1
00:00:20,938 --> 00:00:22,856
Fjerne porten din. Det er loven.
2
00:00:22,940 --> 00:00:25,067
Finn ut av det,
eller son tid i fengsel.
3
00:00:25,150 --> 00:00:28,237
Jeg kan ha porten min.
Trenger ikke slippe deg gjennom.
4
00:00:28,320 --> 00:00:30,531
Jeg ville komme meg vekk fra folk.
5
00:00:30,614 --> 00:00:34,451
Og så flyttet en av
gærningene fra der ute hit.
6
00:00:41,291 --> 00:00:44,670
Disse huseierne
eier ikke strandlinja.
7
00:00:44,753 --> 00:00:48,882
De er bare berettigete elitister
som vil kalle stranda bakgården sin.
8
00:00:48,966 --> 00:00:51,301
Den strandeiendommen
er kanskje sand,
9
00:00:51,385 --> 00:00:53,887
men den er bare en vanlig bakgård.
10
00:00:53,971 --> 00:00:56,932
Hvis noen kom og satte opp en grill
og en boombox uten din tillatelse,
11
00:00:57,015 --> 00:00:58,183
ville du blitt sint?
12
00:00:58,267 --> 00:01:01,228
Jeg forventet aldri at noen
så langt unna som de er
13
00:01:01,353 --> 00:01:04,356
skulle forårsake meg
så mye problemer som de har.
14
00:01:04,439 --> 00:01:08,485
Hele denne strandsituasjonen
har satt nabo opp mot nabo.
15
00:01:08,569 --> 00:01:10,737
Kom dere vekk fra eiendommen min!
16
00:01:12,864 --> 00:01:14,658
Vi har en dårlig nabo her.
17
00:01:14,741 --> 00:01:17,494
Han er uforutsigbar.
Han kommer til å drepe noen.
18
00:01:23,834 --> 00:01:27,045
Jeg ante ikke at dere
gikk sånn i dybden.
19
00:01:27,129 --> 00:01:29,006
- Hva?
- Dette er åpenbart et nytt fort.
20
00:01:31,466 --> 00:01:33,969
Det var ikke planen
med betongblokkene, men...
21
00:01:34,052 --> 00:01:37,306
- Kan vi beholde det sånn?
- Ikke for alltid.
22
00:01:37,514 --> 00:01:39,057
Dette var den ultimate utfordringen.
23
00:01:39,141 --> 00:01:40,142
NABO
24
00:01:40,225 --> 00:01:43,395
Kan jeg komme ut hit
og gjøre dette tomme, karrige landet
25
00:01:43,937 --> 00:01:45,063
om til et hjem?
26
00:01:45,147 --> 00:01:48,358
2020, da COVID kom,
sementerte det liksom for oss.
27
00:01:48,442 --> 00:01:50,861
Vi kom oss vekk fra
store folkemengder.
28
00:01:50,944 --> 00:01:54,031
Da vi først flyttet ut hit,
forventet vi ikke naboproblemer
29
00:01:54,114 --> 00:01:56,033
fordi vi ikke forventet å ha naboer.
30
00:01:56,742 --> 00:01:59,286
Kan dere slutte med det nå?
31
00:02:00,287 --> 00:02:01,413
Takk.
32
00:02:01,496 --> 00:02:03,290
Det er naboene mine.
33
00:02:03,957 --> 00:02:05,167
Hei, jeg heter Seth,
34
00:02:05,250 --> 00:02:08,295
og dette er tilfluktsstedet
jeg bygget, hjemmet mitt.
35
00:02:08,378 --> 00:02:09,379
NABO
36
00:02:09,463 --> 00:02:10,714
Jeg flyttet hit i 2016
37
00:02:10,797 --> 00:02:13,216
for å komme meg unna
galskapen i Portland.
38
00:02:13,300 --> 00:02:16,595
I det 20. året i hvert århundre
har det vært en pest.
39
00:02:16,678 --> 00:02:21,516
Så jeg sa til kona mi:
"Vi må komme oss vekk før 2020."
40
00:02:21,600 --> 00:02:23,143
Vi reiste hit,
hvor vi kunne roe ned...
41
00:02:23,226 --> 00:02:24,603
SETHS KONE
42
00:02:24,686 --> 00:02:25,896
...og bare leve dagen vår.
43
00:02:25,979 --> 00:02:28,690
Vi kan jobbe med hestene våre
hvor det er stille.
44
00:02:28,774 --> 00:02:31,693
Da jeg møtte Josh, sa han at
han ville sette opp porter i veien.
45
00:02:31,777 --> 00:02:33,779
Jeg sa han ikke kunne gjøre det.
46
00:02:33,862 --> 00:02:36,865
Det har vært hester på den veien
i hundrevis av år.
47
00:02:36,948 --> 00:02:40,702
Siden cowboyene var her ute,
og urinnvånerne.
48
00:02:40,786 --> 00:02:44,998
Nabokrangelen startet allerede
før vi kom ut hit.
49
00:02:45,082 --> 00:02:50,087
Vi har bildene fra annonsen
og det den viste her ute.
50
00:02:50,170 --> 00:02:53,548
Disse vakre grønne jordene
med frodig gress.
51
00:02:53,632 --> 00:02:55,967
Og ingen hester noen steder.
52
00:02:56,051 --> 00:02:58,679
Og dette skjedde
da vi faktisk kom hit.
53
00:03:00,639 --> 00:03:02,766
De er bare til bry.
En pest og en plage.
54
00:03:02,849 --> 00:03:04,685
De ødelegger gjerdet mitt.
55
00:03:04,768 --> 00:03:07,854
Kommer de inn og spiser høyet mitt,
må jeg erstatte det.
56
00:03:07,938 --> 00:03:09,606
De har mat. De har korn.
57
00:03:09,690 --> 00:03:11,983
Hvis du åpner porten din,
kommer de seg bort til det.
58
00:03:12,067 --> 00:03:14,986
Jeg kan ha porten min,
spesielt fordi det er en privat vei.
59
00:03:15,070 --> 00:03:16,697
Dette er en privat vei.
60
00:03:16,780 --> 00:03:19,616
Vi gjør ikke dette i dag.
Kom deg vekk.
61
00:03:20,617 --> 00:03:22,285
Man får ikke kjøre
et motorisert kjøretøy
62
00:03:22,411 --> 00:03:23,453
bort til et dyr.
63
00:03:23,537 --> 00:03:24,538
JOSHS KONE
64
00:03:24,621 --> 00:03:25,914
Det er å bryte loven.
65
00:03:25,997 --> 00:03:28,375
Jeg har aldri lest en lov
som sier at det er ulovlig
66
00:03:28,458 --> 00:03:30,168
å skremme hester uten samtykke.
67
00:03:30,252 --> 00:03:33,380
Han ble fortalt det flere ganger,
"Slutt å jage hestene".
68
00:03:33,922 --> 00:03:36,007
Av oss. Av Randall.
69
00:03:36,091 --> 00:03:37,092
NABO
70
00:03:37,175 --> 00:03:41,304
Jeg er Randall Oberg,
nabo til Josh og Brittney.
71
00:03:41,388 --> 00:03:43,432
Det er mot loven å jage hestene.
72
00:03:44,516 --> 00:03:49,187
Porten ble satt opp rett etter
at en av naboene,
73
00:03:49,271 --> 00:03:54,109
Randall, truet med å drepe meg
og kona mi i 15 minutter.
74
00:03:54,192 --> 00:03:57,070
Hvem tror du at du er, kjerring?
75
00:03:57,154 --> 00:04:00,574
Det skjedde om morgenen.
Jeg sitter
76
00:04:00,657 --> 00:04:04,745
og drikker min første kopp kaffe,
og så ser jeg hestene komme løpende.
77
00:04:04,828 --> 00:04:07,956
Jeg vet at noen på en firhjuling
jager hestene mine.
78
00:04:08,039 --> 00:04:11,710
Du eier ikke frittgående dyr,
din idiot!
79
00:04:11,793 --> 00:04:14,379
Jeg kalte kona hans en fitte
på hans eiendom.
80
00:04:14,504 --> 00:04:16,882
Jeg ville nok blitt sint selv.
81
00:04:16,965 --> 00:04:19,593
Hold kjeft ellers henter jeg pistolen
82
00:04:19,676 --> 00:04:21,136
- og skyter deg.
- Hva skal du gjøre?
83
00:04:21,219 --> 00:04:24,514
Under konfrontasjonen,
var han raskt veldig sint,
84
00:04:24,598 --> 00:04:27,934
veldig voldelig,
og så roet han seg ned litt.
85
00:04:28,018 --> 00:04:29,853
Har ikke sagt at jeg skal skyte deg.
86
00:04:29,936 --> 00:04:32,063
- Jeg har det på film!
- Ikke én gang.
87
00:04:32,147 --> 00:04:34,691
Jeg vil gjerne at du
kommer og grille og sånt...
88
00:04:34,775 --> 00:04:37,569
Fra det øyeblikket,
var barna mine livredde,
89
00:04:37,652 --> 00:04:40,530
og porten ble en trygghet for dem.
90
00:04:40,614 --> 00:04:42,491
Man føler seg tryggere.
91
00:04:42,574 --> 00:04:45,827
Jeg føler at han skal komme
og dra faren min ut
92
00:04:45,911 --> 00:04:47,078
og prøve å drepe ham.
93
00:04:48,163 --> 00:04:52,292
Det er ikke morsomt å ha porten,
men det er bare sånn det er.
94
00:04:53,126 --> 00:04:56,087
Hva forventet du?
Dette var din feil.
95
00:04:56,129 --> 00:04:59,633
Du flyttet inn på et beiteområde.
Du satte opp gjerder overalt.
96
00:04:59,716 --> 00:05:01,384
Du begynte å krangle med naboene.
97
00:05:01,468 --> 00:05:03,887
De har gjort som de vil her i årevis.
98
00:05:03,970 --> 00:05:07,098
Nå står jeg opp for det som er mitt
og det jeg har rett på,
99
00:05:07,182 --> 00:05:08,600
og det liker de ikke.
100
00:05:08,683 --> 00:05:12,479
Du tar med deg landet til byen,
men ikke byen til landet.
101
00:05:12,562 --> 00:05:13,980
La dritten være igjen i byen.
102
00:05:14,064 --> 00:05:17,275
Hvis du vil bo sånn i byen,
gå og bo i byen.
103
00:05:19,569 --> 00:05:21,988
Nå skal vi til Lake Causeway.
En typisk strand jeg drar til.
104
00:05:22,113 --> 00:05:23,156
NABO
105
00:05:23,323 --> 00:05:26,660
Du har et lite område med
offentlig strand omgitt av privat.
106
00:05:26,743 --> 00:05:27,828
PRIVAT
107
00:05:27,911 --> 00:05:29,663
Men barna mine blir ikke
med meg hit lenger.
108
00:05:29,746 --> 00:05:31,289
De er livredde.
109
00:05:31,373 --> 00:05:34,334
Hele tiden, sier hun:
"Mor, er han her? Ser du ham?"
110
00:05:34,417 --> 00:05:37,712
Hun bruker all tiden sin på
å se etter eiendomsforvalteren
111
00:05:37,838 --> 00:05:40,006
som alltid plager folk.
112
00:05:41,174 --> 00:05:42,801
Småbarn i aksjon.
113
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
Eiendomsforvalteren ringte.
114
00:05:46,012 --> 00:05:48,849
Jeg er her for å si
at du er på privat eiendom.
115
00:05:49,349 --> 00:05:54,855
Mitt første møte med Brent var
da han tok bilder av datteren min.
116
00:05:54,938 --> 00:05:57,732
Du må slutte å filme datteren min
117
00:05:57,816 --> 00:06:00,151
ellers gjør jeg dette
til din verste dag noensinne.
118
00:06:00,235 --> 00:06:01,236
Hører du?
119
00:06:04,823 --> 00:06:07,367
Mitt navn er Brent Fuller.
Jeg er eiendomsforvalter.
120
00:06:07,450 --> 00:06:11,413
Jeg er der for å informere om
at dette er privat eiendom.
121
00:06:11,496 --> 00:06:13,290
...den Sara Day-dama kommer hit
122
00:06:13,373 --> 00:06:15,834
og trakasserer meg
og eierne hele tiden.
123
00:06:15,917 --> 00:06:19,629
Kjører forbi ti offentlige strender
for å komme og trakassere meg.
124
00:06:19,754 --> 00:06:22,424
Nå tror jeg hun er forelsket i meg.
125
00:06:22,507 --> 00:06:24,050
Du er en stolgutt.
126
00:06:24,384 --> 00:06:27,262
Du er en stolgutt.
Det er alt vi noen gang vil være.
127
00:06:27,345 --> 00:06:28,555
Ja, de er på ulovlig område.
128
00:06:28,638 --> 00:06:30,891
Og ja, jeg filmer
og tar bilder av dem.
129
00:06:30,974 --> 00:06:32,809
Du er fortsatt på privat eiendom.
130
00:06:32,934 --> 00:06:34,644
- Privat eiendom.
- Slutt å filme meg.
131
00:06:34,728 --> 00:06:36,229
- Hei.
- Ikke rør meg.
132
00:06:36,688 --> 00:06:39,357
- Hvorfor holder du ikke kjeft...
- Privat eiendom.
133
00:06:39,441 --> 00:06:40,942
Hendene bak ryggen.
134
00:06:41,026 --> 00:06:42,027
Kan du la meg være?
135
00:06:42,110 --> 00:06:43,236
Kan du komme deg vekk?
136
00:06:43,320 --> 00:06:44,362
Vekk fra eiendommen.
137
00:06:44,446 --> 00:06:45,447
Kan du la meg være?
138
00:06:45,530 --> 00:06:49,701
Huseierne har gitt ham myndighet
til å jage folk bort fra stranden.
139
00:06:49,784 --> 00:06:52,537
De leide en bulldog
til å gjøre det for seg.
140
00:06:54,289 --> 00:06:57,125
Stranda som er privat i dag
var aldri offentlig.
141
00:06:58,043 --> 00:06:59,669
Den var kontrollert
av private strandeiere
142
00:06:59,753 --> 00:07:01,630
som passet på stranda,
passet på skilpaddene...
143
00:07:01,713 --> 00:07:02,714
NABO
144
00:07:02,797 --> 00:07:04,966
...sørget for at hullene ble fylt,
at ingen ble for gale.
145
00:07:05,050 --> 00:07:07,552
Det kvelte urolighetene
146
00:07:07,636 --> 00:07:11,181
og anarkiet som er velkjent
på offentlige strender her i landet.
147
00:07:11,264 --> 00:07:13,892
Folk tar stolene våre
fra verandaene våre,
148
00:07:13,975 --> 00:07:18,229
folk går av stranda
og gjør fra seg under huset vårt.
149
00:07:18,313 --> 00:07:21,608
Jeg kjenner til Eric Wilhelm.
Han eier en strandeiendom.
150
00:07:21,691 --> 00:07:24,736
Sara involverte seg.
Hun er ekstremt aktiv.
151
00:07:24,819 --> 00:07:27,322
Dette er en utveksling
mellom ham og meg.
152
00:07:27,405 --> 00:07:31,952
"Psykotiske skrikende tirader
på stranda av hysteriske liberale."
153
00:07:32,035 --> 00:07:34,079
Han er veldig respektløs.
154
00:07:34,162 --> 00:07:35,538
Beklager hvis jeg sårer noen.
155
00:07:35,622 --> 00:07:38,667
Diskusjonen er ikke komfortabel.
La oss få det gjort.
156
00:07:38,750 --> 00:07:42,837
Hvis jeg finner noen friske folk
på den andre siden som vil snakke,
157
00:07:42,879 --> 00:07:45,090
vil jeg gjøre alt jeg kan
for å løse problemet,
158
00:07:45,173 --> 00:07:46,299
for det er et stort et.
159
00:07:47,050 --> 00:07:50,470
Jeg må teste om jeg kan
sjekke hestene mine.
160
00:07:50,679 --> 00:07:51,805
Før stormen.
161
00:07:52,013 --> 00:07:54,224
Noen har en mental sperre i hodet
162
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
som de ikke kommer seg forbi.
163
00:07:56,101 --> 00:07:59,396
En stahet som: "Jeg gir meg ikke."
164
00:07:59,479 --> 00:08:02,440
Hvis det er lås og kjetting på den,
må jeg ringe politiet igjen.
165
00:08:02,524 --> 00:08:04,067
Og porten er lukket.
166
00:08:04,150 --> 00:08:06,027
idioten har låst den igjen.
167
00:08:07,112 --> 00:08:10,699
Det er en vei.
Jeg må kunne bruke veien.
168
00:08:10,782 --> 00:08:13,118
Han bare står der og stirrer på deg.
169
00:08:13,201 --> 00:08:15,412
Han prøver sikkert
å gi meg et stygt blikk,
170
00:08:15,495 --> 00:08:17,247
og tenker sikkert at jeg er skurken.
171
00:08:17,330 --> 00:08:18,748
Jeg ringer politiet igjen.
172
00:08:18,832 --> 00:08:21,209
Denne fyren er en drittsekk.
173
00:08:21,793 --> 00:08:23,336
Fiks lyden på TV.
174
00:08:23,420 --> 00:08:25,046
La oss gjøre oss klar.
175
00:08:25,547 --> 00:08:26,881
Jeg hørte deg.
176
00:08:27,924 --> 00:08:30,427
Retten er satt.
Dette er Robert Collins
177
00:08:30,510 --> 00:08:32,929
mot Joshua og Brittney Alspaw.
178
00:08:33,013 --> 00:08:35,932
De har presset sin bruksrett
inn på andres eiendom,
179
00:08:36,016 --> 00:08:37,851
og det har pågått i 18 måneder.
180
00:08:37,934 --> 00:08:39,394
Selv om vi er midt ute i ingensteds,
181
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
har vi ikke fortsatt rett
til en rask rettssak?
182
00:08:41,563 --> 00:08:42,939
Dette er ikke en straffesak.
183
00:08:43,023 --> 00:08:45,275
Retten til en rask rettssak
gjelder straffesaker.
184
00:08:45,358 --> 00:08:47,193
Det han gjør er straffbart.
185
00:08:48,403 --> 00:08:49,738
Du har nevnt megling.
186
00:08:49,821 --> 00:08:53,283
Ærede dommer,
jeg tror megling vil fungere.
187
00:08:53,366 --> 00:08:54,576
Da gjør vi det.
188
00:08:54,659 --> 00:08:58,872
Jeg vil avtale en mekling
så snart som rimelig mulig.
189
00:08:59,247 --> 00:09:00,331
Takk. Vi tar pause.
190
00:09:07,922 --> 00:09:11,843
Dette er en produksjon
av "Misty Mountains Cold"
191
00:09:11,926 --> 00:09:13,261
fra Hobbit-filmene,
192
00:09:13,344 --> 00:09:16,931
sunget at The Wellermen,
og en gjeng andre, inkludert meg.
193
00:09:17,015 --> 00:09:20,310
Den har 4,5 millioner visninger.
194
00:09:20,393 --> 00:09:23,188
Så jeg har en TikTok-kanal
kalt The Bearded Bard.
195
00:09:24,481 --> 00:09:26,858
Jeg er en fyr med telefon
som har mange som ser på ham.
196
00:09:28,026 --> 00:09:30,904
Jeg bruker den til
å markedsføre trearbeid-
197
00:09:30,987 --> 00:09:32,530
og smedvirksomhetene mine.
198
00:09:32,614 --> 00:09:36,409
Så jeg jobber her med
et lite parti kjøkkenøkser,
199
00:09:36,493 --> 00:09:37,952
og er ferdig innen slutten av uken.
200
00:09:38,078 --> 00:09:40,163
Jeg fortsetter å lage ting,
du fortsetter å være fornøyd
201
00:09:40,246 --> 00:09:43,124
med å se meg lage ting.
Ja, det gjør vi.
202
00:09:43,875 --> 00:09:45,543
Vi er tilbake...
203
00:09:45,627 --> 00:09:47,837
Jeg liker å spille karakterer.
204
00:09:48,630 --> 00:09:51,800
Og folk elsker dem.
205
00:09:51,883 --> 00:09:54,135
Mitt navn er Torgrim.
Jeg er en dvergprest.
206
00:09:54,219 --> 00:09:55,678
Jeg er D'Artagnan, barden.
207
00:09:55,804 --> 00:09:57,472
Jeg er kjent som Trollmannen.
208
00:09:57,555 --> 00:09:59,599
"Smeagol."
209
00:10:01,476 --> 00:10:04,729
"Hvorfor gråter den, Smeagol?"
210
00:10:04,813 --> 00:10:06,898
Halve livet hans er en fantasi.
211
00:10:06,981 --> 00:10:09,150
Halve livet hans er en løgn.
212
00:10:09,234 --> 00:10:13,154
Og resten aner jeg ikke noe om.
213
00:10:13,238 --> 00:10:15,323
For jeg ser kun det som er på TikTok.
214
00:10:15,406 --> 00:10:17,325
Nå, Starla, la meg være i fred.
215
00:10:17,408 --> 00:10:18,451
Han nevner meg med navn.
216
00:10:18,618 --> 00:10:21,246
Hva skal du gjøre for
å holde hestene dine borte?
217
00:10:21,329 --> 00:10:23,039
For dette nærmer seg trakassering.
218
00:10:23,123 --> 00:10:25,125
Nabodramavideoene fikk
219
00:10:25,208 --> 00:10:28,753
hundretusenvis,
om ikke millioner, av visninger.
220
00:10:28,837 --> 00:10:30,630
Folk liker de videoene
fordi de liker drama.
221
00:10:30,755 --> 00:10:33,675
Og jeg utnyttet nok det litt.
222
00:10:33,842 --> 00:10:36,761
Denne idioten
har to millioner følgere
223
00:10:36,845 --> 00:10:40,765
til å true oss
fordi vi gjør fæle ting.
224
00:10:40,849 --> 00:10:44,936
"Du og din innavlede familie
er skammelige drittsekker."
225
00:10:45,019 --> 00:10:46,604
"Ta livet av deg."
226
00:10:46,688 --> 00:10:50,400
Denne kommentaren er fra Ogre,
som jeg tror er Seth.
227
00:10:50,483 --> 00:10:54,779
"Du kan spille rollespill, bra.
Kan du rollespille en god nabo?"
228
00:10:54,863 --> 00:10:57,907
"Hvis du bare kjente
den ekte åndsvake skjeggen."
229
00:10:57,991 --> 00:11:00,535
Du må prøve hardere enn det.
Jeg er en tjukkas på internett.
230
00:11:00,618 --> 00:11:02,829
"Men den skjeggete dusten
er skurken her."
231
00:11:02,912 --> 00:11:05,665
"Du må være liberal
hvis du tror den idioten."
232
00:11:05,748 --> 00:11:09,169
Jeg ville gjettet
at de var ultrakonservative?
233
00:11:09,252 --> 00:11:12,630
Det er den eneste gruppen
som bruker "liberal" som skjellsord.
234
00:11:12,714 --> 00:11:14,591
Til naboen min Josh.
235
00:11:14,674 --> 00:11:19,679
Hvis du undersøker litt,
har du ikke noe å være redd for.
236
00:11:19,762 --> 00:11:21,764
Han dobbeltsjekker ikke
noe han hører.
237
00:11:21,848 --> 00:11:24,893
Det vi virkelig må bekymre oss for
er ikke at jeg og naboen krangler,
238
00:11:24,976 --> 00:11:29,814
vi må samle oss som et folk
og gjøre noe med denne regjeringen
239
00:11:29,898 --> 00:11:31,191
og det de gjør her.
240
00:11:31,274 --> 00:11:34,235
Det er en orgie av bevismateriale.
Det er en stor felle.
241
00:11:34,319 --> 00:11:37,822
Så jeg begynte å undersøke
242
00:11:37,906 --> 00:11:41,701
og finne ut sannheten om verden
og det som virkelig foregår.
243
00:11:41,784 --> 00:11:43,453
Når man går ned i det kaninhullet
244
00:11:43,536 --> 00:11:45,705
blir det veldig skummelt
fordi da ser man ting.
245
00:11:49,709 --> 00:11:52,045
Det ble tatt ned av eksplosiver.
246
00:11:52,170 --> 00:11:55,840
Herregud, hele planeten
styres av en satanisk kult.
247
00:11:55,924 --> 00:11:57,759
Det de gjør med barna.
248
00:11:57,926 --> 00:12:00,887
De høster adrenokrom.
Det er mye seksuelle greier.
249
00:12:00,970 --> 00:12:03,473
En verdensomspennende konspirasjon.
250
00:12:03,640 --> 00:12:06,809
Jeg høres gal ut, men bryr meg ikke.
Det er sannheten.
251
00:12:06,893 --> 00:12:08,937
Jeg elsker å se folk våkne opp.
252
00:12:09,020 --> 00:12:12,732
Hvis noen andre visste det jeg visste
og hadde sett det jeg har sett,
253
00:12:12,815 --> 00:12:14,984
ville verden endres i dag.
254
00:12:19,572 --> 00:12:22,283
Du må stoppe opptaket
av datteren min nå,
255
00:12:22,492 --> 00:12:24,035
ellers vil jeg...
256
00:12:24,118 --> 00:12:26,162
Da jeg hadde krangelen med Brent,
257
00:12:26,246 --> 00:12:29,290
sendte jeg videoen
til Shoreline Defender.
258
00:12:30,917 --> 00:12:33,211
Shoreline Defender oppstod
259
00:12:33,294 --> 00:12:35,922
da den personen innså
hva som faktisk skjedde
260
00:12:36,005 --> 00:12:39,300
på strendene.
De bestemte at folk måtte få vite.
261
00:12:39,384 --> 00:12:44,222
Jeg skjønner hvorfor Shoreline
kanskje vil være anonym.
262
00:12:44,305 --> 00:12:47,392
Mange i byen er redde.
263
00:12:48,476 --> 00:12:49,519
Kom deg inn.
264
00:12:50,270 --> 00:12:51,938
Kom deg inn.
265
00:12:52,605 --> 00:12:54,440
Folk har mistet jobbene sine.
266
00:12:54,524 --> 00:12:57,694
De har blitt utpresset.
De har blitt forfulgt.
267
00:12:57,777 --> 00:13:01,322
Jeg skjuler ansiktet mitt,
men kall meg Shoreline Defender.
268
00:13:01,406 --> 00:13:02,615
STRANDAKTIVIST
269
00:13:02,699 --> 00:13:05,952
Jeg startet siden for å følge med
på situasjonen på stranda.
270
00:13:06,035 --> 00:13:09,914
Spesielt da en Backstreet Boy
flyttet inn, begynte det å bli stygt.
271
00:13:09,998 --> 00:13:12,834
Brian Littrell saksøker et
Florida-fylke, anklager sheriffen...
272
00:13:12,917 --> 00:13:14,127
BESKYTTER EIENDOMMEN SIN
273
00:13:14,210 --> 00:13:16,337
...for å ikke nekte folk
adgang til stranden sin.
274
00:13:16,379 --> 00:13:17,380
NABO
275
00:13:17,463 --> 00:13:19,757
Strandtilgangen gir deg ikke
rett til offentlig strand.
276
00:13:19,841 --> 00:13:22,677
Disse kjendisene og elitistene
er så redde for vanlige folk
277
00:13:22,760 --> 00:13:25,471
at de leier folk
som praktisk talt er strandnazier.
278
00:13:25,555 --> 00:13:29,475
Og kongen av de taperne er Brent,
det solbrente fugleskremslet.
279
00:13:29,559 --> 00:13:30,560
Jeg flasser aldri.
280
00:13:30,643 --> 00:13:35,023
Shoreline Defender kalte meg
"det solbrente fugleskremslet".
281
00:13:35,106 --> 00:13:37,567
Fordi du kan se hvor brent
jeg er hver dag.
282
00:13:37,692 --> 00:13:40,611
Det er som om de lever for
å trakassere meg.
283
00:13:40,695 --> 00:13:44,324
Det finnes noen gale folk der ute.
De kan lese alt dette online,
284
00:13:44,449 --> 00:13:46,826
komme og skyte meg i hodet.
285
00:13:46,909 --> 00:13:51,748
Jeg har tenkt på det flere ganger,
men det er en del av jobben.
286
00:13:52,123 --> 00:13:55,460
Jeg elsker det jeg gjør. Jeg liker å
beskytte private eiendomsrettigheter.
287
00:13:55,543 --> 00:13:56,711
Jeg ville gjort det gratis.
288
00:13:56,836 --> 00:13:59,505
De siste fem årene har vært tøffe.
289
00:13:59,589 --> 00:14:01,924
Vanskelig for familien.
De føler seg ikke trygge.
290
00:14:02,008 --> 00:14:04,761
Folk truer oss.
"Vi bør brenne ned huset deres."
291
00:14:04,844 --> 00:14:06,888
Det har vært bilder av
lynsjing av huseiere.
292
00:14:06,971 --> 00:14:08,389
VELG SIDE
HUSEIERE - OFFENTLIGHETEN
293
00:14:08,473 --> 00:14:09,766
Bilder av pistoler på huseiere.
294
00:14:10,641 --> 00:14:14,354
Kan du snakke om appen du utvikler
sammen med Sara?
295
00:14:14,437 --> 00:14:15,813
Hvordan vet du om det?
296
00:14:22,070 --> 00:14:23,780
- Hei.
- Hei.
297
00:14:23,863 --> 00:14:25,907
Vet dere at dere kan
sitte der nede også?
298
00:14:25,990 --> 00:14:26,991
Nei.
299
00:14:27,075 --> 00:14:30,119
Vi utviklet en app som forteller
hvor mye plass dere har.
300
00:14:30,203 --> 00:14:32,622
Vi er på gjennomsnittlig
høyvannslinje, som er offentlig
301
00:14:32,705 --> 00:14:34,165
- for alle. Alltid.
- Wow.
302
00:14:34,248 --> 00:14:35,583
- Ja.
- Dette er fantastisk.
303
00:14:35,666 --> 00:14:37,627
- Shoreline Defender.
- Det er en nødvendighet.
304
00:14:37,710 --> 00:14:39,837
Å gå på stranden bør ikke
føre til en konflikt.
305
00:14:39,962 --> 00:14:41,881
Jeg unngår å havne
i krangel med huseierne.
306
00:14:41,964 --> 00:14:44,550
Det er håpet.
Shoreline Defender-appen.
307
00:14:44,634 --> 00:14:45,802
- Et fint navn.
- Ikke sant?
308
00:14:45,885 --> 00:14:46,969
SETT STRENDENE FRI
309
00:14:47,053 --> 00:14:50,223
Det er 4. juli.
Vi skal kaste ut tusenvis av disse.
310
00:14:50,306 --> 00:14:52,433
På baksiden av drikkeholderen
er det en QR-kode.
311
00:14:52,558 --> 00:14:55,853
Vi utviklet en app som forteller
hvor på strendene våre man kan sitte.
312
00:14:55,937 --> 00:14:58,606
- Fantastisk. Wow.
- Ned til desimeteren.
313
00:14:58,689 --> 00:15:01,901
Vi forteller offentligheten
hva rettighetene deres er.
314
00:15:02,652 --> 00:15:05,029
Det er ikke en god app.
315
00:15:05,113 --> 00:15:08,783
Den forvirrer meg. Tok ti minutter
å finne ut hvordan den fungerer.
316
00:15:08,866 --> 00:15:11,911
Jeg lastet akkurat ned appen nå,
av ren nysgjerrighet.
317
00:15:11,994 --> 00:15:15,498
Den har logget meg inn på stranda,
og jeg er ikke der engang.
318
00:15:15,581 --> 00:15:18,376
Så den vil bare gjøre
sheriffens jobb vanskeligere.
319
00:15:18,459 --> 00:15:20,378
Eiendomsforvalterens jobb
blir vanskeligere.
320
00:15:20,461 --> 00:15:22,964
Appen vil skape totalt kaos.
321
00:15:24,674 --> 00:15:26,759
Jeg ser etter armbånd.
Ingen armbånd.
322
00:15:28,594 --> 00:15:29,846
Har du sett skiltene her borte
323
00:15:29,929 --> 00:15:31,764
Du trenger armbånd
for å være på stranda.
324
00:15:31,848 --> 00:15:33,683
- Å ja.
- Hva handler det om?
325
00:15:33,766 --> 00:15:36,519
- Det er en strand.
- Ja, det er galskap.
326
00:15:40,731 --> 00:15:41,816
Hei!
327
00:15:42,358 --> 00:15:43,443
Hei.
328
00:15:43,526 --> 00:15:44,986
Hva filmer du?
329
00:15:45,111 --> 00:15:46,112
FØRSTE TILLEGG-REVISOR
330
00:15:46,195 --> 00:15:49,031
Jeg undersøker strendene litt.
Hørte om Santa Rosa-kontroversen.
331
00:15:49,115 --> 00:15:51,200
Det er gratis PR.
Jeg forteller folk hele tiden
332
00:15:51,284 --> 00:15:54,203
at rettighetene våre er som muskler.
333
00:15:54,287 --> 00:15:57,123
Hvis vi ikke utøver dem,
mister vi dem.
334
00:15:57,206 --> 00:16:02,170
Kan man se det, kan man skyte det.
Man kan ikke lure øynene.
335
00:16:02,253 --> 00:16:03,754
FØRSTE TILLEGG-REVISOR
336
00:16:03,880 --> 00:16:06,007
Forloveden min og jeg
er Første tillegg-revisorer.
337
00:16:06,090 --> 00:16:07,258
Det er jobben vår.
338
00:16:07,341 --> 00:16:09,385
- Dra til helvete.
- Jeg sa det.
339
00:16:09,469 --> 00:16:11,262
- Hei!
- Slutt å ta bilder av meg.
340
00:16:11,345 --> 00:16:13,556
- Du har ikke lov å filme.
- Skru den av!
341
00:16:13,639 --> 00:16:16,767
Slutte å ta bilder av deg nå?
Det skjer ikke.
342
00:16:16,851 --> 00:16:19,812
Jeg tar bilder på et fortau,
og det er derfor han arresterer meg.
343
00:16:20,480 --> 00:16:21,564
Merkelig.
344
00:16:21,647 --> 00:16:26,319
Stacey og jeg var medlemmer
av en religiøs sekt, mormonerne.
345
00:16:26,402 --> 00:16:29,030
Jeg kledde meg ut
og dro tilbake til sekten
346
00:16:29,113 --> 00:16:31,157
med skjulte kameraer
347
00:16:31,240 --> 00:16:35,077
og filmet mange hemmelige
seremonier og ritualer
348
00:16:35,161 --> 00:16:36,454
de har i templene sine.
349
00:16:36,537 --> 00:16:40,208
Folk har angrepet meg
eller truet med å angripe meg.
350
00:16:40,291 --> 00:16:41,292
Unnskyld meg.
351
00:16:41,375 --> 00:16:43,002
Rører du kameraet igjen,
taser jeg deg.
352
00:16:43,085 --> 00:16:44,754
Skal du slå meg?
353
00:16:46,339 --> 00:16:47,465
Du er en liten orm.
354
00:16:47,548 --> 00:16:50,676
Nå rører du meg.
Kom deg vekk fra meg.
355
00:16:50,801 --> 00:16:52,386
Har din tid kommet, har den det.
356
00:16:52,470 --> 00:16:54,680
Og hvis en gærning skyter meg,
357
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
er det min tid, tenker jeg.
358
00:16:57,725 --> 00:17:00,520
- Døde mens han gjorde det han elsker.
- Ja, det gjorde jeg.
359
00:17:00,603 --> 00:17:03,481
Å forsvare rettighetene våre
og utøve rettighetene mine.
360
00:17:05,566 --> 00:17:08,569
Dette har vært
tøft for forholdet vårt.
361
00:17:08,653 --> 00:17:09,987
Vi strever.
362
00:17:10,071 --> 00:17:13,157
Og penger er noe av det
som stresser Britt mest.
363
00:17:13,241 --> 00:17:17,453
Jeg tror ikke hun vil dra,
men jeg tror hun ville separeres.
364
00:17:17,537 --> 00:17:22,917
Hvis jeg ikke gjorde jobben
som ektemann, ville hun nok si:
365
00:17:23,000 --> 00:17:25,962
"Finn en annen seng å sove i.
Denne er min."
366
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Jeg har gjort alt jeg kan
for å tjene penger.
367
00:17:29,799 --> 00:17:31,676
Hvis ikke nabogreiene hadde skjedd,
368
00:17:31,759 --> 00:17:35,638
ville vi ikke vært i den økonomiske
situasjonen vi er i nå.
369
00:17:35,721 --> 00:17:38,683
Ville ikke vært i den følelsesmessige
situasjonen vi er i nå.
370
00:17:38,766 --> 00:17:40,268
Som suger.
371
00:17:41,102 --> 00:17:43,187
Løp for livet.
372
00:17:50,403 --> 00:17:52,321
Dette er en hule jeg bygger.
373
00:17:52,405 --> 00:17:56,784
Mitt tilfluktsrom/vitenskapsprosjekt.
374
00:17:56,867 --> 00:17:59,745
Det er en sjanse for
at det kommer en verdenskrig.
375
00:17:59,829 --> 00:18:02,707
Jeg og familien min vil
gå ned hit og gjemme oss
376
00:18:02,790 --> 00:18:06,627
og vente på at sjokkbølgene
og sånt vil ta slutt.
377
00:18:06,711 --> 00:18:09,630
Hvis jeg og Josh kom overens,
og det ikke var noen problemer,
378
00:18:09,714 --> 00:18:14,093
og selv om han er en drittsekk,
ville jeg sluppet ham inn.
379
00:18:14,176 --> 00:18:16,929
Hvis det det skjedde noe fælt
og han trengte å flykte
380
00:18:17,013 --> 00:18:20,641
for å være trygg,
ville jeg reddet ham hvis jeg kunne.
381
00:18:22,393 --> 00:18:24,645
De vet de ikke skal være her borte.
382
00:18:24,729 --> 00:18:28,608
De har fått høre at de
ikke skal ri gjennom her.
383
00:18:28,691 --> 00:18:30,901
Men det ser ut som om
de bare ignorerer det,
384
00:18:30,985 --> 00:18:32,778
og bare gjør det igjen og igjen.
385
00:18:32,862 --> 00:18:34,697
De kommer rett mot oss.
386
00:18:40,703 --> 00:18:42,371
- Er dette din?
- Ja, faktisk.
387
00:18:42,455 --> 00:18:44,415
Vi mistet den for rundt et år siden.
388
00:18:44,498 --> 00:18:46,709
- Jeg fant den på jordet.
- Takk.
389
00:18:46,792 --> 00:18:49,211
- Ha en god dag.
- Jeg har lurt på hvor den var.
390
00:18:54,967 --> 00:18:56,344
Det er bare for kamera.
391
00:18:56,636 --> 00:18:59,513
- Alle rir der de ikke skal ri.
- Ja.
392
00:19:13,069 --> 00:19:14,111
Få det gjort.
393
00:19:20,826 --> 00:19:23,329
Når alt kommer til alt
i denne meklingen,
394
00:19:23,412 --> 00:19:26,457
håper jeg virkelig
395
00:19:26,540 --> 00:19:29,752
at han velger å gjøre det rette,
for det er det naboer gjør.
396
00:19:29,835 --> 00:19:31,087
SETH OG STARLAS SØNN
397
00:19:31,170 --> 00:19:32,546
Går nok bra, men hva jeg tror?
398
00:19:32,630 --> 00:19:33,673
- Ikke så bra.
- Ja.
399
00:19:33,756 --> 00:19:35,257
At de bringer byen hit
vil aldri funke.
400
00:19:35,341 --> 00:19:38,177
Portene er ikke fra byen.
Han er bare dum.
401
00:19:38,678 --> 00:19:41,222
Glad i deg. Vi finner ut av det.
402
00:19:48,187 --> 00:19:52,024
Hei, alle sammen.
KULT News tilbake med en ny video.
403
00:19:52,108 --> 00:19:54,902
Vi er på Santa Rosa Beach, Florida,
404
00:19:54,985 --> 00:19:59,031
hvor noen lokale patrioter
har laget en hel mobilapp
405
00:19:59,115 --> 00:20:02,743
for å finne ut hvor de kan sitte
på stranda uten å bli trakassert.
406
00:20:02,827 --> 00:20:06,414
- Hva filmer du i dag?
- Bare en liten strandblog.
407
00:20:06,497 --> 00:20:10,376
Dette er privat eiendom til du
kommer til Oyster Lake, så...
408
00:20:10,501 --> 00:20:13,087
Når du sier det er privat eiendom...
409
00:20:13,170 --> 00:20:14,839
Privat ned til vannet.
410
00:20:15,005 --> 00:20:17,091
Ikke ta dette ille opp.
411
00:20:17,174 --> 00:20:19,468
Det er det dummeste jeg har hørt.
412
00:20:19,552 --> 00:20:22,430
- Skal jeg ringe politiet?
- Dette er ikke min første dans.
413
00:20:22,513 --> 00:20:24,974
Du tar feil og vil finne det ut
på den harde måten.
414
00:20:25,057 --> 00:20:27,601
Hent en sheriff
og si at jeg er på privat eiendom,
415
00:20:27,685 --> 00:20:30,020
så drar jeg, men du tar feil
for jeg har sjekket.
416
00:20:30,104 --> 00:20:32,022
Gikk ikke så bra for deg, vel, Brent?
417
00:20:32,106 --> 00:20:33,190
Er jeg trøbbel?
418
00:20:33,274 --> 00:20:35,609
Vent til jeg har hundre venner
her på denne stranden.
419
00:20:35,693 --> 00:20:38,821
Jeg har barna her,
så hvis du vil banne og krangle...
420
00:20:38,904 --> 00:20:40,823
Bryr meg ikke. Jeg er her også.
421
00:20:40,906 --> 00:20:43,367
Og jammen,
jeg er ute her i fem minutter,
422
00:20:43,451 --> 00:20:46,954
og denne taperen sier
jeg er på privat eiendom.
423
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
De folka har mistet vettet.
424
00:20:49,123 --> 00:20:51,125
De vil lære en verdifull lekse i dag.
425
00:20:51,208 --> 00:20:54,003
Fortell den lille Backstreet Boy-
leietakeren din der borte
426
00:20:54,086 --> 00:20:56,338
at jeg sa: "I want it my way."
427
00:20:56,380 --> 00:20:58,924
Det er da du synger: "Tell me why."
428
00:20:59,008 --> 00:21:01,886
Tror jeg har funnet noe
å gjøre på stranden i dag.
429
00:21:03,053 --> 00:21:05,931
Herlig. Jeg trenger litt skygge.
430
00:21:06,015 --> 00:21:07,016
Ja.
431
00:21:07,975 --> 00:21:09,518
Rører du meg, vil jeg...
432
00:21:09,602 --> 00:21:11,729
- Du rører meg.
- Ikke rør mora mi.
433
00:21:11,812 --> 00:21:14,648
Hun dytter meg med den.
Jeg peppersprayer deg.
434
00:21:14,732 --> 00:21:16,817
Kom deg vekk.
Han kom og rørte meg med den.
435
00:21:16,901 --> 00:21:18,611
- Vil du få... Ja.
- Jeg rørte deg ikke.
436
00:21:18,694 --> 00:21:20,654
Du blir peppersprayet.
Stikk av, dame.
437
00:21:20,738 --> 00:21:21,989
- Unna.
- Hvis du sprayer meg...
438
00:21:22,072 --> 00:21:23,157
- Privat eiendom!
- Rørte deg ikke.
439
00:21:23,240 --> 00:21:24,450
Det gjorde du.
440
00:21:24,533 --> 00:21:27,495
- Er du pedofil?
- Er du et barn?
441
00:21:27,578 --> 00:21:29,121
Barna mine er her.
442
00:21:29,205 --> 00:21:31,123
"Du må være pedofil."
443
00:21:31,207 --> 00:21:35,503
Jeg er bare her ute med et kamera
og viser frem rettighetene mine.
444
00:21:35,586 --> 00:21:37,838
- En sheriffsbetjent.
- Vi ba deg ikke filme.
445
00:21:37,922 --> 00:21:39,048
Hvorfor filmer du alle?
446
00:21:39,173 --> 00:21:40,549
Hvorfor filmer du alle?
447
00:21:40,633 --> 00:21:44,261
Jeg må be deg om å fjerne stolen
fra privat eiendom.
448
00:21:44,345 --> 00:21:46,013
Du har mistet forstanden, betjent.
449
00:21:46,096 --> 00:21:47,848
Kanskje det, men det er loven.
450
00:21:47,973 --> 00:21:49,016
Du bør ringe sjefen din.
451
00:21:49,099 --> 00:21:50,518
For du tar feil.
452
00:21:50,601 --> 00:21:51,977
Jeg ringer sjefen min.
453
00:21:52,061 --> 00:21:53,813
Du blir peppersprayet.
Stikk av, dame.
454
00:21:53,896 --> 00:21:55,606
- Hvis du sprayer meg...
- Unna.
455
00:21:55,689 --> 00:21:58,067
Han sa han brukte appen.
456
00:21:58,150 --> 00:22:00,486
- Herregud.
- Dette er ikke det vi trenger.
457
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
Vet vi hvorfor dette skjedde?
458
00:22:02,488 --> 00:22:05,366
Jeg tror han er en sånn
"første grunnlovstillegg-type".
459
00:22:05,449 --> 00:22:07,201
Vi må gjøre noe med dette,
460
00:22:07,326 --> 00:22:10,663
for dette bidrar bare til
hva huseierne ønsker.
461
00:22:14,625 --> 00:22:16,627
Du blir peppersprayet.
462
00:22:16,710 --> 00:22:17,837
Han visste hva jeg het.
463
00:22:17,920 --> 00:22:21,549
Har aldri sett denne fyren før,
men han virker gal.
464
00:22:21,632 --> 00:22:24,802
Jeg skal pepperspraye deg.
Hun kom og rørte meg med den.
465
00:22:24,885 --> 00:22:26,846
Ting begynner å eskalere.
466
00:22:26,929 --> 00:22:29,640
Du blir peppersprayet. Gå vekk.
467
00:22:30,599 --> 00:22:32,726
Noen kommer til å bli skadet.
468
00:22:33,686 --> 00:22:35,020
Hei, er det Mike?
469
00:22:35,104 --> 00:22:37,565
Ja. KULT News.
470
00:22:37,690 --> 00:22:41,277
Jeg er bekymret for
at videoen din kommer ut
471
00:22:41,360 --> 00:22:43,445
og ødelegger arbeidet vi har gjort.
472
00:22:43,529 --> 00:22:46,490
Alle må skjønne
473
00:22:46,615 --> 00:22:49,952
at stranden ikke bare tilhører
474
00:22:50,035 --> 00:22:52,705
folk med tre millioner-dollar-hus.
475
00:22:52,788 --> 00:22:54,331
Jeg er helt enig med deg.
476
00:22:54,415 --> 00:22:56,542
Jeg er oppriktig overrasket over
477
00:22:56,625 --> 00:22:58,878
at noen ikke har banket ham opp.
478
00:22:59,003 --> 00:23:02,631
Det legitimerer påstanden deres
om at de ikke føler seg trygge.
479
00:23:02,715 --> 00:23:05,217
For å være tydelig,
de er ikke trygge.
480
00:23:05,301 --> 00:23:07,803
Fyren trenger noen slag i trynet.
481
00:23:07,887 --> 00:23:09,471
Det er akkurat det vi ikke vil.
482
00:23:09,555 --> 00:23:13,225
Vi er ikke her for å provosere.
Vi er her for å bidra med kunnskap.
483
00:23:13,309 --> 00:23:16,729
Verken vi eller huseierne
484
00:23:16,812 --> 00:23:18,480
vil ha det der.
485
00:23:18,564 --> 00:23:21,358
Eric Wilhelm nevnte
486
00:23:21,442 --> 00:23:23,861
at han vil sette seg ned
og snakke med folk.
487
00:23:24,278 --> 00:23:26,322
Og vi kunne faktisk finne en løsning.
488
00:23:27,406 --> 00:23:30,701
Jeg har et behov for å fikse ting
og å løse problemer.
489
00:23:30,784 --> 00:23:31,911
ERICS ADVOKAT
490
00:23:31,994 --> 00:23:34,955
Jeg har kontaktet aktivistene
491
00:23:35,039 --> 00:23:37,499
for å arrangere
en offentlig diskusjon.
492
00:23:37,583 --> 00:23:40,210
Jeg har endelig fått det til.
Sara vil sette seg ned med meg.
493
00:23:40,294 --> 00:23:43,881
Vår verden mangler produktiv debatt.
494
00:23:43,964 --> 00:23:46,800
Fakta styrer ikke samtalen
mer enn følelser gjør.
495
00:23:46,884 --> 00:23:48,385
- Du kjenner meg...
- Det er problemet.
496
00:23:48,469 --> 00:23:50,471
- ...jeg har ikke følelser.
- Stemmer.
497
00:23:50,554 --> 00:23:51,931
Jeg har ikke følelser.
498
00:24:07,404 --> 00:24:09,448
- Sara Day.
- Hei, Eric. Går det bra?
499
00:24:09,531 --> 00:24:10,991
- Godt å møte deg.
- I like måte.
500
00:24:11,075 --> 00:24:12,701
Her er vi. Det har tatt sin tid.
501
00:24:13,702 --> 00:24:15,746
Ja.
502
00:24:15,829 --> 00:24:20,125
Vi har blitt feiladministrert med
uklare grenser og feilinformasjon.
503
00:24:20,209 --> 00:24:22,169
- Absolutt, ja.
- Og det tar slutt nå.
504
00:24:22,252 --> 00:24:24,213
- Det er noe som må stoppe.
- Absolutt.
505
00:24:24,254 --> 00:24:25,547
Vet du hvor det kommer fra?
506
00:24:25,631 --> 00:24:27,716
- Hvor kommer det fra?
- Fra fylket.
507
00:24:27,800 --> 00:24:29,009
- Og jeg har...
- Er du uenig?
508
00:24:29,093 --> 00:24:30,552
- Absolutt.
- Og det er problemet.
509
00:24:30,636 --> 00:24:33,430
- Jeg har adressert det flere ganger.
- Og det skaper konflikt, ikke sant?
510
00:24:33,514 --> 00:24:36,558
For da går de i forsvar.
Flere tau, flere skilt.
511
00:24:37,226 --> 00:24:39,979
Jeg hater skilt mer enn noen andre.
512
00:24:40,062 --> 00:24:43,649
Jeg vil gjerne høre din plan
for å fikse lokalsamfunnet.
513
00:24:43,732 --> 00:24:46,193
Først og fremst,
finne noen fra den andre siden
514
00:24:46,276 --> 00:24:48,904
- som vil samarbeide med meg.
- Har det vært vanskelig for deg?
515
00:24:48,988 --> 00:24:53,158
Umulig. Ingen vil gjøre det
fordi de ikke er logiske.
516
00:24:53,242 --> 00:24:57,121
Det er mitt neste poeng.
For du kaller folk navn...
517
00:24:57,204 --> 00:25:01,417
- Hvilke navn?
- Karnevalropere, Den liberale mobben?
518
00:25:01,500 --> 00:25:03,585
Vi kan løse mye
519
00:25:03,669 --> 00:25:07,715
hvis vi tenker oss om
og ikke krangler om språkbruk.
520
00:25:07,798 --> 00:25:10,175
- Det er ikke min greie.
- Du er ikke hyggelig og hensynsfull.
521
00:25:10,259 --> 00:25:11,802
Du er et respektløst menneske.
522
00:25:11,885 --> 00:25:14,680
Private strandeiere vil ikke
få navnene sine registrert,
523
00:25:14,763 --> 00:25:17,558
gjenstander stjålet,
avføring under verandaene sine,
524
00:25:17,641 --> 00:25:20,894
- folk som parkerer ved husene deres.
- Å si folk er redde for barna
525
00:25:20,978 --> 00:25:21,979
og familiene sine,
526
00:25:22,062 --> 00:25:23,772
Jeg vet ikke om du
vil inngå kompromiss.
527
00:25:23,856 --> 00:25:27,317
- Kan vi ikke få til en avtale?
- Hva med å åpne strendene?
528
00:25:28,736 --> 00:25:30,946
- Jeg kan ikke snakke for alle.
- Hva med deg?
529
00:25:32,990 --> 00:25:36,618
Problemet er at man går online
og sier: "Gå til denne stranden."
530
00:25:36,702 --> 00:25:39,163
I morgen er det 500 mennesker
på stranda mi med skilt
531
00:25:39,246 --> 00:25:42,958
som truer meg med videoen min
akkurat som i Lake Causeway.
532
00:25:43,042 --> 00:25:45,878
- Jeg er ofte på den stranda.
- Hvorfor drar du dit?
533
00:25:45,961 --> 00:25:48,797
- Det er stranda nærmest huset mitt.
- Seks andre er like nærme.
534
00:25:48,881 --> 00:25:50,382
Du bestemmer ikke hvor jeg drar.
535
00:25:50,466 --> 00:25:52,176
- Det er så...
- Så hva?
536
00:25:52,259 --> 00:25:53,260
Bunnen er nådd.
537
00:25:54,094 --> 00:25:55,137
Er du ferdig?
538
00:25:55,220 --> 00:25:58,474
Beklager at jeg ikke har følelsene
du trenger for å kunne diskutere.
539
00:25:58,557 --> 00:26:01,310
Det er sånne kommentarer
som gjør deg uforståelig.
540
00:26:01,393 --> 00:26:03,812
Jeg har tusenvis av ansatte
som vil være uenig med deg
541
00:26:03,896 --> 00:26:06,648
om det. For jeg er ganske forståelig.
542
00:26:06,732 --> 00:26:08,150
Du kan få en kjeks for det.
543
00:26:08,233 --> 00:26:09,568
- Hvis du vil.
- Vil ikke ha kjeks.
544
00:26:09,651 --> 00:26:11,445
- Jeg vil ikke oppmuntre...
- Slutt.
545
00:26:11,528 --> 00:26:12,988
...som bor ved strandadganger...
546
00:26:13,072 --> 00:26:16,658
- Avbryter du meg, er vi ferdige.
- Du kan dra akkurat når du vil.
547
00:26:16,742 --> 00:26:18,744
- De...
- Tror vi er ferdige her, folkens.
548
00:26:21,914 --> 00:26:24,166
- Og dette er grunnen til...
- Nei.
549
00:26:24,249 --> 00:26:25,709
...at vi ikke kan
siviliserte samtaler.
550
00:26:25,793 --> 00:26:27,503
Du fortsetter å avbryte
og er respektløs,
551
00:26:27,586 --> 00:26:30,422
og jeg sa at hvis du gjør det,
er vi ferdige.
552
00:26:30,506 --> 00:26:32,883
- Du skal ikke avbryte meg.
- Takk for at du kom, Sara.
553
00:26:32,966 --> 00:26:34,635
Liker at du vifter fingeren mot meg.
554
00:26:34,718 --> 00:26:38,388
Han ville ikke lytte.
Han ville bare snakke til noen.
555
00:26:38,472 --> 00:26:42,101
Vanskelige løsninger krever ikke
følelser, men mot og utholdenhet.
556
00:26:42,184 --> 00:26:44,728
Det krever uenighet.
Men det krever kompromiss.
557
00:26:46,063 --> 00:26:48,524
Vi er én dag unna mekling.
558
00:26:48,607 --> 00:26:49,983
Det skal være i morgen ettermiddag.
559
00:26:50,484 --> 00:26:51,944
Skal gjøre mitt beste
for å holde meg rolig,
560
00:26:52,069 --> 00:26:55,197
men jeg er redd for
hva de kommer til å gjøre.
561
00:26:55,697 --> 00:26:58,534
Jeg håper ikke mekling vil fungere.
562
00:26:58,617 --> 00:27:00,661
Bare gjør det vi kan,
det er alt vi kan gjøre.
563
00:27:00,786 --> 00:27:04,832
Uansett hvilken retning vi må gå...
for å få denne idioten til å stoppe.
564
00:27:04,915 --> 00:27:06,291
Ja.
565
00:27:07,876 --> 00:27:12,881
Jeg er R.J. Dieken. Jeg er megler.
Jeg ble bedt om å komme og megle.
566
00:27:13,382 --> 00:27:15,509
Siden dette er min første
offisielle mekling,
567
00:27:15,634 --> 00:27:18,095
tror jeg dette blir en ildprøve.
568
00:27:18,512 --> 00:27:21,431
Jeg føler meg ikke veldig sikker,
569
00:27:21,515 --> 00:27:23,433
men hvordan spiser man en elefant?
570
00:27:23,517 --> 00:27:24,601
MEGLER
571
00:27:24,685 --> 00:27:26,520
Én bit av gangen.
572
00:27:31,150 --> 00:27:35,362
Er det noe noen vil si til motparten
573
00:27:35,445 --> 00:27:39,867
som har mindre å gjøre med fortiden
og mer å gjøre med veien videre?
574
00:27:39,950 --> 00:27:41,118
- Ja.
- Én ting
575
00:27:41,201 --> 00:27:45,122
jeg vil si som vil løse
90% av problemet:
576
00:27:45,205 --> 00:27:46,999
fjern portene dine fra veien.
577
00:27:47,082 --> 00:27:48,709
Jeg er lovlig eier av eiendommen
578
00:27:48,792 --> 00:27:50,752
- lenger ned denne grunnen.
- Sånn står saken,
579
00:27:50,836 --> 00:27:55,382
du får ikke stoppe folk
fra å bruke en offentlig vei.
580
00:27:55,465 --> 00:27:57,801
Hvis de ikke har noen juridiske
eiendomsrettigheter der,
581
00:27:57,885 --> 00:27:58,927
trenger de ikke
582
00:27:59,011 --> 00:28:00,345
- være der.
- Vi har grunner.
583
00:28:00,429 --> 00:28:04,224
- Du har sperret av 6000 mål.
- Men alt er privat.
584
00:28:04,308 --> 00:28:05,392
Eid av privatpersoner.
585
00:28:05,475 --> 00:28:07,811
Hvordan kommer de seg til eiendommen?
586
00:28:07,895 --> 00:28:09,313
Jeg vil ikke krangle.
587
00:28:09,396 --> 00:28:10,439
Jeg slipper dem inn.
588
00:28:10,522 --> 00:28:13,775
Jeg prøver å gjøre fremskritt, Josh.
589
00:28:13,859 --> 00:28:15,110
Jeg vil ikke krangle med deg.
590
00:28:15,194 --> 00:28:17,196
Kan jeg bare snakke med deg
og være en venn?
591
00:28:17,279 --> 00:28:20,199
Jeg tilbyr deg mitt vennskap
hvis vi kan snakke om dette.
592
00:28:20,949 --> 00:28:24,828
Vi vet det er eiendommen din,
men dette er en vei.
593
00:28:25,412 --> 00:28:29,791
Hvis hver eneste person her ute
på hver eneste tomt,
594
00:28:29,875 --> 00:28:34,713
hadde satt opp en port,
ville vi fungert her ute?
595
00:28:41,261 --> 00:28:43,138
Ja eller nei?
596
00:28:45,307 --> 00:28:46,475
- Ja.
- Jepp.
597
00:28:46,558 --> 00:28:48,143
Seriøst?
598
00:28:48,227 --> 00:28:51,438
Jeg håper bare dere vil innse
at dere er skurkene her.
599
00:28:51,521 --> 00:28:54,316
Vil du ta opp tingene
du sa til meg online?
600
00:28:54,399 --> 00:28:57,486
- Ja.
- Den åndsvake skjeggen, dverghjerne.
601
00:28:57,569 --> 00:28:59,529
Jeg hørte alt du sa online også.
602
00:28:59,613 --> 00:29:01,823
- Hva sa jeg om deg?
- Og alle følgerne dine
603
00:29:01,907 --> 00:29:03,367
som truer med å drepe oss.
604
00:29:03,450 --> 00:29:04,868
- Ja?
- Ingen av dem truet.
605
00:29:04,952 --> 00:29:07,246
- Hun sendte meg meldingene.
- Tullprat. Jeg leste...
606
00:29:07,329 --> 00:29:09,373
Du kaller meg løgner.
Du kan kalle meg mye.
607
00:29:09,456 --> 00:29:11,917
- Jeg tror vi er ferdige.
- Dra herfra.
608
00:29:12,000 --> 00:29:13,627
Jeg slår ut tennene dine.
609
00:29:13,710 --> 00:29:16,296
- Slutt å jage folk.
- Faen ta deg.
610
00:29:16,380 --> 00:29:18,966
- Ikke true kona mi.
- Kontroller deg selv.
611
00:29:19,049 --> 00:29:20,342
Seriøst.
612
00:29:20,425 --> 00:29:23,553
Kalte meg løgner uten bevis.
613
00:29:23,637 --> 00:29:25,389
Jeg visste at dette ville skje.
614
00:29:26,056 --> 00:29:29,518
Hvis jeg banker den tjukkasen.
615
00:29:29,601 --> 00:29:32,604
Han er ikke verdt det.
Loven vil fikse det for oss.
616
00:29:33,563 --> 00:29:38,527
Ivy, kom tilbake. Legg deg ned.
617
00:29:38,610 --> 00:29:42,155
Så bare gå, da.
Og ikke kom tilbake.
618
00:29:42,239 --> 00:29:46,201
Jeg prøver bare å finne ut av
Eric Wilhelmsene her i verden,
619
00:29:46,910 --> 00:29:50,831
hva problemet deres er.
For selv om du har en strandeiendom,
620
00:29:50,914 --> 00:29:54,584
betyr det ikke
at det er moralsk riktig
621
00:29:54,668 --> 00:29:56,837
å sperre naboene dine ute av den.
622
00:29:56,920 --> 00:30:00,007
Kona mi og jeg har brukt livet på
å bygge dette livet for familien,
623
00:30:00,090 --> 00:30:04,052
og dette er et sted for fred
og harmoni for oss
624
00:30:04,136 --> 00:30:07,097
som vi ikke vil gi fra oss.
Vi skal kjempe for det.
625
00:30:09,016 --> 00:30:13,270
Jeg har vært fangehullmester
siden jeg var 12-13 år gammel.
626
00:30:13,353 --> 00:30:18,900
Synd naboen der nede er sånn han er,
for han spiller det også.
627
00:30:18,984 --> 00:30:21,528
Han sier han er fangehullmester også.
628
00:30:21,611 --> 00:30:23,905
Jeg er definitivt fangehullmester.
629
00:30:23,989 --> 00:30:28,201
Dungeons & Dragons er gøy
fordi man kan gjøre hva man vil.
630
00:30:28,285 --> 00:30:29,578
Hvis han var en kul nabo,
631
00:30:29,661 --> 00:30:32,748
ville jeg ha invitert ham
til å spille.
632
00:30:32,831 --> 00:30:34,624
Hvis han ikke spiller versjon fire.
633
00:30:35,042 --> 00:30:37,586
Vi ville sikkert allerede
ha spilt masse nå.
634
00:30:37,669 --> 00:30:42,799
Hvis man er i en sånn situasjon
og kan flytte, ville jeg gjort det.
635
00:30:43,383 --> 00:30:47,304
Hvis ikke,
gjør deg klar til å forsvare deg.
636
00:30:47,721 --> 00:30:51,224
Jeg mener naboer bør være de
første man kommer overens med.
637
00:30:51,308 --> 00:30:53,101
Kommer man ikke overens med naboene,
638
00:30:53,185 --> 00:30:55,395
sier det noe om deg.
639
00:31:24,049 --> 00:31:26,051
Tekst: Jo Christian Weldingh