwing inaalagaan kita. 170 00:14:37,501 --> 00:14:40,045 Mula no'ng dumating kayo ng nanay mo sa buhay ko, 171 00:14:40,921 --> 00:14:42,840 araw-araw na 'kong miserable. 172 00:14:45,259 --> 00:14:48,721 Nagkaro'n pa 'ko ng kahati sa minsanan lang naming… 173 00:14:50,264 --> 00:14:52,224 pag-uusap ni Papa. 174 00:15:00,774 --> 00:15:02,318 Gusto ko lang naman… 175 00:15:05,070 --> 00:15:07,531 mahalin niya 'ko tulad ng dati. 176 00:15:09,533 --> 00:15:13,662 Magpapanggap akong di ko narinig na di mo ako gusto. 177 00:15:18,334 --> 00:15:20,669 Sa alaala ko, 178 00:15:22,671 --> 00:15:24,798 pareho lang 'yong trato mo sa 'kin, 179 00:15:26,800 --> 00:15:28,177 nand'yan man si Papa o wala. 180 00:15:52,284 --> 00:15:55,287 REKLAMO 181 00:16:00,668 --> 00:16:02,169 L'ÉTOILE DEPUTY CEO MICHELLE 182 00:16:14,640 --> 00:16:16,600 May ipapagawa ako sa 'yo. 183 00:16:30,322 --> 00:16:31,156 Ano 'yon? 184 00:16:37,579 --> 00:16:38,998 Ay, lintik! 185 00:16:39,748 --> 00:16:41,750 Sir, umatras ka! 186 00:16:42,459 --> 00:16:45,170 Unang beses n'yo siguro dito. 187 00:16:45,254 --> 00:16:47,673 One-way ito. 188 00:16:47,756 --> 00:16:49,091 Oo na, ang ingay mo. 189 00:16:49,883 --> 00:16:51,301 Sa'n ang mushroom farm? 190 00:16:53,303 --> 00:16:54,930 Ba't mo tinatanong? 191 00:16:55,014 --> 00:16:57,182 Kung di mo alam, tumabi ka na lang! 192 00:16:57,933 --> 00:16:59,059 Alis! 193 00:16:59,143 --> 00:17:00,477 Busy kami, tarantado! 194 00:17:07,901 --> 00:17:09,319 Naku naman. 195 00:17:10,654 --> 00:17:11,655 Ano? 196 00:17:28,964 --> 00:17:30,257 Hindi… 197 00:17:31,550 --> 00:17:33,093 Mechoori… 198 00:17:40,476 --> 00:17:42,269 Aba, nandito ka pala. 199 00:17:43,437 --> 00:17:45,898 Wow, ito ba 'yong mushrooms? 200 00:17:48,776 --> 00:17:50,569 Kakaiba ang itsura. 201 00:17:50,652 --> 00:17:51,570 Sino kayo? 202 00:17:51,653 --> 00:17:52,988 Wag mo nang alamin. 203 00:17:53,072 --> 00:17:56,784 Kung aalis ka, di ko sasaktan ang guwapo mong mukha. 204 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 Kapag di siya nasunod, 205 00:17:58,869 --> 00:18:01,163 gagawin niya lahat, kahit marahas. 206 00:18:10,380 --> 00:18:11,381 Umalis na kayo. 207 00:18:12,674 --> 00:18:13,967 Umalis ba 'ka mo? 208 00:18:14,051 --> 00:18:15,844 Ito ang aalisin namin. 209 00:18:15,928 --> 00:18:17,012 Tabi! 210 00:18:17,721 --> 00:18:19,223 Tapusin na natin, 10 minutes. 211 00:18:19,306 --> 00:18:20,766 -Opo, boss. -Opo, boss. 212 00:18:25,604 --> 00:18:27,356 Hindi… Wag! 213 00:18:37,116 --> 00:18:39,368 Hoy, ano'ng problema mo? 214 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 -Wag ka nang lumaban. -Hoy! 215 00:18:51,547 --> 00:18:52,381 Sino ka naman? 216 00:18:52,464 --> 00:18:54,758 Pag sinaktan n'yo kahit isang hibla ng buhok, 217 00:18:56,760 --> 00:18:58,053 patay kayong lahat. 218 00:18:59,012 --> 00:19:00,264 Mu-won! 219 00:19:02,975 --> 00:19:04,101 Mr. Kang! 220 00:19:11,316 --> 00:19:12,151 Gulpihin n'yo! 221 00:19:16,113 --> 00:19:18,407 Sumagot kayo, please. 222 00:19:25,330 --> 00:19:27,416 -Ano 'to? -Ano ba 'to? 223 00:19:34,882 --> 00:19:38,844 Wag naman kayong manggulo. 224 00:19:45,684 --> 00:19:46,935 Mr. Park. 225 00:19:47,019 --> 00:19:50,689 Mechoori, kami na'ng bahala dito. 226 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 -Oo. -Kami na'ng bahala. 227 00:19:53,859 --> 00:19:54,985 Pambihira… 228 00:19:57,905 --> 00:19:58,822 Uy, tabi. 229 00:19:58,906 --> 00:20:00,324 Tumabi ka d'yan. 230 00:20:01,658 --> 00:20:03,535 Anong grupo 'to? 231 00:20:03,619 --> 00:20:05,537 Uy, buhay ka pa pala. 232 00:20:05,621 --> 00:20:07,164 Hay, talaga naman. 233 00:20:07,247 --> 00:20:11,585 Di ba sabi ko, one-way 'yong kalyeng 'yon? 234 00:20:13,420 --> 00:20:18,592 Sa Deokpung, paparusahan kayo pag di kayo sumunod sa patakaran. 235 00:20:18,675 --> 00:20:19,509 Tama. 236 00:20:19,593 --> 00:20:21,678 Oo na. Tumahimik ka na. 237 00:20:21,762 --> 00:20:22,763 Hoy! 238 00:20:23,847 --> 00:20:25,182 -Gulpihin sila! -Sugod! 239 00:20:27,893 --> 00:20:28,977 Sugod na! 240 00:20:39,154 --> 00:20:40,113 Nasa'n 'yong babae? 241 00:20:42,991 --> 00:20:44,076 Ayos ka lang? 242 00:21:01,009 --> 00:21:01,843 Baliw. 243 00:21:04,888 --> 00:21:05,931 Tarantado! 244 00:21:06,682 --> 00:21:07,683 Lintik! 245 00:21:12,396 --> 00:21:13,647 Tama na! 246 00:21:13,730 --> 00:21:15,816 Tama na! 247 00:21:19,069 --> 00:21:21,613 Ano'ng nangyari sa boses ko? Hoy! 248 00:21:21,697 --> 00:21:23,323 Aray! Ano 'yon? 249 00:21:28,912 --> 00:21:31,039 Hoy! Halika dito, loko ka. 250 00:21:38,171 --> 00:21:39,548 Buwisit ka! 251 00:21:40,257 --> 00:21:43,093 Hoy! Atras na! 252 00:21:44,970 --> 00:21:46,972 Ang kapal ng mukha mo! 253 00:21:48,974 --> 00:21:52,227 Okay. Tumayo na kayong lahat. 254 00:21:52,311 --> 00:21:56,690 Do'n ang daan palabas. 255 00:21:56,773 --> 00:21:58,191 Malinaw? 256 00:21:58,275 --> 00:21:59,234 Bilis na. 257 00:21:59,318 --> 00:22:00,861 Madilim ang mga daan dito. 258 00:22:00,944 --> 00:22:02,904 Bilis, alis na. 259 00:22:07,534 --> 00:22:10,078 Napaalis natin sila! 260 00:22:10,162 --> 00:22:13,540 -Nanalo tayo! -Napaalis natin! 261 00:22:13,623 --> 00:22:14,541 Nanalo tayo… 262 00:22:22,883 --> 00:22:24,509 Hoy! Wag maingay. 263 00:22:25,218 --> 00:22:26,678 Uy, anong bus 'yon? 264 00:22:32,559 --> 00:22:35,771 One-way 'to! 265 00:22:39,733 --> 00:22:41,693 Saan kayo pupunta? 266 00:22:41,777 --> 00:22:43,862 Gusto n'yo ng mais? 267 00:22:43,945 --> 00:22:46,406 Buwisit talaga! 268 00:22:46,490 --> 00:22:48,075 Umayos ka! 269 00:22:48,158 --> 00:22:49,367 Dapat umatras 'yong iba. 270 00:22:49,451 --> 00:22:50,535 Bilis, atras na! 271 00:22:50,619 --> 00:22:52,287 Hoy, umatras kayo! 272 00:22:53,121 --> 00:22:55,248 Hay, nakakainis naman… 273 00:22:58,585 --> 00:22:59,878 PULIS 274 00:23:04,216 --> 00:23:06,551 Kwang-mo, tingnan mo nga siya. 275 00:23:07,636 --> 00:23:10,388 Dapat bantayan siya. 276 00:23:16,770 --> 00:23:18,814 Tingin ko, hindi ako ang mali. 277 00:23:21,650 --> 00:23:24,569 Pero, patawad pa rin. 278 00:23:30,575 --> 00:23:33,411 Pakiramdam ko, naging ganyan ka dahil sa 'kin. Sorry. 279 00:23:36,748 --> 00:23:38,083 PATAWAD, KASALANAN KO 280 00:23:56,476 --> 00:23:57,477 Chang-ho! 281 00:24:02,524 --> 00:24:03,859 Chang-ho… 282 00:24:04,818 --> 00:24:06,695 Ba't ka pumunta dito? 283 00:24:06,778 --> 00:24:08,572 Mas naging miserable lang ako. 284 00:24:08,655 --> 00:24:09,698 Chang-ho, wag. 285 00:24:10,824 --> 00:24:12,492 Bumaba ka. Mag-usap tayo. 286 00:24:14,077 --> 00:24:15,328 Tapos na 'to. 287 00:24:15,412 --> 00:24:18,331 Chang-ho, ayos lang. 288 00:24:18,957 --> 00:24:22,544 Ayos na lahat, kaya bumaba ka na. 289 00:24:22,627 --> 00:24:24,171 Naiintindihan ko ang— 290 00:24:24,254 --> 00:24:25,839 Di mo naiintindihan. 291 00:24:27,632 --> 00:24:28,633 Chang-ho! 292 00:24:32,512 --> 00:24:33,763 Sige, ba't mo ginawa 'yon? 293 00:24:34,598 --> 00:24:35,599 Bakit… 294 00:24:40,478 --> 00:24:41,313 Mabuhay ka. 295 00:24:45,275 --> 00:24:46,443 Dapat mabuhay ka. 296 00:24:49,404 --> 00:24:51,031 Mabuhay ka at humingi ng tawad, 297 00:24:52,407 --> 00:24:56,036 at panagutan mo. 298 00:24:57,454 --> 00:24:58,455 Chang-ho. 299 00:24:59,789 --> 00:25:01,333 Bumalik na tayo. 300 00:25:02,584 --> 00:25:03,585 Chang-ho… 301 00:25:05,629 --> 00:25:06,755 -Nagawa natin! -Ayos! 302 00:25:06,838 --> 00:25:08,590 -Natapos na! -Nagawa natin! 303 00:25:08,673 --> 00:25:10,967 -Sa wakas! -Natapos na natin! 304 00:25:28,276 --> 00:25:29,527 Chang-ho! 305 00:25:48,171 --> 00:25:49,589 Mechoori… 306 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 Patawad. 307 00:25:54,844 --> 00:25:56,304 Mechoori! 308 00:25:56,388 --> 00:25:58,932 -Sino ka? -Sorry po. 309 00:25:59,516 --> 00:26:02,018 -Nasaan… -Ms. Dam? 310 00:26:02,978 --> 00:26:03,979 Mechoori… 311 00:26:04,646 --> 00:26:05,480 Ano— 312 00:26:07,482 --> 00:26:10,110 Sobra akong nag-alala! 313 00:26:11,861 --> 00:26:13,363 Bakit? Masakit ba? 314 00:26:13,446 --> 00:26:14,614 Ayos ka lang? Sorry. 315 00:26:14,698 --> 00:26:15,573 Joke… 316 00:26:17,367 --> 00:26:18,660 Joke lang. 317 00:26:20,829 --> 00:26:21,913 Ikaw talaga. 318 00:26:25,375 --> 00:26:26,626 Itigil mo na 'yan. 319 00:26:26,710 --> 00:26:28,044 Nasaktan talaga ako. 320 00:26:28,128 --> 00:26:30,630 Talaga? Saan? Patingin— 321 00:26:31,131 --> 00:26:32,924 Naku! Sorry naman. 322 00:26:33,008 --> 00:26:35,051 Naku. Sorry. Ayos ka lang? 323 00:26:35,135 --> 00:26:36,344 Sorry… 324 00:26:44,769 --> 00:26:46,104 Mr. Kang. 325 00:26:50,817 --> 00:26:52,193 Ms. Moon. 326 00:26:54,112 --> 00:26:55,113 Ayos ka lang? 327 00:26:55,196 --> 00:26:57,490 Alam mo bang alalang-alala ako? 328 00:26:59,492 --> 00:27:00,327 Ms. Moon. 329 00:27:01,870 --> 00:27:03,121 Mahal kong Ae-ra… 330 00:27:17,552 --> 00:27:18,720 Ae-ra, 331 00:27:19,429 --> 00:27:21,056 ang lakas mo. 332 00:27:22,349 --> 00:27:24,351 Dalhin ba natin sa mas malaking ospital? 333 00:27:25,018 --> 00:27:26,811 Wala na akong magagawa. 334 00:27:27,604 --> 00:27:28,480 Oo nga. 335 00:27:34,319 --> 00:27:36,363 Naku. 336 00:27:38,698 --> 00:27:39,949 Mechoori! Nandito ka na! 337 00:27:49,376 --> 00:27:50,710 Ano'ng ginagawa n'yo? 338 00:27:50,794 --> 00:27:53,880 Dapat ayusin 'to para makagawa ka ng cream. 339 00:27:53,963 --> 00:27:56,883 -Tama. -Mahahalagang mushroom 'to. 340 00:27:56,966 --> 00:27:59,928 Oo, yaman 'to ng nayon natin. 341 00:28:00,011 --> 00:28:04,015 Tama. Pagbutihin natin ang paglinis. 342 00:28:04,099 --> 00:28:07,268 Pumunta kayo sa bahay pagkatapos n'yo. 343 00:28:07,352 --> 00:28:09,312 Maglalaga ako ng karne. 344 00:28:09,396 --> 00:28:11,022 Samahan natin ng makgeolli. 345 00:28:11,106 --> 00:28:12,440 Ayos 'yan! 346 00:28:19,114 --> 00:28:23,618 Mr. Son Chang-ho, inaamin mo ba na umupa ka ng mga sanggano 347 00:28:23,701 --> 00:28:27,705 para pasukin ang mushroom farm at sirain 'yon? 348 00:28:28,957 --> 00:28:29,958 Oo. 349 00:28:35,588 --> 00:28:36,423 Woo-su. 350 00:28:36,506 --> 00:28:37,966 ANG NAMAYAPANG CHOI WOO-SU 351 00:28:38,049 --> 00:28:39,509 Nandito na 'ko. 352 00:28:40,718 --> 00:28:42,220 Ngayon lang ako pumunta… 353 00:28:43,471 --> 00:28:44,472 Sorry. 354 00:28:48,393 --> 00:28:49,394 Woo-su. 355 00:28:51,563 --> 00:28:52,939 Magtatagumpay kami, 356 00:28:53,481 --> 00:28:54,816 para sa 'ting lahat. 357 00:28:55,984 --> 00:28:57,235 Bantayan mo kami, ha. 358 00:29:15,003 --> 00:29:15,879 HIT HOMESHOPPING 359 00:29:15,962 --> 00:29:19,424 Tuloy ang Noori Cream broadcast, dalawang linggo na lang. 360 00:29:21,134 --> 00:29:21,968 Galingan mo. 361 00:29:22,594 --> 00:29:24,387 Opo. Salamat. 362 00:29:26,181 --> 00:29:30,268 Alam mo bang nangyari ang Good Morning Cream incident 363 00:29:30,351 --> 00:29:31,936 no'ng naging director ako? 364 00:29:33,146 --> 00:29:36,649 At ang una kong desisyon, balewalain ang mga executive 365 00:29:37,233 --> 00:29:39,986 na gusto kang paalisin. 366 00:29:41,613 --> 00:29:48,495 Ibig sabihin, ikaw, Dam Ye-jin, HIT ka ni Dong Hyun-ki. 367 00:29:48,578 --> 00:29:51,414 Di 'to pagpapalakas ng loob. Pressure 'to. 368 00:29:56,002 --> 00:29:59,464 Nagkaayos na ba kayo ng nanay mo? 369 00:30:00,381 --> 00:30:01,549 Po? 370 00:30:05,261 --> 00:30:07,972 Si Song Myeong-hwa lang ang makakakumbinsi kay Ji Yun-ji. 371 00:30:11,726 --> 00:30:13,728 Binanggit ka siguro niya. 372 00:30:13,812 --> 00:30:16,439 May anak din si Yun-ji. 373 00:30:17,315 --> 00:30:19,984 Sobrang ma-pride si Song Myeong-hwa, 374 00:30:20,068 --> 00:30:21,903 pero duwag talaga siya. 375 00:30:21,986 --> 00:30:23,863 Ikaw na ang unang lumapit. 376 00:30:47,011 --> 00:30:48,012 Maupo kayo. 377 00:30:57,647 --> 00:30:58,648 Ms. Ji. 378 00:30:59,941 --> 00:31:02,944 Bakit mo 'to binibigay sa 'kin? 379 00:31:03,027 --> 00:31:06,239 Itanong mo sa mama mo. 380 00:31:08,032 --> 00:31:11,995 Balita ko, magbo-broadcast na ang Noori Cream. 381 00:31:15,039 --> 00:31:16,249 Ba't tayo mag-uusap? 382 00:31:18,251 --> 00:31:20,211 May hihingin sana akong pabor. 383 00:31:26,426 --> 00:31:27,260 Ano? 384 00:31:27,343 --> 00:31:28,928 Gawin natin ang launch 385 00:31:29,012 --> 00:31:30,930 sa mushroom farm. 386 00:31:31,514 --> 00:31:34,225 Pero buong araw maghahakot ang staff. 387 00:31:34,309 --> 00:31:35,268 Posible ba 'yon? 388 00:31:35,351 --> 00:31:37,937 Siyempre, hindi. 389 00:31:38,021 --> 00:31:40,982 Isa pa, unang broadcast 'yon. 390 00:31:41,566 --> 00:31:44,193 Gawin na lang natin sa studio. 391 00:31:44,277 --> 00:31:45,820 Sige na. 392 00:31:45,904 --> 00:31:49,073 Ms. Eom. Mr. Hwang. 393 00:31:52,702 --> 00:31:55,496 Bakit? Sabihin mo muna ang dahilan. 394 00:31:55,580 --> 00:31:57,123 Pareho n'yong alam 395 00:31:57,206 --> 00:32:00,209 na may kuwento sa likod ng materials ng Noori Cream. 396 00:32:00,960 --> 00:32:02,086 O, ngayon? 397 00:32:02,170 --> 00:32:03,046 Katapatan. 398 00:32:03,713 --> 00:32:06,716 Maipapaliwanag ng farm ang Noori Cream kahit di ako magsalita. 399 00:32:08,468 --> 00:32:09,844 Ipa-outsource na natin? 400 00:32:09,928 --> 00:32:11,262 Mr. Hwang. 401 00:32:13,848 --> 00:32:16,851 Pumunta ka sa farm bukas, tingnan mo ang camera path. 402 00:32:17,769 --> 00:32:18,895 Sige. 403 00:32:19,729 --> 00:32:21,481 Umiikli ang buhay ko bawat araw. 404 00:32:22,106 --> 00:32:24,859 Alam n'yong mahal ko kayo, di ba? 405 00:32:25,443 --> 00:32:26,486 Ano 'yan? 406 00:32:26,569 --> 00:32:30,239 Mas magiging abala kayo ngayon, 407 00:32:30,323 --> 00:32:32,367 kaya bibigyan ko kayo ng snacks. 408 00:32:32,450 --> 00:32:33,993 Saan mo 'yan tinatago? 409 00:32:34,077 --> 00:32:36,579 Wow! Pa'no mo nalamang gusto ko 'to? 410 00:32:36,663 --> 00:32:38,539 Ito ang paborito kong flavors. 411 00:32:38,623 --> 00:32:39,666 Sabi na, e. 412 00:32:39,749 --> 00:32:42,210 Ms. Eom, kumain ka nito para kumalma. 413 00:32:42,293 --> 00:32:43,252 Ang sarap, a. 414 00:32:43,878 --> 00:32:45,463 Palalagpasin ko 'yon dahil dito. 415 00:32:47,382 --> 00:32:48,716 Mahusay. Cheers. 416 00:32:48,800 --> 00:32:50,176 -Cheers! -Cheers! 417 00:32:57,016 --> 00:32:58,935 -May na-realize ako. -Ano? 418 00:32:59,018 --> 00:33:01,562 Ang best appetizer, walong oras na meeting. 419 00:33:01,646 --> 00:33:03,564 Ang sarap. Grabe. 420 00:33:05,191 --> 00:33:07,276 Tatagayan kita. 421 00:33:07,360 --> 00:33:09,529 Pasensiya na, Sung-mi. 422 00:33:09,612 --> 00:33:10,655 Oo nga pala. 423 00:33:10,738 --> 00:33:13,408 Pasensiya na rin, Mr. Hwang. 424 00:33:14,617 --> 00:33:19,080 Masaya lang ako na nakakainuman ko si Ye-jin. 425 00:33:19,664 --> 00:33:20,581 Totoo 'yon. 426 00:33:20,665 --> 00:33:23,167 -Sung-mi. -Di ako makapaniwala. 427 00:33:23,251 --> 00:33:24,460 Ako rin. 428 00:33:24,544 --> 00:33:27,547 Gusto kong nakikipag-inuman sa 'yo. 429 00:33:29,507 --> 00:33:33,386 Sigurado bang makakauwi kayo nang maayos? 430 00:33:34,512 --> 00:33:37,223 Uy, may magsusundo sa 'kin. 431 00:33:37,306 --> 00:33:38,433 Sa 'kin din. 432 00:33:38,516 --> 00:33:39,851 Pupunta agad 'yon. 433 00:33:40,560 --> 00:33:41,519 Si Mr. Proper? 434 00:33:41,602 --> 00:33:42,645 Oo. 435 00:33:42,729 --> 00:33:44,689 Lasing ka ba? Di 'yon makakapunta. 436 00:33:44,772 --> 00:33:48,317 Ako dapat ang magsabi n'yan. Pa'no pupunta si Mr. Park, gabi na? 437 00:33:48,401 --> 00:33:50,778 Lilipad mula Deokpung si honey potato ko 438 00:33:50,862 --> 00:33:52,947 -pag sinabing miss ko. -Si Mechoori ko, 439 00:33:53,031 --> 00:33:55,324 laging naghihintay, kahit alas tres. 440 00:33:55,408 --> 00:33:57,577 -Patawa ka. -Pustahan tayo? 441 00:33:57,660 --> 00:33:59,037 Sino'ng unang darating? 442 00:33:59,120 --> 00:34:00,079 Sige. 443 00:34:00,163 --> 00:34:01,122 Pag natalo ka? 444 00:34:01,914 --> 00:34:03,124 Ako ang magbabayad. 445 00:34:04,167 --> 00:34:06,794 -Okay! Mr. Hwang, sali ka. -Ikaw rin. 446 00:34:06,878 --> 00:34:08,129 Wala akong girlfriend. 447 00:34:08,212 --> 00:34:09,839 Tumawag ka ng mapagkakatiwalaan. 448 00:34:09,922 --> 00:34:10,757 Eto na. 449 00:34:10,840 --> 00:34:12,467 Sabay-sabay tayong tumawag. 450 00:34:12,550 --> 00:34:13,968 Ready na. Mr. Hwang, bilis. 451 00:34:14,052 --> 00:34:17,096 Ready, set… 452 00:34:17,180 --> 00:34:18,181 -Go! -Go! 453 00:34:20,933 --> 00:34:22,852 Mechoori, nasa'n ka ngayon? 454 00:34:22,935 --> 00:34:25,938 Honey potato, ano'ng ginagawa mo? Miss na kita. 455 00:34:33,529 --> 00:34:35,490 Sino'ng may-ari ng plate 1040? 456 00:34:35,573 --> 00:34:37,241 Ba't di ka sumasagot? 457 00:34:37,325 --> 00:34:38,659 Uy, babe. 458 00:34:39,660 --> 00:34:41,037 Sorry. 459 00:34:41,120 --> 00:34:42,830 Nandito na ang gf ko. Bye. 460 00:34:42,914 --> 00:34:44,624 -Kanina pa 'ko tumatawag. -Oo nga. 461 00:34:44,707 --> 00:34:46,292 -Sorry… -May ekstrang bayad. 462 00:34:52,590 --> 00:34:55,134 Hati na lang tayo? 463 00:34:58,054 --> 00:34:59,680 -Gano'n? -Hati na lang. 464 00:35:04,185 --> 00:35:06,604 Puwedeng pakitabi para di matakpan? 465 00:35:07,605 --> 00:35:09,607 Pakilipat ang mesa dito. 466 00:35:09,690 --> 00:35:12,235 Mr. Hwang, doon saka doon. 467 00:35:12,318 --> 00:35:14,612 -Ingatan n'yo. -Oo, mag-iingat kami. 468 00:35:14,695 --> 00:35:15,863 Wag kang malikot. 469 00:35:15,947 --> 00:35:17,949 -Ano ba. Wag malikot. -Ano 'yan? 470 00:35:18,032 --> 00:35:19,158 Mr. Park. 471 00:35:20,618 --> 00:35:21,994 Ms. Eom. 472 00:35:22,078 --> 00:35:23,788 -A… -Okay. 473 00:35:23,871 --> 00:35:25,623 MAGMERYENDA MUNA KAYO 474 00:35:25,706 --> 00:35:27,208 Taga-Moon Cafe kami. 475 00:35:27,291 --> 00:35:28,876 Magkape muna kayo! 476 00:35:28,960 --> 00:35:30,461 Magkape kayong lahat! 477 00:35:30,545 --> 00:35:33,089 Masarap na kape, gawa ng mahusay na barista. 478 00:35:33,172 --> 00:35:34,882 -Magkape muna kayo. -Ano ba… 479 00:35:36,008 --> 00:35:37,343 -Eto. -Kuha ka ng macarons. 480 00:35:37,426 --> 00:35:38,886 -Enjoy. -Salamat. 481 00:35:38,970 --> 00:35:39,804 Hello. 482 00:35:39,887 --> 00:35:43,474 Galante talaga si Mr. Kang. 483 00:35:44,225 --> 00:35:45,059 Ang cool. 484 00:35:45,643 --> 00:35:46,477 Tomato. 485 00:35:47,061 --> 00:35:49,605 Tinawag mong "cool" ang ibang lalaki? 486 00:35:49,689 --> 00:35:52,441 Sinasabi ko lang na galante siya. 487 00:35:53,401 --> 00:35:54,652 'Yon lang 'yon. 488 00:35:55,236 --> 00:35:57,238 Hindi d'yan. Sa kaliwa pa. 489 00:35:58,698 --> 00:36:00,449 Suportahan n'yo ang Moon Cafe. 490 00:36:05,454 --> 00:36:07,748 Ang sipag mo. 491 00:36:07,832 --> 00:36:08,875 Salamat sa pagtulong. 492 00:36:08,958 --> 00:36:10,209 Wala 'yon. 493 00:36:13,921 --> 00:36:15,089 Ms. Moon, 494 00:36:16,174 --> 00:36:18,593 tutulong muna 'ko do'n sa mabibigat. 495 00:36:19,552 --> 00:36:20,720 Sige. 496 00:36:32,023 --> 00:36:33,399 Sandali. 497 00:36:33,482 --> 00:36:34,650 Kaya ko 'to. 498 00:36:34,734 --> 00:36:36,694 Wag kayong mag-alala. Sige na. 499 00:36:50,708 --> 00:36:51,876 Teka, dahan-dahan. 500 00:36:51,959 --> 00:36:53,502 Sabay nating buhatin… 501 00:36:56,464 --> 00:37:00,760 Dapat may lakas din ang katawan, hindi puro bulsa. 502 00:37:04,013 --> 00:37:05,890 -Katawan? -Oo. 503 00:37:07,892 --> 00:37:11,437 Batak sa exercise ang katawang 'to. 504 00:37:11,520 --> 00:37:15,233 Sigurado ka? Parang hindi, e. 505 00:37:16,817 --> 00:37:21,030 Mr. Park, ilang taon ka na? 506 00:37:21,113 --> 00:37:21,989 Forty. 507 00:37:22,073 --> 00:37:23,449 Uy, magkaedad tayo. 508 00:37:25,159 --> 00:37:26,577 Anong buwan? September ako. 509 00:37:26,661 --> 00:37:28,955 Ako, March. 510 00:37:29,038 --> 00:37:32,250 Bata ka pa pala, Mu-won. 511 00:37:32,333 --> 00:37:33,167 Bata? 512 00:37:35,544 --> 00:37:36,921 Tapusin na natin 'to! 513 00:37:38,756 --> 00:37:40,841 'Yan din ang gusto ko. 514 00:37:43,010 --> 00:37:44,011 Ate, 515 00:37:44,512 --> 00:37:45,638 gusto mong manood? 516 00:37:46,347 --> 00:37:47,473 Ate? 517 00:37:47,556 --> 00:37:48,766 1989 ako pinanganak. 518 00:37:48,849 --> 00:37:49,725 Mas matanda ako. 519 00:37:50,559 --> 00:37:52,395 Masaya 'to. Tara. 520 00:38:00,736 --> 00:38:01,862 Ang astig mo! 521 00:38:01,946 --> 00:38:03,030 ASTIG, LABAN LANG 522 00:38:03,948 --> 00:38:05,908 Dinaan mo sa porma? 523 00:38:10,329 --> 00:38:11,205 Go, Kwang-mo! 524 00:38:17,378 --> 00:38:19,297 Astig! Ang astig mo! 525 00:38:31,267 --> 00:38:33,060 Ms. Moon! 526 00:38:40,860 --> 00:38:42,320 Ayos! 527 00:38:42,403 --> 00:38:44,196 Ayos! 528 00:38:47,116 --> 00:38:50,244 Parang ako 'yong natalo pagkatapos kong makita 'yon. 529 00:38:50,328 --> 00:38:51,912 Sorry, niyaya pa kita. 530 00:39:00,504 --> 00:39:02,506 DEOKPUNG YOUTH CENTER 531 00:39:03,549 --> 00:39:04,884 KWANG-MO SUNG-MI 532 00:39:04,967 --> 00:39:08,054 Tomato ko! 533 00:39:12,058 --> 00:39:13,017 Sa'n ka pupunta? 534 00:39:13,100 --> 00:39:14,268 Nakita mo 'yon? 535 00:39:14,352 --> 00:39:17,063 Gusto mo ng hot cappuccino? 536 00:39:17,146 --> 00:39:18,856 Cappuccino? 537 00:39:18,939 --> 00:39:20,316 Di ka magtatanghalian? 538 00:39:20,399 --> 00:39:21,859 Sumilip ka, ano? 539 00:39:21,942 --> 00:39:23,235 Hindi kaya. 540 00:39:26,030 --> 00:39:30,701 ANG ONLY1 NI DAM YE-JIN NOORI CREAM LAUNCH BROADCAST D-DAY 541 00:39:30,785 --> 00:39:33,120 Simula ngayon, magkikita tayo 542 00:39:33,204 --> 00:39:35,706 tuwing Sabado, ganitong oras sa Only1 ni Dam Ye-jin. 543 00:39:35,790 --> 00:39:37,708 Ako ang inyong host, Dam Ye-jin. 544 00:39:38,542 --> 00:39:40,002 Nagtataka siguro kayo 545 00:39:40,086 --> 00:39:41,670 kung ba't maraming halaman. 546 00:39:41,754 --> 00:39:44,548 Ito ang white flower noori mushroom farm 547 00:39:44,632 --> 00:39:47,968 na nagpo-produce ng pangunahing sangkap ng Noori Cream. 548 00:39:48,052 --> 00:39:52,098 Para ipagdiwang ang launch, may inimbita tayong special guest, 549 00:39:52,181 --> 00:39:53,891 ang nation's first love, 550 00:39:53,974 --> 00:39:56,852 Actress Song Myeong-hwa. 551 00:39:57,853 --> 00:40:00,439 Hello. Ako si Song Myeong-hwa. 552 00:40:01,023 --> 00:40:05,069 Puwede ka bang maging guest sa Noori Cream launch broadcast? 553 00:40:07,238 --> 00:40:11,242 Tuwang-tuwa ang customers sa pag-guest mo dito. 554 00:40:11,325 --> 00:40:14,328 "Nandito ang diyosa." "Parang luminaw ang TV namin." 555 00:40:14,412 --> 00:40:17,289 Ang kinis pala ng balat mo sa personal. 556 00:40:17,373 --> 00:40:19,375 Alagang-alaga ko kasi 'to. 557 00:40:19,458 --> 00:40:23,712 Pero itong skin ko ngayon, dahil 'to sa Noori Cream. 558 00:40:24,296 --> 00:40:26,799 Wala pang isang linggo mula nang gamitin ko 'to, 559 00:40:26,882 --> 00:40:29,718 pero marami nang nagtatanong tungkol sa skincare ko. 560 00:40:29,802 --> 00:40:31,971 Isa lang ang binago ko. 561 00:40:32,054 --> 00:40:33,681 Ginamit ko 'tong Noori Cream. 562 00:40:33,764 --> 00:40:36,559 Marami na akong nagamit na cream dati, 563 00:40:36,642 --> 00:40:40,604 pero ngayon lang ako nakagamit ng may soft texture. 564 00:40:40,688 --> 00:40:43,941 Oo nga pala. Ang gusto kong ma-experience ng lahat, 565 00:40:44,024 --> 00:40:46,152 'yong texture. 566 00:40:46,235 --> 00:40:48,195 Guys, tingnan n'yo 'to, 567 00:40:48,279 --> 00:40:52,450 konting pahid lang, kita nang naa-absorb kaagad. 568 00:40:52,533 --> 00:40:54,368 Kaya ganito 'yong texture, 569 00:40:54,452 --> 00:40:58,873 gusto kasi ng researcher ng Gojeuneok Bio na mabawasan 'yong irritation 570 00:40:58,956 --> 00:41:01,876 habang pinapahid sa sensitive skin. 571 00:41:02,460 --> 00:41:04,587 Kaya wala talagang irritation. 572 00:41:04,670 --> 00:41:06,839 -Napaka-mild. -Tama. 573 00:41:06,922 --> 00:41:10,634 Pero di ibig sabihin na natutuyo lang. 574 00:41:10,718 --> 00:41:15,139 Pagka-apply n'yo, magaan sa pakiramdam pero may bisa. 575 00:41:15,222 --> 00:41:17,099 Di ba? Kasi naglalaman ito 576 00:41:17,183 --> 00:41:20,978 ng maximum amount ng bagong sangkap galing sa mushroom 577 00:41:21,061 --> 00:41:23,272 na nagpapatibay sa skin barrier. 578 00:41:23,355 --> 00:41:26,692 Kung titingnan ang clinical results sa screen, 579 00:41:26,775 --> 00:41:29,695 ito ang resulta matapos ang dalawang linggo. 580 00:41:29,778 --> 00:41:32,907 Alam kong marami sa inyo ang nag-aalala sa balat n'yo. 581 00:41:32,990 --> 00:41:35,201 Ginawa ang Noori Cream 582 00:41:35,284 --> 00:41:37,703 para sa mga hirap makahanap ng cream 583 00:41:37,786 --> 00:41:41,332 na di makaka-irritate sa balat nila. 584 00:41:41,415 --> 00:41:44,126 Ang pinaka-benefit nito, nakakatulong 'to 585 00:41:44,210 --> 00:41:46,128 sa lahat ng skin types, kahit sensitive. 586 00:41:46,212 --> 00:41:48,964 Ang katapatan at dedikasyon ni CEO Lee Hae-seok 587 00:41:49,048 --> 00:41:51,634 ang nasa cream na 'to. 588 00:41:52,301 --> 00:41:55,721 Halos di ito tinest sa tao. 589 00:41:55,804 --> 00:41:57,932 Ang pinakamahalaga, 590 00:41:58,015 --> 00:42:01,393 kung pa'no nagbabago ang balat matapos maglagay nito. 591 00:42:01,477 --> 00:42:05,397 Kaya nga may kumpiyansa kami sa inaalok naming samples. 592 00:42:05,481 --> 00:42:07,274 Subukan n'yo at kayo ang magdesisyon. 593 00:42:07,900 --> 00:42:11,612 Viewer 0827, bumili ka nito kasi naniniwala kang 594 00:42:11,695 --> 00:42:14,740 ligtas 'to para sa anak mong may problema sa balat. 595 00:42:31,298 --> 00:42:35,803 Guys, sold out na ang stock ngayong araw. 596 00:42:43,310 --> 00:42:47,523 Salamat sa inyong pagmamahal at suporta. 597 00:42:47,606 --> 00:42:48,732 Salamat. 598 00:42:51,777 --> 00:42:52,611 Cut! 599 00:42:59,034 --> 00:43:00,786 -Mahusay! -Ang galing. 600 00:43:00,869 --> 00:43:02,162 Magaling. 601 00:43:19,597 --> 00:43:23,726 -Mahusay kayong lahat. -Magaling. 602 00:43:23,809 --> 00:43:25,436 -Natapos na! -Ayos! 603 00:43:39,283 --> 00:43:42,369 May sasabihin ka 'ka mo. 604 00:43:44,121 --> 00:43:50,878 Di ko alam kung pa'no aayusin ang gulong 'to. 605 00:43:54,840 --> 00:43:55,841 Naniwala ka ba… 606 00:43:56,842 --> 00:43:59,678 na talagang gusto kong… 607 00:44:02,056 --> 00:44:03,265 maghiganti? 608 00:44:08,395 --> 00:44:09,396 Ye-jin. 609 00:44:12,399 --> 00:44:16,779 Noon kasi, bata pa 'ko at makasarili. 610 00:44:18,781 --> 00:44:21,950 Di ko pa alam kung alin 'yong talagang importante. 611 00:44:25,287 --> 00:44:29,166 Wala akong karapatang sabihin 'to, 612 00:44:31,210 --> 00:44:32,961 pero wag kang magalit sa papa mo. 613 00:44:34,171 --> 00:44:36,465 Ginawa niya ang lahat 614 00:44:38,008 --> 00:44:40,594 para hindi ka masaktan. 615 00:44:41,929 --> 00:44:43,639 Nasaktan kita… 616 00:44:44,640 --> 00:44:46,141 pati siya… 617 00:44:48,686 --> 00:44:50,771 sa maraming paraan. 618 00:44:55,234 --> 00:44:56,485 Patawarin mo… 619 00:44:58,278 --> 00:44:59,363 ako. 620 00:45:26,598 --> 00:45:28,100 Sorry. 621 00:45:28,851 --> 00:45:29,810 Sorry talaga. 622 00:45:29,893 --> 00:45:31,603 Sorry, Ye-jin. 623 00:45:34,940 --> 00:45:38,735 Sorry. 624 00:45:38,819 --> 00:45:40,070 Sorry talaga. 625 00:45:46,535 --> 00:45:47,870 Patawarin mo ako. 626 00:46:37,794 --> 00:46:40,130 PINAKAMAHALAGA ANG KALUSUGAN KUMAIN KA 627 00:46:40,214 --> 00:46:43,050 YE-JIN, DUMAAN AKO WAG KANG MAGPALIPAS NG GUTOM 628 00:46:46,386 --> 00:46:49,556 SABIHIN MO KUNG MAY GUSTO KANG KAININ 629 00:47:05,280 --> 00:47:07,783 SONGHYEON MARKET 630 00:47:07,866 --> 00:47:10,077 Pa'no ka nagkaoras? 631 00:47:11,411 --> 00:47:12,746 Kasi… 632 00:47:12,829 --> 00:47:15,290 gusto kong kumain ng luto mo. 633 00:47:19,753 --> 00:47:23,465 Sige, magpapakitang-gilas ako ngayon. 634 00:47:25,425 --> 00:47:28,095 Sir, mas maganda 'yong nasa kanan. 635 00:47:28,178 --> 00:47:30,764 -Sige. -Okay. Kukunin ko na 'yan. 636 00:47:31,390 --> 00:47:32,641 Mag-ihaw tayo ng pork? 637 00:47:32,724 --> 00:47:34,017 Gusto ko 'yon. 638 00:47:34,101 --> 00:47:35,727 Pabili din ng buto-buto. 639 00:47:37,271 --> 00:47:38,146 Ma'am! 640 00:47:38,230 --> 00:47:40,107 Naku. Ikaw ba 'yan, Ye-jin? 641 00:47:40,190 --> 00:47:41,400 Kumusta ka na? 642 00:47:41,483 --> 00:47:43,902 Gusto ko 'yong mga kakanin dito. 643 00:47:45,028 --> 00:47:46,029 Kuha tayo? 644 00:47:46,863 --> 00:47:47,698 Sige. 645 00:47:48,782 --> 00:47:49,783 Isa nito. 646 00:48:14,349 --> 00:48:15,517 Salamat po. 647 00:48:24,318 --> 00:48:25,152 Ang sarap. 648 00:48:25,819 --> 00:48:26,653 Kain lang. 649 00:48:33,702 --> 00:48:34,828 Pa. 650 00:48:37,331 --> 00:48:39,625 Bakit di ka nagtatanong? 651 00:48:40,584 --> 00:48:42,085 Napanood mo 'yong broadcast. 652 00:48:48,300 --> 00:48:49,885 Sorry, anak. 653 00:48:55,641 --> 00:48:57,476 Wag mong sabihin 'yan. 654 00:48:58,393 --> 00:49:01,188 Lagi ka na lang nagso-sorry. 655 00:49:01,772 --> 00:49:02,939 Patawad… 656 00:49:05,525 --> 00:49:07,069 Patawad sa lahat. 657 00:49:10,614 --> 00:49:11,990 Matagal kitang… 658 00:49:15,535 --> 00:49:18,288 hindi pinansin. 659 00:49:20,290 --> 00:49:24,044 Gusto kong masaktan ka 660 00:49:25,754 --> 00:49:27,547 kasi… 661 00:49:30,258 --> 00:49:31,885 sinaktan mo 'ko noon. 662 00:49:34,596 --> 00:49:36,932 Pero di ko dapat ginawa 'yon. 663 00:49:38,392 --> 00:49:39,601 Sorry… 664 00:49:39,685 --> 00:49:40,727 Papa. 665 00:49:42,270 --> 00:49:44,523 Wag mong sabihin 'yan. 666 00:49:45,190 --> 00:49:46,441 Di naman kailangan. 667 00:49:53,657 --> 00:49:54,866 Pero… 668 00:49:56,660 --> 00:49:58,036 maalat ba 'yong luto ko? 669 00:49:59,371 --> 00:50:01,665 -Ha? -Kaya ba di mo kinakain? 670 00:50:04,668 --> 00:50:08,630 Hindi po, gusto lang talaga ni Mechoori 'yong medyo matabang. 671 00:50:08,714 --> 00:50:10,006 Talaga? 672 00:50:10,090 --> 00:50:11,341 Oo. 673 00:50:11,425 --> 00:50:12,676 Mabuti naman. 674 00:50:12,759 --> 00:50:15,053 'Yon ba ang inaalala mo? 675 00:50:15,137 --> 00:50:16,763 Oo. 676 00:50:21,268 --> 00:50:25,063 Magluluto tayo ngayon ng dumpling soup na may malasang sabaw 677 00:50:25,147 --> 00:50:27,065 gamit ang buto ng baka. 678 00:50:27,149 --> 00:50:30,652 May nakagawa na ba ng dumplings sa inyo? 679 00:50:31,153 --> 00:50:31,987 Isa lang? 680 00:50:32,612 --> 00:50:34,948 Puwes, di 'to magiging madali. 681 00:50:51,631 --> 00:50:53,800 Ang sipag naman. 682 00:50:57,137 --> 00:51:01,767 Gusto kong gawan ang anak ko, 683 00:51:02,392 --> 00:51:04,603 pero ang hirap. 684 00:51:06,730 --> 00:51:08,398 REVIEWS 685 00:51:09,357 --> 00:51:10,358 Kinakabahan ka? 686 00:51:10,442 --> 00:51:11,943 Ikaw na. 687 00:51:16,406 --> 00:51:17,616 Hindi, ikaw na. 688 00:51:28,794 --> 00:51:29,795 Sabay tayo. 689 00:51:29,878 --> 00:51:31,296 I-click natin sa tatlo. 690 00:51:31,880 --> 00:51:33,423 Isa, dalawa. 691 00:51:33,507 --> 00:51:34,674 Tatlo! 692 00:51:37,427 --> 00:51:38,804 BUMILI NA KAYONG LAHAT 693 00:51:38,887 --> 00:51:39,721 KAKAGAMIT KO LANG 694 00:51:39,805 --> 00:51:41,181 GUMANDA ANG BALAT KO 695 00:51:41,264 --> 00:51:43,183 GRABE! BA'T NGAYON LANG 'TO? 696 00:51:43,266 --> 00:51:44,768 SALAMAT SA PAGGAWA NITO 697 00:51:44,851 --> 00:51:46,102 GUMAWA PA KAYO 698 00:51:46,186 --> 00:51:47,312 BEST CHOICE KO 'TO 699 00:52:00,116 --> 00:52:03,328 PAMPATULOG 700 00:52:05,997 --> 00:52:07,332 Itong product na 'to, 701 00:52:07,415 --> 00:52:10,252 ginagamit 'to ng mga sikat na idol. 702 00:52:10,335 --> 00:52:11,920 Nag-viral 'to. 703 00:52:12,003 --> 00:52:13,255 Subukan n'yo. 704 00:52:13,338 --> 00:52:14,965 Uy, ang ganda ng kulay. 705 00:52:15,048 --> 00:52:16,550 Maraming pagpipilian. 706 00:52:16,633 --> 00:52:17,759 Tama. 707 00:52:17,843 --> 00:52:19,135 Ang ganda talaga. 708 00:52:19,219 --> 00:52:23,098 Ginagamit ng lalaking idols ang kulay na 'to. 709 00:52:23,682 --> 00:52:26,101 Okay, a. Kailangan natin ng ganyan. 710 00:52:34,776 --> 00:52:36,236 Maganda 'to. 711 00:52:38,822 --> 00:52:39,948 Ano 'yon? 712 00:52:43,368 --> 00:52:44,327 Uy, Jin-yi. 713 00:52:44,411 --> 00:52:46,288 Hello! 714 00:52:47,539 --> 00:52:48,832 Welcome! 715 00:52:49,583 --> 00:52:50,876 Ako si Na Jin-yi, 716 00:52:50,959 --> 00:52:53,420 assistant host ng Only1 ni Dam Ye-jin. 717 00:52:53,503 --> 00:52:54,880 Nice to meet you po. 718 00:52:55,714 --> 00:52:56,882 Ikaw din, Jin-yi. 719 00:52:57,424 --> 00:52:58,258 Galingan natin. 720 00:52:58,884 --> 00:52:59,718 Okay. 721 00:53:01,428 --> 00:53:02,888 -Babe. -Ano? 722 00:53:02,971 --> 00:53:04,306 Gusto ko 'to. 723 00:53:04,389 --> 00:53:05,599 Ibibili kita. 724 00:53:05,682 --> 00:53:06,850 I love you, babe. 725 00:53:07,434 --> 00:53:08,518 Uy, ano ba. 726 00:53:14,691 --> 00:53:16,985 Ae-ra, babe… 727 00:53:17,068 --> 00:53:19,237 Babe? 728 00:53:19,321 --> 00:53:20,864 Bakit ka nagpakita dito? 729 00:53:20,947 --> 00:53:22,657 Ms. Moon. 730 00:53:22,741 --> 00:53:24,159 Sandali lang. 731 00:53:26,328 --> 00:53:27,954 Ms. Pang. 732 00:53:28,038 --> 00:53:30,332 Kumusta na? Ako 'to, si Kang Mu-won. 733 00:53:30,415 --> 00:53:32,751 A, Mr. Kang. Kumusta? 734 00:53:33,335 --> 00:53:35,795 Ayos lang. Puwede kang makausap sandali? 735 00:53:41,426 --> 00:53:43,219 Pekeng kasal? 736 00:53:44,012 --> 00:53:45,305 Sigurado ka? 737 00:53:45,388 --> 00:53:47,599 Hindi 'yon totoo! 738 00:53:47,682 --> 00:53:49,351 Sino ka ba? 739 00:53:50,393 --> 00:53:52,020 Ang mga tukmol na gaya mo, 740 00:53:53,313 --> 00:53:55,815 di maiintindihan ang halaga ni Ms. Moon. 741 00:53:55,899 --> 00:53:58,735 Mas mahalaga siya kesa sa mga damit at alahas mo. 742 00:54:01,112 --> 00:54:03,949 Hoy! Hubarin mo lahat ng binigay ko. 743 00:54:04,032 --> 00:54:05,283 Sandali… 744 00:54:06,826 --> 00:54:08,328 Itigil mo 'yan! Tanda! 745 00:54:08,411 --> 00:54:10,246 Tanda? Tarantado! 746 00:54:11,373 --> 00:54:12,457 Hoy, ikaw! 747 00:54:13,083 --> 00:54:14,334 Duwag! 748 00:54:14,417 --> 00:54:15,585 Aray! 749 00:54:16,836 --> 00:54:18,380 Patay ka ngayon! 750 00:54:19,214 --> 00:54:20,924 Tumawag ka ng pulis! 751 00:54:21,007 --> 00:54:22,092 Pulis? 752 00:54:22,175 --> 00:54:23,760 -Tumawag ka ng pulis! -Teka! Wag! 753 00:54:23,843 --> 00:54:25,595 Si Park Kwang-mo ba 'yon? 754 00:54:27,430 --> 00:54:29,140 Mas guwapo sa personal. 755 00:54:30,058 --> 00:54:31,601 Lapitan ko ba? 756 00:54:32,394 --> 00:54:33,395 Excuse me. 757 00:54:34,062 --> 00:54:36,314 Ikaw ba 'yong sa "Park Kwang-mo TV"? 758 00:54:39,234 --> 00:54:41,653 Di ko maitatanggi 'yan. 759 00:54:41,736 --> 00:54:43,822 Puwedeng makipagkamay? 760 00:54:43,905 --> 00:54:45,532 Oo naman. 761 00:54:45,615 --> 00:54:48,535 Ako si Park Kwang-mo mula sa Nayon ng Deokpung. 762 00:54:48,618 --> 00:54:51,579 -Ako rin. -Subscribers ko siguro kayo. 763 00:54:51,663 --> 00:54:53,623 Oo! 764 00:54:54,666 --> 00:54:56,835 Hello. 765 00:54:57,877 --> 00:54:58,878 Parang weird. 766 00:55:01,172 --> 00:55:02,590 -Bye. -Ingat. 767 00:55:02,674 --> 00:55:03,717 Ingat kayo. 768 00:55:06,386 --> 00:55:07,721 Wow… 769 00:55:11,641 --> 00:55:13,643 I-delete ko kaya ang channel mo. 770 00:55:18,189 --> 00:55:20,650 Alam mo, naiinis ako ngayong alam na ng buong mundo 771 00:55:20,734 --> 00:55:21,943 na cute ka. 772 00:55:22,027 --> 00:55:23,528 Ano ka ba. 773 00:55:23,611 --> 00:55:26,781 Ang cherry tomato ko lang ang cute para sa 'kin. 774 00:55:29,534 --> 00:55:30,410 Pumikit ka. 775 00:55:36,916 --> 00:55:37,917 Dilat na. 776 00:55:42,630 --> 00:55:43,840 Ano 'to? 777 00:55:46,384 --> 00:55:48,303 Park Kwang-mo. 778 00:55:48,386 --> 00:55:51,890 Tutulungan kitang magkaro'n ng Gold Play Button, isang taon. 779 00:55:52,891 --> 00:55:53,892 Magsama na tayo. 780 00:55:57,145 --> 00:55:58,146 Tomato… 781 00:56:01,483 --> 00:56:04,235 E di, sa Nayon ng Deokpung ka na titira? 782 00:56:04,319 --> 00:56:05,445 Ano ka ba! 783 00:56:06,988 --> 00:56:08,948 Di 'yon ang importante ngayon. 784 00:56:33,139 --> 00:56:38,061 Naipagluto na rin kita ng pang-birthday mo, Bong-chan. 785 00:56:39,979 --> 00:56:42,107 Happy birthday. 786 00:56:53,118 --> 00:56:54,077 Sir, 787 00:56:54,869 --> 00:56:58,665 may isa ka pang magazine meeting bukas ng gabi. 788 00:56:58,748 --> 00:57:00,500 Ano? Pagdating ko sa France? 789 00:57:00,583 --> 00:57:01,668 Oo. 790 00:57:02,585 --> 00:57:03,753 Pareho din pala dito. 791 00:57:03,837 --> 00:57:06,631 Interesado lahat sa bagong CEO. 792 00:57:06,714 --> 00:57:08,925 May listahan ako ng mga tanong. 793 00:57:10,593 --> 00:57:11,594 Nasa'n na? 794 00:57:18,518 --> 00:57:19,602 Malungkot ka ba? 795 00:57:20,270 --> 00:57:21,646 Hindi. 796 00:57:21,729 --> 00:57:23,898 Matagal siguro akong di makakabalik. 797 00:57:24,649 --> 00:57:27,360 Marami akong natutunan dito. 798 00:57:29,028 --> 00:57:30,780 Magiging sobrang busy tayo. 799 00:57:31,281 --> 00:57:32,157 Umaasa ako sa 'yo. 800 00:57:32,240 --> 00:57:34,659 Opo, sir. 801 00:57:42,542 --> 00:57:47,255 Ang galing ng regenerative effects pag kasabay ng Noori Cream. 802 00:57:47,839 --> 00:57:49,716 Pero unang sample 'to, di ba? 803 00:57:49,799 --> 00:57:51,801 Mas bebenta 'to kesa sa cream. 804 00:57:51,885 --> 00:57:53,344 -Di ba? -Oo. 805 00:57:56,764 --> 00:57:58,266 Maganda, pero… 806 00:57:58,349 --> 00:57:59,309 Naku naman… 807 00:57:59,392 --> 00:58:01,603 Seryoso. Perfect lahat. 808 00:58:02,270 --> 00:58:06,399 Pero sa serum kasi, importante 'yong absorption. 809 00:58:06,483 --> 00:58:09,527 Kung di maganda 'yon, di rin tatalab ang cream. 810 00:58:10,153 --> 00:58:16,576 Maganda ang texture, pero kulang lang sa absorption. 811 00:58:16,659 --> 00:58:18,203 -Ms. Dam. -Ano 'yon? 812 00:58:18,286 --> 00:58:20,205 Mainipin ka lang. 813 00:58:20,288 --> 00:58:21,247 Tingnan mo. 814 00:58:22,665 --> 00:58:24,667 Pag tinapik-tapik mo, 815 00:58:25,418 --> 00:58:27,045 maa-absorb na. 816 00:58:27,128 --> 00:58:31,799 Marami sa customers ang nagmamadaling pumasok sa trabaho. 817 00:58:31,883 --> 00:58:34,427 Kung may idadagdag para mapaganda ang absorption, 818 00:58:34,511 --> 00:58:37,305 mas maganda ang magiging response. Di ba? 819 00:58:38,932 --> 00:58:39,933 Ganito. 820 00:58:40,642 --> 00:58:41,809 Ang Noori Serum, 821 00:58:41,893 --> 00:58:44,687 gawa sa fermented ingredients para sa absorption. 822 00:58:44,771 --> 00:58:47,899 Kung magdadagdag ng sintetiko, masisira ang formula 823 00:58:47,982 --> 00:58:49,484 at mababawasan ang bisa. 824 00:58:49,567 --> 00:58:52,737 Ms. Dam, sinasabi mo bang bawasan natin ang bisa? 825 00:58:53,446 --> 00:58:57,450 Mr. Lee, alam mong hindi gano'n. 826 00:58:57,534 --> 00:59:00,036 E, ano pala, Ms. Dam? 827 00:59:00,119 --> 00:59:02,747 -Awatin ba natin? -Ako ang main host. 828 00:59:02,830 --> 00:59:06,459 -Nag-uusap lang sila. -Ako ang kausap ng customers. 829 00:59:06,543 --> 00:59:08,169 Ituloy mo lang 'yan. 830 00:59:08,253 --> 00:59:11,214 May kasabihan, "Ang babalik sa 'yo, 'yong ginawa mo." 831 00:59:11,297 --> 00:59:12,549 -Di mo alam? -Hindi. 832 00:59:12,632 --> 00:59:14,759 Baka, "Ang ginawa mo, babalik sa 'yo." 833 00:59:15,385 --> 00:59:16,636 GUSTO MO NG MALATANG? 834 00:59:16,719 --> 00:59:18,763 -Alam mo ang Newton's third law? -Hindi. 835 00:59:18,846 --> 00:59:20,223 Dapat naa-absorb ang serum. 836 00:59:20,306 --> 00:59:21,558 HONEY POTATO KITA TAYO 837 00:59:21,641 --> 00:59:23,768 -Ikaw nga d'yan… -Ano? 838 00:59:23,851 --> 00:59:25,311 Okay. Sorry na. 839 00:59:25,395 --> 00:59:27,814 -Hoy! -"Hoy"? 840 00:59:27,897 --> 00:59:28,856 Sorry… 841 00:59:29,399 --> 00:59:31,901 -Ms. Dam Ye-jin! -Ano, Mechoori? 842 00:59:32,944 --> 00:59:34,779 Matthew Lee. 843 00:59:34,862 --> 00:59:35,822 LEE HAE-SEOK 844 00:59:35,905 --> 00:59:37,323 Kainis… 845 00:59:37,407 --> 00:59:39,701 Dapat sa email na lang tayo mag-usap. 846 00:59:39,784 --> 00:59:42,412 Lagi mong pinupuna ang mga sinasabi ko. 847 00:59:42,495 --> 00:59:45,498 Nag-research ako kaya naisip ko 'yong suggestion ko. 848 00:59:46,291 --> 00:59:47,125 Okay. 849 00:59:48,251 --> 00:59:49,085 Tatlong beses. 850 00:59:49,711 --> 00:59:50,545 Ang ano? 851 00:59:55,008 --> 00:59:57,093 PAG BINANGGIT ANG TRABAHO, HAHALIK 852 00:59:57,176 --> 00:59:59,721 Tatlong beses 'yon, kaya tatlong halik. 853 01:00:02,890 --> 01:00:04,976 -Nasa bakuran tayo. -Bahay pa rin. 854 01:00:05,059 --> 01:00:07,770 -Ang daya. -Hindi. 855 01:00:07,854 --> 01:00:09,439 Bilis. Tatlong halik. 856 01:00:09,522 --> 01:00:10,398 Ayoko. 857 01:00:11,941 --> 01:00:14,444 Uy, rule 'yon. Tatlong beses. 858 01:00:14,527 --> 01:00:15,862 Okay, sige. 859 01:00:28,583 --> 01:00:30,043 Okay. 860 01:00:31,252 --> 01:00:32,795 -Sandali! -Halika. 861 01:00:32,879 --> 01:00:33,713 Halika rito. 862 01:00:34,255 --> 01:00:35,381 Sandali. 863 01:00:35,465 --> 01:00:36,299 Okay. 864 01:00:46,809 --> 01:00:48,019 Sandali. 865 01:00:50,688 --> 01:00:54,067 Gusto ko talagang malaman 'to. 866 01:00:54,150 --> 01:00:54,984 Ang ano? 867 01:00:59,489 --> 01:01:00,990 Kailan mo ako nagustuhan? 868 01:01:03,618 --> 01:01:04,702 Di ko alam. 869 01:01:05,578 --> 01:01:07,080 Ano ba. Isipin mo. 870 01:01:07,163 --> 01:01:09,540 Kailan tayo nagsimulang mag-date? 871 01:01:10,291 --> 01:01:11,417 Importante ba 'yon? 872 01:01:15,338 --> 01:01:16,756 Uy, Mr. Lee. 873 01:01:17,340 --> 01:01:19,967 Sabihin mo na kung kailan mo 'ko nagustuhan. 874 01:01:26,265 --> 01:01:27,809 Sabi ni Som-yi, 875 01:01:28,685 --> 01:01:33,147 pag iniisip ko kung nakatulog o nakakain nang maayos ang isang tao, 876 01:01:34,232 --> 01:01:36,025 fan na daw ako. 877 01:01:38,653 --> 01:01:40,279 Siguro, nagsimula 'yon 878 01:01:40,363 --> 01:01:45,493 no'ng nag-aalala na 'ko kung nakatulog ka o hindi. 879 01:01:47,620 --> 01:01:48,621 Ang sweet naman. 880 01:01:52,709 --> 01:01:57,255 May mga linya ba sa libro na tumatak sa 'yo? 881 01:01:59,716 --> 01:02:01,551 May linya dito, 882 01:02:02,635 --> 01:02:04,053 wala pa daw nadidiskubre 883 01:02:04,137 --> 01:02:08,182 ang modern science ng mas magaling magpakalma kesa sa mababait na salita. 884 01:02:10,935 --> 01:02:12,603 Salamat sa araw na 'to. 885 01:02:14,856 --> 01:02:16,399 Salamat din. 886 01:02:19,193 --> 01:02:23,322 DEOKPUNG COMMUNITY CENTER 887 01:02:25,199 --> 01:02:26,075 Bukas ulit. 888 01:02:26,159 --> 01:02:27,910 Magkumot ka, ha. 889 01:02:27,994 --> 01:02:29,287 Malamig pag gabi. 890 01:02:29,370 --> 01:02:31,247 SEO JIN-WON BILANG JEON WON-TAEK 891 01:02:32,039 --> 01:02:33,958 YANG HEUNG-JU BILANG SO JONG-IL 892 01:02:34,041 --> 01:02:36,377 Mama. Ma'am. 893 01:02:37,670 --> 01:02:39,005 Ang galing mo talaga. 894 01:02:39,088 --> 01:02:41,507 Babalik ulit ako. 895 01:02:41,591 --> 01:02:43,509 JUNG SU-JIN, LEE SAEROMI MGA MISIS 896 01:02:43,593 --> 01:02:44,844 Ingatan ang kalusugan. 897 01:02:44,927 --> 01:02:46,846 KIM JUNG-HWAN BILANG JEON JUNG-MUK 898 01:02:46,929 --> 01:02:48,973 Ililibre kita ng dinner bukas. 899 01:02:49,056 --> 01:02:50,016 Ha? 900 01:02:50,600 --> 01:02:52,351 Mag-dinner tayo bukas. 901 01:02:59,150 --> 01:03:00,568 Ayos! 902 01:03:01,402 --> 01:03:03,821 YOON JAE-CHAN BILANG HWANG KI-HONG 903 01:03:05,990 --> 01:03:07,241 Ikaw, ha. 904 01:03:08,659 --> 01:03:10,703 Som-yi, matulog ka na. 905 01:03:10,787 --> 01:03:11,788 Matutulog na 'ko. 906 01:03:11,871 --> 01:03:13,915 AHN SE-BIN BILANG NA SOM-YI 907 01:03:14,582 --> 01:03:17,043 KIM SEO-AN BILANG NA JIN-YI 908 01:03:17,126 --> 01:03:19,462 Ma, inaantok na 'ko. 909 01:03:19,545 --> 01:03:20,963 Antok ka na? 910 01:03:21,047 --> 01:03:22,715 -Ma. -Ano 'yon? 911 01:03:22,799 --> 01:03:24,425 Good night. 912 01:03:24,509 --> 01:03:26,135 Good night, Seo-a. 913 01:03:26,219 --> 01:03:28,930 -I love you. -I love you. 914 01:03:29,013 --> 01:03:30,765 PARK AH-IN BILANG JI YUN-JI 915 01:03:32,099 --> 01:03:35,561 Mahusay. Galingan n'yo ulit sa susunod. 916 01:03:35,645 --> 01:03:37,855 SHIN DONG-MI BILANG DIRECTOR DONG 917 01:03:39,482 --> 01:03:42,693 Mas gagalingan ko bukas. 918 01:03:43,402 --> 01:03:45,530 Maayos naman 'yong gawa mo ngayon. 919 01:03:47,782 --> 01:03:50,326 WOO HEE-JIN BILANG SONG MYEONG-HWA 920 01:03:51,285 --> 01:03:53,830 KIM YOUNG-JAE BILANG DAM SEOK-GYEONG 921 01:04:02,839 --> 01:04:04,465 Mahusay ka ngayon. 922 01:04:04,549 --> 01:04:07,510 Mas mamahalin kita bukas. 923 01:04:07,593 --> 01:04:09,720 JO BOK-RAE BILANG PARK KWANG-MO 924 01:04:10,721 --> 01:04:12,765 PARK YE-YOUNG BILANG EOM SUNG-MI 925 01:04:13,558 --> 01:04:15,393 Kailan makikilala ang magulang? 926 01:04:15,476 --> 01:04:16,602 -Ano? -Masarap ang kape. 927 01:04:16,686 --> 01:04:18,479 Ang sarap ng cappuccino. 928 01:04:18,563 --> 01:04:20,314 Sakto ang timpla. 929 01:04:20,398 --> 01:04:23,109 At decaf, kaya makakatulog ako. 930 01:04:24,527 --> 01:04:25,361 Good night. 931 01:04:25,444 --> 01:04:26,988 JO WOO-RI BILANG MOON AE-RA 932 01:04:28,114 --> 01:04:28,948 Good night. 933 01:04:29,031 --> 01:04:31,075 YOON BYUNG-HEE BILANG KANG MU-WON 934 01:04:33,953 --> 01:04:35,955 Magkita tayo sa panaginip. 935 01:04:36,038 --> 01:04:38,624 GOH DOO-SHIM BILANG YANG SANG-GEUM 936 01:04:41,294 --> 01:04:43,212 Nalungkot ako sa pag-alis. 937 01:04:43,296 --> 01:04:45,381 Ang galing mo ngayon. 938 01:04:46,215 --> 01:04:48,342 KIM JOONG-DON BILANG CHA JOONG-HOON 939 01:04:48,426 --> 01:04:50,553 Puwes, paalam na. 940 01:04:51,053 --> 01:04:53,014 KIM BUM BILANG ERIC SEO 941 01:04:53,097 --> 01:04:55,725 "Di na mag-isa si Matthew, 942 01:04:55,808 --> 01:04:58,853 at masaya na siya kasama ng mga kaibigan." 943 01:04:59,854 --> 01:05:00,897 The end. 944 01:05:03,524 --> 01:05:05,359 Regalo 'to ni Som-yi. 945 01:05:06,277 --> 01:05:08,154 Siya si Mechoori. 946 01:05:09,739 --> 01:05:11,407 Matthew Lee. 947 01:05:22,501 --> 01:05:23,878 Good night. 948 01:05:24,420 --> 01:05:27,048 Tulog ka na. 949 01:05:50,821 --> 01:05:56,327 CHAE WON-BEEN BILANG DAM YE-JIN AHN HYO-SEOP BILANG LEE HAE-SEOK 950 01:06:05,628 --> 01:06:07,421 SOLD OUT ON YOU 951 01:06:07,505 --> 01:06:13,427 SALAMAT SA SPECIAL GUESTS AHN SANG-WOO AT SEO HYUN-WOO 952 01:06:28,526 --> 01:06:30,069 MGA KONTRABIDANG WALA SA DULO 953 01:06:30,152 --> 01:06:31,445 OK JA-YEON BILANG MICHELLE 954 01:06:31,529 --> 01:06:34,448 CHAE DONG-HYUN BILANG SON CHANG-HO 955 01:06:34,532 --> 01:06:37,451 JO WAN-GI, FACTORY MANAGER EUN SUN-WOO, SECRETARY SHIN 956 01:06:37,535 --> 01:06:38,369 SPECIAL GUESTS 957 01:06:38,452 --> 01:06:40,413 SEO HYUN-WOO, PARK JI-HWAN, AHN SANG-WOO 958 01:06:40,496 --> 01:06:43,416 NOH SEONG-EUN, BONG-CHAN KOH SEO-HEE, YANG SANG-GEUM 959 01:06:43,499 --> 01:06:45,334 JO JIN-HYEONG, GI-BOK NAM GWON-A, OKPO 960 01:06:45,418 --> 01:06:46,460 JANG EUN-SIL, GI-SUN 961 01:07:31,964 --> 01:07:33,966 Nagsalin ng Subtitle: R Seb