1
00:00:20,938 --> 00:00:22,898
Ia-ţi porţile din drum! E legea.
2
00:00:23,023 --> 00:00:25,067
Găseşte o soluţie sau treci la bulău!
3
00:00:25,150 --> 00:00:28,237
E poarta mea.
Nu-s obligat să te las să treci.
4
00:00:28,320 --> 00:00:30,531
Am vrut să mă izolez de oameni.
5
00:00:30,614 --> 00:00:34,451
Apoi, un nebun de pe acolo s-a mutat aici.
6
00:00:41,542 --> 00:00:44,670
Proprietarii ăia nu deţin
bucata de plajă până la apă.
7
00:00:44,753 --> 00:00:48,465
Sunt nişte elitişti răsfăţaţi
care pretind că plaja e curtea lor.
8
00:00:48,966 --> 00:00:51,301
Poate că e doar nisip,
9
00:00:51,385 --> 00:00:53,887
dar e tot curtea ta.
10
00:00:53,971 --> 00:00:56,932
Dacă cineva şi-ar aprinde grătarul
şi ar porni muzica fără voia ta,
11
00:00:57,057 --> 00:00:58,183
te-ar deranja?
12
00:00:58,267 --> 00:01:01,228
Nu mă aşteptam ca cineva aflat
la asemenea distanţă
13
00:01:01,311 --> 00:01:04,356
să provoace atâtea probleme.
14
00:01:04,481 --> 00:01:06,108
Situaţia cu plaja
15
00:01:06,191 --> 00:01:08,485
i-a înrăit pe vecini.
16
00:01:08,569 --> 00:01:10,737
Ieşi de pe proprietatea mea! Acum!
17
00:01:12,906 --> 00:01:14,658
Avem un vecin rău aici.
18
00:01:14,741 --> 00:01:17,494
E imprevizibil. Sigur omoară pe cineva.
19
00:01:18,036 --> 00:01:22,499
VECINI
20
00:01:23,834 --> 00:01:27,045
Nu mi-am dat seama
cât de mult v-aţi străduit.
21
00:01:27,129 --> 00:01:29,006
- Ce?
- Se pare că-i un nou fort.
22
00:01:31,466 --> 00:01:33,969
Nu ăsta era planul pentru bolţari, dar...
23
00:01:34,052 --> 00:01:37,306
- Îl putem păstra aşa?
- Nu pentru totdeauna.
24
00:01:37,514 --> 00:01:39,057
A fost provocarea supremă.
25
00:01:39,141 --> 00:01:40,142
JOSH ALSPAW
VECIN
26
00:01:40,225 --> 00:01:43,395
Pot să vin aici
şi să-mi cumpăr o bucată de teren sterp
27
00:01:43,937 --> 00:01:45,063
şi s-o transform în casă?
28
00:01:45,147 --> 00:01:48,358
În 2020, când COVID-ul era în floare,
ne-am hotărât definitiv.
29
00:01:48,442 --> 00:01:50,861
Să fugim de centrele populate.
30
00:01:50,944 --> 00:01:54,031
Ajunşi aici, nu ne aşteptam
să avem probleme cu vecinii,
31
00:01:54,114 --> 00:01:56,033
fiindcă nu ne aşteptam să avem vecini.
32
00:01:56,742 --> 00:01:59,119
Puteţi să nu faceţi asta acum?
33
00:02:00,287 --> 00:02:01,413
Mulţumesc.
34
00:02:01,496 --> 00:02:03,290
Aceia sunt vecinii mei.
35
00:02:03,957 --> 00:02:05,167
Salut, sunt Seth
36
00:02:05,250 --> 00:02:08,295
şi ăsta e refugiul construit de mine,
casa mea.
37
00:02:08,378 --> 00:02:09,379
SETH COLLINS
VECIN
38
00:02:09,463 --> 00:02:13,216
M-am mutat aici în 2016
ca să scap de nebunia din Portland.
39
00:02:13,300 --> 00:02:16,595
În al douăzecilea an din fiecare secol,
a apărut o molimă.
40
00:02:16,678 --> 00:02:21,516
I-am zis soţiei: „Trebuie
să fugim de aici înainte de 2020.”
41
00:02:21,600 --> 00:02:23,143
Am venit aici
42
00:02:23,226 --> 00:02:25,896
ca să ne trăim viaţa mai liniştit.
43
00:02:25,979 --> 00:02:28,690
Să ne vedem de cai într-un loc liniştit.
44
00:02:28,774 --> 00:02:31,693
Când l-am întâlnit pe Josh,
a zis că vrea să-şi pună porţi.
45
00:02:31,777 --> 00:02:33,779
I-am zis: „Nu se poate, omule.”
46
00:02:33,862 --> 00:02:36,865
Caii folosesc drumul ăla de sute de ani.
47
00:02:36,948 --> 00:02:40,702
De când existau cowboy
şi nativi pe pământul ăsta.
48
00:02:40,786 --> 00:02:44,998
Problema cu vecinii a început
de dinainte să ne mutăm propriu-zis.
49
00:02:45,082 --> 00:02:50,087
Da. Avem fotografii
cu tot ce apărea în anunţul de vânzare.
50
00:02:50,170 --> 00:02:53,548
Câmpii verzi superbe, cu iarbă minunată.
51
00:02:53,632 --> 00:02:55,967
Şi nu se văd cai nicăieri.
52
00:02:56,051 --> 00:02:58,679
Şi iată ce am găsit când am ajuns aici!
53
00:03:00,639 --> 00:03:02,766
Caii ăştia sunt o pacoste, nişte paraziţi.
54
00:03:02,849 --> 00:03:04,685
Îmi rup gardul, eu trebuie să-l repar.
55
00:03:04,851 --> 00:03:07,854
Dacă intră pe terenul meu şi-mi mănâncă
fânul, trebuie să-l înlocuiesc.
56
00:03:07,938 --> 00:03:09,606
Au mâncare, au cereale.
57
00:03:09,690 --> 00:03:11,983
Dacă-ţi deschizi poarta,
pot ajunge la mâncare.
58
00:03:12,067 --> 00:03:15,570
Am dreptul să-mi pun poartă,
fiindcă nu e drum public.
59
00:03:15,654 --> 00:03:16,697
E drum privat.
60
00:03:16,780 --> 00:03:19,616
Frate, nu am chef azi. Dispari de-aici!
61
00:03:20,534 --> 00:03:23,453
Nu ai voie să alungi un animal
folosind un vehicul motorizat.
62
00:03:23,537 --> 00:03:24,538
SOŢIA LUI JOSH
63
00:03:24,621 --> 00:03:25,914
Este ilegal.
64
00:03:25,997 --> 00:03:29,584
N-am văzut să scrie nicăieri
că este ilegal să sperii nişte cai.
65
00:03:29,668 --> 00:03:33,380
I-am spus de mai multe ori:
„Nu mai fugări caii!”
66
00:03:33,922 --> 00:03:36,007
I-am spus noi, dar şi Randall.
67
00:03:36,091 --> 00:03:37,092
RANDALL OBERG
VECIN
68
00:03:37,175 --> 00:03:41,304
Mă numesc Randall Oberg
şi sunt vecin cu Josh şi Brittany.
69
00:03:41,388 --> 00:03:43,432
E ilegal să alungi caii.
70
00:03:44,516 --> 00:03:49,187
Poarta a apărut
la scurt timp după ce unul dintre vecini,
71
00:03:49,271 --> 00:03:54,109
Randall, a ameninţat timp de 15 minute
că ne omoară pe mine şi pe soţia mea.
72
00:03:54,192 --> 00:03:57,070
Cine te crezi, panaramo?
73
00:03:57,154 --> 00:04:00,574
Era dimineaţa devreme. Stăteam liniştit,
74
00:04:00,657 --> 00:04:04,745
îmi beam prima cafea pe ziua aceea,
când am văzut caii venind în goană.
75
00:04:04,828 --> 00:04:07,956
Mi-am dat seama
că cineva îmi fugăreşte caii cu maşina.
76
00:04:08,039 --> 00:04:11,710
Nu-s caii tăi, panaramă proastă ce eşti!
77
00:04:11,793 --> 00:04:14,379
Doar i-am spus soţiei lui
că e o târâtură pe proprietatea lui.
78
00:04:14,504 --> 00:04:16,882
Probabil şi eu m-aş fi supărat
în locul lui.
79
00:04:16,965 --> 00:04:21,136
- Taci sau îmi iau arma şi te împuşc.
- Ce faci?
80
00:04:21,219 --> 00:04:24,514
În timpul disputei,
de la început a fost foarte nervos,
81
00:04:24,598 --> 00:04:27,934
foarte violent, apoi s-a mai calmat puţin.
82
00:04:28,018 --> 00:04:32,022
- N-am spus că te împuşc. Niciodată.
- Ba... Te-am înregistrat!
83
00:04:32,105 --> 00:04:34,691
Niciodată. Mi-ar plăcea
să veniţi la un grătar...
84
00:04:34,775 --> 00:04:37,569
Din acel moment,
copiii mei au fost îngroziţi,
85
00:04:37,652 --> 00:04:40,530
iar poarta a devenit
ca o plasă de siguranţă pentru ei.
86
00:04:40,614 --> 00:04:42,491
Te face să te simţi apărat.
87
00:04:42,574 --> 00:04:45,827
Am senzaţia că vrea să vină după tata
88
00:04:45,911 --> 00:04:47,078
ca să-l omoare.
89
00:04:48,163 --> 00:04:52,292
Nu e distractiv să avem poarta aia,
dar e în firea lucrurilor.
90
00:04:53,126 --> 00:04:56,087
Ce te aşteptai? A fost vina ta.
91
00:04:56,129 --> 00:04:59,633
Te muţi pe o păşune.
Îţi pui garduri peste tot.
92
00:04:59,716 --> 00:05:01,384
Începi să te cerţi cu vecinii.
93
00:05:01,468 --> 00:05:03,887
Ei fac ce-i taie capul de ani întregi,
94
00:05:03,970 --> 00:05:07,098
dar acum eu îmi apăr drepturile,
îmi apăr proprietatea,
95
00:05:07,182 --> 00:05:08,600
iar lor nu le convine.
96
00:05:08,683 --> 00:05:12,479
Poţi să duci provincia în oraş,
dar nu aduci oraşul în provincie.
97
00:05:12,562 --> 00:05:13,980
Porcăriile de orăşean le faci la oraş.
98
00:05:14,064 --> 00:05:17,275
Dacă vrei să trăieşti ca la oraş,
du-te în oraş!
99
00:05:19,611 --> 00:05:22,030
Acum mergem la Lake Causeway.
La plaja aia merg de obicei.
100
00:05:22,113 --> 00:05:23,156
SARA DAY
VECINĂ
101
00:05:23,240 --> 00:05:26,660
E o plajă publică mică,
înconjurată de plaje private.
102
00:05:26,743 --> 00:05:27,828
PRIVAT
103
00:05:27,911 --> 00:05:29,663
Copiii mei nu mai vor să vină aici.
104
00:05:29,746 --> 00:05:31,289
Sunt anxioşi.
105
00:05:31,373 --> 00:05:34,334
Ea mereu întreabă:
„Mamă, unde e? Îl vezi?”
106
00:05:34,417 --> 00:05:37,838
Cât stă acolo, se uită încontinuu
după managerul proprietăţii,
107
00:05:38,338 --> 00:05:40,006
care-i hărţuieşte pe oameni.
108
00:05:41,174 --> 00:05:42,801
Copilaş în acţiune.
109
00:05:44,678 --> 00:05:45,887
A sunat managerul.
110
00:05:46,012 --> 00:05:48,849
Am venit să vă spun
că sunteţi pe proprietate privată.
111
00:05:49,349 --> 00:05:54,855
Prima altercaţie cu Brent
a fost când i-a făcut poze fetei mele.
112
00:05:54,938 --> 00:05:57,732
Nu-mi mai înregistra fiica,
113
00:05:57,816 --> 00:06:01,236
altfel asta va fi
cea mai urâtă zi din viaţa ta. M-ai auzit?
114
00:06:04,823 --> 00:06:07,325
Numele meu e Brent Fuller.
Sunt manager de proprietăţi.
115
00:06:07,409 --> 00:06:11,413
Treaba mea e să avertizez oamenii
că se află pe proprietăţi private.
116
00:06:11,538 --> 00:06:15,834
...doamna aia, Sara Day, vine aici
şi mă hărţuieşte de nu ştiu ce-i cu mine.
117
00:06:15,917 --> 00:06:19,629
Trece pe lângă 10 plaje publice
şi vine aici ca să mă hărţuiască.
118
00:06:19,838 --> 00:06:22,424
Cred că a ajuns să mă iubească.
119
00:06:22,507 --> 00:06:24,009
Eşti nenea cu şezlongurile.
120
00:06:24,384 --> 00:06:27,262
Nenea cu şezlongurile.
Nu vei fi nimic mai mult niciodată.
121
00:06:27,345 --> 00:06:28,555
Da, încalcă proprietatea.
122
00:06:28,638 --> 00:06:30,891
Şi da, îi filmez şi-i fotografiez.
123
00:06:30,974 --> 00:06:32,809
Asta e proprietate privată.
124
00:06:32,893 --> 00:06:34,352
Nu mă mai filma!
125
00:06:34,436 --> 00:06:39,357
- Nu mă mai atinge!
- Ce-ar fi să taci naibii din gură!
126
00:06:39,441 --> 00:06:40,942
Ţine-ţi mâinile la spate, fătălăule!
127
00:06:41,026 --> 00:06:42,027
Îmi dai pace, te rog?
128
00:06:42,110 --> 00:06:43,236
Pleci de aici, te rog?
129
00:06:43,320 --> 00:06:44,446
Pleci de aici, te rog?
130
00:06:44,529 --> 00:06:45,530
Îmi dai pace, te rog?
131
00:06:45,614 --> 00:06:49,701
Proprietarii i-au dat permisiunea
să alunge lumea de pe plajă.
132
00:06:49,784 --> 00:06:52,537
Au angajat un buldog
care să facă asta pentru ei.
133
00:06:54,289 --> 00:06:57,125
Plaja care este privată azi
n-a fost publică niciodată.
134
00:06:58,043 --> 00:06:59,669
A fost mereu controlată de proprietari,
135
00:06:59,753 --> 00:07:01,630
care au avut grijă de plajă,
de ţestoase...
136
00:07:01,713 --> 00:07:02,714
ERIC WILHELM
VECIN
137
00:07:02,797 --> 00:07:04,966
...au astupat gropile,
n-au permis nebunii.
138
00:07:05,050 --> 00:07:07,552
Asta a împiedicat să fie haos
139
00:07:07,636 --> 00:07:11,181
şi anarhie, cum este de obicei
pe plajele publice din ţară.
140
00:07:11,264 --> 00:07:13,892
Unii veneau
şi ne luau scaunele de pe terasă,
141
00:07:14,017 --> 00:07:18,229
veneau de pe plajă
şi-şi făceau nevoile sub casă.
142
00:07:18,313 --> 00:07:21,608
Îl ştiu pe Eric Wilhelm.
E proprietar la malul mării.
143
00:07:21,691 --> 00:07:24,736
Sara s-a implicat şi e foarte activă.
144
00:07:24,819 --> 00:07:27,322
Ăsta e un schimb de replici avut cu el.
145
00:07:27,405 --> 00:07:31,952
„Tirade nebuneşti, urlate pe plajă
de către liberali isterici.”
146
00:07:32,077 --> 00:07:34,079
N-are pic de respect.
147
00:07:34,162 --> 00:07:37,707
Îmi pare rău dacă am supărat pe cineva.
Nu e o discuţie agreabilă.
148
00:07:37,791 --> 00:07:38,875
Să trecem la treabă!
149
00:07:38,959 --> 00:07:41,628
Dacă aş găsi oameni sănătoşi la cap
în cealaltă tabără,
150
00:07:41,711 --> 00:07:42,837
dispuşi să discute,
151
00:07:42,879 --> 00:07:46,299
aş face orice ca să rezolvăm problema,
fiindcă e foarte mare.
152
00:07:47,050 --> 00:07:50,553
Trebuie să fac o încercare,
ca să văd ce-mi fac caii.
153
00:07:50,637 --> 00:07:51,930
Înainte să vină furtuna.
154
00:07:52,055 --> 00:07:54,224
Unii oameni au un blocaj mintal
155
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
de care n-au cum să scape.
156
00:07:56,101 --> 00:07:59,396
O încăpăţânare
care nu le permite să renunţe.
157
00:07:59,479 --> 00:08:02,440
Dacă este încuiată cu lacătul,
iar chem poliţia.
158
00:08:02,524 --> 00:08:04,067
Poarta e încuiată.
159
00:08:04,150 --> 00:08:06,027
Iar a încuiat-o tâmpitul.
160
00:08:07,112 --> 00:08:10,699
E un drum. Am nevoie să-l folosesc.
161
00:08:10,782 --> 00:08:13,118
Iar el stă acolo şi se holbează.
162
00:08:13,201 --> 00:08:17,247
Probabil încearcă să se uite urât,
crezând că eu sunt personajul negativ.
163
00:08:17,330 --> 00:08:18,748
Chem iar poliţia.
164
00:08:18,832 --> 00:08:21,209
Omul ăsta este un dobitoc.
165
00:08:21,793 --> 00:08:23,336
Reglează sunetul la televizor.
166
00:08:23,420 --> 00:08:25,046
Să fim pregătiţi!
167
00:08:25,547 --> 00:08:26,881
Te-am auzit.
168
00:08:27,924 --> 00:08:30,427
Tribunalul este în şedinţă.
Dosarul Robert Collins
169
00:08:30,510 --> 00:08:32,929
versus Joshua şi Brittany Alspaw.
170
00:08:33,013 --> 00:08:35,932
Şi-au acordat drept de servitute
asupra proprietăţilor altora
171
00:08:36,016 --> 00:08:37,851
şi asta se întâmplă de 18 luni.
172
00:08:37,934 --> 00:08:41,479
Chiar dacă suntem în pustietate,
n-am dreptul la proces rapid?
173
00:08:41,563 --> 00:08:42,939
Nu e dosar penal.
174
00:08:43,023 --> 00:08:45,275
Dreptul la proces rapid
se aplică în dosare penale.
175
00:08:45,358 --> 00:08:49,738
- Dar el comite delicte penale.
- Aţi menţionat medierea.
176
00:08:49,821 --> 00:08:53,283
Onorată instanţă,
medierea ar putea avea succes.
177
00:08:53,366 --> 00:08:54,576
Atunci vom face aşa.
178
00:08:54,659 --> 00:08:58,872
Voi programa o mediere cât mai curând.
179
00:08:58,955 --> 00:09:00,331
Mulţumesc. Şedinţa se amână.
180
00:09:07,922 --> 00:09:13,178
Asta este piesa „Misty Mountains Cold”
din filmele Hobbitul,
181
00:09:13,344 --> 00:09:16,931
cântată de The Wellermen şi de un cor
din care am făcut şi eu parte.
182
00:09:17,015 --> 00:09:20,310
Are 4,5 miliarde de vizualizări acum.
183
00:09:20,393 --> 00:09:23,188
Aşa că am un canal de TikTok,
numit Bardul Bărbos.
184
00:09:24,481 --> 00:09:26,858
Sunt un tip cu un telefon
şi mă urmăresc mulţi oameni.
185
00:09:28,026 --> 00:09:30,904
Îl folosesc
ca să fac reclamă afacerii mele,
186
00:09:31,029 --> 00:09:32,530
sunt tâmplar şi fierar.
187
00:09:32,614 --> 00:09:36,409
Meşteresc la un lot mic
de topoare de bucătărie.
188
00:09:36,493 --> 00:09:37,952
Ar trebui să fie gata săptămâna asta.
189
00:09:38,036 --> 00:09:40,663
Eu continui să creez,
iar voi continuaţi să vă bucuraţi
190
00:09:40,747 --> 00:09:43,124
şi să mă urmăriţi făcând asta. La treabă!
191
00:09:43,875 --> 00:09:45,543
Oameni buni, ne-am întors la...
192
00:09:45,627 --> 00:09:47,837
Îmi place să joc diferite personaje.
193
00:09:48,797 --> 00:09:51,800
Ce să vezi, oamenilor le-a plăcut!
194
00:09:51,883 --> 00:09:54,135
Mă numesc Torgrim. Sunt cleric pitic.
195
00:09:54,219 --> 00:09:55,678
Salut, sunt bardul D'Artagnan.
196
00:09:55,804 --> 00:09:57,472
Sunt ştiut drept Vrăjitorul.
197
00:09:57,597 --> 00:09:59,599
„Smeagol.”
198
00:10:01,476 --> 00:10:04,729
„De ce plânge, Smeagol?”
199
00:10:04,854 --> 00:10:06,898
Jumătate din viaţa lui e imaginată.
200
00:10:06,981 --> 00:10:09,150
Jumătate din viaţa lui e minciună.
201
00:10:09,234 --> 00:10:13,154
În rest, habar n-am.
202
00:10:13,238 --> 00:10:15,323
Fiindcă văd doar ce e pe TikTok.
203
00:10:15,406 --> 00:10:17,325
Starla, aş vrea să-mi dai pace.
204
00:10:17,408 --> 00:10:18,451
Îmi spune pe nume.
205
00:10:18,576 --> 00:10:21,246
Ce faci ca să-ţi ţii caii departe?
206
00:10:21,329 --> 00:10:23,039
Fiindcă e la limita hărţuirii.
207
00:10:23,164 --> 00:10:25,375
Clipurile despre problemele cu vecinii
208
00:10:25,458 --> 00:10:28,753
au avut sute de mii de vizualizări,
dacă nu chiar milioane.
209
00:10:28,837 --> 00:10:30,630
Drama aduce vizualizări.
210
00:10:30,713 --> 00:10:33,716
Şi, sincer să fiu,
m-am folosit şi eu de asta.
211
00:10:33,883 --> 00:10:36,761
Are două milioane de urmăritori
212
00:10:36,845 --> 00:10:40,765
care ne ameninţă că facem chestii rele.
213
00:10:40,849 --> 00:10:44,936
„Tu şi familia ta incestuoasă
sunteţi nişte ticăloşi dizgraţioşi.”
214
00:10:45,019 --> 00:10:46,604
„Omoară-te, panaramă grasă!”
215
00:10:46,688 --> 00:10:50,400
Comentariul ăsta e de la Căpcăun,
iar eu cred că e Seth.
216
00:10:50,483 --> 00:10:52,443
„Poţi să joci roluri, grozav.
217
00:10:52,527 --> 00:10:54,779
Poţi să joci
şi rolul vecinului rezonabil?””
218
00:10:54,863 --> 00:10:57,907
„De l-aţi cunoaşte
pe adevăratul bou bărbos.”
219
00:10:57,991 --> 00:11:00,535
Trebuie să fii mai incisiv.
Sunt gras şi folosesc internetul.
220
00:11:00,618 --> 00:11:02,829
„Dar boul bărbos este personajul negativ.
221
00:11:02,912 --> 00:11:05,665
Sunteţi liberali dacă-l credeţi pe idiot.”
222
00:11:05,748 --> 00:11:09,169
Aş zice că ei sunt ultraconservatori?
223
00:11:09,252 --> 00:11:12,630
E singurul grup care foloseşte
cuvântul „liberal” ca insultă.
224
00:11:12,714 --> 00:11:14,591
Asta îi transmit vecinului Josh:
225
00:11:14,674 --> 00:11:18,511
dacă ai cerceta puţin,
ai vedea că toate temerile tale
226
00:11:18,595 --> 00:11:19,679
sunt nejustificate.
227
00:11:19,762 --> 00:11:21,764
Nu se interesează deloc.
228
00:11:21,848 --> 00:11:24,893
În loc să ne certăm,
ar trebui să ne facem griji
229
00:11:24,976 --> 00:11:31,191
şi să ne unim, ca să ne opunem guvernului
şi acţiunilor sale aici.
230
00:11:31,274 --> 00:11:34,235
Sunt dovezi cu nemiluita. E o înscenare.
231
00:11:34,319 --> 00:11:37,822
Aşa că am început să cercetez
232
00:11:37,906 --> 00:11:41,701
şi am aflat adevărul despre lume,
despre ce se întâmplă de fapt.
233
00:11:41,868 --> 00:11:45,705
Când începi să sapi cu adevărat,
ajungi să te temi de ce afli.
234
00:11:49,709 --> 00:11:52,045
Au fost demolate cu explozibili.
235
00:11:52,170 --> 00:11:55,840
Doamne, planeta e condusă
de un cult satanic.
236
00:11:55,924 --> 00:11:57,759
Ce fac cu copiii...
237
00:11:57,926 --> 00:12:00,887
Se recoltează adrenocromi.
Sunt multe chestii sexuale.
238
00:12:00,970 --> 00:12:03,473
Se desfăşoară o conspiraţie mondială.
239
00:12:03,640 --> 00:12:06,809
Poate că par nebun,
dar nu-mi pasă. E adevărul.
240
00:12:06,893 --> 00:12:08,853
Mi-ar plăcea să se trezească lumea.
241
00:12:09,020 --> 00:12:12,732
Dacă toţi ar şti ce ştiu eu,
dacă ar fi văzut ce am văzut eu,
242
00:12:12,815 --> 00:12:14,984
lumea s-ar schimba chiar azi.
243
00:12:19,572 --> 00:12:23,993
Nu-mi mai înregistra fiica,
altfel asta va fi...
244
00:12:24,118 --> 00:12:26,162
Când m-am certat cu Brent,
245
00:12:26,246 --> 00:12:29,290
am trimis clipul la Shoreline Defender.
246
00:12:30,959 --> 00:12:33,211
Shoreline Defender a intrat în acţiune
247
00:12:33,294 --> 00:12:35,922
când acea persoană şi-a dat seama
ce se întâmpla
248
00:12:36,005 --> 00:12:39,300
pe plaje. Ea a hotărât
că lumea trebuia să ştie.
249
00:12:39,384 --> 00:12:44,222
Înţeleg de ce Shoreline
ar vrea să-şi păstreze anonimitatea.
250
00:12:44,305 --> 00:12:47,392
Mulţi oameni din oraş se tem.
251
00:12:48,476 --> 00:12:49,519
Urcă!
252
00:12:50,270 --> 00:12:51,938
Urcă! Haide!
253
00:12:52,605 --> 00:12:54,440
Oamenii au rămas fără slujbe.
254
00:12:54,524 --> 00:12:56,609
Au fost şantajaţi, pândiţi.
255
00:12:56,693 --> 00:12:57,694
Au fost urmăriţi.
256
00:12:57,777 --> 00:13:01,322
Nu-mi arăt faţa,
îmi puteţi spune Shoreline Defender.
257
00:13:01,406 --> 00:13:02,615
ACTIVIST PENTRU PLAJE
258
00:13:02,699 --> 00:13:05,952
Am creat pagina ca să urmăresc
situaţia plajelor.
259
00:13:06,035 --> 00:13:09,914
După ce s-a mutat un membru
al Backstreet Boy, situaţia s-a-nrăutăţit.
260
00:13:09,998 --> 00:13:12,834
Brian Littrell dă în judecată Florida,
acuzându-l pe şerif
261
00:13:12,917 --> 00:13:16,337
că nu-i ţine pe oameni departe
de plaja lui privată.
262
00:13:16,379 --> 00:13:19,132
Faptul că ai acces nu-ţi dă dreptul
să mergi la plaja publică.
263
00:13:19,215 --> 00:13:22,677
Celebrităţile şi elitele
sunt aşa de îngrozite de oameni obişnuiţi,
264
00:13:22,760 --> 00:13:25,471
încât angajează furnizori
care-s ca nişte nazişti ai plajei.
265
00:13:25,555 --> 00:13:29,475
Şi regele rataţilor ăstora este Brent,
Sperietoarea de ciori prăjită de soare.
266
00:13:29,559 --> 00:13:30,560
Pielea nu se descojeşte.
267
00:13:30,643 --> 00:13:35,023
Shoreline Defender mi-a dat porecla
„Sperietoarea de ciori prăjită de soare.”
268
00:13:35,106 --> 00:13:37,567
Pentru că e evident că-s prăjit de soare.
269
00:13:37,650 --> 00:13:40,611
Parcă pentru asta trăiesc ăştia:
„Să-l hărţuim pe Brent!”
270
00:13:40,695 --> 00:13:42,488
Unii sunt tare nebuni.
271
00:13:42,572 --> 00:13:46,826
Ar putea să citească chestii online,
apoi să vină şi să mă împuşte în cap.
272
00:13:46,909 --> 00:13:51,748
Da, mi-a trecut prin minte de multe ori.
Dar face parte din slujba mea.
273
00:13:52,123 --> 00:13:55,460
Îmi place ce fac.
Îmi place să apăr proprietăţi private.
274
00:13:55,543 --> 00:13:56,711
Aş face-o şi pe gratis.
275
00:13:56,794 --> 00:13:59,464
Ultimii cinci ani au fost dificili.
276
00:13:59,589 --> 00:14:01,924
Familia a suferit mult.
Nu se simte în siguranţă.
277
00:14:02,008 --> 00:14:04,761
Lumea ne ameninţa:
„Ar trebui să le ardem casele.”
278
00:14:04,844 --> 00:14:06,888
Au circulat poze
despre linşarea proprietarilor.
279
00:14:06,971 --> 00:14:08,389
ALEGE TABĂRA
PROPRIETARI - PUBLIC
280
00:14:08,473 --> 00:14:09,766
Au circulat poze cu arme.
281
00:14:10,641 --> 00:14:14,354
Ai putea vorbi despre aplicaţia pe care
o dezvolţi în prezent împreună cu Sara?
282
00:14:14,437 --> 00:14:15,813
De unde ştii despre ea?
283
00:14:22,070 --> 00:14:23,780
- Bună!
- Bună!
284
00:14:23,863 --> 00:14:25,907
Ştiţi că puteţi să staţi şi acolo?
285
00:14:25,990 --> 00:14:26,991
Nu.
286
00:14:27,075 --> 00:14:30,119
Am dezvoltat o aplicaţie
care vă spune cât spaţiu aveţi.
287
00:14:30,203 --> 00:14:32,622
Suntem fix în punctul de intersecţie
al apei cu nisipul,
288
00:14:32,705 --> 00:14:34,165
adică spaţiu public.
289
00:14:34,248 --> 00:14:35,583
- Da.
- E minunat.
290
00:14:35,666 --> 00:14:37,627
- Shoreline Defender.
- O instalăm.
291
00:14:37,710 --> 00:14:39,837
Mersul la plajă n-ar trebui
să fie discutabil.
292
00:14:39,962 --> 00:14:41,881
Aşa nu mă mai cert cu proprietarii.
293
00:14:41,964 --> 00:14:44,550
Există speranţă.
Aplicaţia Shoreline Defender.
294
00:14:44,634 --> 00:14:45,802
- Bun nume!
- Nu?
295
00:14:45,885 --> 00:14:46,969
ELIBERAŢI PLAJELE
296
00:14:47,053 --> 00:14:50,223
Astăzi e 4 Iulie. Urmează
să împărţim vreo mie de huse termice.
297
00:14:50,306 --> 00:14:52,433
Pe spate, este un cod QR.
298
00:14:52,558 --> 00:14:55,853
Am dezvoltat o aplicaţie care arată
unde pot sta oamenii pe plaje.
299
00:14:55,937 --> 00:14:58,606
- E uimitor.
- Calculat la metru.
300
00:14:58,689 --> 00:15:01,901
Spunem publicului ce drepturi are.
301
00:15:03,653 --> 00:15:05,029
Nu e o aplicaţie bună.
302
00:15:05,113 --> 00:15:08,783
Mă derutează.
Mi-a luat 10 minute să mă lămuresc cu ea.
303
00:15:08,866 --> 00:15:11,911
Am descărcat-o chiar acum, de curiozitate.
304
00:15:11,994 --> 00:15:15,498
Mă arată pe plajă,
deşi eu nu sunt pe plajă acum.
305
00:15:15,581 --> 00:15:18,376
Aşa că asta va îngreuna treaba şerifului.
306
00:15:18,459 --> 00:15:20,378
Şi treaba managerilor de proprietăţi.
307
00:15:20,461 --> 00:15:22,964
Aplicaţia asta va provoca haos total.
308
00:15:24,674 --> 00:15:26,759
Mă uit după brăţări. Nu văd niciuna.
309
00:15:28,594 --> 00:15:31,764
Aţi văzut semnele astea, unde scrie
că trebuie să aveţi brăţară aici?
310
00:15:31,848 --> 00:15:33,683
- Da.
- Care-i treaba?
311
00:15:33,766 --> 00:15:36,519
- E o plajă.
- Ştiu. E nebunesc, omule.
312
00:15:40,731 --> 00:15:41,816
Hei!
313
00:15:42,275 --> 00:15:43,276
Hei!
314
00:15:43,359 --> 00:15:44,402
Ce filmezi?
315
00:15:44,485 --> 00:15:45,778
CENZOR AL PRIMULUI AMENDAMENT
316
00:15:45,862 --> 00:15:49,031
Fac o verificare a plajelor.
Am auzit de controversa de la Santa Rosa.
317
00:15:49,115 --> 00:15:51,200
Presa e liberă. Asta spun eu mereu,
318
00:15:51,284 --> 00:15:54,203
că drepturile sunt ca muşchii.
319
00:15:54,287 --> 00:15:57,123
Dacă nu le folosim, le pierdem.
320
00:15:57,206 --> 00:16:02,170
Dacă poţi vedea, poţi filma.
Nu poţi încălca proprietatea cu privirea.
321
00:16:02,253 --> 00:16:03,754
CENZOR AL PRIMULUI AMENDAMENT
322
00:16:03,880 --> 00:16:06,007
Eu şi logodnica
suntem cenzori ai primului amendament.
323
00:16:06,090 --> 00:16:07,258
Asta e slujba noastră.
324
00:16:07,341 --> 00:16:09,385
- Te bag în mă-ta!
- Ţi-am spus.
325
00:16:09,469 --> 00:16:11,262
- Hei!
- Nu mai face poze!
326
00:16:11,345 --> 00:16:13,556
- N-ai voie să înregistrezi!
- Închide camera!
327
00:16:13,639 --> 00:16:16,767
Să nu mai fac poze? Nu există.
328
00:16:16,851 --> 00:16:19,812
Fac poze pe un trotuar public,
iar ei mă arestează pentru asta.
329
00:16:20,521 --> 00:16:21,564
Curios.
330
00:16:21,647 --> 00:16:26,319
Eu şi Stacey am făcut parte
dintr-un cult religios, am fost mormoni.
331
00:16:26,444 --> 00:16:28,988
M-am deghizat şi m-am întors în cult
332
00:16:29,071 --> 00:16:31,157
în secret, cu camere ascunse,
333
00:16:31,240 --> 00:16:35,077
şi am înregistrat multe
dintre ceremoniile şi ritualurile secrete
334
00:16:35,203 --> 00:16:36,454
pe care le ţin în temple.
335
00:16:36,537 --> 00:16:40,208
Multă lume m-a agresat
şi m-a ameninţat cu bătaia.
336
00:16:40,291 --> 00:16:41,292
Scuză-mă!
337
00:16:41,375 --> 00:16:43,002
Dacă-mi mai atingi camera, te curentez!
338
00:16:43,085 --> 00:16:44,754
O să mă loveşti?
339
00:16:46,339 --> 00:16:47,465
Vierme nenorocit!
340
00:16:47,548 --> 00:16:50,718
Mă atingeţi, domnule. Îndepărtaţi-vă!
341
00:16:50,801 --> 00:16:54,680
Dacă ţi-a sunat ceasul, asta e.
Dacă mă împuşcă vreun psihopat,
342
00:16:54,764 --> 00:16:57,642
presupun că-mi va fi sunat ceasul.
343
00:16:57,725 --> 00:17:00,520
- Şi va muri făcând ce-i place.
- Da, exact.
344
00:17:00,603 --> 00:17:03,481
Apărând şi folosindu-mi drepturile.
345
00:17:05,608 --> 00:17:08,569
Chestia asta ne-a afectat relaţia.
346
00:17:08,653 --> 00:17:09,987
E foarte greu.
347
00:17:10,071 --> 00:17:13,157
Banii o stresează cel mai mult pe Britt.
348
00:17:13,241 --> 00:17:17,453
Nu cred că m-ar părăsi,
dar s-ar produce o separare.
349
00:17:17,537 --> 00:17:22,917
Dacă nu mi-aş face treaba ca soţ,
cred că mi-ar spune:
350
00:17:23,000 --> 00:17:25,962
„Tu să dormi în alt pat. Ăsta e al meu.”
351
00:17:26,045 --> 00:17:29,131
Aşa că fac tot ce pot
ca să aduc bani în casă.
352
00:17:29,799 --> 00:17:31,676
Dacă nu apărea problema cu vecinii,
353
00:17:31,759 --> 00:17:35,638
nu eram în situaţia financiară
în care suntem acum.
354
00:17:35,721 --> 00:17:38,683
Nu eram în situaţia emoţională
în care suntem acum.
355
00:17:38,766 --> 00:17:40,268
E naşpa.
356
00:17:41,102 --> 00:17:43,187
Bun. Fugi cât poţi de repede!
357
00:17:50,403 --> 00:17:52,321
E o peşteră pe care o construiesc.
358
00:17:52,405 --> 00:17:56,784
E buncărul şi proiectul meu ştiinţific.
359
00:17:56,867 --> 00:17:59,745
Chiar există şansa
să izbucnească un război mondial.
360
00:17:59,829 --> 00:18:02,707
Eu şi familia vom veni
şi ne vom ascunde aici,
361
00:18:02,790 --> 00:18:06,627
apoi vom aştepta să treacă
undele de şoc şi aşa mai departe.
362
00:18:06,711 --> 00:18:09,630
Dacă eu şi Josh ne-am înţelege bine
şi nu am avea probleme,
363
00:18:09,714 --> 00:18:14,093
chiar dacă e un dobitoc,
tot l-aş primi şi pe el aici.
364
00:18:14,176 --> 00:18:16,929
Dacă s-ar întâmpla ceva rău
şi el ar trebui să scape,
365
00:18:17,013 --> 00:18:20,641
să fie în siguranţă,
l-aş salva dacă aş putea.
366
00:18:22,393 --> 00:18:24,645
Ştiu că n-au voie aici.
367
00:18:24,729 --> 00:18:28,608
Li s-a spus: „Aţi încălcat
proprietatea privată, n-aveţi voie aici.”
368
00:18:28,691 --> 00:18:30,901
Dar se pare că ignoră asta pur şi simplu
369
00:18:30,985 --> 00:18:32,778
şi fac ce vor, din nou.
370
00:18:32,862 --> 00:18:34,697
Vin direct la noi.
371
00:18:40,703 --> 00:18:42,371
- E a ta?
- Da.
372
00:18:42,455 --> 00:18:44,415
Am pierdut-o acum un an.
373
00:18:44,498 --> 00:18:46,709
- Era pe câmp, am găsit-o eu.
- Mulţumesc.
374
00:18:46,792 --> 00:18:49,295
- Să ai o zi bună!
- Mă întrebam pe unde e.
375
00:18:54,967 --> 00:18:56,344
Filmează tot!
376
00:18:56,636 --> 00:18:59,513
- Iar călăresc pe unde n-au voie.
- Da.
377
00:19:13,069 --> 00:19:14,111
Termin-o, fiule.
378
00:19:20,826 --> 00:19:23,329
Când tragi linie, la finalul zilei,
în toată medierea asta,
379
00:19:23,412 --> 00:19:26,457
nu ştiu. Doar că mă rog din tot sufletul,
380
00:19:26,540 --> 00:19:29,752
să decidă să facă ce trebuie,
pentru că asta fac vecinii.
381
00:19:29,835 --> 00:19:31,087
FIUL LUI SETH ŞI AL STARLEI
382
00:19:31,170 --> 00:19:33,673
O să fie bine, dar eu cred
că nu prea bine.
383
00:19:33,756 --> 00:19:35,257
Chestiile de oraş n-o să meargă aici.
384
00:19:35,341 --> 00:19:38,177
Nu ştiu, porţile nu-s de la oraş.
Cred că-i doar prost.
385
00:19:38,678 --> 00:19:41,222
Te iubesc, puştiule.
Trecem noi şi peste asta.
386
00:19:48,187 --> 00:19:52,024
Salutare tuturor!
KULT News revine cu un clip nou.
387
00:19:52,108 --> 00:19:54,902
Suntem pe plaja Santa Rosa, din Florida,
388
00:19:54,985 --> 00:19:59,031
unde am auzit că nişte patrioţi locali
au trebuit să creeze o aplicaţie
389
00:19:59,115 --> 00:20:02,743
ca să afle unde au voie să stea pe plajă
fără să fie hărţuiţi.
390
00:20:02,827 --> 00:20:06,414
- Ce filmezi azi?
- Pentru un blog de pe plajă.
391
00:20:06,497 --> 00:20:10,376
E proprietate privată.
Poţi să te duci acolo, la Oyster Lake...
392
00:20:10,459 --> 00:20:13,087
Da. Când spui: „E proprietate privată...”
393
00:20:13,170 --> 00:20:14,839
Privată până la apă.
394
00:20:14,922 --> 00:20:17,091
Să nu mă înţelegi greşit, te rog!
395
00:20:17,174 --> 00:20:19,468
E cea mai mare tâmpenie auzită de mine.
396
00:20:19,552 --> 00:20:22,430
- Să chem poliţia?
- Nu-i prima oară când fac asta.
397
00:20:22,513 --> 00:20:24,974
Te înşeli şi vei afla asta
pe calea cea grea.
398
00:20:25,057 --> 00:20:27,601
Cheamă-l pe şerif
ca să spună că-s pe proprietate privată,
399
00:20:27,685 --> 00:20:30,020
apoi plec, dar să ştii că te înşeli.
400
00:20:30,104 --> 00:20:32,022
Nu prea ţi-a ieşit, nu, Brent?
401
00:20:32,106 --> 00:20:33,149
Crezi că eu sunt belea?
402
00:20:33,232 --> 00:20:35,609
Stai să vezi când aduc aici
o sută de tovarăşi!
403
00:20:35,693 --> 00:20:38,821
Am venit cu copiii,
dacă vrei să ne certăm...
404
00:20:38,904 --> 00:20:40,823
Nu-mi pasă cu cine eşti. Sunt şi eu aici.
405
00:20:40,948 --> 00:20:43,367
Evident, după cinci minute,
406
00:20:43,451 --> 00:20:46,954
a şi venit un ratat ca să-mi spună
că-s pe proprietate privată.
407
00:20:47,037 --> 00:20:49,039
Oamenii ăştia au înnebunit.
408
00:20:49,123 --> 00:20:51,125
Azi, vor învăţa o lecţie valoroasă.
409
00:20:51,208 --> 00:20:54,003
Spune-i proprietarului din Backstreet Boys
410
00:20:54,086 --> 00:20:56,338
că-i transmit: „Aşa vreau eu.”
411
00:20:56,380 --> 00:20:58,924
Şi acum cânţi tu „Spune, de ce”.
412
00:20:59,008 --> 00:21:01,886
Cred că am găsit
ceva de făcut azi pe plajă.
413
00:21:03,053 --> 00:21:05,931
Super! Mi-ar prinde bine nişte umbră.
Mersi, apreciez.
414
00:21:06,015 --> 00:21:07,016
Da.
415
00:21:07,975 --> 00:21:09,518
Dacă mă atingi cu asta, eu...
416
00:21:09,602 --> 00:21:11,729
- Tu m-atingi.
- N-o atinge pe mama!
417
00:21:11,812 --> 00:21:14,648
Ea mă împinge cu aia.
Scot sprayul cu piper, frate.
418
00:21:14,732 --> 00:21:16,817
Înapoi! Ea a venit şi m-a atins.
419
00:21:16,901 --> 00:21:18,611
- Nu te-am atins.
- Ba da.
420
00:21:18,694 --> 00:21:20,529
Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti!
421
00:21:20,613 --> 00:21:21,947
- Înapoi!
- Dacă scoţi sprayul...
422
00:21:22,031 --> 00:21:23,240
Nu te-am atins.
423
00:21:23,324 --> 00:21:24,492
Ba da.
424
00:21:24,575 --> 00:21:25,993
- Eşti pedofil?
- Eşti copil?
425
00:21:26,076 --> 00:21:27,495
- Eşti pedofil?
- Eşti copil?
426
00:21:27,578 --> 00:21:29,121
Am copiii aici.
427
00:21:29,205 --> 00:21:31,123
„Sigur eşti pedofil.”
428
00:21:31,207 --> 00:21:35,503
Nu, doar am venit cu camera
şi-mi folosesc libertăţile.
429
00:21:35,628 --> 00:21:37,838
- Ajutorul de şerif.
- Te-am rugat să nu filmezi.
430
00:21:37,922 --> 00:21:39,048
Tu de ce filmezi?
431
00:21:39,173 --> 00:21:40,549
Tu de ce filmezi?
432
00:21:40,633 --> 00:21:44,261
O să vă rog să luaţi şezlongul
de pe proprietatea privată.
433
00:21:44,345 --> 00:21:45,971
Ţi-ai pierdut minţile, şerifule!
434
00:21:46,096 --> 00:21:47,932
Poate, dar asta e legea, domnule.
435
00:21:48,015 --> 00:21:50,518
Sună-ţi şeful! Pentru că te-nşeli.
436
00:21:50,601 --> 00:21:51,977
Îmi voi suna şeful, domnule.
437
00:21:52,061 --> 00:21:53,813
Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti!
438
00:21:53,896 --> 00:21:55,606
- Dacă dai cu spray, intri la...
- Înapoi!
439
00:21:55,689 --> 00:21:58,067
A spus că folosea aplicaţia.
440
00:21:58,234 --> 00:22:00,486
- Doamne!
- Nu asta ne trebuie.
441
00:22:00,569 --> 00:22:02,321
Doamne! Ştim de la cine a plecat?
442
00:22:02,404 --> 00:22:05,366
Cred că tipul e din aceia
care apără primul amendament.
443
00:22:05,449 --> 00:22:07,201
Trebuie să facem ceva despre asta,
444
00:22:07,284 --> 00:22:10,663
fiindcă le dă apă la moară proprietarilor.
445
00:22:14,625 --> 00:22:16,627
Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti!
446
00:22:16,710 --> 00:22:17,837
Ştia cum mă cheamă.
447
00:22:17,920 --> 00:22:21,549
Nu l-am mai văzut, dar e clar că-i nebun.
448
00:22:21,632 --> 00:22:23,509
Scot sprayul cu piper, frate.
449
00:22:23,592 --> 00:22:24,802
Ea m-a atins.
450
00:22:24,885 --> 00:22:26,846
Lucrurile degenerează.
451
00:22:26,929 --> 00:22:29,640
Scot sprayul cu piper.
Înapoi, tanti! Înapoi!
452
00:22:30,599 --> 00:22:32,726
Cineva va avea de suferit.
453
00:22:33,686 --> 00:22:35,020
Salut, vorbesc cu Mike?
454
00:22:35,104 --> 00:22:37,606
Da, KULT News.
455
00:22:37,690 --> 00:22:41,277
Îmi fac griji din cauza videoclipului tău,
456
00:22:41,360 --> 00:22:43,445
care ne-a pus beţe în roate
după atâta muncă.
457
00:22:43,529 --> 00:22:46,574
Masele trebuie educate în masă,
458
00:22:46,657 --> 00:22:49,952
ca să afle că plaja nu le aparţine
459
00:22:50,035 --> 00:22:52,705
doar celor cu case
de trei milioane de dolari.
460
00:22:52,788 --> 00:22:54,331
Sunt de acord cu tine.
461
00:22:54,415 --> 00:22:58,878
Sincer, sunt surprins
că nu l-a bătut nimeni pe ăla.
462
00:22:59,003 --> 00:23:02,631
Asta le-ar da lor apă la moară,
motive ca să nu se simtă în siguranţă.
463
00:23:02,715 --> 00:23:05,217
Să fie clar: ei nu sunt în siguranţă.
464
00:23:05,301 --> 00:23:07,803
Tipul ăla chiar merită nişte pumni.
465
00:23:07,887 --> 00:23:09,471
Exact asta nu vrem.
466
00:23:09,555 --> 00:23:13,225
Nu vrem instigare.
Vrem să ajutăm prin educare.
467
00:23:13,309 --> 00:23:16,729
Atât noi, cât şi proprietarii,
468
00:23:16,812 --> 00:23:18,480
nu ne dorim aşa ceva acolo.
469
00:23:18,564 --> 00:23:23,861
Eric Wilhelm a spus
că vrea să vorbească cu oamenii.
470
00:23:24,278 --> 00:23:26,322
Ca să găsim o soluţie.
471
00:23:27,364 --> 00:23:30,701
Am acest impuls de a repara orice
şi de a rezolva probleme.
472
00:23:30,784 --> 00:23:31,994
KENT SAFRIET
AVOCATUL LUI ERIC
473
00:23:32,077 --> 00:23:34,955
Am încercat
să iau legătura cu activiştii ăştia,
474
00:23:35,039 --> 00:23:37,499
ca să discutăm public.
475
00:23:37,583 --> 00:23:40,210
Am reuşit.
Sara a acceptat să stăm de vorbă.
476
00:23:40,294 --> 00:23:43,881
În prezent, lumea duce lipsă
de dezbateri productive.
477
00:23:43,964 --> 00:23:46,800
Emoţiile influenţează
conversaţia mai mult ca faptele.
478
00:23:46,884 --> 00:23:48,385
- Da...
- Asta e problema.
479
00:23:48,469 --> 00:23:50,471
- Şi eu n-am emoţii.
- Aşa e.
480
00:23:50,554 --> 00:23:51,931
N-am sentimente.
481
00:24:07,404 --> 00:24:09,448
- Salut, Sara!
- Bună, Eric! Ce faci?
482
00:24:09,531 --> 00:24:10,991
- Încântat.
- Încântată.
483
00:24:11,075 --> 00:24:12,701
De multă vreme trebuia să se întâmple.
484
00:24:13,702 --> 00:24:15,746
Da, aşa e.
485
00:24:15,829 --> 00:24:20,125
Situaţia a fost gestionată greşit,
cu dezinformări şi confuzie.
486
00:24:20,209 --> 00:24:22,169
- Da, aşa este.
- Dar până aici!
487
00:24:22,252 --> 00:24:24,213
- Nu putem continua aşa.
- Clar.
488
00:24:24,254 --> 00:24:25,547
Şi cine a zis asta?
489
00:24:25,631 --> 00:24:27,716
- Cine?
- Districtul.
490
00:24:27,800 --> 00:24:29,009
- Eu...
- Nu-i bine?
491
00:24:29,093 --> 00:24:30,552
- Ba da.
- E o problemă.
492
00:24:30,636 --> 00:24:33,430
- Am abordat-o des.
- Şi rezultatul? Conflicte, nu?
493
00:24:33,514 --> 00:24:36,558
Fiindcă apar mai multe frânghii
şi mai multe semne.
494
00:24:37,226 --> 00:24:39,979
Eu urăsc semnele cel mai mult.
Mai mult decât tine.
495
00:24:40,062 --> 00:24:43,649
Dacă tot veni vorba, aş vrea să ştiu
cum ai vindeca tu comunitatea.
496
00:24:43,732 --> 00:24:46,193
Trebuie să găsesc
pe cineva din tabăra opusă
497
00:24:46,276 --> 00:24:47,778
care să fie dispus să colaboreze.
498
00:24:47,861 --> 00:24:48,904
Ţi-a fost greu?
499
00:24:48,988 --> 00:24:50,322
Chiar imposibil,
500
00:24:50,406 --> 00:24:53,158
nimeni nu vrea să-şi asume,
tuturor le lipseşte logica.
501
00:24:53,242 --> 00:24:57,121
Tocmai despre asta voiam să vorbim.
Tu foloseşti insulte...
502
00:24:57,204 --> 00:25:01,417
- Insulte? Cum ar fi?
- Da. Lătrători? Gloata liberală?
503
00:25:01,500 --> 00:25:03,585
Putem găsi multe soluţii
504
00:25:03,669 --> 00:25:07,715
dacă scoatem capul din nisip
şi nu ne certăm pe cuvinte.
505
00:25:07,798 --> 00:25:10,175
- Nu mă interesează asta.
- Nu eşti amabil.
506
00:25:10,259 --> 00:25:11,802
Eşti nepoliticos, Eric.
507
00:25:11,885 --> 00:25:14,680
Proprietarii nu vor să fie luaţi la ţintă,
508
00:25:14,763 --> 00:25:17,558
nu vor să li se fure lucrurile,
să găsească rahat sub terase,
509
00:25:17,641 --> 00:25:18,809
să n-aibă unde parca.
510
00:25:18,892 --> 00:25:20,894
Când spui că se tem
pentru siguranţa copiilor
511
00:25:20,978 --> 00:25:23,772
şi a familiilor, nu mi se pare
că eşti dispus la un compromis.
512
00:25:23,856 --> 00:25:27,317
- Nu cădem la înţelegere?
- Lăsaţi accesul liber!
513
00:25:28,736 --> 00:25:30,946
- Nu vorbesc în numele tuturor.
- Dar tu?
514
00:25:32,990 --> 00:25:36,618
Iată problema! Intri online
şi zici: „Wilhelm vă lasă pe plaja lui.”
515
00:25:36,702 --> 00:25:39,163
A doua zi, apar 500 de oameni cu pancarte
516
00:25:39,246 --> 00:25:42,958
care mă ameninţă cu filmări,
aşa cum e la Lake Causeway.
517
00:25:43,042 --> 00:25:45,878
- Merg des acolo.
- De ce?
518
00:25:45,961 --> 00:25:48,797
- E cea mai apropiată plajă.
- Mai ai şase la fel de apropiate.
519
00:25:48,881 --> 00:25:50,382
Nu-mi spui tu unde să merg.
520
00:25:50,466 --> 00:25:52,176
- E mare...
- E mare ce?
521
00:25:52,259 --> 00:25:53,260
E punctul de plecare.
522
00:25:54,094 --> 00:25:55,137
Ai terminat?
523
00:25:55,220 --> 00:25:58,474
Îmi pare rău că nu am emoţiile
la care te aşteptai tu.
524
00:25:58,557 --> 00:26:01,310
Astfel de comentarii
îţi ştirbesc credibilitatea.
525
00:26:01,393 --> 00:26:04,480
Miile de angajaţi pe care-i am
n-ar fi de acord cu tine.
526
00:26:04,605 --> 00:26:06,648
Fiindcă sunt de încredere.
527
00:26:06,732 --> 00:26:09,568
- Primeşti un fursec. Nu ştiu ce vrei.
- Nu fursec.
528
00:26:09,651 --> 00:26:11,445
- Nu încurajez...
- Stai!
529
00:26:11,528 --> 00:26:12,988
...lumea care locuieşte lângă...
530
00:26:13,072 --> 00:26:16,658
- Dacă mă întrerupi, s-a încheiat.
- Poţi pleca oricând.
531
00:26:16,742 --> 00:26:18,744
- Ei...
- Bine, am terminat.
532
00:26:21,914 --> 00:26:24,166
- Tocmai de asta...
- Nu.
533
00:26:24,249 --> 00:26:25,709
De asta nu putem discuta.
534
00:26:25,793 --> 00:26:30,422
Mă tot întrerupi şi eşti nepoliticos.
Ţi-am zis că nu rămân, dacă faci aşa.
535
00:26:30,506 --> 00:26:31,673
Nu mă întrerupi.
536
00:26:31,757 --> 00:26:34,635
Mersi că ai venit!
Apreciez că m-ai certat cu degetul.
537
00:26:34,718 --> 00:26:38,388
N-a venit ca să asculte,
doar ca să vorbească.
538
00:26:38,472 --> 00:26:42,101
Să găseşti soluţii dificile
nu-i ceva superficial. Trebuie tărie.
539
00:26:42,184 --> 00:26:44,728
Trebuie dezacord.
Dar trebuie şi compromis.
540
00:26:46,063 --> 00:26:48,524
Mai e o zi până la mediere.
541
00:26:48,607 --> 00:26:49,983
E programată mâine după-amiază.
542
00:26:50,484 --> 00:26:51,944
O să încerc să fiu calm,
543
00:26:52,069 --> 00:26:55,197
dar sunt îngrozit de ceea ce vor face.
544
00:26:55,697 --> 00:26:58,534
Poate... Sper că medierea va fi un eşec.
545
00:26:58,617 --> 00:27:00,661
Facem ceea ce putem, asta e tot.
546
00:27:00,786 --> 00:27:04,832
Orice e necesar
ca să-l oprim pe idiotul ăsta.
547
00:27:04,915 --> 00:27:06,291
Da.
548
00:27:07,709 --> 00:27:12,881
Mă numesc RJ Dieken, sunt mediator.
Mi s-a cerut să mediez disputa aceasta.
549
00:27:13,382 --> 00:27:15,467
Aceasta fiind prima mea mediere oficială,
550
00:27:15,551 --> 00:27:18,095
cred că va fi foarte complicat.
551
00:27:18,554 --> 00:27:21,431
Nu-s foarte încrezător
cu privire la ce urmează,
552
00:27:21,515 --> 00:27:23,308
dar cum mănânci un elefant?
553
00:27:23,392 --> 00:27:24,560
RJ DIEKEN
MEDIATOR
554
00:27:24,643 --> 00:27:26,520
Câte o înghiţitură pe rând.
555
00:27:31,150 --> 00:27:35,362
Aveţi să vă transmiteţi vreun lucru
556
00:27:35,445 --> 00:27:39,867
care are mai puţin legătură cu trecutul
şi mai mult cu viitorul?
557
00:27:39,950 --> 00:27:45,122
Aş zice că un lucru care ar rezolva
90% din problemă
558
00:27:45,205 --> 00:27:46,999
ar fi să demontezi porţile.
559
00:27:47,082 --> 00:27:50,752
Deţin, legal,
teren în capătul drumului.
560
00:27:50,836 --> 00:27:55,382
Uite ce e, nu poţi împiedica lumea
să meargă pe un drum public.
561
00:27:55,465 --> 00:28:00,345
- Dacă n-au teren acolo, n-au ce căuta.
- Avem ce căuta.
562
00:28:00,429 --> 00:28:03,473
- Ai blocat 600 de hectare.
- Care sunt private.
563
00:28:03,557 --> 00:28:05,392
- Sunt private.
- Deţinute de indivizi.
564
00:28:05,475 --> 00:28:08,562
- Cum o să ajungă la ei?
- Nu mă contrazic cu idioţii.
565
00:28:08,645 --> 00:28:10,439
- Dacă deţin pământ, pot trece.
- Gata.
566
00:28:10,522 --> 00:28:13,775
Josh, vreau să ajungem
la o înţelegere, da?
567
00:28:13,859 --> 00:28:15,110
Nu vreau să ne certăm.
568
00:28:15,194 --> 00:28:17,196
Putem vorbi o clipă, ca între prieteni?
569
00:28:17,279 --> 00:28:20,199
Îţi întind mâna prieteneşte,
ca să putem vorbi.
570
00:28:20,949 --> 00:28:24,828
Ştim că e proprietatea ta,
dar ăsta e un drum.
571
00:28:25,412 --> 00:28:29,791
Dacă ar fi toate terenurile vândute
572
00:28:29,875 --> 00:28:34,713
şi fiecare ar avea propria poartă,
ne-am mai descurca?
573
00:28:41,261 --> 00:28:43,138
Da sau nu?
574
00:28:45,307 --> 00:28:46,475
- Da.
- Da.
575
00:28:46,558 --> 00:28:48,143
Serios?
576
00:28:48,227 --> 00:28:51,438
Sper să vă daţi seama
că voi sunteţi personajele negative.
577
00:28:51,521 --> 00:28:54,316
Vrei să vorbim
despre ce mi-ai scris online?
578
00:28:54,399 --> 00:28:57,486
- Da.
- Bou bărbos, creier de pitic.
579
00:28:57,569 --> 00:29:00,656
- Da, şi am auzit şi ce-ai spus tu.
- Ce am spus?
580
00:29:00,781 --> 00:29:03,367
Tu şi urmăritorii tăi,
care ne ameninţă cu moartea.
581
00:29:03,450 --> 00:29:04,868
- Da?
- N-a ameninţat nimeni.
582
00:29:04,952 --> 00:29:07,246
- Ea mi-a trimis mesaje.
- Prostii!
583
00:29:07,329 --> 00:29:09,373
Zici că-s mincinos şi nu numai.
584
00:29:09,456 --> 00:29:11,917
- Am terminat aici.
- Puteţi pleca.
585
00:29:12,000 --> 00:29:13,627
Îţi sparg dinţii.
586
00:29:13,710 --> 00:29:16,296
- Nu mai alungaţi oameni de pe teren!
- Marş!
587
00:29:16,380 --> 00:29:18,966
- Nu-mi ameninţa soţia!
- Gata. Controlează-te, fato!
588
00:29:19,049 --> 00:29:20,342
Serios!
589
00:29:20,425 --> 00:29:23,553
M-a făcut mincinos fără dovezi.
590
00:29:23,637 --> 00:29:25,389
Ştiam eu că aşa va fi.
591
00:29:26,056 --> 00:29:29,518
Îl bat măr pe ticălosul ăla corpolent.
592
00:29:29,601 --> 00:29:32,604
Nu merită. Ne ajută legea.
593
00:29:33,563 --> 00:29:38,527
Ivy, întoarce-te! Şezi!
Ascultă-mă! Şezi am spus!
594
00:29:38,610 --> 00:29:42,155
Bine, du-te! Şi să nu mai vii.
595
00:29:42,239 --> 00:29:46,201
Încerc să-i înţeleg
pe cei ca Eric Wilhelm,
596
00:29:46,910 --> 00:29:50,831
care-i problema lor.
Dacă ai proprietate la malul mării
597
00:29:50,914 --> 00:29:54,584
nu înseamnă că e corect
din punct de vedere moral
598
00:29:54,668 --> 00:29:56,837
să le împiedici accesul vecinilor.
599
00:29:56,920 --> 00:30:00,007
Eu şi soţia am clădit
această viaţă pentru familia noastră,
600
00:30:00,090 --> 00:30:04,052
iar locul acesta reprezintă
o oază de pace şi de armonie pentru noi,
601
00:30:04,136 --> 00:30:07,097
la care n-avem de gând să renunţăm.
Vom lupta pentru el.
602
00:30:09,016 --> 00:30:13,270
Sunt Maestru de temniţă de la 12-13 ani.
603
00:30:13,353 --> 00:30:18,900
E păcat că vecinul acela
este aşa, fiindcă şi el joacă asta.
604
00:30:18,984 --> 00:30:21,528
Şi zice că şi el e Maestru de temniţă.
605
00:30:21,611 --> 00:30:23,905
Chiar sunt Maestru de temniţă.
606
00:30:23,989 --> 00:30:28,201
Temniţe şi Dragoni este foarte distractiv,
fiindcă poţi face orice vrei.
607
00:30:28,285 --> 00:30:29,578
Dacă era vecin simpatic,
608
00:30:29,661 --> 00:30:32,748
sigur îl invitam ca să jucăm.
609
00:30:32,831 --> 00:30:34,624
Asta dacă nu cumva joacă ediţia a patra.
610
00:30:35,042 --> 00:30:37,586
Până acum am fi jucat de multe ori.
611
00:30:37,669 --> 00:30:42,799
Dacă eşti într-o situaţie de asta
şi te poţi muta, aşa aş face.
612
00:30:43,383 --> 00:30:47,304
Dacă nu poţi, trebuie să te aperi.
613
00:30:47,721 --> 00:30:51,224
Cred că vecinii ar trebui să fie
printre primii cu care te înţelegi.
614
00:30:51,308 --> 00:30:55,395
Dacă nu te poţi înţelege cu vecinii,
asta spune ceva despre tine.
615
00:31:24,091 --> 00:31:26,093
Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă