1 00:00:20,062 --> 00:00:20,979 KALIFORNIA 2 00:00:21,104 --> 00:00:23,941 Olen terveellisempi kuin tuhat espanjalaista härkää. 3 00:00:24,024 --> 00:00:28,529 En yritä pullistella. Haluan vain olla terveellinen. 4 00:00:28,612 --> 00:00:31,657 Tangojen käyttö pikkulasten edessä on hieman loukkaavaa. 5 00:00:31,740 --> 00:00:33,534 Näen häntä aina ulkona. Se suututtaa. 6 00:00:33,617 --> 00:00:34,868 Tuossa on kirkko. 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,121 Tekosi on loukkaus Jumalaa kohtaan. 8 00:00:38,205 --> 00:00:42,459 Tässä naapurustokiistassa on kyse yhdestä asiasta, ihosta. 9 00:00:42,543 --> 00:00:47,339 Viisi tuumaa ihoa häiritsee ihmisiä. Yksi, kaksi, kolme, neljä, viisi. 10 00:00:47,422 --> 00:00:49,633 Voinko esittää kysymyksen? -Puhun loppuun. 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,343 Ensimmäinen... -Puhun loppuun. 12 00:00:52,344 --> 00:00:54,721 Ovatko he niin kapeakatseisia, 13 00:00:54,805 --> 00:00:58,684 että heitä häiritsee pyöräilevä, onnellinen, terveellinen mies? 14 00:00:58,767 --> 00:01:04,438 He eivät koskaan päihitä minua. Eivät koskaan. 15 00:01:04,522 --> 00:01:07,734 He saavat ampua minut - 16 00:01:07,818 --> 00:01:10,612 ennen kuin he päihittävät minut. 17 00:01:18,203 --> 00:01:20,956 Voi hyvä luoja. Pane päällesi, vaari. 18 00:01:22,958 --> 00:01:24,293 Olen Daniel Smiechowski. 19 00:01:24,376 --> 00:01:29,423 Minua kutsutaan Dannyksi, enkä käytä paljon vaatteita, 20 00:01:29,506 --> 00:01:32,676 mutta täällä asuu paljon ihmisiä, 21 00:01:32,759 --> 00:01:37,264 jotka haukkuvat minua kamalilla nimillä, koska ihoni näkyy. 22 00:01:37,848 --> 00:01:38,848 TALONOMISTAJA 23 00:01:38,932 --> 00:01:42,102 Tässä on nimetön kirje, jonka sain postissa - 24 00:01:42,185 --> 00:01:46,398 naapurilta, joka ei uskaltanut - 25 00:01:46,940 --> 00:01:48,275 laittaa siihen nimeään. 26 00:01:48,358 --> 00:01:52,529 "Olet friikki. Treenaa sisällä. 27 00:01:53,405 --> 00:01:59,620 Haluat vain huomiota. Olet häpeäksi koko naapurustolle." 28 00:01:59,703 --> 00:02:00,704 NAAPURI 29 00:02:00,787 --> 00:02:02,164 Kasvatan lapsia, ja on outoa, 30 00:02:02,247 --> 00:02:04,791 että vanhempi mies on lähes alasti etupihallaan, 31 00:02:05,417 --> 00:02:08,044 eikä välitä, mitä tekee tai ketä loukkaa. 32 00:02:08,127 --> 00:02:11,548 Vielä koittaa aika, kun ystävällinen keskustelu - 33 00:02:11,632 --> 00:02:13,300 muuttuu kivuksi ja kärsimykseksi. 34 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 NAAPURI 35 00:02:14,468 --> 00:02:17,596 Se tyyppi kävelee puolialasti takapuoli ulkona. 36 00:02:17,679 --> 00:02:20,766 Ei tämä ole nakuranta. Tämä ei ole oikea paikka siihen. 37 00:02:20,849 --> 00:02:22,726 Mitä hänen talonsa edessä on? 38 00:02:23,894 --> 00:02:28,231 Kaksi pukkia pukkaamassa toisiaan. Hän nauttii tästä. 39 00:02:28,315 --> 00:02:31,026 Tässä on naapurini katua vastapäätä, katolinen kirkko. 40 00:02:31,109 --> 00:02:36,281 Monet kirkon työntekijät halveksivat minua avoimesti. 41 00:02:36,365 --> 00:02:41,411 Onko skandaali unohtunut? Minä en sekaannu lapsiin. 42 00:02:41,495 --> 00:02:44,539 Minulla ei ole edes rikosrekisteriä, luojan tähden. 43 00:02:44,623 --> 00:02:47,084 He ovat tulleet pihatielleni - 44 00:02:47,167 --> 00:02:52,964 haastamaan riitaa. Miksi? Koska ihoa näkyy. 45 00:02:53,048 --> 00:02:56,593 Voitko uskoa? Voitko vittu uskoa? 46 00:02:56,677 --> 00:03:01,306 Filosofiani on kohtuus. 47 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 Sen takia treenaan. 48 00:03:03,392 --> 00:03:06,269 En halua tulla vanhaksi ja tuntea olevani vanha. 49 00:03:07,521 --> 00:03:08,939 Kehityin hitaasti. 50 00:03:09,022 --> 00:03:12,484 En tehnyt mitään, kun olin kaksi- tai kolmekymppinen. 51 00:03:12,567 --> 00:03:16,154 Nyt olen vanha ja elämäni päässä ja saan tehtyä kaikenlaista. 52 00:03:16,238 --> 00:03:18,240 Juhlin paljon nuorempana. 53 00:03:18,323 --> 00:03:21,118 Söin vain gourmet-ruokaa ja join viiniä. 54 00:03:21,201 --> 00:03:23,245 Sitten menin ulos, ja taas uudelleen. 55 00:03:23,328 --> 00:03:28,750 Jalkani alkoi muuttua violetiksi ja näytti vesimelonilta. 56 00:03:28,834 --> 00:03:32,462 Sanoin lääkärille, etten suostu pyörätuoliin. 57 00:03:32,587 --> 00:03:34,923 "En varmasti mene mihinkään helvetin pyörätuoliin." 58 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 Eräänä aamuna katsoin peiliin. 59 00:03:36,925 --> 00:03:40,846 Kysyin, mitä helvettiä tapahtui. "Sinä kuolet." 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,350 Mietin, mitä hauskaa tekisin. 61 00:03:45,434 --> 00:03:47,811 "Osallistun viiden kilometrin juoksuun." 62 00:03:48,145 --> 00:03:53,567 CBS-uutisten toimittaja antoi minulle nimen "Miljoonan mailin mies". 63 00:03:53,650 --> 00:03:57,279 Miljoona mailia tuntuu epätodennäköiseltä. 64 00:03:57,988 --> 00:03:59,865 Ei. Olen aivan koukussa. 65 00:03:59,948 --> 00:04:01,992 Kuinka kuuma silloin oli? -46 astetta. 66 00:04:02,075 --> 00:04:04,453 Niin kuuma, että hänellä on tuskin vaatteita. 67 00:04:04,536 --> 00:04:06,037 Joistakin se on loukkaavaa. 68 00:04:06,121 --> 00:04:09,332 Ihan sama, mitä he ajattelevat. Ajatelkoot, mitä haluavat. 69 00:04:09,416 --> 00:04:11,251 Tiedätkö miksi, Jeff? 70 00:04:11,334 --> 00:04:14,588 Koska he kaikki kuolevat, ja sinä kuolet. Me kaikki kuolemme. 71 00:04:14,629 --> 00:04:18,425 Itse asiassa suurin osa arvostelijoistani kadulla - 72 00:04:18,507 --> 00:04:22,512 on kuollut. Yksi kuoli tuolta. Toinen tuolta. 73 00:04:22,596 --> 00:04:25,766 Kolmas kuoli tuolta. He ovat kaikki kuolleet. Minä en. 74 00:04:25,849 --> 00:04:28,810 Miksi siis välittäisin? En välitä ihmisten mielipiteistä. 75 00:04:28,894 --> 00:04:30,270 Siksi pyrin kaupunginvaltuustoon. 76 00:04:30,353 --> 00:04:31,646 KAUPUNGINVALTUUSTO 77 00:04:31,730 --> 00:04:35,192 Olen monesti pyrkinyt julkiseen virkaan. 78 00:04:35,275 --> 00:04:37,235 Pidän itseäni poliitikkona. 79 00:04:39,488 --> 00:04:41,490 Pyrin kaupunginvaltuustoon tältä alueelta. 80 00:04:41,573 --> 00:04:43,325 Olen naapurinne tältä kadulta. 81 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 Kiva nähdä. -Pyrin valtuustoon. 82 00:04:45,202 --> 00:04:46,328 Pyrin valtuustoon. 83 00:04:46,411 --> 00:04:49,289 Poistu tontiltani nyt heti. -Selvä. 84 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 NAAPURI 85 00:04:50,457 --> 00:04:52,667 Äänestäisin häntä. Olen aina äänestänyt häntä. 86 00:04:52,751 --> 00:04:55,003 Hän yrittää parantaa asioita kaikkien puolesta. 87 00:04:55,086 --> 00:04:57,255 Kerran hän pistäytyi luonani - 88 00:04:57,339 --> 00:05:01,218 ja sanoi, että katu on kuoppainen, ja lupasi katsoa, mitä voi tehdä. 89 00:05:01,301 --> 00:05:03,053 Viikon sisällä kuopat täytettiin. 90 00:05:03,136 --> 00:05:08,099 He tuhlaavat holtittomasti, mutta jätemaksut ovat pilvissä. 91 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 NAAPURI 92 00:05:09,267 --> 00:05:11,895 Hän käyttää tiukkoja shortseja ja on joskus vähän liikaa, 93 00:05:11,978 --> 00:05:14,940 mutta sellainen Danny on, ja jotkut naapurit eivät pidä siitä. 94 00:05:15,023 --> 00:05:16,566 Mutta pukeutukoon, miten haluaa. 95 00:05:16,650 --> 00:05:19,694 Haluaisitko auttaa kampanjassani? 96 00:05:19,778 --> 00:05:20,821 Ehkä. -Ehkä? 97 00:05:20,904 --> 00:05:22,489 Lisään sinut listalle. "Ehkä". 98 00:05:22,572 --> 00:05:24,866 Voisitko harkita äänestäväsi minua? 99 00:05:24,950 --> 00:05:28,495 Tutkin asiaa, mutta saatan valita kokeneemman ehdokkaan. 100 00:05:30,705 --> 00:05:35,335 Suoraan sanottuna en halua heidän ääniään. 101 00:05:35,418 --> 00:05:39,172 Vitut heistä. Painukoot helvettiin. 102 00:05:39,256 --> 00:05:42,175 Minulla olisi varmaan parempi mahdollisuus - 103 00:05:42,259 --> 00:05:45,428 tulla valituksi, ellen juoksisi ympäriinsä alasti - 104 00:05:45,512 --> 00:05:47,055 ja ilman OnlyFansia. 105 00:05:47,138 --> 00:05:48,849 Tässä on OnlyFans-profiilini. 106 00:05:48,932 --> 00:05:53,019 "Jatka treenaamista vanhana. Pysy terveenä ja kunnossa." 107 00:05:53,103 --> 00:05:54,104 JÄÄKIEKKOA AAVIKOLLA 108 00:05:54,187 --> 00:05:58,024 Katso. Jääkiekkoa. Katso tuota. Tämä on suosikkini. 109 00:05:58,108 --> 00:06:01,111 Peniksestäni tulee jotain, mutta se on normaalia. 110 00:06:01,194 --> 00:06:05,740 Sperma on saatava ulos eturauhasen vuoksi tai kuolee. 111 00:06:05,824 --> 00:06:08,743 Vanhempana se kestää kauan. 112 00:06:08,827 --> 00:06:12,664 Tämä on R-Onen palauttava hierontapistooli. 113 00:06:12,747 --> 00:06:16,084 Olen todella innostunut tästä vehkeestä. 114 00:06:16,167 --> 00:06:19,921 Tuntuu oikein hyvältä. Katso, miten hyvältä tämä tuntuu. 115 00:06:20,797 --> 00:06:21,840 Voi paska. 116 00:06:24,926 --> 00:06:26,469 Sulje ovi. 117 00:06:28,555 --> 00:06:32,100 Tämä on hyvin hellävarainen. 118 00:06:32,183 --> 00:06:34,060 En voi lopettaa. Mutta joka tapauksessa. 119 00:06:34,144 --> 00:06:35,228 Kiitos, että näytit. 120 00:06:35,312 --> 00:06:38,315 Miksi ei? Tuossa on äitini ja isäni. 121 00:06:41,735 --> 00:06:44,988 Olen tämän kiinteistön laillinen omistaja, 122 00:06:45,071 --> 00:06:50,284 mutta moraalisesti ja eettisesti se kuuluu isälleni. 123 00:06:50,368 --> 00:06:53,496 Isäni vammautui lopulta. 124 00:06:53,580 --> 00:06:57,542 Siivosin hänen jätöksensä vessassa. Se oli kauheaa. 125 00:06:57,626 --> 00:07:00,587 Isäni oli pyörätuolissa. 126 00:07:00,670 --> 00:07:05,091 Minulla oli kymmeniä naapureita, jotka olisivat voineet auttaa. 127 00:07:05,175 --> 00:07:09,930 Nyt he pilkkaavat minua, koska minulla on 25-vuotiaan vartalo. 128 00:07:10,013 --> 00:07:13,183 He eivät tehneet mitään isäni puolesta. Eivät mitään! 129 00:07:13,266 --> 00:07:15,477 He ovat täysin moraalittomia. 130 00:07:16,519 --> 00:07:18,813 Äidin kuva. Ja... 131 00:07:18,897 --> 00:07:24,694 Hän sanoi minulle aina: "Danny, pidä huolta kehostasi." 132 00:07:24,778 --> 00:07:31,284 Äitini käytti 1950-luvulla bikineitä, ja häntä kiusattiin. 133 00:07:31,368 --> 00:07:33,078 Kaipaan äitiä hyvin paljon. 134 00:07:33,161 --> 00:07:38,249 Hän teki minusta minut näyttämällä ihoa ja olemalla avoin. 135 00:07:38,332 --> 00:07:42,462 Olen sen äidille velkaa. Isä jätti minulle tämän kiinteistön - 136 00:07:42,545 --> 00:07:46,716 luottaen, että menen naimisiin ja saan lapsen. 137 00:07:46,800 --> 00:07:49,010 Toivon, että niin tapahtuu vielä tässä iässä. 138 00:07:49,094 --> 00:07:52,430 Minä yritän, mutta nykyajan naiset eivät ole kuin äitini. 139 00:07:52,514 --> 00:07:57,435 Tajuatko, että ellen mene naimisiin ja saa lasta, sukunimeni kuolee? 140 00:07:57,519 --> 00:08:00,188 Olen sukuni viimeinen. 141 00:08:00,271 --> 00:08:04,567 Smiechowski. Ellen saa lasta, sukuni kuolee. 142 00:08:04,651 --> 00:08:07,570 Ei enää Smiechowskeja, kuollut. Nimi kuolee. 143 00:08:07,654 --> 00:08:08,738 Pue päällesi. 144 00:08:08,822 --> 00:08:12,450 Haista paska! Haluatko tapella? 145 00:08:12,534 --> 00:08:14,703 Tule tänne niin tapellaan, paskiainen. 146 00:08:14,786 --> 00:08:15,787 Hei, rauhoitu. 147 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 Tiedätkö mitä? 148 00:08:17,122 --> 00:08:19,707 Olet saatananmoinen kusipää. 149 00:08:19,791 --> 00:08:21,751 Saatananmoinen kusipää. 150 00:08:22,002 --> 00:08:23,003 Haista paska! 151 00:08:23,086 --> 00:08:24,254 Haastan sinut oikeuteen. 152 00:08:24,587 --> 00:08:25,547 Hei. 153 00:08:25,630 --> 00:08:28,466 Asianajajani tekee sinusta selvää, paskiainen. 154 00:08:29,092 --> 00:08:34,597 Kaikki nämä pelkurit. Ja minun täytyy elää ihmiskunnan kanssa. 155 00:08:35,222 --> 00:08:38,476 Kun hän tuli ulos äitinsä vaginasta, 156 00:08:38,559 --> 00:08:41,229 hänellä oli edvardiaaninen puku päällä. 157 00:08:41,855 --> 00:08:47,652 Hänellä oli puku ja solmio, kun hän tuli ulos naisen vaginasta. 158 00:08:47,736 --> 00:08:50,155 Hän valittaa ihosta. 159 00:08:50,238 --> 00:08:52,574 Mutta ei pidä yrittää riidellä. Jatka matkaa. 160 00:08:52,657 --> 00:08:54,993 Olet oikeassa. Totta. 161 00:08:55,076 --> 00:08:57,412 Mutta kaikilla on murtumispisteensä. 162 00:08:57,495 --> 00:09:01,374 Minulla on todella suuri sydän, niin kuin Martin Luther Kingillä. 163 00:09:01,458 --> 00:09:04,836 He tuijottivat vain ihoa, eivät hänen luonnettaan. 164 00:09:04,919 --> 00:09:07,172 Sama kuin Martin Luther Kingillä. 165 00:09:07,255 --> 00:09:10,592 Sama asia kuin MLK:lla. Sama asia. 166 00:09:13,053 --> 00:09:14,220 Olen pahoillani. 167 00:09:24,189 --> 00:09:26,649 PAIKKOJA, JOISSA OLLA ALASTI SUUTUTTAMATTA MUITA 168 00:09:26,733 --> 00:09:28,068 LISTA NUDISTIPAIKOISTA 169 00:09:28,151 --> 00:09:29,319 NATURISMI 170 00:09:30,361 --> 00:09:31,446 NATURISTIPAIKKOJA 171 00:09:37,869 --> 00:09:39,788 NATURISTIHOTELLI FLORIDASSA 172 00:09:41,706 --> 00:09:44,375 NUDISTIKIINTEISTÖT FLORIDA 173 00:09:45,835 --> 00:09:47,253 KIINTEISTÖVÄLITTÄJÄ 174 00:09:49,130 --> 00:09:50,215 NUDISTIPÄÄKAUPUNKI 175 00:09:51,966 --> 00:09:53,510 Hei, Danny. Hauska tavata. 176 00:09:53,593 --> 00:09:55,095 Hei, April. 177 00:09:55,178 --> 00:09:58,348 Miksi haluaisit asua nudistiyhteisössä? 178 00:09:58,431 --> 00:09:59,557 KIINTEISTÖVÄLITTÄJÄ 179 00:10:00,725 --> 00:10:02,811 Voi pojat. Se on - 180 00:10:03,895 --> 00:10:05,021 pitkä tarina. 181 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 Naapurit eivät hyväksy. 182 00:10:07,649 --> 00:10:12,237 Eivät lainkaan. He halveksivat minua. -Olen pahoillani. 183 00:10:12,320 --> 00:10:16,449 No, minun ehdotukseni olisi tulla Pascon piirikuntaan, 184 00:10:16,533 --> 00:10:17,867 maailman nudistipääkaupunkiin. 185 00:10:17,951 --> 00:10:20,370 Täällä on 11 nudistiyhteisöä. 186 00:10:20,453 --> 00:10:23,706 Ihmiset pyöräilevät ja juoksevat. 187 00:10:25,792 --> 00:10:29,587 Täällä on yhteisö nimeltä "Eden", ja Eden Resort on Hudsonissa. 188 00:10:29,629 --> 00:10:32,966 Se on asuinyhteisö, joten voit kävellä kadulla, 189 00:10:33,049 --> 00:10:38,304 pyöräillä tai polkea Pelotonia tai juosta ja reippailla alasti. 190 00:10:38,388 --> 00:10:41,266 Se olisi taivas. Täällä on kamalaa. 191 00:10:41,349 --> 00:10:43,226 Minun täytyy päästä pois täältä. 192 00:10:43,309 --> 00:10:47,063 Taidat löytää heimosi, kun tulet tänne Floridaan. 193 00:10:54,195 --> 00:10:57,323 PASCON PIIRIKUNTA 194 00:11:10,587 --> 00:11:13,506 Tervetuloa Edeniin. -Hauska tavata. 195 00:11:14,090 --> 00:11:16,676 Jos haluat riisuutua, minä käyn hakemassa golfauton. 196 00:11:16,759 --> 00:11:18,011 Totta kai, kiitos. 197 00:11:28,855 --> 00:11:32,400 Mukavaa, että pääsit katsomaan Edeniä tänään, Danny. 198 00:11:32,483 --> 00:11:35,737 Mukavaa olla täällä. -Täällä voi olla alasti 24/7. 199 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 Jos haluat pukeutua tangoihin, voit tehdä niin. 200 00:11:39,782 --> 00:11:41,034 Huomenta, Stephanie! 201 00:11:41,117 --> 00:11:44,495 Tässä yhteisössä asukkailla on paljon aktiviteetteja. 202 00:11:44,579 --> 00:11:47,957 Heillä on huomisiltana vaahtobileet, 203 00:11:48,040 --> 00:11:49,375 joihin sinun pitäisi tulla. 204 00:11:49,459 --> 00:11:52,587 Se on hauskaa. Ja heillä on karaokea. 205 00:11:52,670 --> 00:11:55,840 Meillä on paljon lahjakkuuksia, uskomattomia laulajia. 206 00:11:55,924 --> 00:12:00,386 Hei, Curtis. Hei, Mel. Tuletteko karaokeen illalla? 207 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 Se on harkinnassa. 208 00:12:02,680 --> 00:12:05,141 Hei, hyvää huomenta. Rick. Hei, Kathy. 209 00:12:05,225 --> 00:12:07,602 Vaahtobileet huomenna, vai mitä? -Niin. 210 00:12:07,685 --> 00:12:10,563 Täällä on niin vehreää Kaliforniaan verrattuna. 211 00:12:10,647 --> 00:12:11,814 Kyllä. 212 00:12:11,898 --> 00:12:15,026 Jestas, tämä se on vasta elämää. -Hyvää huomenta. 213 00:12:15,109 --> 00:12:18,071 Yksi asia, jonka ajattelin olevan hyvä idea sinulle, 214 00:12:18,154 --> 00:12:21,157 olisi vuokrata täältä asunto - 215 00:12:21,241 --> 00:12:24,702 ja jäädä tänne muutamaksi päiväksi tutustumaan tunnelmaan. 216 00:12:24,786 --> 00:12:28,331 Se on hyvä idea, April. Haluaisin tehdä niin. 217 00:12:40,677 --> 00:12:43,263 NUDISTIALUE 218 00:12:51,646 --> 00:12:53,773 Saanko kysyä, kuinka vanha olet? 219 00:12:53,856 --> 00:12:54,857 NAAPURI 220 00:12:54,941 --> 00:12:56,276 Seitsemänkymmentäyksi. -Kyllä. 221 00:12:56,359 --> 00:12:58,653 Ja harrastat triathlonia. -Kyllä. 222 00:13:00,780 --> 00:13:04,742 Hienoa. Jos viihdyt täällä, sinusta tulee kiva lisä yhteisöön. 223 00:13:04,826 --> 00:13:06,369 Kiitos. 224 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 PESE KIKKELISI 225 00:13:07,662 --> 00:13:10,623 Tämä on kirjaimellisesti Eedenin puutarha. Kaikki ovat alasti. 226 00:13:10,707 --> 00:13:14,377 Ja jos voisit ottaa aikaa ymmärtääksesi, 227 00:13:14,460 --> 00:13:15,878 että olet Eedenin puutarhassa - 228 00:13:15,962 --> 00:13:20,174 sen sijaan, että keskityt asioihin, jotka ärsyttävät, 229 00:13:20,258 --> 00:13:21,884 etkä tunne oloasi hyväksi. 230 00:13:21,968 --> 00:13:24,721 Miten voi olla huono olo, jos asuu tällaisessa paikassa? 231 00:13:31,019 --> 00:13:32,895 Tervetuloa. -Hei. 232 00:13:32,979 --> 00:13:35,356 Haluaisin näyttää taideteoksiani. -Luotko asioita? 233 00:13:35,440 --> 00:13:36,941 Olen taiteilija. -No, kappas vain. 234 00:13:37,025 --> 00:13:41,404 Tämä on luotu Daz 3D Studiolla. 235 00:13:41,487 --> 00:13:43,114 Ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi. 236 00:13:43,197 --> 00:13:44,240 NAAPURI 237 00:13:44,324 --> 00:13:50,580 Ja heiltä saa ilmaisia malleja. Hiukset ja huulipunan voi ostaa. 238 00:13:50,663 --> 00:13:52,623 Jestas. -Se on kuin nukke. 239 00:13:55,460 --> 00:13:57,045 Hei, miten menee? -Hyvin, kiitos. 240 00:13:57,128 --> 00:14:00,965 Lähdin Kaliforniasta, koska minua halveksittiin - 241 00:14:01,049 --> 00:14:02,300 alastomuudesta. -Jestas. 242 00:14:02,383 --> 00:14:04,886 Minua haukuttiin kamalilla nimillä. 243 00:14:04,969 --> 00:14:06,888 Jep. "Senkin pervo." 244 00:14:06,971 --> 00:14:09,098 Jestas. Tiedät, millaista se on. -Tiedän täysin. 245 00:14:09,182 --> 00:14:11,267 Hyvänen aika. Kauanko olet ollut täällä? 246 00:14:11,351 --> 00:14:12,852 Olen ollut täällä 23 vuotta. 247 00:14:12,935 --> 00:14:13,978 NAAPURI 248 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 Olin insinööri. Rakensin asioita. 249 00:14:15,813 --> 00:14:17,357 Sain monesti nimeni avaruuteen. 250 00:14:17,440 --> 00:14:18,608 Niinkö? -Juuri niin. 251 00:14:18,691 --> 00:14:22,236 Nimeni on Marsissa viidessä eri paikassa. 252 00:14:22,362 --> 00:14:24,864 Tämä on kotini, ja tämä on avaruushuone. 253 00:14:25,073 --> 00:14:27,450 Noin 40 vuotta ulkoavaruuden tutkimusta - 254 00:14:27,575 --> 00:14:30,161 ja kaikki metodit, joilla pääsimme sinne, 255 00:14:30,244 --> 00:14:32,538 ja mitä opimme siinä samalla. 256 00:14:32,663 --> 00:14:35,083 Tykkään esillepanostasi ja kaikesta. 257 00:14:35,249 --> 00:14:36,709 Kiitos. Tunnen avaruusoliot. 258 00:14:36,793 --> 00:14:40,797 Nämä ovat drakolaisia. He haluavat omistaa koko galaksin. 259 00:14:40,880 --> 00:14:42,924 Me kieltäydyimme. Taistelemme heitä vastaan. 260 00:14:43,007 --> 00:14:46,302 He ovat valtavia. 4-5-metrisiä. Juokse, jos näet sellaisen. 261 00:14:46,427 --> 00:14:49,764 He tykkäävät syödä meitä. Eri tason peliä. 262 00:14:52,141 --> 00:14:53,184 Hei. 263 00:14:54,560 --> 00:14:55,645 Hei. 264 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 Olen Wendy. -Olen Danny. 265 00:14:56,979 --> 00:14:58,147 NAAPURI 266 00:14:58,272 --> 00:14:59,732 Lensin juuri San Diegosta. 267 00:14:59,982 --> 00:15:02,693 Tervetuloa Edeniin. -Kiitos. Naapurini kotona - 268 00:15:02,902 --> 00:15:04,779 ovat hyvin ilkeitä minulle. 269 00:15:04,862 --> 00:15:06,864 He ovat hyvin ilkeitä. -Muista, 270 00:15:07,031 --> 00:15:10,868 ettet ole vihainen ihmisille, jotka eivät ole yhtä onnellisia. 271 00:15:10,952 --> 00:15:13,121 Oli ihanaa tavata sinut. -Kiitos. 272 00:15:13,204 --> 00:15:16,666 Ja toivon, että tulet mukaan nakukaraokeen. 273 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 Nähdään myöhemmin. -Selvä. 274 00:15:18,376 --> 00:15:19,752 Kiitos. -Hei hei, Danny. 275 00:15:19,919 --> 00:15:22,380 Heippa. -Odotan sitä innolla. 276 00:15:23,923 --> 00:15:28,261 Eden on osoittautumassa paremmaksi kuin ajattelin. 277 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 Ihmiset täällä Edenissä - 278 00:15:30,263 --> 00:15:34,725 ovat naapureideni vastakohta. 279 00:15:34,934 --> 00:15:39,063 He ovat aitoja ihmisiä. Minua ei ole koskaan tuomittu täällä. 280 00:15:39,188 --> 00:15:40,189 Niin sitä pitää! 281 00:15:40,314 --> 00:15:44,360 Tämä on tehnyt elämästäni todella kaunista. 282 00:15:59,792 --> 00:16:02,003 ASUNTONÄYTTÖ 283 00:16:05,590 --> 00:16:07,216 Entä yhtiövastikkeet? 284 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 Niitä ei ole. 285 00:16:09,510 --> 00:16:12,472 Danny on muuten Kaliforniasta. 286 00:16:12,555 --> 00:16:15,641 Tämä on hänen ensimmäinen viikonloppunsa nudistiyhteisössä. 287 00:16:15,725 --> 00:16:16,934 Hei, Danny. -Tervetuloa. 288 00:16:17,018 --> 00:16:18,269 Hei, Danny. Tervetuloa. 289 00:16:18,394 --> 00:16:22,565 Tämä on hyvin epätavallinen koti, koska sijainti on kulmatontilla. 290 00:16:22,690 --> 00:16:24,984 Ja näytän sinulle talon länsipuolen. 291 00:16:25,443 --> 00:16:27,195 Viikonloppuna on poker run -tapahtuma. 292 00:16:27,320 --> 00:16:31,282 Monta taloa on osallistumassa, ja siellä tarjotaan alkupaloja... 293 00:16:39,874 --> 00:16:45,087 Joskus tuntuu yksinäiseltä. Etsin elämänkumppania. 294 00:16:45,213 --> 00:16:47,381 Omistan talon, jonka voisin jakaa hänen kanssaan. 295 00:16:47,465 --> 00:16:52,178 Se on osasyy, miksi olen täällä. 296 00:16:52,303 --> 00:16:54,096 Ehkä löydän jonkun, 297 00:16:54,180 --> 00:16:57,433 joka hyväksyisi minut, naisi minut ja saisi lapsen. 298 00:16:57,600 --> 00:17:00,895 Mutta elämässäni olevat naiset pitävät minua outona. 299 00:17:01,103 --> 00:17:02,688 He pitävät minua omituisena. 300 00:17:02,772 --> 00:17:06,400 Mutta tänne sinä sovit, koska olemme kaikki uniikkeja. 301 00:17:06,483 --> 00:17:09,945 Olemme kaikki rikkinäisiä, ja siitä elämässä on kyse. 302 00:17:11,280 --> 00:17:15,910 Olen liian seksikäs pitämään paitaa Liian seksikäs pitämään paitaa 303 00:17:16,493 --> 00:17:19,121 Montako ensikertalaista täällä on tänä iltana? 304 00:17:19,539 --> 00:17:22,083 Tule tänne, kamu. 305 00:17:22,625 --> 00:17:26,712 Haluamme toivottaa lämpimästi tervetuloa Eden Resortin puolesta. 306 00:17:26,837 --> 00:17:30,216 Hän harkitsee muuttoa tänne, joten käykää tervehtimässä häntä. 307 00:17:30,341 --> 00:17:32,843 Kiitos. -Ottaisimme sinut mielellämme tänne. 308 00:17:32,969 --> 00:17:35,638 Mutta käykää tervehtimässä ja esittäytymässä - 309 00:17:35,721 --> 00:17:37,515 ja toivottamassa hänet tervetulleeksi. 310 00:17:37,598 --> 00:17:40,601 Kuume... 311 00:17:40,685 --> 00:17:43,563 Tunne se, tunne se, koko elämäni 312 00:17:43,688 --> 00:17:47,108 En ole se mies, jona minua pidetään kotona 313 00:17:47,233 --> 00:17:51,779 En oo, en oo Oon rakettimies 314 00:17:52,488 --> 00:17:56,242 Laulatko koskaan karaokea? -En. En osaa laulaa. 315 00:17:56,325 --> 00:17:59,870 Mikset? Tee se, et... -Ei, en halua. 316 00:17:59,996 --> 00:18:04,584 Katso minua. -Ei. 317 00:18:04,750 --> 00:18:07,003 Haluatko laulaa yhdessä? Laulan kanssasi. 318 00:18:07,086 --> 00:18:08,963 Se on todella hauskaa. -Ei. 319 00:18:09,088 --> 00:18:12,341 Ja ellet ole koskaan kokeillut, tämä on oikea ilta siihen. 320 00:18:12,425 --> 00:18:15,928 Ei koskaan tiedä, milloin seuraava tilaisuus tulee. 321 00:18:16,012 --> 00:18:18,264 Sinun täytyy pitää hauskaa. -Teen sen kanssasi. 322 00:18:18,347 --> 00:18:19,599 Hyvä on. 323 00:18:25,563 --> 00:18:27,398 Saimme tänne neitsyen. 324 00:18:27,940 --> 00:18:30,985 Meillä on neitsyt. Tänä iltana poksahtaa neitsyys. 325 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 Siinä hän on. 326 00:18:32,820 --> 00:18:34,530 Kaksi, kolme... 327 00:18:35,031 --> 00:18:37,908 Juoksen pitkin tietä Yritän keventää taakkaa 328 00:18:38,034 --> 00:18:39,035 Jee! 329 00:18:39,118 --> 00:18:42,246 Minulla on seitsemän naista mielessä 330 00:18:42,413 --> 00:18:45,666 Neljä haluaa omistaa minut Kaksi haluaa kivittää 331 00:18:45,791 --> 00:18:49,086 Rauhassa vaan 332 00:18:49,211 --> 00:18:52,632 Rauhassa vain 333 00:18:52,798 --> 00:18:59,180 Minun pitää tietää, pelastaako rakkautesi minut 334 00:18:59,388 --> 00:19:04,310 No niin! Daniel, oliko kivaa? 335 00:19:04,852 --> 00:19:05,978 Minä tykkäsin. 336 00:19:06,062 --> 00:19:10,024 Olen tosi ylpeä. Suoriuduit hienosti. Rokkasit täysillä. 337 00:19:10,107 --> 00:19:12,068 Et ole enää neitsyt. 338 00:19:12,151 --> 00:19:13,319 Hyvä! Olen iloinen. 339 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Olit mahtava. 340 00:19:14,487 --> 00:19:15,488 Kiitos. 341 00:19:15,571 --> 00:19:17,073 Nimeni on Danny. -Olen Amanda. 342 00:19:17,156 --> 00:19:19,533 Amanda. Mikä sinut toi tänne? 343 00:19:20,826 --> 00:19:22,870 Kuulin, että täällä on avaruusolentoreivit. 344 00:19:22,995 --> 00:19:24,580 Pieniä vihreitä miehiäkö? 345 00:19:24,705 --> 00:19:25,706 Niin. -Oikeastiko? 346 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 Niin kuin tuo avaruusolento. 347 00:19:27,249 --> 00:19:28,250 Vau. 348 00:19:29,377 --> 00:19:30,711 Tykkäätkö olla alasti? 349 00:19:30,836 --> 00:19:32,880 Kyllä. -Niinkö? Niin minäkin. 350 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 Ja mitä muuta tykkäät tehdä? 351 00:19:34,632 --> 00:19:36,384 No, tykkään käydä rannalla. 352 00:19:37,218 --> 00:19:39,720 Niin minäkin. Mitä teet rannalla? 353 00:19:40,012 --> 00:19:41,764 Tykkään käydä uimassa. -Niin minäkin. 354 00:19:41,889 --> 00:19:43,182 Tykkäätkö kävellä? 355 00:19:43,307 --> 00:19:44,725 Rakastan kävelyä. 356 00:19:44,892 --> 00:19:46,310 Voi luoja. 357 00:19:46,477 --> 00:19:48,646 Olen kävelijä. -Hyvänen aika. 358 00:19:48,729 --> 00:19:51,273 Ehkä voisimme joskus tavata uudelleen. 359 00:19:51,482 --> 00:19:53,025 Minusta se olisi kivaa. 360 00:19:53,109 --> 00:19:56,696 Haluaisin tavata sinut uudelleen, mutta tarvitsen puhelinnumerosi. 361 00:19:57,113 --> 00:19:58,155 Saanko numerosi? 362 00:19:58,280 --> 00:19:59,740 Se on 9-4-1... -Selvä. 363 00:19:59,865 --> 00:20:01,742 ...7-5-4... -Selvä. 364 00:20:01,909 --> 00:20:03,494 Painoin sen mieleeni. 365 00:20:03,619 --> 00:20:04,870 Muistini pelaa, 366 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 ja soitan sinulle takaisin. 367 00:20:07,164 --> 00:20:08,249 Sopiiko? -Hyvä on. 368 00:20:08,416 --> 00:20:09,667 Ja nähdään myöhemmin. 369 00:20:10,084 --> 00:20:11,210 Heippa. -Oli kiva tavata. 370 00:20:11,293 --> 00:20:12,378 Hei hei. 371 00:20:22,847 --> 00:20:24,640 TERVE 372 00:20:27,476 --> 00:20:28,519 KUKA SIELLÄ? 373 00:20:28,602 --> 00:20:29,812 Jessus sentään. 374 00:20:30,104 --> 00:20:33,524 OLEN DANNY. 375 00:20:38,195 --> 00:20:39,196 AI HEI 376 00:20:40,156 --> 00:20:41,949 MISTÄ OLET KIINNOSTUNUT, AMANDA? 377 00:20:43,993 --> 00:20:45,578 PIDÄN MUSIIKISTA, OLEN MUUSIKKO 378 00:20:47,413 --> 00:20:48,998 HALUAISITKO TREFFEILLE KANSSANI? 379 00:20:59,800 --> 00:21:00,801 TOKI 380 00:21:01,260 --> 00:21:02,470 Hyvänen aika. 381 00:21:02,720 --> 00:21:05,514 MAISTUUKO KALA? 382 00:21:07,850 --> 00:21:09,101 EI OIKEASTAAN 383 00:21:09,185 --> 00:21:10,227 Helvetti. 384 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 MIKÄ LEMPIRUOKASI ON? 385 00:21:14,231 --> 00:21:16,150 PIDÄN FILET MIGNONISTA 386 00:21:20,029 --> 00:21:21,822 Hukun läksyihin. 387 00:21:21,906 --> 00:21:24,033 Opiskelen täällä Etelä-Floridan yliopistossa. 388 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 NAAPURI 389 00:21:25,242 --> 00:21:27,912 Opiskelen rakennustekniikkaa. 390 00:21:28,579 --> 00:21:33,042 Etsin mahdollista elättäjää. 391 00:21:33,125 --> 00:21:35,961 On aivan turhaa kamppailla collegen läpi. Se on hullua. 392 00:21:36,045 --> 00:21:41,008 Toivon, että Danny voisi sponsoroida musiikkiuraani. 393 00:21:41,091 --> 00:21:43,260 Jos vaikka saisin keikan, kun olen päivätöissä. 394 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 YMMÄRRÄ ARKKITEHTUURIA 395 00:21:44,470 --> 00:21:46,430 Ehkä voin mennä kiertueelle viikonloppuisin - 396 00:21:46,514 --> 00:21:48,307 ja käydä sitten päivätöissä viikolla. 397 00:21:48,724 --> 00:21:51,769 Tai ehkä voisin työskennellä tietokoneella parina päivänä. 398 00:21:51,894 --> 00:21:54,480 Voisin olla yksityiskoneessa tekemässä - 399 00:21:54,647 --> 00:21:57,650 töitä perjantaina matkalla seuraavaan kiertuekohteeseen. 400 00:21:57,858 --> 00:22:01,821 Haluan Bugattin, G-Wagonin, Bentley Bentaygan, Guccin laukkuja. 401 00:22:01,904 --> 00:22:05,366 Haluan koko kokoelman. Haluan kaiken. Saan sen vielä. 402 00:22:05,741 --> 00:22:08,202 Ensin pitää valmistua, koska muuten kaikki on turhaa, 403 00:22:08,285 --> 00:22:13,791 koska en saa tietoja ja lisenssiä lopullista tavoitettani varten, 404 00:22:13,874 --> 00:22:16,502 joka on ratkaista maailman kestävyysongelmia. 405 00:22:16,627 --> 00:22:20,589 Pidän ranskalaisesta geelimanikyyristä. 406 00:22:21,715 --> 00:22:24,760 Menen treffeille mukavan nuoren naisen kanssa. 407 00:22:25,970 --> 00:22:28,305 Minua huolettaa. 408 00:22:29,932 --> 00:22:31,642 Erittäin paljon. 409 00:23:05,342 --> 00:23:08,178 Mitä kuuluu, Amanda? -Hei. 410 00:23:08,304 --> 00:23:10,306 Tule. Näytän sinulle pöydän. 411 00:23:10,389 --> 00:23:12,099 Kiitos. -Kiitos. 412 00:23:12,182 --> 00:23:14,977 Olen todella iloinen, että tulit. Tarkoitan sitä. 413 00:23:15,060 --> 00:23:17,938 Koko sydämestäni. -Kiitos. 414 00:23:18,188 --> 00:23:20,107 Koko sydämestäni. Tarkoitan sitä. 415 00:23:20,733 --> 00:23:22,067 Olen erittäin otettu. 416 00:23:23,611 --> 00:23:26,655 Voi hyvänen aika. -Se on keltainen. 417 00:23:27,156 --> 00:23:28,157 Kiitos. 418 00:23:28,240 --> 00:23:29,783 Olet kullanmuru, se on hyvä... 419 00:23:30,075 --> 00:23:31,160 Se on ihana. -Tiedän. 420 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 Olet kullanmuru. 421 00:23:33,454 --> 00:23:35,831 Nyt saat minut liikuttumaan. -Ei, älä... 422 00:23:36,457 --> 00:23:37,791 Oletko koulussa? 423 00:23:37,875 --> 00:23:39,919 Olen. Minusta tulee rakennusinsinööri. 424 00:23:40,002 --> 00:23:42,796 Rakennustekniikkaa. Sinun täytyy olla hyvin fiksu. 425 00:23:42,922 --> 00:23:44,632 Kiitos. Paljon kiitoksia. 426 00:23:44,757 --> 00:23:48,677 Nuori neito ottaa filet mignonin. 427 00:23:48,761 --> 00:23:52,473 Raaempi kuin medium, puoliraaka. -Kiitos. Kas näin. 428 00:23:56,393 --> 00:23:57,436 Herkullista. 429 00:23:57,603 --> 00:23:59,813 Kerro lisää. Kerro kaikki, mitä tiedät. 430 00:24:00,064 --> 00:24:02,316 Onko sinulla lapsia tai... -Ei ole. 431 00:24:03,609 --> 00:24:05,986 En vain ole valmis juuri nyt. 432 00:24:06,153 --> 00:24:07,196 Ota oma aikasi. 433 00:24:07,279 --> 00:24:10,908 Siihen minusta ei ole hyötyä. -Ei mitään kiirettä. 434 00:24:12,409 --> 00:24:14,370 Oletko koskaan käynyt Kaliforniassa? 435 00:24:14,662 --> 00:24:17,206 Haluaisin kovasti käydä San Diegon SeaWorldissa. 436 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 Jätin San Diegon tullakseni tänne - 437 00:24:21,502 --> 00:24:23,837 ja ollakseni rakastettu ja haluttu. 438 00:24:23,879 --> 00:24:26,090 Olen matkustellut, mutta haluaisin Eurooppaan. 439 00:24:26,173 --> 00:24:27,883 Ja kaikkialle. -Vien sinut Eurooppaan. 440 00:24:28,050 --> 00:24:29,969 Vietkö? -Vien. Olen tosissani. 441 00:24:30,094 --> 00:24:32,304 Se olisi ihanaa. -Se suklaa, voi luoja. 442 00:24:32,388 --> 00:24:34,014 Suklaa on lemppariani. -Onko? 443 00:24:34,098 --> 00:24:36,600 Rakastan suklaata. -Nyt tiedän. 444 00:24:39,269 --> 00:24:40,646 Meillä on paljon yhteistä. 445 00:24:42,064 --> 00:24:43,232 Bon appétit. 446 00:24:44,858 --> 00:24:46,610 Minusta tämä oli hyvä alku. 447 00:24:46,860 --> 00:24:50,531 Ehkä jonain päivänä juoksemme yhdessä, ja voin haastaa sinut. 448 00:24:50,698 --> 00:24:52,741 Olen enemmänkin kävelijä. -Selvä. 449 00:24:52,866 --> 00:24:55,828 Voimme kävellä. Jos kävelisin kanssasi, 450 00:24:56,036 --> 00:24:58,914 kaikki naapurustossani katsoisivat ja sanoisivat: 451 00:24:59,081 --> 00:25:01,750 "Hei, tuo se tyyppi tangoissa." 452 00:25:01,875 --> 00:25:05,879 Kuinka hän voi kävellä noin kauniin ja kivan tytön kanssa? 453 00:25:05,963 --> 00:25:09,675 Oletko kuullut maihinnousupäivästä 6.6.1944? 454 00:25:09,842 --> 00:25:10,884 Olen. 455 00:25:11,051 --> 00:25:14,638 En muista nyt kaikkia yksityiskohtia, mutta... 456 00:25:14,763 --> 00:25:17,141 Selvä, mutta se oli Normandian maihinnousu, 457 00:25:17,725 --> 00:25:20,894 ja äitini asui rannikolla, kun sinne hyökättiin, 458 00:25:21,020 --> 00:25:25,274 ja hänen talonsa tuhoutui täysin. Aivan täysin. 459 00:25:25,816 --> 00:25:28,777 Ja... Niin. -Voi että. 460 00:25:28,902 --> 00:25:33,407 Mutta miksi me puhumme siitä? 461 00:25:33,490 --> 00:25:34,992 Anteeksi, maistuiko teille? 462 00:25:35,117 --> 00:25:39,580 Madame, c'est incroyable. 463 00:25:39,705 --> 00:25:44,626 Tämä on uskomatonta, jestas. Viini on loistavaa. 464 00:25:45,210 --> 00:25:46,295 Liian hyvää. 465 00:25:46,378 --> 00:25:49,548 Saatan olla hieman vallaton joskus, etkä ehkä pidä siitä. 466 00:25:49,631 --> 00:25:52,551 Ihan sama, mutta sinun pitää olla rehellinen minulle. 467 00:25:53,052 --> 00:25:56,805 Tein muuten musiikkivideon, joka pääsi WorldstarHipHopiin. 468 00:25:56,972 --> 00:25:59,266 Niinkö? -Näytän sinulle. 469 00:26:02,186 --> 00:26:04,772 Sheikkaa äässiä, tyttö Niin kuin tienaisit sillä 470 00:26:04,980 --> 00:26:08,192 Jestas. Miten jalkasi venyvät noin? 471 00:26:08,317 --> 00:26:10,944 Hän tykkää, kun sheikkaan äässiä Anna mennä 472 00:26:11,987 --> 00:26:15,157 Tajuatko, että tämä ulottuu 10 000 vuotta taaksepäin? 473 00:26:15,240 --> 00:26:16,283 Mitä? -Amanda, 474 00:26:16,658 --> 00:26:21,580 kun mies lakkaa ajattelemasta seksiä, se on siinä. 475 00:26:21,705 --> 00:26:24,541 Mies kuolee viidessä vuodessa. Hän on vainaa. 476 00:26:25,000 --> 00:26:29,129 Hän on lopussa. Kaput. Kuollut. Ja useimmat kuolevat. 477 00:26:29,254 --> 00:26:31,006 Useimmat tässä huoneessa kuolevat. 478 00:26:31,090 --> 00:26:33,801 Useimmat ihmiset täällä... -Älä puhu kuolemasta. 479 00:26:33,884 --> 00:26:39,890 Et tiedä, millaisen trauman ihmiset ovat aiheuttaneet minulle. 480 00:26:49,399 --> 00:26:52,361 Haluatko maistaa? -Haluan. 481 00:26:56,406 --> 00:26:59,785 Haluatko syödä papujani? -Selvä. 482 00:27:01,912 --> 00:27:05,749 Antaisin mitä vain ollakseni kanssasi. 483 00:27:06,834 --> 00:27:07,918 Amanda... 484 00:27:08,961 --> 00:27:12,297 Tarvitsen kengänkokosi. 485 00:27:12,381 --> 00:27:16,927 Ostan sinulle lempikenkäni. -Selvä. Olen innoissani. 486 00:27:17,010 --> 00:27:20,264 Jessica Simpsonin punaiset korkokengät. 487 00:27:20,430 --> 00:27:24,977 Olen huomenna Eden Resortissa, 488 00:27:25,185 --> 00:27:27,938 ja minulla on sinulle kengät. 489 00:27:28,438 --> 00:27:30,107 Tehdään niin. -Tehdään. 490 00:27:30,190 --> 00:27:31,650 Jännittävää. Odotan innolla. 491 00:27:31,733 --> 00:27:32,818 Hei sitten. -Kiitos. 492 00:27:33,277 --> 00:27:34,486 Hei hei. 493 00:27:38,866 --> 00:27:41,243 Anteeksi, oletko töissä täällä? 494 00:27:41,368 --> 00:27:44,746 Olen. -Onko Jessica Simpsonin korkkareita? 495 00:27:44,913 --> 00:27:49,835 Jessica Simpsonin korkkareita. -Ei liikkeessä. Netistä saa. 496 00:27:49,960 --> 00:27:51,211 Tykkään pyöreistä. 497 00:27:51,295 --> 00:27:52,963 Tässä on joitakin pyöreitä. -Selvä. 498 00:27:53,046 --> 00:27:57,092 Osa tekee niistä vain... 499 00:27:57,176 --> 00:27:58,927 Neliskulmaisen. Ymmärrän. 500 00:28:07,227 --> 00:28:12,107 Peli vaatii paljon miettimistä, koska tämä on henkistä peliä. 501 00:28:12,191 --> 00:28:13,775 Ehdottomasti. -Se on henkistä. 502 00:28:17,112 --> 00:28:18,906 Mitä... Mitä tapahtui? 503 00:28:44,556 --> 00:28:46,767 Voi luoja. 504 00:28:51,188 --> 00:28:54,733 Tässä on ihana lahjasi, Amanda. -Voi kiitos! 505 00:29:00,364 --> 00:29:02,950 Voi miten kauniit. 506 00:29:03,492 --> 00:29:04,993 Ne ovat upeat, Danny. 507 00:29:05,077 --> 00:29:06,453 Kiitos. -Voi hyvänen aika. 508 00:29:06,536 --> 00:29:07,663 Sinulla on... -Kokeile. 509 00:29:07,746 --> 00:29:10,707 Jestas. -Hyvin laadukkaat. 510 00:29:10,832 --> 00:29:14,711 Ne tekevät sääristä upeat. -Totta kai tekevät. 511 00:29:15,212 --> 00:29:18,840 Tiesitkö, että lähdin Kaliforniasta tullakseni tänne? 512 00:29:19,591 --> 00:29:20,592 Koska - 513 00:29:21,677 --> 00:29:24,846 naapurini kohtelivat minua kauhealla tavalla. 514 00:29:24,972 --> 00:29:29,810 He loukkasivat minua, joten tulin tänne ja saatan muuttaa tänne. 515 00:29:30,686 --> 00:29:31,895 Ja haluaisin tietää, 516 00:29:33,605 --> 00:29:37,567 jos haluaisit tulla asumaan tänne kanssani. 517 00:29:38,235 --> 00:29:44,574 Voisimme pitää hauskaa, ja voisin ostaa ison talon. 518 00:29:45,284 --> 00:29:49,496 Meillä voisi olla hyvä elämä täällä. -Todella kilttiä, Danny. 519 00:29:49,621 --> 00:29:53,792 Mieti sitä. Voit pohtia asiaa ja... 520 00:29:55,585 --> 00:29:57,963 Ja ehkä vastata sitten. 521 00:29:59,923 --> 00:30:02,092 Mikä tapahtuu, tapahtuu... 522 00:30:08,974 --> 00:30:12,686 Tiedätkö, mitä tajusin juuri? Että tee sopii kenkiini. 523 00:30:16,356 --> 00:30:18,442 Tee sopii kenkiisi. -Niin. 524 00:30:18,525 --> 00:30:20,777 Ehkä se tuo hyvää onnea. -Punaisia molemmat. 525 00:30:21,278 --> 00:30:24,072 Ehkä. 526 00:30:38,003 --> 00:30:40,589 AMANDA, MINULLA OLI TOSI HAUSKAA EILEN 527 00:30:43,592 --> 00:30:47,054 MISSÄ OLET, KULLANMURU? 528 00:30:51,058 --> 00:30:52,684 VOITKO SOITTAA? 529 00:31:28,929 --> 00:31:30,806 SANOINKO JOTAIN VÄÄRÄÄ? 530 00:31:36,895 --> 00:31:40,065 Voi luoja, voi luoja. 531 00:31:40,774 --> 00:31:42,401 SURETTAA, KUN ET VASTAA MITÄ TEIN? 532 00:31:49,658 --> 00:31:51,701 Helvetti. Jestas. 533 00:32:11,430 --> 00:32:15,809 Olin niin huolissani sinusta, Amanda. Mitä sinä teet? 534 00:32:16,309 --> 00:32:19,396 Anteeksi, Danny. Olin luennolla. Huomasin, että viestittelit paljon. 535 00:32:19,479 --> 00:32:20,939 Olin vain kiireinen koulussa. 536 00:32:21,523 --> 00:32:24,901 Kysyn sinulta jotain erittäin tärkeää. 537 00:32:25,068 --> 00:32:27,612 Mitä pidät ostamistani kengistä? 538 00:32:28,405 --> 00:32:32,242 Hyvänen aika, rakastan ostamiasi kenkiä. Ne ovat kauniit. 539 00:32:32,325 --> 00:32:35,328 Eivätkä olekin? No, hyvä. 540 00:32:35,412 --> 00:32:38,206 Onko sinulla hyvä päivä? 541 00:32:39,124 --> 00:32:40,834 Minulla on hyvä päivä. Entä sinulla? 542 00:32:41,334 --> 00:32:43,879 Sujuu hyvin. Minulla menee loistavasti. 543 00:32:44,629 --> 00:32:49,551 Halusin vain jatkaa keskustelua, jonka kävimme hiljattain. 544 00:32:49,634 --> 00:32:51,595 Minusta se olisi aivan liian aikaista. 545 00:32:52,846 --> 00:32:56,016 Mielestäni me olemme eri vaiheissa elämää juuri nyt. 546 00:32:56,099 --> 00:33:00,645 Valmistun pian. Työstän albumiani ja musiikkiuraani. 547 00:33:00,729 --> 00:33:03,190 Me tuskin tunnemme toisiamme. Tiedätkö, mitä tarkoitan? 548 00:33:03,273 --> 00:33:05,025 Tapasin sinut vasta... -Olet oikeassa. 549 00:33:05,108 --> 00:33:06,193 ...viime viikollako? 550 00:33:06,276 --> 00:33:08,778 Tuskin tunnen sinua. Toivon, että ymmärrät. 551 00:33:08,862 --> 00:33:11,490 Ymmärrän. Ymmärrän oikein hyvin. 552 00:33:11,656 --> 00:33:15,410 Kuten sanoin biisissäni "Ass for Days": 553 00:33:15,535 --> 00:33:19,664 Muijani tykkäävät, kun loukkaan heitä Kun pärisytän suutani 554 00:33:19,748 --> 00:33:22,459 En kaipaa liikettä, olen rohdos Olen räjähdysherkkä 555 00:33:22,584 --> 00:33:24,503 Jos haluat piparia Massin pitää virrata 556 00:33:24,628 --> 00:33:25,712 Ja liikettä niveliin 557 00:33:26,838 --> 00:33:29,549 Sheikkaa äässiä, tyttö Sulla äässiä riittää 558 00:33:30,300 --> 00:33:32,552 Sheikkaa äässiä, tyttö Niin kuin tienaisit sillä 559 00:33:35,514 --> 00:33:36,681 Tuo on hassua. 560 00:33:39,309 --> 00:33:42,270 Voi pojat, aika siistiä. Selvä. 561 00:33:46,608 --> 00:33:47,734 Onko kaikki hyvin? 562 00:33:48,944 --> 00:33:50,195 On hyvin. 563 00:33:50,862 --> 00:33:52,906 Menen juoksemaan. 564 00:34:00,163 --> 00:34:04,042 Miksi edes ajattelin mennä treffeille sen naisen kanssa? 565 00:34:04,209 --> 00:34:08,755 Taidan olla oikea typerys. Olen herkkä itkupilli. 566 00:34:08,838 --> 00:34:12,259 Se räppipotaska ei iske minuun. 567 00:34:12,509 --> 00:34:16,471 Ei se olisi koskaan toiminut. Pelkkää hullutusta. 568 00:34:16,554 --> 00:34:19,558 Se oli kuvitelmaa, pelkkiä pilvilinnoja. 569 00:34:19,641 --> 00:34:21,851 Hän puhui vain rahasta. 570 00:34:21,935 --> 00:34:23,687 Toki minulla on kaunis koti. 571 00:34:23,770 --> 00:34:26,356 Ja olisin antanut sen hänelle. Luoja paratkoon. 572 00:34:26,438 --> 00:34:29,943 Elin haavemaailmassa Edenissä. Täysin haavemaailmassa. 573 00:34:30,025 --> 00:34:33,612 En ole mies, joka pakenee ongelmia. Piste. 574 00:34:33,697 --> 00:34:37,158 On aika mennä kotiin. Palaan takaisin San Diegoon. 575 00:34:37,242 --> 00:34:40,911 Ratkaisen ongelmani. Kestän naapureitani. 576 00:34:41,161 --> 00:34:43,373 Hoidan asian oikealla tavalla. 577 00:34:43,498 --> 00:34:46,001 En riko mitään lakeja. 578 00:34:46,083 --> 00:34:48,587 Teen kaiken Hoylen mukaan. 579 00:35:00,515 --> 00:35:04,394 Viime yönä näin unta, ja sain unessa vision. 580 00:35:05,228 --> 00:35:08,231 Sain vision koko takapihan uudistamisesta, 581 00:35:08,356 --> 00:35:12,360 ihmisten kutsumisesta tänne ja naapureista eroon pääsemisestä. 582 00:35:23,204 --> 00:35:26,750 ...UUSI NUDISTIYHTEISÖTILA TAKAPIHALLANI... 583 00:35:27,292 --> 00:35:30,462 Amerikka on upea maa, ja rakastan Amerikkaa, 584 00:35:30,587 --> 00:35:33,298 mutta Amerikassa ei voi valita naapureitaan, 585 00:35:33,590 --> 00:35:37,218 mutta sen voi valita, keitä takapihalleen tulee. 586 00:35:39,804 --> 00:35:43,892 En ole mies, joka pakenee ongelmiaan. 587 00:35:44,392 --> 00:35:46,311 Se ei ole DNA:ssani. 588 00:35:47,812 --> 00:35:52,108 Luovuttaja ei koskaan voita, ja voittaja ei koskaan luovuta. 589 00:35:52,692 --> 00:35:55,737 Naapurini painukoot helvettiin. He eivät määrää, mitä teen. 590 00:35:55,945 --> 00:35:57,489 Painukoot kaikki helvettiin. 591 00:35:57,864 --> 00:36:01,576 He eivät muuta mieltäni. En välitä heistä enää. 592 00:36:01,701 --> 00:36:02,952 Paskat heistä. 593 00:36:32,732 --> 00:36:34,734 Tekstitys: Anniina Mäkelä