1 00:00:20,938 --> 00:00:22,898 Ia-ţi porţile din drum! E legea. 2 00:00:23,023 --> 00:00:25,067 Găseşte o soluţie sau treci la bulău! 3 00:00:25,150 --> 00:00:28,237 E poarta mea. Nu-s obligat să te las să treci. 4 00:00:28,320 --> 00:00:30,531 Am vrut să mă izolez de oameni. 5 00:00:30,614 --> 00:00:34,451 Apoi, un nebun de pe acolo s-a mutat aici. 6 00:00:41,542 --> 00:00:44,670 Proprietarii ăia nu deţin bucata de plajă până la apă. 7 00:00:44,753 --> 00:00:48,465 Sunt nişte elitişti răsfăţaţi care pretind că plaja e curtea lor. 8 00:00:48,966 --> 00:00:51,301 Poate că e doar nisip, 9 00:00:51,385 --> 00:00:53,887 dar e tot curtea ta. 10 00:00:53,971 --> 00:00:56,932 Dacă cineva şi-ar aprinde grătarul şi ar porni muzica fără voia ta, 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,183 te-ar deranja? 12 00:00:58,267 --> 00:01:01,228 Nu mă aşteptam ca cineva aflat la asemenea distanţă 13 00:01:01,311 --> 00:01:04,356 să provoace atâtea probleme. 14 00:01:04,481 --> 00:01:06,108 Situaţia cu plaja 15 00:01:06,191 --> 00:01:08,485 i-a înrăit pe vecini. 16 00:01:08,569 --> 00:01:10,737 Ieşi de pe proprietatea mea! Acum! 17 00:01:12,906 --> 00:01:14,658 Avem un vecin rău aici. 18 00:01:14,741 --> 00:01:17,494 E imprevizibil. Sigur omoară pe cineva. 19 00:01:18,036 --> 00:01:22,499 VECINI 20 00:01:23,834 --> 00:01:27,045 Nu mi-am dat seama cât de mult v-aţi străduit. 21 00:01:27,129 --> 00:01:29,006 - Ce? - Se pare că-i un nou fort. 22 00:01:31,466 --> 00:01:33,969 Nu ăsta era planul pentru bolţari, dar... 23 00:01:34,052 --> 00:01:37,306 - Îl putem păstra aşa? - Nu pentru totdeauna. 24 00:01:37,514 --> 00:01:39,057 A fost provocarea supremă. 25 00:01:39,141 --> 00:01:40,142 JOSH ALSPAW VECIN 26 00:01:40,225 --> 00:01:43,395 Pot să vin aici şi să-mi cumpăr o bucată de teren sterp 27 00:01:43,937 --> 00:01:45,063 şi s-o transform în casă? 28 00:01:45,147 --> 00:01:48,358 În 2020, când COVID-ul era în floare, ne-am hotărât definitiv. 29 00:01:48,442 --> 00:01:50,861 Să fugim de centrele populate. 30 00:01:50,944 --> 00:01:54,031 Ajunşi aici, nu ne aşteptam să avem probleme cu vecinii, 31 00:01:54,114 --> 00:01:56,033 fiindcă nu ne aşteptam să avem vecini. 32 00:01:56,742 --> 00:01:59,119 Puteţi să nu faceţi asta acum? 33 00:02:00,287 --> 00:02:01,413 Mulţumesc. 34 00:02:01,496 --> 00:02:03,290 Aceia sunt vecinii mei. 35 00:02:03,957 --> 00:02:05,167 Salut, sunt Seth 36 00:02:05,250 --> 00:02:08,295 şi ăsta e refugiul construit de mine, casa mea. 37 00:02:08,378 --> 00:02:09,379 SETH COLLINS VECIN 38 00:02:09,463 --> 00:02:13,216 M-am mutat aici în 2016 ca să scap de nebunia din Portland. 39 00:02:13,300 --> 00:02:16,595 În al douăzecilea an din fiecare secol, a apărut o molimă. 40 00:02:16,678 --> 00:02:21,516 I-am zis soţiei: „Trebuie să fugim de aici înainte de 2020.” 41 00:02:21,600 --> 00:02:23,143 Am venit aici 42 00:02:23,226 --> 00:02:25,896 ca să ne trăim viaţa mai liniştit. 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,690 Să ne vedem de cai într-un loc liniştit. 44 00:02:28,774 --> 00:02:31,693 Când l-am întâlnit pe Josh, a zis că vrea să-şi pună porţi. 45 00:02:31,777 --> 00:02:33,779 I-am zis: „Nu se poate, omule.” 46 00:02:33,862 --> 00:02:36,865 Caii folosesc drumul ăla de sute de ani. 47 00:02:36,948 --> 00:02:40,702 De când existau cowboy şi nativi pe pământul ăsta. 48 00:02:40,786 --> 00:02:44,998 Problema cu vecinii a început de dinainte să ne mutăm propriu-zis. 49 00:02:45,082 --> 00:02:50,087 Da. Avem fotografii cu tot ce apărea în anunţul de vânzare. 50 00:02:50,170 --> 00:02:53,548 Câmpii verzi superbe, cu iarbă minunată. 51 00:02:53,632 --> 00:02:55,967 Şi nu se văd cai nicăieri. 52 00:02:56,051 --> 00:02:58,679 Şi iată ce am găsit când am ajuns aici! 53 00:03:00,639 --> 00:03:02,766 Caii ăştia sunt o pacoste, nişte paraziţi. 54 00:03:02,849 --> 00:03:04,685 Îmi rup gardul, eu trebuie să-l repar. 55 00:03:04,851 --> 00:03:07,854 Dacă intră pe terenul meu şi-mi mănâncă fânul, trebuie să-l înlocuiesc. 56 00:03:07,938 --> 00:03:09,606 Au mâncare, au cereale. 57 00:03:09,690 --> 00:03:11,983 Dacă-ţi deschizi poarta, pot ajunge la mâncare. 58 00:03:12,067 --> 00:03:15,570 Am dreptul să-mi pun poartă, fiindcă nu e drum public. 59 00:03:15,654 --> 00:03:16,697 E drum privat. 60 00:03:16,780 --> 00:03:19,616 Frate, nu am chef azi. Dispari de-aici! 61 00:03:20,534 --> 00:03:23,453 Nu ai voie să alungi un animal folosind un vehicul motorizat. 62 00:03:23,537 --> 00:03:24,538 SOŢIA LUI JOSH 63 00:03:24,621 --> 00:03:25,914 Este ilegal. 64 00:03:25,997 --> 00:03:29,584 N-am văzut să scrie nicăieri că este ilegal să sperii nişte cai. 65 00:03:29,668 --> 00:03:33,380 I-am spus de mai multe ori: „Nu mai fugări caii!” 66 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 I-am spus noi, dar şi Randall. 67 00:03:36,091 --> 00:03:37,092 RANDALL OBERG VECIN 68 00:03:37,175 --> 00:03:41,304 Mă numesc Randall Oberg şi sunt vecin cu Josh şi Brittany. 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,432 E ilegal să alungi caii. 70 00:03:44,516 --> 00:03:49,187 Poarta a apărut la scurt timp după ce unul dintre vecini, 71 00:03:49,271 --> 00:03:54,109 Randall, a ameninţat timp de 15 minute că ne omoară pe mine şi pe soţia mea. 72 00:03:54,192 --> 00:03:57,070 Cine te crezi, panaramo? 73 00:03:57,154 --> 00:04:00,574 Era dimineaţa devreme. Stăteam liniştit, 74 00:04:00,657 --> 00:04:04,745 îmi beam prima cafea pe ziua aceea, când am văzut caii venind în goană. 75 00:04:04,828 --> 00:04:07,956 Mi-am dat seama că cineva îmi fugăreşte caii cu maşina. 76 00:04:08,039 --> 00:04:11,710 Nu-s caii tăi, panaramă proastă ce eşti! 77 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 Doar i-am spus soţiei lui că e o târâtură pe proprietatea lui. 78 00:04:14,504 --> 00:04:16,882 Probabil şi eu m-aş fi supărat în locul lui. 79 00:04:16,965 --> 00:04:21,136 - Taci sau îmi iau arma şi te împuşc. - Ce faci? 80 00:04:21,219 --> 00:04:24,514 În timpul disputei, de la început a fost foarte nervos, 81 00:04:24,598 --> 00:04:27,934 foarte violent, apoi s-a mai calmat puţin. 82 00:04:28,018 --> 00:04:32,022 - N-am spus că te împuşc. Niciodată. - Ba... Te-am înregistrat! 83 00:04:32,105 --> 00:04:34,691 Niciodată. Mi-ar plăcea să veniţi la un grătar... 84 00:04:34,775 --> 00:04:37,569 Din acel moment, copiii mei au fost îngroziţi, 85 00:04:37,652 --> 00:04:40,530 iar poarta a devenit ca o plasă de siguranţă pentru ei. 86 00:04:40,614 --> 00:04:42,491 Te face să te simţi apărat. 87 00:04:42,574 --> 00:04:45,827 Am senzaţia că vrea să vină după tata 88 00:04:45,911 --> 00:04:47,078 ca să-l omoare. 89 00:04:48,163 --> 00:04:52,292 Nu e distractiv să avem poarta aia, dar e în firea lucrurilor. 90 00:04:53,126 --> 00:04:56,087 Ce te aşteptai? A fost vina ta. 91 00:04:56,129 --> 00:04:59,633 Te muţi pe o păşune. Îţi pui garduri peste tot. 92 00:04:59,716 --> 00:05:01,384 Începi să te cerţi cu vecinii. 93 00:05:01,468 --> 00:05:03,887 Ei fac ce-i taie capul de ani întregi, 94 00:05:03,970 --> 00:05:07,098 dar acum eu îmi apăr drepturile, îmi apăr proprietatea, 95 00:05:07,182 --> 00:05:08,600 iar lor nu le convine. 96 00:05:08,683 --> 00:05:12,479 Poţi să duci provincia în oraş, dar nu aduci oraşul în provincie. 97 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 Porcăriile de orăşean le faci la oraş. 98 00:05:14,064 --> 00:05:17,275 Dacă vrei să trăieşti ca la oraş, du-te în oraş! 99 00:05:19,611 --> 00:05:22,030 Acum mergem la Lake Causeway. La plaja aia merg de obicei. 100 00:05:22,113 --> 00:05:23,156 SARA DAY VECINĂ 101 00:05:23,240 --> 00:05:26,660 E o plajă publică mică, înconjurată de plaje private. 102 00:05:26,743 --> 00:05:27,828 PRIVAT 103 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 Copiii mei nu mai vor să vină aici. 104 00:05:29,746 --> 00:05:31,289 Sunt anxioşi. 105 00:05:31,373 --> 00:05:34,334 Ea mereu întreabă: „Mamă, unde e? Îl vezi?” 106 00:05:34,417 --> 00:05:37,838 Cât stă acolo, se uită încontinuu după managerul proprietăţii, 107 00:05:38,338 --> 00:05:40,006 care-i hărţuieşte pe oameni. 108 00:05:41,174 --> 00:05:42,801 Copilaş în acţiune. 109 00:05:44,678 --> 00:05:45,887 A sunat managerul. 110 00:05:46,012 --> 00:05:48,849 Am venit să vă spun că sunteţi pe proprietate privată. 111 00:05:49,349 --> 00:05:54,855 Prima altercaţie cu Brent a fost când i-a făcut poze fetei mele. 112 00:05:54,938 --> 00:05:57,732 Nu-mi mai înregistra fiica, 113 00:05:57,816 --> 00:06:01,236 altfel asta va fi cea mai urâtă zi din viaţa ta. M-ai auzit? 114 00:06:04,823 --> 00:06:07,325 Numele meu e Brent Fuller. Sunt manager de proprietăţi. 115 00:06:07,409 --> 00:06:11,413 Treaba mea e să avertizez oamenii că se află pe proprietăţi private. 116 00:06:11,538 --> 00:06:15,834 ...doamna aia, Sara Day, vine aici şi mă hărţuieşte de nu ştiu ce-i cu mine. 117 00:06:15,917 --> 00:06:19,629 Trece pe lângă 10 plaje publice şi vine aici ca să mă hărţuiască. 118 00:06:19,838 --> 00:06:22,424 Cred că a ajuns să mă iubească. 119 00:06:22,507 --> 00:06:24,009 Eşti nenea cu şezlongurile. 120 00:06:24,384 --> 00:06:27,262 Nenea cu şezlongurile. Nu vei fi nimic mai mult niciodată. 121 00:06:27,345 --> 00:06:28,555 Da, încalcă proprietatea. 122 00:06:28,638 --> 00:06:30,891 Şi da, îi filmez şi-i fotografiez. 123 00:06:30,974 --> 00:06:32,809 Asta e proprietate privată. 124 00:06:32,893 --> 00:06:34,352 Nu mă mai filma! 125 00:06:34,436 --> 00:06:39,357 - Nu mă mai atinge! - Ce-ar fi să taci naibii din gură! 126 00:06:39,441 --> 00:06:40,942 Ţine-ţi mâinile la spate, fătălăule! 127 00:06:41,026 --> 00:06:42,027 Îmi dai pace, te rog? 128 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 Pleci de aici, te rog? 129 00:06:43,320 --> 00:06:44,446 Pleci de aici, te rog? 130 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 Îmi dai pace, te rog? 131 00:06:45,614 --> 00:06:49,701 Proprietarii i-au dat permisiunea să alunge lumea de pe plajă. 132 00:06:49,784 --> 00:06:52,537 Au angajat un buldog care să facă asta pentru ei. 133 00:06:54,289 --> 00:06:57,125 Plaja care este privată azi n-a fost publică niciodată. 134 00:06:58,043 --> 00:06:59,669 A fost mereu controlată de proprietari, 135 00:06:59,753 --> 00:07:01,630 care au avut grijă de plajă, de ţestoase... 136 00:07:01,713 --> 00:07:02,714 ERIC WILHELM VECIN 137 00:07:02,797 --> 00:07:04,966 ...au astupat gropile, n-au permis nebunii. 138 00:07:05,050 --> 00:07:07,552 Asta a împiedicat să fie haos 139 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 şi anarhie, cum este de obicei pe plajele publice din ţară. 140 00:07:11,264 --> 00:07:13,892 Unii veneau şi ne luau scaunele de pe terasă, 141 00:07:14,017 --> 00:07:18,229 veneau de pe plajă şi-şi făceau nevoile sub casă. 142 00:07:18,313 --> 00:07:21,608 Îl ştiu pe Eric Wilhelm. E proprietar la malul mării. 143 00:07:21,691 --> 00:07:24,736 Sara s-a implicat şi e foarte activă. 144 00:07:24,819 --> 00:07:27,322 Ăsta e un schimb de replici avut cu el. 145 00:07:27,405 --> 00:07:31,952 „Tirade nebuneşti, urlate pe plajă de către liberali isterici.” 146 00:07:32,077 --> 00:07:34,079 N-are pic de respect. 147 00:07:34,162 --> 00:07:37,707 Îmi pare rău dacă am supărat pe cineva. Nu e o discuţie agreabilă. 148 00:07:37,791 --> 00:07:38,875 Să trecem la treabă! 149 00:07:38,959 --> 00:07:41,628 Dacă aş găsi oameni sănătoşi la cap în cealaltă tabără, 150 00:07:41,711 --> 00:07:42,837 dispuşi să discute, 151 00:07:42,879 --> 00:07:46,299 aş face orice ca să rezolvăm problema, fiindcă e foarte mare. 152 00:07:47,050 --> 00:07:50,553 Trebuie să fac o încercare, ca să văd ce-mi fac caii. 153 00:07:50,637 --> 00:07:51,930 Înainte să vină furtuna. 154 00:07:52,055 --> 00:07:54,224 Unii oameni au un blocaj mintal 155 00:07:54,307 --> 00:07:56,017 de care n-au cum să scape. 156 00:07:56,101 --> 00:07:59,396 O încăpăţânare care nu le permite să renunţe. 157 00:07:59,479 --> 00:08:02,440 Dacă este încuiată cu lacătul, iar chem poliţia. 158 00:08:02,524 --> 00:08:04,067 Poarta e încuiată. 159 00:08:04,150 --> 00:08:06,027 Iar a încuiat-o tâmpitul. 160 00:08:07,112 --> 00:08:10,699 E un drum. Am nevoie să-l folosesc. 161 00:08:10,782 --> 00:08:13,118 Iar el stă acolo şi se holbează. 162 00:08:13,201 --> 00:08:17,247 Probabil încearcă să se uite urât, crezând că eu sunt personajul negativ. 163 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 Chem iar poliţia. 164 00:08:18,832 --> 00:08:21,209 Omul ăsta este un dobitoc. 165 00:08:21,793 --> 00:08:23,336 Reglează sunetul la televizor. 166 00:08:23,420 --> 00:08:25,046 Să fim pregătiţi! 167 00:08:25,547 --> 00:08:26,881 Te-am auzit. 168 00:08:27,924 --> 00:08:30,427 Tribunalul este în şedinţă. Dosarul Robert Collins 169 00:08:30,510 --> 00:08:32,929 versus Joshua şi Brittany Alspaw. 170 00:08:33,013 --> 00:08:35,932 Şi-au acordat drept de servitute asupra proprietăţilor altora 171 00:08:36,016 --> 00:08:37,851 şi asta se întâmplă de 18 luni. 172 00:08:37,934 --> 00:08:41,479 Chiar dacă suntem în pustietate, n-am dreptul la proces rapid? 173 00:08:41,563 --> 00:08:42,939 Nu e dosar penal. 174 00:08:43,023 --> 00:08:45,275 Dreptul la proces rapid se aplică în dosare penale. 175 00:08:45,358 --> 00:08:49,738 - Dar el comite delicte penale. - Aţi menţionat medierea. 176 00:08:49,821 --> 00:08:53,283 Onorată instanţă, medierea ar putea avea succes. 177 00:08:53,366 --> 00:08:54,576 Atunci vom face aşa. 178 00:08:54,659 --> 00:08:58,872 Voi programa o mediere cât mai curând. 179 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 Mulţumesc. Şedinţa se amână. 180 00:09:07,922 --> 00:09:13,178 Asta este piesa „Misty Mountains Cold” din filmele Hobbitul, 181 00:09:13,344 --> 00:09:16,931 cântată de The Wellermen şi de un cor din care am făcut şi eu parte. 182 00:09:17,015 --> 00:09:20,310 Are 4,5 miliarde de vizualizări acum. 183 00:09:20,393 --> 00:09:23,188 Aşa că am un canal de TikTok, numit Bardul Bărbos. 184 00:09:24,481 --> 00:09:26,858 Sunt un tip cu un telefon şi mă urmăresc mulţi oameni. 185 00:09:28,026 --> 00:09:30,904 Îl folosesc ca să fac reclamă afacerii mele, 186 00:09:31,029 --> 00:09:32,530 sunt tâmplar şi fierar. 187 00:09:32,614 --> 00:09:36,409 Meşteresc la un lot mic de topoare de bucătărie. 188 00:09:36,493 --> 00:09:37,952 Ar trebui să fie gata săptămâna asta. 189 00:09:38,036 --> 00:09:40,663 Eu continui să creez, iar voi continuaţi să vă bucuraţi 190 00:09:40,747 --> 00:09:43,124 şi să mă urmăriţi făcând asta. La treabă! 191 00:09:43,875 --> 00:09:45,543 Oameni buni, ne-am întors la... 192 00:09:45,627 --> 00:09:47,837 Îmi place să joc diferite personaje. 193 00:09:48,797 --> 00:09:51,800 Ce să vezi, oamenilor le-a plăcut! 194 00:09:51,883 --> 00:09:54,135 Mă numesc Torgrim. Sunt cleric pitic. 195 00:09:54,219 --> 00:09:55,678 Salut, sunt bardul D'Artagnan. 196 00:09:55,804 --> 00:09:57,472 Sunt ştiut drept Vrăjitorul. 197 00:09:57,597 --> 00:09:59,599 „Smeagol.” 198 00:10:01,476 --> 00:10:04,729 „De ce plânge, Smeagol?” 199 00:10:04,854 --> 00:10:06,898 Jumătate din viaţa lui e imaginată. 200 00:10:06,981 --> 00:10:09,150 Jumătate din viaţa lui e minciună. 201 00:10:09,234 --> 00:10:13,154 În rest, habar n-am. 202 00:10:13,238 --> 00:10:15,323 Fiindcă văd doar ce e pe TikTok. 203 00:10:15,406 --> 00:10:17,325 Starla, aş vrea să-mi dai pace. 204 00:10:17,408 --> 00:10:18,451 Îmi spune pe nume. 205 00:10:18,576 --> 00:10:21,246 Ce faci ca să-ţi ţii caii departe? 206 00:10:21,329 --> 00:10:23,039 Fiindcă e la limita hărţuirii. 207 00:10:23,164 --> 00:10:25,375 Clipurile despre problemele cu vecinii 208 00:10:25,458 --> 00:10:28,753 au avut sute de mii de vizualizări, dacă nu chiar milioane. 209 00:10:28,837 --> 00:10:30,630 Drama aduce vizualizări. 210 00:10:30,713 --> 00:10:33,716 Şi, sincer să fiu, m-am folosit şi eu de asta. 211 00:10:33,883 --> 00:10:36,761 Are două milioane de urmăritori 212 00:10:36,845 --> 00:10:40,765 care ne ameninţă că facem chestii rele. 213 00:10:40,849 --> 00:10:44,936 „Tu şi familia ta incestuoasă sunteţi nişte ticăloşi dizgraţioşi.” 214 00:10:45,019 --> 00:10:46,604 „Omoară-te, panaramă grasă!” 215 00:10:46,688 --> 00:10:50,400 Comentariul ăsta e de la Căpcăun, iar eu cred că e Seth. 216 00:10:50,483 --> 00:10:52,443 „Poţi să joci roluri, grozav. 217 00:10:52,527 --> 00:10:54,779 Poţi să joci şi rolul vecinului rezonabil?”” 218 00:10:54,863 --> 00:10:57,907 „De l-aţi cunoaşte pe adevăratul bou bărbos.” 219 00:10:57,991 --> 00:11:00,535 Trebuie să fii mai incisiv. Sunt gras şi folosesc internetul. 220 00:11:00,618 --> 00:11:02,829 „Dar boul bărbos este personajul negativ. 221 00:11:02,912 --> 00:11:05,665 Sunteţi liberali dacă-l credeţi pe idiot.” 222 00:11:05,748 --> 00:11:09,169 Aş zice că ei sunt ultraconservatori? 223 00:11:09,252 --> 00:11:12,630 E singurul grup care foloseşte cuvântul „liberal” ca insultă. 224 00:11:12,714 --> 00:11:14,591 Asta îi transmit vecinului Josh: 225 00:11:14,674 --> 00:11:18,511 dacă ai cerceta puţin, ai vedea că toate temerile tale 226 00:11:18,595 --> 00:11:19,679 sunt nejustificate. 227 00:11:19,762 --> 00:11:21,764 Nu se interesează deloc. 228 00:11:21,848 --> 00:11:24,893 În loc să ne certăm, ar trebui să ne facem griji 229 00:11:24,976 --> 00:11:31,191 şi să ne unim, ca să ne opunem guvernului şi acţiunilor sale aici. 230 00:11:31,274 --> 00:11:34,235 Sunt dovezi cu nemiluita. E o înscenare. 231 00:11:34,319 --> 00:11:37,822 Aşa că am început să cercetez 232 00:11:37,906 --> 00:11:41,701 şi am aflat adevărul despre lume, despre ce se întâmplă de fapt. 233 00:11:41,868 --> 00:11:45,705 Când începi să sapi cu adevărat, ajungi să te temi de ce afli. 234 00:11:49,709 --> 00:11:52,045 Au fost demolate cu explozibili. 235 00:11:52,170 --> 00:11:55,840 Doamne, planeta e condusă de un cult satanic. 236 00:11:55,924 --> 00:11:57,759 Ce fac cu copiii... 237 00:11:57,926 --> 00:12:00,887 Se recoltează adrenocromi. Sunt multe chestii sexuale. 238 00:12:00,970 --> 00:12:03,473 Se desfăşoară o conspiraţie mondială. 239 00:12:03,640 --> 00:12:06,809 Poate că par nebun, dar nu-mi pasă. E adevărul. 240 00:12:06,893 --> 00:12:08,853 Mi-ar plăcea să se trezească lumea. 241 00:12:09,020 --> 00:12:12,732 Dacă toţi ar şti ce ştiu eu, dacă ar fi văzut ce am văzut eu, 242 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 lumea s-ar schimba chiar azi. 243 00:12:19,572 --> 00:12:23,993 Nu-mi mai înregistra fiica, altfel asta va fi... 244 00:12:24,118 --> 00:12:26,162 Când m-am certat cu Brent, 245 00:12:26,246 --> 00:12:29,290 am trimis clipul la Shoreline Defender. 246 00:12:30,959 --> 00:12:33,211 Shoreline Defender a intrat în acţiune 247 00:12:33,294 --> 00:12:35,922 când acea persoană şi-a dat seama ce se întâmpla 248 00:12:36,005 --> 00:12:39,300 pe plaje. Ea a hotărât că lumea trebuia să ştie. 249 00:12:39,384 --> 00:12:44,222 Înţeleg de ce Shoreline ar vrea să-şi păstreze anonimitatea. 250 00:12:44,305 --> 00:12:47,392 Mulţi oameni din oraş se tem. 251 00:12:48,476 --> 00:12:49,519 Urcă! 252 00:12:50,270 --> 00:12:51,938 Urcă! Haide! 253 00:12:52,605 --> 00:12:54,440 Oamenii au rămas fără slujbe. 254 00:12:54,524 --> 00:12:56,609 Au fost şantajaţi, pândiţi. 255 00:12:56,693 --> 00:12:57,694 Au fost urmăriţi. 256 00:12:57,777 --> 00:13:01,322 Nu-mi arăt faţa, îmi puteţi spune Shoreline Defender. 257 00:13:01,406 --> 00:13:02,615 ACTIVIST PENTRU PLAJE 258 00:13:02,699 --> 00:13:05,952 Am creat pagina ca să urmăresc situaţia plajelor. 259 00:13:06,035 --> 00:13:09,914 După ce s-a mutat un membru al Backstreet Boy, situaţia s-a-nrăutăţit. 260 00:13:09,998 --> 00:13:12,834 Brian Littrell dă în judecată Florida, acuzându-l pe şerif 261 00:13:12,917 --> 00:13:16,337 că nu-i ţine pe oameni departe de plaja lui privată. 262 00:13:16,379 --> 00:13:19,132 Faptul că ai acces nu-ţi dă dreptul să mergi la plaja publică. 263 00:13:19,215 --> 00:13:22,677 Celebrităţile şi elitele sunt aşa de îngrozite de oameni obişnuiţi, 264 00:13:22,760 --> 00:13:25,471 încât angajează furnizori care-s ca nişte nazişti ai plajei. 265 00:13:25,555 --> 00:13:29,475 Şi regele rataţilor ăstora este Brent, Sperietoarea de ciori prăjită de soare. 266 00:13:29,559 --> 00:13:30,560 Pielea nu se descojeşte. 267 00:13:30,643 --> 00:13:35,023 Shoreline Defender mi-a dat porecla „Sperietoarea de ciori prăjită de soare.” 268 00:13:35,106 --> 00:13:37,567 Pentru că e evident că-s prăjit de soare. 269 00:13:37,650 --> 00:13:40,611 Parcă pentru asta trăiesc ăştia: „Să-l hărţuim pe Brent!” 270 00:13:40,695 --> 00:13:42,488 Unii sunt tare nebuni. 271 00:13:42,572 --> 00:13:46,826 Ar putea să citească chestii online, apoi să vină şi să mă împuşte în cap. 272 00:13:46,909 --> 00:13:51,748 Da, mi-a trecut prin minte de multe ori. Dar face parte din slujba mea. 273 00:13:52,123 --> 00:13:55,460 Îmi place ce fac. Îmi place să apăr proprietăţi private. 274 00:13:55,543 --> 00:13:56,711 Aş face-o şi pe gratis. 275 00:13:56,794 --> 00:13:59,464 Ultimii cinci ani au fost dificili. 276 00:13:59,589 --> 00:14:01,924 Familia a suferit mult. Nu se simte în siguranţă. 277 00:14:02,008 --> 00:14:04,761 Lumea ne ameninţa: „Ar trebui să le ardem casele.” 278 00:14:04,844 --> 00:14:06,888 Au circulat poze despre linşarea proprietarilor. 279 00:14:06,971 --> 00:14:08,389 ALEGE TABĂRA PROPRIETARI - PUBLIC 280 00:14:08,473 --> 00:14:09,766 Au circulat poze cu arme. 281 00:14:10,641 --> 00:14:14,354 Ai putea vorbi despre aplicaţia pe care o dezvolţi în prezent împreună cu Sara? 282 00:14:14,437 --> 00:14:15,813 De unde ştii despre ea? 283 00:14:22,070 --> 00:14:23,780 - Bună! - Bună! 284 00:14:23,863 --> 00:14:25,907 Ştiţi că puteţi să staţi şi acolo? 285 00:14:25,990 --> 00:14:26,991 Nu. 286 00:14:27,075 --> 00:14:30,119 Am dezvoltat o aplicaţie care vă spune cât spaţiu aveţi. 287 00:14:30,203 --> 00:14:32,622 Suntem fix în punctul de intersecţie al apei cu nisipul, 288 00:14:32,705 --> 00:14:34,165 adică spaţiu public. 289 00:14:34,248 --> 00:14:35,583 - Da. - E minunat. 290 00:14:35,666 --> 00:14:37,627 - Shoreline Defender. - O instalăm. 291 00:14:37,710 --> 00:14:39,837 Mersul la plajă n-ar trebui să fie discutabil. 292 00:14:39,962 --> 00:14:41,881 Aşa nu mă mai cert cu proprietarii. 293 00:14:41,964 --> 00:14:44,550 Există speranţă. Aplicaţia Shoreline Defender. 294 00:14:44,634 --> 00:14:45,802 - Bun nume! - Nu? 295 00:14:45,885 --> 00:14:46,969 ELIBERAŢI PLAJELE 296 00:14:47,053 --> 00:14:50,223 Astăzi e 4 Iulie. Urmează să împărţim vreo mie de huse termice. 297 00:14:50,306 --> 00:14:52,433 Pe spate, este un cod QR. 298 00:14:52,558 --> 00:14:55,853 Am dezvoltat o aplicaţie care arată unde pot sta oamenii pe plaje. 299 00:14:55,937 --> 00:14:58,606 - E uimitor. - Calculat la metru. 300 00:14:58,689 --> 00:15:01,901 Spunem publicului ce drepturi are. 301 00:15:03,653 --> 00:15:05,029 Nu e o aplicaţie bună. 302 00:15:05,113 --> 00:15:08,783 Mă derutează. Mi-a luat 10 minute să mă lămuresc cu ea. 303 00:15:08,866 --> 00:15:11,911 Am descărcat-o chiar acum, de curiozitate. 304 00:15:11,994 --> 00:15:15,498 Mă arată pe plajă, deşi eu nu sunt pe plajă acum. 305 00:15:15,581 --> 00:15:18,376 Aşa că asta va îngreuna treaba şerifului. 306 00:15:18,459 --> 00:15:20,378 Şi treaba managerilor de proprietăţi. 307 00:15:20,461 --> 00:15:22,964 Aplicaţia asta va provoca haos total. 308 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 Mă uit după brăţări. Nu văd niciuna. 309 00:15:28,594 --> 00:15:31,764 Aţi văzut semnele astea, unde scrie că trebuie să aveţi brăţară aici? 310 00:15:31,848 --> 00:15:33,683 - Da. - Care-i treaba? 311 00:15:33,766 --> 00:15:36,519 - E o plajă. - Ştiu. E nebunesc, omule. 312 00:15:40,731 --> 00:15:41,816 Hei! 313 00:15:42,275 --> 00:15:43,276 Hei! 314 00:15:43,359 --> 00:15:44,402 Ce filmezi? 315 00:15:44,485 --> 00:15:45,778 CENZOR AL PRIMULUI AMENDAMENT 316 00:15:45,862 --> 00:15:49,031 Fac o verificare a plajelor. Am auzit de controversa de la Santa Rosa. 317 00:15:49,115 --> 00:15:51,200 Presa e liberă. Asta spun eu mereu, 318 00:15:51,284 --> 00:15:54,203 că drepturile sunt ca muşchii. 319 00:15:54,287 --> 00:15:57,123 Dacă nu le folosim, le pierdem. 320 00:15:57,206 --> 00:16:02,170 Dacă poţi vedea, poţi filma. Nu poţi încălca proprietatea cu privirea. 321 00:16:02,253 --> 00:16:03,754 CENZOR AL PRIMULUI AMENDAMENT 322 00:16:03,880 --> 00:16:06,007 Eu şi logodnica suntem cenzori ai primului amendament. 323 00:16:06,090 --> 00:16:07,258 Asta e slujba noastră. 324 00:16:07,341 --> 00:16:09,385 - Te bag în mă-ta! - Ţi-am spus. 325 00:16:09,469 --> 00:16:11,262 - Hei! - Nu mai face poze! 326 00:16:11,345 --> 00:16:13,556 - N-ai voie să înregistrezi! - Închide camera! 327 00:16:13,639 --> 00:16:16,767 Să nu mai fac poze? Nu există. 328 00:16:16,851 --> 00:16:19,812 Fac poze pe un trotuar public, iar ei mă arestează pentru asta. 329 00:16:20,521 --> 00:16:21,564 Curios. 330 00:16:21,647 --> 00:16:26,319 Eu şi Stacey am făcut parte dintr-un cult religios, am fost mormoni. 331 00:16:26,444 --> 00:16:28,988 M-am deghizat şi m-am întors în cult 332 00:16:29,071 --> 00:16:31,157 în secret, cu camere ascunse, 333 00:16:31,240 --> 00:16:35,077 şi am înregistrat multe dintre ceremoniile şi ritualurile secrete 334 00:16:35,203 --> 00:16:36,454 pe care le ţin în temple. 335 00:16:36,537 --> 00:16:40,208 Multă lume m-a agresat şi m-a ameninţat cu bătaia. 336 00:16:40,291 --> 00:16:41,292 Scuză-mă! 337 00:16:41,375 --> 00:16:43,002 Dacă-mi mai atingi camera, te curentez! 338 00:16:43,085 --> 00:16:44,754 O să mă loveşti? 339 00:16:46,339 --> 00:16:47,465 Vierme nenorocit! 340 00:16:47,548 --> 00:16:50,718 Mă atingeţi, domnule. Îndepărtaţi-vă! 341 00:16:50,801 --> 00:16:54,680 Dacă ţi-a sunat ceasul, asta e. Dacă mă împuşcă vreun psihopat, 342 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 presupun că-mi va fi sunat ceasul. 343 00:16:57,725 --> 00:17:00,520 - Şi va muri făcând ce-i place. - Da, exact. 344 00:17:00,603 --> 00:17:03,481 Apărând şi folosindu-mi drepturile. 345 00:17:05,608 --> 00:17:08,569 Chestia asta ne-a afectat relaţia. 346 00:17:08,653 --> 00:17:09,987 E foarte greu. 347 00:17:10,071 --> 00:17:13,157 Banii o stresează cel mai mult pe Britt. 348 00:17:13,241 --> 00:17:17,453 Nu cred că m-ar părăsi, dar s-ar produce o separare. 349 00:17:17,537 --> 00:17:22,917 Dacă nu mi-aş face treaba ca soţ, cred că mi-ar spune: 350 00:17:23,000 --> 00:17:25,962 „Tu să dormi în alt pat. Ăsta e al meu.” 351 00:17:26,045 --> 00:17:29,131 Aşa că fac tot ce pot ca să aduc bani în casă. 352 00:17:29,799 --> 00:17:31,676 Dacă nu apărea problema cu vecinii, 353 00:17:31,759 --> 00:17:35,638 nu eram în situaţia financiară în care suntem acum. 354 00:17:35,721 --> 00:17:38,683 Nu eram în situaţia emoţională în care suntem acum. 355 00:17:38,766 --> 00:17:40,268 E naşpa. 356 00:17:41,102 --> 00:17:43,187 Bun. Fugi cât poţi de repede! 357 00:17:50,403 --> 00:17:52,321 E o peşteră pe care o construiesc. 358 00:17:52,405 --> 00:17:56,784 E buncărul şi proiectul meu ştiinţific. 359 00:17:56,867 --> 00:17:59,745 Chiar există şansa să izbucnească un război mondial. 360 00:17:59,829 --> 00:18:02,707 Eu şi familia vom veni şi ne vom ascunde aici, 361 00:18:02,790 --> 00:18:06,627 apoi vom aştepta să treacă undele de şoc şi aşa mai departe. 362 00:18:06,711 --> 00:18:09,630 Dacă eu şi Josh ne-am înţelege bine şi nu am avea probleme, 363 00:18:09,714 --> 00:18:14,093 chiar dacă e un dobitoc, tot l-aş primi şi pe el aici. 364 00:18:14,176 --> 00:18:16,929 Dacă s-ar întâmpla ceva rău şi el ar trebui să scape, 365 00:18:17,013 --> 00:18:20,641 să fie în siguranţă, l-aş salva dacă aş putea. 366 00:18:22,393 --> 00:18:24,645 Ştiu că n-au voie aici. 367 00:18:24,729 --> 00:18:28,608 Li s-a spus: „Aţi încălcat proprietatea privată, n-aveţi voie aici.” 368 00:18:28,691 --> 00:18:30,901 Dar se pare că ignoră asta pur şi simplu 369 00:18:30,985 --> 00:18:32,778 şi fac ce vor, din nou. 370 00:18:32,862 --> 00:18:34,697 Vin direct la noi. 371 00:18:40,703 --> 00:18:42,371 - E a ta? - Da. 372 00:18:42,455 --> 00:18:44,415 Am pierdut-o acum un an. 373 00:18:44,498 --> 00:18:46,709 - Era pe câmp, am găsit-o eu. - Mulţumesc. 374 00:18:46,792 --> 00:18:49,295 - Să ai o zi bună! - Mă întrebam pe unde e. 375 00:18:54,967 --> 00:18:56,344 Filmează tot! 376 00:18:56,636 --> 00:18:59,513 - Iar călăresc pe unde n-au voie. - Da. 377 00:19:13,069 --> 00:19:14,111 Termin-o, fiule. 378 00:19:20,826 --> 00:19:23,329 Când tragi linie, la finalul zilei, în toată medierea asta, 379 00:19:23,412 --> 00:19:26,457 nu ştiu. Doar că mă rog din tot sufletul, 380 00:19:26,540 --> 00:19:29,752 să decidă să facă ce trebuie, pentru că asta fac vecinii. 381 00:19:29,835 --> 00:19:31,087 FIUL LUI SETH ŞI AL STARLEI 382 00:19:31,170 --> 00:19:33,673 O să fie bine, dar eu cred că nu prea bine. 383 00:19:33,756 --> 00:19:35,257 Chestiile de oraş n-o să meargă aici. 384 00:19:35,341 --> 00:19:38,177 Nu ştiu, porţile nu-s de la oraş. Cred că-i doar prost. 385 00:19:38,678 --> 00:19:41,222 Te iubesc, puştiule. Trecem noi şi peste asta. 386 00:19:48,187 --> 00:19:52,024 Salutare tuturor! KULT News revine cu un clip nou. 387 00:19:52,108 --> 00:19:54,902 Suntem pe plaja Santa Rosa, din Florida, 388 00:19:54,985 --> 00:19:59,031 unde am auzit că nişte patrioţi locali au trebuit să creeze o aplicaţie 389 00:19:59,115 --> 00:20:02,743 ca să afle unde au voie să stea pe plajă fără să fie hărţuiţi. 390 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 - Ce filmezi azi? - Pentru un blog de pe plajă. 391 00:20:06,497 --> 00:20:10,376 E proprietate privată. Poţi să te duci acolo, la Oyster Lake... 392 00:20:10,459 --> 00:20:13,087 Da. Când spui: „E proprietate privată...” 393 00:20:13,170 --> 00:20:14,839 Privată până la apă. 394 00:20:14,922 --> 00:20:17,091 Să nu mă înţelegi greşit, te rog! 395 00:20:17,174 --> 00:20:19,468 E cea mai mare tâmpenie auzită de mine. 396 00:20:19,552 --> 00:20:22,430 - Să chem poliţia? - Nu-i prima oară când fac asta. 397 00:20:22,513 --> 00:20:24,974 Te înşeli şi vei afla asta pe calea cea grea. 398 00:20:25,057 --> 00:20:27,601 Cheamă-l pe şerif ca să spună că-s pe proprietate privată, 399 00:20:27,685 --> 00:20:30,020 apoi plec, dar să ştii că te înşeli. 400 00:20:30,104 --> 00:20:32,022 Nu prea ţi-a ieşit, nu, Brent? 401 00:20:32,106 --> 00:20:33,149 Crezi că eu sunt belea? 402 00:20:33,232 --> 00:20:35,609 Stai să vezi când aduc aici o sută de tovarăşi! 403 00:20:35,693 --> 00:20:38,821 Am venit cu copiii, dacă vrei să ne certăm... 404 00:20:38,904 --> 00:20:40,823 Nu-mi pasă cu cine eşti. Sunt şi eu aici. 405 00:20:40,948 --> 00:20:43,367 Evident, după cinci minute, 406 00:20:43,451 --> 00:20:46,954 a şi venit un ratat ca să-mi spună că-s pe proprietate privată. 407 00:20:47,037 --> 00:20:49,039 Oamenii ăştia au înnebunit. 408 00:20:49,123 --> 00:20:51,125 Azi, vor învăţa o lecţie valoroasă. 409 00:20:51,208 --> 00:20:54,003 Spune-i proprietarului din Backstreet Boys 410 00:20:54,086 --> 00:20:56,338 că-i transmit: „Aşa vreau eu.” 411 00:20:56,380 --> 00:20:58,924 Şi acum cânţi tu „Spune, de ce”. 412 00:20:59,008 --> 00:21:01,886 Cred că am găsit ceva de făcut azi pe plajă. 413 00:21:03,053 --> 00:21:05,931 Super! Mi-ar prinde bine nişte umbră. Mersi, apreciez. 414 00:21:06,015 --> 00:21:07,016 Da. 415 00:21:07,975 --> 00:21:09,518 Dacă mă atingi cu asta, eu... 416 00:21:09,602 --> 00:21:11,729 - Tu m-atingi. - N-o atinge pe mama! 417 00:21:11,812 --> 00:21:14,648 Ea mă împinge cu aia. Scot sprayul cu piper, frate. 418 00:21:14,732 --> 00:21:16,817 Înapoi! Ea a venit şi m-a atins. 419 00:21:16,901 --> 00:21:18,611 - Nu te-am atins. - Ba da. 420 00:21:18,694 --> 00:21:20,529 Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti! 421 00:21:20,613 --> 00:21:21,947 - Înapoi! - Dacă scoţi sprayul... 422 00:21:22,031 --> 00:21:23,240 Nu te-am atins. 423 00:21:23,324 --> 00:21:24,492 Ba da. 424 00:21:24,575 --> 00:21:25,993 - Eşti pedofil? - Eşti copil? 425 00:21:26,076 --> 00:21:27,495 - Eşti pedofil? - Eşti copil? 426 00:21:27,578 --> 00:21:29,121 Am copiii aici. 427 00:21:29,205 --> 00:21:31,123 „Sigur eşti pedofil.” 428 00:21:31,207 --> 00:21:35,503 Nu, doar am venit cu camera şi-mi folosesc libertăţile. 429 00:21:35,628 --> 00:21:37,838 - Ajutorul de şerif. - Te-am rugat să nu filmezi. 430 00:21:37,922 --> 00:21:39,048 Tu de ce filmezi? 431 00:21:39,173 --> 00:21:40,549 Tu de ce filmezi? 432 00:21:40,633 --> 00:21:44,261 O să vă rog să luaţi şezlongul de pe proprietatea privată. 433 00:21:44,345 --> 00:21:45,971 Ţi-ai pierdut minţile, şerifule! 434 00:21:46,096 --> 00:21:47,932 Poate, dar asta e legea, domnule. 435 00:21:48,015 --> 00:21:50,518 Sună-ţi şeful! Pentru că te-nşeli. 436 00:21:50,601 --> 00:21:51,977 Îmi voi suna şeful, domnule. 437 00:21:52,061 --> 00:21:53,813 Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti! 438 00:21:53,896 --> 00:21:55,606 - Dacă dai cu spray, intri la... - Înapoi! 439 00:21:55,689 --> 00:21:58,067 A spus că folosea aplicaţia. 440 00:21:58,234 --> 00:22:00,486 - Doamne! - Nu asta ne trebuie. 441 00:22:00,569 --> 00:22:02,321 Doamne! Ştim de la cine a plecat? 442 00:22:02,404 --> 00:22:05,366 Cred că tipul e din aceia care apără primul amendament. 443 00:22:05,449 --> 00:22:07,201 Trebuie să facem ceva despre asta, 444 00:22:07,284 --> 00:22:10,663 fiindcă le dă apă la moară proprietarilor. 445 00:22:14,625 --> 00:22:16,627 Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti! 446 00:22:16,710 --> 00:22:17,837 Ştia cum mă cheamă. 447 00:22:17,920 --> 00:22:21,549 Nu l-am mai văzut, dar e clar că-i nebun. 448 00:22:21,632 --> 00:22:23,509 Scot sprayul cu piper, frate. 449 00:22:23,592 --> 00:22:24,802 Ea m-a atins. 450 00:22:24,885 --> 00:22:26,846 Lucrurile degenerează. 451 00:22:26,929 --> 00:22:29,640 Scot sprayul cu piper. Înapoi, tanti! Înapoi! 452 00:22:30,599 --> 00:22:32,726 Cineva va avea de suferit. 453 00:22:33,686 --> 00:22:35,020 Salut, vorbesc cu Mike? 454 00:22:35,104 --> 00:22:37,606 Da, KULT News. 455 00:22:37,690 --> 00:22:41,277 Îmi fac griji din cauza videoclipului tău, 456 00:22:41,360 --> 00:22:43,445 care ne-a pus beţe în roate după atâta muncă. 457 00:22:43,529 --> 00:22:46,574 Masele trebuie educate în masă, 458 00:22:46,657 --> 00:22:49,952 ca să afle că plaja nu le aparţine 459 00:22:50,035 --> 00:22:52,705 doar celor cu case de trei milioane de dolari. 460 00:22:52,788 --> 00:22:54,331 Sunt de acord cu tine. 461 00:22:54,415 --> 00:22:58,878 Sincer, sunt surprins că nu l-a bătut nimeni pe ăla. 462 00:22:59,003 --> 00:23:02,631 Asta le-ar da lor apă la moară, motive ca să nu se simtă în siguranţă. 463 00:23:02,715 --> 00:23:05,217 Să fie clar: ei nu sunt în siguranţă. 464 00:23:05,301 --> 00:23:07,803 Tipul ăla chiar merită nişte pumni. 465 00:23:07,887 --> 00:23:09,471 Exact asta nu vrem. 466 00:23:09,555 --> 00:23:13,225 Nu vrem instigare. Vrem să ajutăm prin educare. 467 00:23:13,309 --> 00:23:16,729 Atât noi, cât şi proprietarii, 468 00:23:16,812 --> 00:23:18,480 nu ne dorim aşa ceva acolo. 469 00:23:18,564 --> 00:23:23,861 Eric Wilhelm a spus că vrea să vorbească cu oamenii. 470 00:23:24,278 --> 00:23:26,322 Ca să găsim o soluţie. 471 00:23:27,364 --> 00:23:30,701 Am acest impuls de a repara orice şi de a rezolva probleme. 472 00:23:30,784 --> 00:23:31,994 KENT SAFRIET AVOCATUL LUI ERIC 473 00:23:32,077 --> 00:23:34,955 Am încercat să iau legătura cu activiştii ăştia, 474 00:23:35,039 --> 00:23:37,499 ca să discutăm public. 475 00:23:37,583 --> 00:23:40,210 Am reuşit. Sara a acceptat să stăm de vorbă. 476 00:23:40,294 --> 00:23:43,881 În prezent, lumea duce lipsă de dezbateri productive. 477 00:23:43,964 --> 00:23:46,800 Emoţiile influenţează conversaţia mai mult ca faptele. 478 00:23:46,884 --> 00:23:48,385 - Da... - Asta e problema. 479 00:23:48,469 --> 00:23:50,471 - Şi eu n-am emoţii. - Aşa e. 480 00:23:50,554 --> 00:23:51,931 N-am sentimente. 481 00:24:07,404 --> 00:24:09,448 - Salut, Sara! - Bună, Eric! Ce faci? 482 00:24:09,531 --> 00:24:10,991 - Încântat. - Încântată. 483 00:24:11,075 --> 00:24:12,701 De multă vreme trebuia să se întâmple. 484 00:24:13,702 --> 00:24:15,746 Da, aşa e. 485 00:24:15,829 --> 00:24:20,125 Situaţia a fost gestionată greşit, cu dezinformări şi confuzie. 486 00:24:20,209 --> 00:24:22,169 - Da, aşa este. - Dar până aici! 487 00:24:22,252 --> 00:24:24,213 - Nu putem continua aşa. - Clar. 488 00:24:24,254 --> 00:24:25,547 Şi cine a zis asta? 489 00:24:25,631 --> 00:24:27,716 - Cine? - Districtul. 490 00:24:27,800 --> 00:24:29,009 - Eu... - Nu-i bine? 491 00:24:29,093 --> 00:24:30,552 - Ba da. - E o problemă. 492 00:24:30,636 --> 00:24:33,430 - Am abordat-o des. - Şi rezultatul? Conflicte, nu? 493 00:24:33,514 --> 00:24:36,558 Fiindcă apar mai multe frânghii şi mai multe semne. 494 00:24:37,226 --> 00:24:39,979 Eu urăsc semnele cel mai mult. Mai mult decât tine. 495 00:24:40,062 --> 00:24:43,649 Dacă tot veni vorba, aş vrea să ştiu cum ai vindeca tu comunitatea. 496 00:24:43,732 --> 00:24:46,193 Trebuie să găsesc pe cineva din tabăra opusă 497 00:24:46,276 --> 00:24:47,778 care să fie dispus să colaboreze. 498 00:24:47,861 --> 00:24:48,904 Ţi-a fost greu? 499 00:24:48,988 --> 00:24:50,322 Chiar imposibil, 500 00:24:50,406 --> 00:24:53,158 nimeni nu vrea să-şi asume, tuturor le lipseşte logica. 501 00:24:53,242 --> 00:24:57,121 Tocmai despre asta voiam să vorbim. Tu foloseşti insulte... 502 00:24:57,204 --> 00:25:01,417 - Insulte? Cum ar fi? - Da. Lătrători? Gloata liberală? 503 00:25:01,500 --> 00:25:03,585 Putem găsi multe soluţii 504 00:25:03,669 --> 00:25:07,715 dacă scoatem capul din nisip şi nu ne certăm pe cuvinte. 505 00:25:07,798 --> 00:25:10,175 - Nu mă interesează asta. - Nu eşti amabil. 506 00:25:10,259 --> 00:25:11,802 Eşti nepoliticos, Eric. 507 00:25:11,885 --> 00:25:14,680 Proprietarii nu vor să fie luaţi la ţintă, 508 00:25:14,763 --> 00:25:17,558 nu vor să li se fure lucrurile, să găsească rahat sub terase, 509 00:25:17,641 --> 00:25:18,809 să n-aibă unde parca. 510 00:25:18,892 --> 00:25:20,894 Când spui că se tem pentru siguranţa copiilor 511 00:25:20,978 --> 00:25:23,772 şi a familiilor, nu mi se pare că eşti dispus la un compromis. 512 00:25:23,856 --> 00:25:27,317 - Nu cădem la înţelegere? - Lăsaţi accesul liber! 513 00:25:28,736 --> 00:25:30,946 - Nu vorbesc în numele tuturor. - Dar tu? 514 00:25:32,990 --> 00:25:36,618 Iată problema! Intri online şi zici: „Wilhelm vă lasă pe plaja lui.” 515 00:25:36,702 --> 00:25:39,163 A doua zi, apar 500 de oameni cu pancarte 516 00:25:39,246 --> 00:25:42,958 care mă ameninţă cu filmări, aşa cum e la Lake Causeway. 517 00:25:43,042 --> 00:25:45,878 - Merg des acolo. - De ce? 518 00:25:45,961 --> 00:25:48,797 - E cea mai apropiată plajă. - Mai ai şase la fel de apropiate. 519 00:25:48,881 --> 00:25:50,382 Nu-mi spui tu unde să merg. 520 00:25:50,466 --> 00:25:52,176 - E mare... - E mare ce? 521 00:25:52,259 --> 00:25:53,260 E punctul de plecare. 522 00:25:54,094 --> 00:25:55,137 Ai terminat? 523 00:25:55,220 --> 00:25:58,474 Îmi pare rău că nu am emoţiile la care te aşteptai tu. 524 00:25:58,557 --> 00:26:01,310 Astfel de comentarii îţi ştirbesc credibilitatea. 525 00:26:01,393 --> 00:26:04,480 Miile de angajaţi pe care-i am n-ar fi de acord cu tine. 526 00:26:04,605 --> 00:26:06,648 Fiindcă sunt de încredere. 527 00:26:06,732 --> 00:26:09,568 - Primeşti un fursec. Nu ştiu ce vrei. - Nu fursec. 528 00:26:09,651 --> 00:26:11,445 - Nu încurajez... - Stai! 529 00:26:11,528 --> 00:26:12,988 ...lumea care locuieşte lângă... 530 00:26:13,072 --> 00:26:16,658 - Dacă mă întrerupi, s-a încheiat. - Poţi pleca oricând. 531 00:26:16,742 --> 00:26:18,744 - Ei... - Bine, am terminat. 532 00:26:21,914 --> 00:26:24,166 - Tocmai de asta... - Nu. 533 00:26:24,249 --> 00:26:25,709 De asta nu putem discuta. 534 00:26:25,793 --> 00:26:30,422 Mă tot întrerupi şi eşti nepoliticos. Ţi-am zis că nu rămân, dacă faci aşa. 535 00:26:30,506 --> 00:26:31,673 Nu mă întrerupi. 536 00:26:31,757 --> 00:26:34,635 Mersi că ai venit! Apreciez că m-ai certat cu degetul. 537 00:26:34,718 --> 00:26:38,388 N-a venit ca să asculte, doar ca să vorbească. 538 00:26:38,472 --> 00:26:42,101 Să găseşti soluţii dificile nu-i ceva superficial. Trebuie tărie. 539 00:26:42,184 --> 00:26:44,728 Trebuie dezacord. Dar trebuie şi compromis. 540 00:26:46,063 --> 00:26:48,524 Mai e o zi până la mediere. 541 00:26:48,607 --> 00:26:49,983 E programată mâine după-amiază. 542 00:26:50,484 --> 00:26:51,944 O să încerc să fiu calm, 543 00:26:52,069 --> 00:26:55,197 dar sunt îngrozit de ceea ce vor face. 544 00:26:55,697 --> 00:26:58,534 Poate... Sper că medierea va fi un eşec. 545 00:26:58,617 --> 00:27:00,661 Facem ceea ce putem, asta e tot. 546 00:27:00,786 --> 00:27:04,832 Orice e necesar ca să-l oprim pe idiotul ăsta. 547 00:27:04,915 --> 00:27:06,291 Da. 548 00:27:07,709 --> 00:27:12,881 Mă numesc RJ Dieken, sunt mediator. Mi s-a cerut să mediez disputa aceasta. 549 00:27:13,382 --> 00:27:15,467 Aceasta fiind prima mea mediere oficială, 550 00:27:15,551 --> 00:27:18,095 cred că va fi foarte complicat. 551 00:27:18,554 --> 00:27:21,431 Nu-s foarte încrezător cu privire la ce urmează, 552 00:27:21,515 --> 00:27:23,308 dar cum mănânci un elefant? 553 00:27:23,392 --> 00:27:24,560 RJ DIEKEN MEDIATOR 554 00:27:24,643 --> 00:27:26,520 Câte o înghiţitură pe rând. 555 00:27:31,150 --> 00:27:35,362 Aveţi să vă transmiteţi vreun lucru 556 00:27:35,445 --> 00:27:39,867 care are mai puţin legătură cu trecutul şi mai mult cu viitorul? 557 00:27:39,950 --> 00:27:45,122 Aş zice că un lucru care ar rezolva 90% din problemă 558 00:27:45,205 --> 00:27:46,999 ar fi să demontezi porţile. 559 00:27:47,082 --> 00:27:50,752 Deţin, legal, teren în capătul drumului. 560 00:27:50,836 --> 00:27:55,382 Uite ce e, nu poţi împiedica lumea să meargă pe un drum public. 561 00:27:55,465 --> 00:28:00,345 - Dacă n-au teren acolo, n-au ce căuta. - Avem ce căuta. 562 00:28:00,429 --> 00:28:03,473 - Ai blocat 600 de hectare. - Care sunt private. 563 00:28:03,557 --> 00:28:05,392 - Sunt private. - Deţinute de indivizi. 564 00:28:05,475 --> 00:28:08,562 - Cum o să ajungă la ei? - Nu mă contrazic cu idioţii. 565 00:28:08,645 --> 00:28:10,439 - Dacă deţin pământ, pot trece. - Gata. 566 00:28:10,522 --> 00:28:13,775 Josh, vreau să ajungem la o înţelegere, da? 567 00:28:13,859 --> 00:28:15,110 Nu vreau să ne certăm. 568 00:28:15,194 --> 00:28:17,196 Putem vorbi o clipă, ca între prieteni? 569 00:28:17,279 --> 00:28:20,199 Îţi întind mâna prieteneşte, ca să putem vorbi. 570 00:28:20,949 --> 00:28:24,828 Ştim că e proprietatea ta, dar ăsta e un drum. 571 00:28:25,412 --> 00:28:29,791 Dacă ar fi toate terenurile vândute 572 00:28:29,875 --> 00:28:34,713 şi fiecare ar avea propria poartă, ne-am mai descurca? 573 00:28:41,261 --> 00:28:43,138 Da sau nu? 574 00:28:45,307 --> 00:28:46,475 - Da. - Da. 575 00:28:46,558 --> 00:28:48,143 Serios? 576 00:28:48,227 --> 00:28:51,438 Sper să vă daţi seama că voi sunteţi personajele negative. 577 00:28:51,521 --> 00:28:54,316 Vrei să vorbim despre ce mi-ai scris online? 578 00:28:54,399 --> 00:28:57,486 - Da. - Bou bărbos, creier de pitic. 579 00:28:57,569 --> 00:29:00,656 - Da, şi am auzit şi ce-ai spus tu. - Ce am spus? 580 00:29:00,781 --> 00:29:03,367 Tu şi urmăritorii tăi, care ne ameninţă cu moartea. 581 00:29:03,450 --> 00:29:04,868 - Da? - N-a ameninţat nimeni. 582 00:29:04,952 --> 00:29:07,246 - Ea mi-a trimis mesaje. - Prostii! 583 00:29:07,329 --> 00:29:09,373 Zici că-s mincinos şi nu numai. 584 00:29:09,456 --> 00:29:11,917 - Am terminat aici. - Puteţi pleca. 585 00:29:12,000 --> 00:29:13,627 Îţi sparg dinţii. 586 00:29:13,710 --> 00:29:16,296 - Nu mai alungaţi oameni de pe teren! - Marş! 587 00:29:16,380 --> 00:29:18,966 - Nu-mi ameninţa soţia! - Gata. Controlează-te, fato! 588 00:29:19,049 --> 00:29:20,342 Serios! 589 00:29:20,425 --> 00:29:23,553 M-a făcut mincinos fără dovezi. 590 00:29:23,637 --> 00:29:25,389 Ştiam eu că aşa va fi. 591 00:29:26,056 --> 00:29:29,518 Îl bat măr pe ticălosul ăla corpolent. 592 00:29:29,601 --> 00:29:32,604 Nu merită. Ne ajută legea. 593 00:29:33,563 --> 00:29:38,527 Ivy, întoarce-te! Şezi! Ascultă-mă! Şezi am spus! 594 00:29:38,610 --> 00:29:42,155 Bine, du-te! Şi să nu mai vii. 595 00:29:42,239 --> 00:29:46,201 Încerc să-i înţeleg pe cei ca Eric Wilhelm, 596 00:29:46,910 --> 00:29:50,831 care-i problema lor. Dacă ai proprietate la malul mării 597 00:29:50,914 --> 00:29:54,584 nu înseamnă că e corect din punct de vedere moral 598 00:29:54,668 --> 00:29:56,837 să le împiedici accesul vecinilor. 599 00:29:56,920 --> 00:30:00,007 Eu şi soţia am clădit această viaţă pentru familia noastră, 600 00:30:00,090 --> 00:30:04,052 iar locul acesta reprezintă o oază de pace şi de armonie pentru noi, 601 00:30:04,136 --> 00:30:07,097 la care n-avem de gând să renunţăm. Vom lupta pentru el. 602 00:30:09,016 --> 00:30:13,270 Sunt Maestru de temniţă de la 12-13 ani. 603 00:30:13,353 --> 00:30:18,900 E păcat că vecinul acela este aşa, fiindcă şi el joacă asta. 604 00:30:18,984 --> 00:30:21,528 Şi zice că şi el e Maestru de temniţă. 605 00:30:21,611 --> 00:30:23,905 Chiar sunt Maestru de temniţă. 606 00:30:23,989 --> 00:30:28,201 Temniţe şi Dragoni este foarte distractiv, fiindcă poţi face orice vrei. 607 00:30:28,285 --> 00:30:29,578 Dacă era vecin simpatic, 608 00:30:29,661 --> 00:30:32,748 sigur îl invitam ca să jucăm. 609 00:30:32,831 --> 00:30:34,624 Asta dacă nu cumva joacă ediţia a patra. 610 00:30:35,042 --> 00:30:37,586 Până acum am fi jucat de multe ori. 611 00:30:37,669 --> 00:30:42,799 Dacă eşti într-o situaţie de asta şi te poţi muta, aşa aş face. 612 00:30:43,383 --> 00:30:47,304 Dacă nu poţi, trebuie să te aperi. 613 00:30:47,721 --> 00:30:51,224 Cred că vecinii ar trebui să fie printre primii cu care te înţelegi. 614 00:30:51,308 --> 00:30:55,395 Dacă nu te poţi înţelege cu vecinii, asta spune ceva despre tine. 615 00:31:24,091 --> 00:31:26,093 Subtitrarea: Carla Mona Gîlcă