1 00:00:23,625 --> 00:00:26,250 Let's go, let's go back 2 00:00:26,333 --> 00:00:27,416 EAT PRAY BARK 3 00:00:28,458 --> 00:00:33,250 Darling, when you let go Can't go back 4 00:00:33,333 --> 00:00:35,125 Life is more fulfilling… 5 00:00:35,208 --> 00:00:36,625 -Not now! -…with a dog. 6 00:00:38,041 --> 00:00:40,791 Dog owners are happier people. 7 00:00:43,500 --> 00:00:44,833 DOG TRAINING FOR BEGINNERS 8 00:00:44,916 --> 00:00:48,833 They remind us to appreciate the little things in life… 9 00:00:49,958 --> 00:00:52,291 …and to always live in the moment. 10 00:00:59,000 --> 00:01:02,250 Dogs are naturally curious. 11 00:01:05,625 --> 00:01:08,458 They love to explore your world with you. 12 00:01:08,541 --> 00:01:10,416 You little shit. I'm gonna kill you. 13 00:01:14,750 --> 00:01:16,250 Living with a dog… 14 00:01:16,333 --> 00:01:18,083 Drop it! Drop it right now! 15 00:01:19,666 --> 00:01:22,375 …increases your life expectancy. 16 00:01:24,708 --> 00:01:26,916 Daily walks with your dog is a perfect way… 17 00:01:27,000 --> 00:01:28,291 Not so fast, Torsten. 18 00:01:28,375 --> 00:01:30,625 …to get exercise, and to relax. 19 00:01:32,041 --> 00:01:34,041 Torsten, come! Heel! Torsten, this way! 20 00:01:34,125 --> 00:01:37,166 A dog makes it easy to make friends. 21 00:01:37,250 --> 00:01:39,291 Ugh… Whoa, what the hell? 22 00:01:39,375 --> 00:01:41,541 -Uh, hey, what is it? -Hello! 23 00:01:41,625 --> 00:01:45,291 Hi, hi… This is Torsten. He's a sweet boy. 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,750 -No dogs in my car. Out. -I said I was bringing a dog on the app. 25 00:01:48,833 --> 00:01:51,291 I said no dogs in my car. 26 00:01:51,375 --> 00:01:53,166 I guess I clicked the wrong thing. 27 00:01:53,250 --> 00:01:55,166 Is that coriander? It's so calming! 28 00:01:55,250 --> 00:01:56,208 CANCEL RIDE 29 00:01:56,291 --> 00:01:57,458 Out! 30 00:01:58,208 --> 00:01:59,583 Oh my. 31 00:01:59,666 --> 00:02:01,500 Okay, come on, Torsten. It's time to go. 32 00:02:01,583 --> 00:02:05,666 Torsten, come! Torsten, we wanted to show how well behaved you are! 33 00:02:07,791 --> 00:02:09,041 Torsten. 34 00:02:09,666 --> 00:02:11,416 No worries, it's all good. 35 00:02:13,375 --> 00:02:17,083 Oh… 'kay, Thanks, anyway. 36 00:02:18,125 --> 00:02:21,875 A dog brings people who love each other even closer. 37 00:02:21,958 --> 00:02:25,666 Shared experiences become unforgettable memories. 38 00:02:26,291 --> 00:02:27,208 For you. 39 00:02:27,291 --> 00:02:29,125 Oh crap! 40 00:02:29,208 --> 00:02:30,916 Oh my God! 41 00:02:31,000 --> 00:02:32,791 -Well, it's not my fault. -So it's my fault? 42 00:02:32,875 --> 00:02:34,791 -The dog's fault. -The dog has a name, Helmut! 43 00:02:34,875 --> 00:02:36,083 Your dog bites me! 44 00:02:36,166 --> 00:02:37,875 Every time. 45 00:02:38,541 --> 00:02:40,708 Hey, back! Let me finish packing, okay? 46 00:02:44,458 --> 00:02:48,083 The most precious gift a dog gives you is their complete trust. 47 00:02:49,375 --> 00:02:51,875 She's officially your dog now. Congrats! 48 00:02:51,958 --> 00:02:55,041 -…the foundation of any relationship… -It's great you're listening to the book. 49 00:02:55,125 --> 00:02:57,375 Less great that you're not completely packed yet. 50 00:02:57,458 --> 00:02:59,000 Do you want to miss your train? 51 00:02:59,083 --> 00:03:00,250 With a dog by your side… 52 00:03:00,333 --> 00:03:03,166 They're airing that report about you on Morning Magazine. 53 00:03:03,708 --> 00:03:06,041 -I'll take you to the station myself. -Ah! 54 00:03:06,125 --> 00:03:08,333 If you really want to help, keep that dog away from me. 55 00:03:09,333 --> 00:03:10,625 Be sweet to that pooch. 56 00:03:10,708 --> 00:03:12,708 It's your chance to move on from this messy business. 57 00:03:12,791 --> 00:03:15,083 I have a law degree. A doctorate. 58 00:03:15,166 --> 00:03:18,125 I have worked at the Brookings Institute for years. But now you tell me 59 00:03:18,208 --> 00:03:21,625 that adopting a dog will be the only chance to save my entire career? 60 00:03:21,708 --> 00:03:23,125 You know it's true. 61 00:03:23,208 --> 00:03:24,750 This dog is totally deranged. 62 00:03:24,833 --> 00:03:26,750 Didn't the shelter have any normal pets? 63 00:03:26,833 --> 00:03:29,958 Yeah, it's been tough for you and Gaga. 64 00:03:30,041 --> 00:03:31,416 But now we'll get help! 65 00:03:31,500 --> 00:03:33,541 This guy Nodon is a genius, so they say. 66 00:03:33,625 --> 00:03:36,166 Ziggy, you've raved about every dog trainer we've had. 67 00:03:36,833 --> 00:03:39,541 But instead of help, we wind up with a bill. 68 00:03:39,625 --> 00:03:41,416 Yeah… not this time. Okay? 69 00:03:41,500 --> 00:03:44,166 I hope you're right, because if we can't fix this, I'm moving out. 70 00:03:44,791 --> 00:03:45,625 Ugh! 71 00:03:45,708 --> 00:03:47,000 It's vending machine coffee. 72 00:03:47,083 --> 00:03:50,375 Yeah. Does the precious professor need a fancy blend to get through the day? 73 00:03:50,458 --> 00:03:53,291 It's not about one being fancy, I don't want to drink shitty coffee. 74 00:03:53,375 --> 00:03:54,458 Snob. 75 00:03:54,541 --> 00:03:56,125 Hey, hey! 76 00:03:56,208 --> 00:03:58,333 -Whoa… -Shh, shh! Stop it… Hey. 77 00:03:58,416 --> 00:03:59,875 Shh! That's enough. 78 00:03:59,958 --> 00:04:01,666 Stop it… Now, come. 79 00:04:02,333 --> 00:04:03,791 Roxy. 80 00:04:03,875 --> 00:04:07,125 Shut up, or I'll cut your throat. 81 00:04:07,208 --> 00:04:08,708 Ursula Brandmeier, 82 00:04:08,791 --> 00:04:11,458 Bavarian State Minister for the Environment and Consumer Protection, 83 00:04:11,541 --> 00:04:14,833 and her party's top candidate in the coming election. 84 00:04:14,916 --> 00:04:16,708 That was a great discussion regarding views 85 00:04:16,791 --> 00:04:19,750 on whether pet ownership is a burden on the climate. 86 00:04:20,458 --> 00:04:22,791 I think a majority of pet owners can now breathe easier. 87 00:04:23,416 --> 00:04:25,916 And we've cut to a clip. Thanks, everyone. 88 00:04:26,000 --> 00:04:28,208 -Do you actually own a dog? -Oh God, no. 89 00:04:28,291 --> 00:04:31,416 I'd much rather poke out my eyes than have one of those brutes in my house. 90 00:04:31,500 --> 00:04:33,791 For many, their dog is their most 91 00:04:33,875 --> 00:04:35,333 significant life partner. 92 00:04:35,416 --> 00:04:40,541 Wow, if my pet was my significant life partner, you might as well kill me. 93 00:04:41,125 --> 00:04:42,750 We had a problem with the clip. 94 00:04:42,833 --> 00:04:46,500 I was just told that there was an issue with the clip. 95 00:04:46,583 --> 00:04:47,875 We were still on air. 96 00:04:51,875 --> 00:04:56,000 Wow. Someone really screwed the pooch on that one. 97 00:04:56,083 --> 00:04:57,458 Yeah, that's for sure. 98 00:04:57,541 --> 00:04:59,666 Technical mistakes can be very enlightening. 99 00:04:59,750 --> 00:05:04,166 I heard that there are several petitions now calling for her to step down. 100 00:05:04,250 --> 00:05:05,083 Mm. As she should. 101 00:05:05,166 --> 00:05:06,166 SHOULD BRANDMEIER RESIGN? 102 00:05:06,250 --> 00:05:08,000 As she should. Or not? Tell us what you think. 103 00:05:08,083 --> 00:05:09,291 It's completely unfair. 104 00:05:09,375 --> 00:05:12,791 The finance minister just said unemployment is like athletes foot. 105 00:05:12,875 --> 00:05:14,791 -This must be… -You already know how this works. 106 00:05:14,875 --> 00:05:18,666 Women working in politics are held to a completely different standard than men. 107 00:05:20,291 --> 00:05:23,875 Here. With this, you'll be totally incognito in Tyrol. 108 00:05:27,416 --> 00:05:29,375 Wear it. And now it's time to leave. 109 00:05:33,208 --> 00:05:34,458 Ugh… 110 00:05:36,666 --> 00:05:38,125 That's my favorite pillow! 111 00:05:39,708 --> 00:05:42,166 Torsten, not so fast! 112 00:05:42,250 --> 00:05:44,125 Torsten, stop, stop, stop, stop! 113 00:05:44,208 --> 00:05:46,291 It's not a race, Torsten! Torsten! 114 00:05:46,375 --> 00:05:49,041 Hey, control that animal! 115 00:05:49,125 --> 00:05:50,750 Your career is at stake, Ursula. 116 00:05:50,833 --> 00:05:53,875 So keep your mouth shut and make sure no one recognizes you. 117 00:05:55,208 --> 00:05:56,208 Good luck. 118 00:05:58,833 --> 00:06:00,541 PDT: THE ANIMAL-FRIENDLY PARTY 119 00:06:02,041 --> 00:06:03,416 OUR DOG HATER FOR EUROPE 120 00:06:19,416 --> 00:06:23,000 ZILLERTAL RAILWAY 121 00:06:44,291 --> 00:06:45,958 Oh, that's great. 122 00:06:46,041 --> 00:06:49,000 We're spending the weekend with a killer and his charming owner. 123 00:06:49,750 --> 00:06:50,875 Wow! 124 00:06:52,916 --> 00:06:54,708 Are you here for the dog training? 125 00:06:54,791 --> 00:06:55,916 -Yeah, and you? -Mm-hmm. 126 00:06:56,000 --> 00:06:56,916 This is unbelievable! 127 00:06:57,000 --> 00:06:59,250 It is so gorgeous up here. 128 00:07:01,916 --> 00:07:03,625 Oh… 129 00:07:04,333 --> 00:07:05,750 Thank you, that's very kind. 130 00:07:12,000 --> 00:07:14,416 I hear that Nodon lives somewhere up there 131 00:07:14,500 --> 00:07:16,333 -in those mountains. -Hey. 132 00:07:16,416 --> 00:07:18,416 Why didn't you arrange for a private session? 133 00:07:18,500 --> 00:07:19,916 There are way too many people. 134 00:07:20,000 --> 00:07:24,250 He doesn't offer private classes. And he's booked for the next four months. 135 00:07:24,333 --> 00:07:26,583 You're lucky I found someone willing to sell their spot. 136 00:07:26,666 --> 00:07:28,125 Go find anyone else to be here. 137 00:07:28,208 --> 00:07:31,208 Get someone to train this insane beast and give him back to me fixed. 138 00:07:31,291 --> 00:07:34,541 That's not how it works. You have to learn how to deal with her. 139 00:07:34,625 --> 00:07:38,000 -Nodon! -The guy is a genius with dogs. 140 00:07:38,083 --> 00:07:40,208 We're coming! 141 00:07:40,291 --> 00:07:42,041 Oh God, they're all totally nuts. 142 00:07:42,125 --> 00:07:43,791 That's why the dogs are being trained. 143 00:07:43,875 --> 00:07:45,750 I mean the humans. 144 00:07:45,833 --> 00:07:48,250 Pull yourself together. At the next Live on Wednesday, 145 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 -you'll present yourself as a dog lover. -Hello! 146 00:07:50,583 --> 00:07:52,708 -Call me Gustl. -You two'll be soulmates by then. 147 00:07:52,791 --> 00:07:54,708 -You need to take this very seriously. -Uh, hello. 148 00:07:54,791 --> 00:07:58,958 After the recent incident, 91% of viewers voted for your resignation. 149 00:07:59,041 --> 00:08:00,875 So you are here to see Nodon? 150 00:08:00,958 --> 00:08:02,500 Uh, yeah, yeah. 151 00:08:02,583 --> 00:08:04,666 -Yeah. -Stay incognito. If you're recognized, 152 00:08:04,750 --> 00:08:06,916 -it's over. -Okay! Ladies and gentlemen, 153 00:08:07,000 --> 00:08:08,333 I'm tired of waiting. Come on. 154 00:08:14,250 --> 00:08:15,791 In that death trap? 155 00:08:16,750 --> 00:08:18,291 You prefer to walk? 156 00:08:18,375 --> 00:08:19,500 REISINGER INN 157 00:08:21,958 --> 00:08:23,958 Okay, ladies and gentlemen. 158 00:08:31,208 --> 00:08:32,458 Oh my! 159 00:08:37,500 --> 00:08:39,291 This can't be happening. 160 00:08:51,958 --> 00:08:53,791 Shh… 161 00:09:01,458 --> 00:09:03,791 So this little beauty is Lady Gaga, 162 00:09:03,875 --> 00:09:06,583 Gaga, or G, depending on her mood. 163 00:09:06,666 --> 00:09:07,916 And my name is Ziggy. 164 00:09:08,500 --> 00:09:10,458 And this is my husband, Helmut. 165 00:09:10,541 --> 00:09:12,708 He's a professor of 19th Century Literature. 166 00:09:14,250 --> 00:09:16,125 Gaga and my man have problems with each other. 167 00:09:16,833 --> 00:09:20,583 I have no problem with that dog. That dog has a problem with me. 168 00:09:20,666 --> 00:09:23,583 Helmut is part of the problem. Plus, he's on the spectrum. 169 00:09:24,791 --> 00:09:26,958 On the spectrum? Did I miss something? 170 00:09:27,791 --> 00:09:29,583 Like maybe a professional diagnosis? 171 00:09:29,666 --> 00:09:31,541 It's more like an observation. Don't freak out. 172 00:09:31,625 --> 00:09:35,125 An observation, you say? Well, isn't that great? 173 00:09:35,208 --> 00:09:37,416 Any other observations you want to share? 174 00:09:37,500 --> 00:09:40,875 Something we can all discuss in this termite-ridden carriage? 175 00:09:43,166 --> 00:09:45,666 Hi! This is Torsten! 176 00:09:47,625 --> 00:09:50,541 -Yeah, and, uh, I'm, uh, Babs. -Mm. 177 00:09:50,625 --> 00:09:52,708 Also, my problem is… 178 00:09:52,791 --> 00:09:54,333 um… 179 00:09:54,416 --> 00:09:57,833 that I might have to give up Torsten, because he's so wild. 180 00:09:57,916 --> 00:09:59,166 But he's also friendly! 181 00:09:59,250 --> 00:10:02,458 And when he hurts people, he doesn't really mean it, just… you know. 182 00:10:03,125 --> 00:10:05,833 Were there lawsuits? Sure, but he's a sweet boy. 183 00:10:05,916 --> 00:10:09,125 We've tried different trainers, but none have fixed the problem. 184 00:10:09,208 --> 00:10:10,791 I mean, we've done a lot of classes. 185 00:10:12,041 --> 00:10:13,041 Good boy. 186 00:10:14,291 --> 00:10:16,875 Um, do you have a heart-wrenching story 187 00:10:16,958 --> 00:10:18,875 you'd like to share with your new best friends? 188 00:10:18,958 --> 00:10:20,625 -No. -Thank you. 189 00:10:25,291 --> 00:10:27,208 And what about you then? What's your name? 190 00:10:27,291 --> 00:10:28,125 Ur… 191 00:10:28,875 --> 00:10:29,833 schi. 192 00:10:30,708 --> 00:10:31,833 Urschi? 193 00:10:32,458 --> 00:10:33,875 Your name is great! 194 00:10:34,375 --> 00:10:37,041 It's… It's a very nice name. 195 00:10:37,125 --> 00:10:40,333 It's fine, I'm not on this trip to make new friends. 196 00:10:46,541 --> 00:10:48,958 Hello, my name is Torsten. 197 00:10:49,041 --> 00:10:51,083 Would you like to be friends with me? 198 00:10:55,000 --> 00:10:57,791 Oh wow, look what a sweetheart you are! 199 00:10:59,875 --> 00:11:01,041 Hi, the name's Babs. 200 00:11:01,625 --> 00:11:02,791 Hakan. 201 00:11:02,875 --> 00:11:04,250 And who is this friend? 202 00:11:04,833 --> 00:11:05,791 Roxy. 203 00:11:05,875 --> 00:11:07,333 What's with the muzzle? 204 00:11:07,416 --> 00:11:09,125 Maybe she talks too much. 205 00:11:10,208 --> 00:11:11,125 Stop it. 206 00:11:11,208 --> 00:11:12,833 Mm. 207 00:11:12,916 --> 00:11:15,166 Hey, Gaga. 208 00:11:15,750 --> 00:11:17,875 Hey, look what Daddy has for you. 209 00:11:18,958 --> 00:11:20,625 -Shh! -Gaga. 210 00:11:20,708 --> 00:11:21,958 Look here. 211 00:11:22,041 --> 00:11:23,000 Gaga. 212 00:11:23,083 --> 00:11:25,000 It's okay, you're okay. 213 00:11:25,083 --> 00:11:27,375 Good girl. Here. 214 00:11:27,458 --> 00:11:31,250 This is Gaga's emotional support animal. It helps with her stress. 215 00:11:33,625 --> 00:11:35,875 -Sorry, Ziggy, was it? One sec. -Hey! 216 00:11:39,750 --> 00:11:41,541 Well, that wasn't very nice. 217 00:11:41,625 --> 00:11:44,583 It could be worse, at least he didn't throw the dog over the side. 218 00:11:58,000 --> 00:12:00,625 My God, this is so cheesy. 219 00:12:02,333 --> 00:12:03,458 Yah! 220 00:12:14,833 --> 00:12:19,375 Ziggy, I'm interested in how you got to that spectrum comment. 221 00:12:19,458 --> 00:12:22,291 You know I'm not the only one. Sabine believes it. 222 00:12:22,375 --> 00:12:24,541 Oh! Your therapist is diagnosing me now? 223 00:12:24,625 --> 00:12:27,750 When? When was that? Did she diagnose me remotely? 224 00:12:27,833 --> 00:12:30,125 I said you could join me in therapy but you refused. 225 00:12:30,208 --> 00:12:32,208 At least I'll be dead soon. 226 00:12:32,291 --> 00:12:33,875 Oh my God. 227 00:12:35,000 --> 00:12:36,875 I hope that's him. 228 00:13:26,291 --> 00:13:27,208 Uh… 229 00:13:50,625 --> 00:13:52,375 -Well, put her down! -Yeah. 230 00:14:10,250 --> 00:14:12,625 Now that I've met your companions, 231 00:14:13,125 --> 00:14:14,958 it's time for us to learn about each other. 232 00:14:15,041 --> 00:14:17,375 Yeah, but please, no sniffing, young man. 233 00:14:17,458 --> 00:14:18,708 I'm fine with it. 234 00:14:18,791 --> 00:14:21,458 No worries. I only do that with the dogs. 235 00:14:22,041 --> 00:14:26,166 It's a method I learned when I lived with a pack of wolves out in the wilderness. 236 00:14:29,250 --> 00:14:32,833 That's cool. That is really brave. 237 00:14:33,375 --> 00:14:35,125 Or really stupid. 238 00:14:37,958 --> 00:14:40,666 This is Heidi. I am her dagda. 239 00:14:41,541 --> 00:14:42,583 My name is Nodon. 240 00:14:43,416 --> 00:14:45,416 -He's a what? -A dagda. 241 00:14:45,500 --> 00:14:46,916 "Dagda" is a Celtic word. 242 00:14:47,000 --> 00:14:49,458 It means "Companion 243 00:14:49,541 --> 00:14:51,583 and protector of dogs." 244 00:14:52,750 --> 00:14:54,000 Please take their leashes off. 245 00:14:55,416 --> 00:14:57,916 Um… I'd, um, love that, 246 00:14:58,000 --> 00:15:00,541 um, but I'm afraid that he'll run away if I let him off the leash. 247 00:15:01,166 --> 00:15:02,416 No. 248 00:15:03,833 --> 00:15:04,833 Okay. 249 00:15:07,375 --> 00:15:09,708 Here, my love. 250 00:15:24,291 --> 00:15:26,833 The stories were true! It's real! 251 00:15:27,416 --> 00:15:29,458 He has magical powers! 252 00:15:33,125 --> 00:15:36,125 -Can you take off the muzzle? -Nobody wants that. 253 00:15:36,208 --> 00:15:38,666 He's right, none of us want to see that dog without a muzzle. 254 00:15:38,750 --> 00:15:39,916 I'm attached to my face. 255 00:15:40,750 --> 00:15:41,916 Great. 256 00:15:42,416 --> 00:15:44,083 Okay, that's fine. You're not ready. 257 00:15:47,708 --> 00:15:49,041 And the dress, please. 258 00:15:49,125 --> 00:15:51,708 But Gaga loves her dress. It gives her self-confidence. 259 00:15:52,291 --> 00:15:54,458 Oh please. Well… 260 00:15:56,833 --> 00:15:58,500 Oh my God. 261 00:15:58,583 --> 00:15:59,666 What'd you do? 262 00:16:08,458 --> 00:16:09,666 Gaga! 263 00:16:13,000 --> 00:16:15,583 Oh God, Gaga's a city girl. She'll never find her way back. 264 00:16:16,166 --> 00:16:17,833 She'll be eaten by a squirrel! 265 00:16:17,916 --> 00:16:22,083 Okay, people. I'd like these returned in pristine condition, understand? 266 00:16:22,666 --> 00:16:24,500 This is Birgit. 267 00:16:24,583 --> 00:16:25,916 She's your host, 268 00:16:26,625 --> 00:16:28,708 and the heart and soul of this house. 269 00:16:29,916 --> 00:16:31,416 We're going hiking. 270 00:16:31,500 --> 00:16:32,583 No chance in hell. 271 00:16:32,666 --> 00:16:35,416 I've been traveling for seven hours. I'm ready for a nap. 272 00:16:35,500 --> 00:16:38,333 A nap, then a cocktail. My room key, please. 273 00:16:41,625 --> 00:16:43,125 What is this? 274 00:16:45,041 --> 00:16:47,208 Everyone put on your hiking boots. 275 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 If anything bad happens to Gaga, 276 00:16:52,833 --> 00:16:54,041 -I'll kill him. -Hm. 277 00:16:54,125 --> 00:16:56,291 I see your little power play. 278 00:17:00,416 --> 00:17:02,875 It's time to surrender your cell phones. 279 00:17:14,333 --> 00:17:17,291 We want you to focus completely on your surroundings. 280 00:17:17,375 --> 00:17:20,000 Yeah. I'm fully committed. 281 00:17:20,583 --> 00:17:23,583 We can't leave before I get all of your phones. 282 00:17:25,083 --> 00:17:28,458 You can give them up voluntarily, or I can remove them from you. 283 00:17:28,541 --> 00:17:30,458 Oh… 284 00:17:44,333 --> 00:17:46,375 Everything was perfect. 285 00:17:46,458 --> 00:17:49,000 Gaga made us a complete family, full of love. 286 00:17:49,083 --> 00:17:51,125 But then she started to bite Helmut. 287 00:17:51,208 --> 00:17:53,291 So what did you do then? 288 00:17:54,708 --> 00:17:56,291 What did I do? Gaga likes me. 289 00:17:59,250 --> 00:18:00,250 So? 290 00:18:00,750 --> 00:18:01,958 What's my option? 291 00:18:03,041 --> 00:18:05,625 We take a rest, up on that hill. 292 00:18:08,541 --> 00:18:10,416 This is the land of our Celtic ancestors. 293 00:18:11,083 --> 00:18:14,875 That's not true. My people are all from Hamburg-Blankenese. 294 00:18:14,958 --> 00:18:17,875 We will immerse ourselves in their teachings. 295 00:18:17,958 --> 00:18:21,666 They were extremely knowledgeable about nature, living creatures, 296 00:18:21,750 --> 00:18:23,750 and especially dogs. 297 00:18:25,291 --> 00:18:26,750 Which way, Legolas? 298 00:18:28,333 --> 00:18:29,333 Ugh. 299 00:18:31,875 --> 00:18:35,583 She's only forgetting your name, Nodon, as it's a bit different. 300 00:18:35,666 --> 00:18:38,291 I mean, it is kind of an unusual name. 301 00:18:38,833 --> 00:18:40,541 I'm named after Nodons. 302 00:18:40,625 --> 00:18:42,125 He's the Celtic god of dogs. 303 00:18:42,708 --> 00:18:43,916 Ah. 304 00:18:44,000 --> 00:18:46,458 Do you mean there really is a god of dogs? 305 00:18:46,541 --> 00:18:47,541 Yeah. 306 00:18:48,208 --> 00:18:50,500 Oh wow. I can tell. 307 00:18:51,750 --> 00:18:53,541 Okay, look, I have to be honest… 308 00:18:53,625 --> 00:18:56,208 I know you're not a real god. 309 00:18:56,291 --> 00:18:59,166 Please, I'm not stupid. 310 00:19:01,416 --> 00:19:03,125 But for me and for Torsten, 311 00:19:03,958 --> 00:19:05,458 can you please be a real god? 312 00:19:05,541 --> 00:19:07,833 I can't fail this exam again. 313 00:19:07,916 --> 00:19:10,125 If they take Torsten, I'm not sure I'm gonna survive. 314 00:19:10,208 --> 00:19:12,333 We'll make sure that you both succeed. 315 00:19:23,333 --> 00:19:24,750 Look around. 316 00:19:26,250 --> 00:19:28,625 Take in the magic of this view. 317 00:19:35,708 --> 00:19:38,875 The very first step in becoming a better partner for your dogs… 318 00:19:40,250 --> 00:19:43,375 is to shake off all the stress of your daily grind 319 00:19:43,458 --> 00:19:45,083 and leave it all behind. 320 00:19:45,833 --> 00:19:47,708 Just like the Celts would do. 321 00:19:49,583 --> 00:19:50,916 Now breathe deeply. 322 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 And out. 323 00:19:57,041 --> 00:19:59,583 And with each exhale… 324 00:19:59,666 --> 00:20:02,375 …let all your negative energy float away. 325 00:20:04,500 --> 00:20:06,625 Cleanse yourselves of what's weighing you down. 326 00:20:10,833 --> 00:20:12,208 In. 327 00:20:12,291 --> 00:20:13,750 And out. 328 00:20:13,833 --> 00:20:15,250 And in. 329 00:20:15,333 --> 00:20:16,791 And out. 330 00:20:19,500 --> 00:20:21,458 -And? -And what? 331 00:20:22,208 --> 00:20:24,875 The breathing. Relaxing. Unspooling. 332 00:20:24,958 --> 00:20:26,583 Yeah, cool. 333 00:20:27,458 --> 00:20:29,666 Fine for them, but that's not why I'm here. 334 00:20:29,750 --> 00:20:30,833 I want a hamburger. 335 00:20:31,500 --> 00:20:32,833 In your backpack. 336 00:20:35,125 --> 00:20:36,125 In. 337 00:20:36,666 --> 00:20:38,291 And out. 338 00:20:38,375 --> 00:20:39,750 In. 339 00:20:40,458 --> 00:20:42,083 And out. 340 00:20:42,791 --> 00:20:44,916 Are you kidding me? 341 00:20:45,000 --> 00:20:46,666 There are no sandwiches or burgers? 342 00:20:46,750 --> 00:20:47,625 No fruit? 343 00:20:49,416 --> 00:20:51,750 You will find in the backpack all that you need. 344 00:20:52,333 --> 00:20:55,833 Things… that you can only find in nature. 345 00:20:55,916 --> 00:20:57,583 So nature has a sense of humor. 346 00:20:57,666 --> 00:21:00,125 This is just the forest floor, nothing else. 347 00:21:01,000 --> 00:21:03,500 Did you gather these herbs all by yourself? 348 00:21:03,583 --> 00:21:07,291 Oh yes. it's collected, it's dried, it's roasted… 349 00:21:08,208 --> 00:21:10,916 and much of it was found just this very morning. 350 00:21:13,791 --> 00:21:16,833 It's still a mystery why you chose this bizarre man for us. 351 00:21:17,375 --> 00:21:19,500 Was it maybe due to his appearance? 352 00:21:19,583 --> 00:21:22,041 -Oh Helmut. -I'm not very happy with your choice. 353 00:21:22,125 --> 00:21:23,375 Not a shock. 354 00:21:23,458 --> 00:21:25,500 As usual, it's all my fault. You win again. 355 00:21:26,291 --> 00:21:28,000 Is this the prize for winning? 356 00:21:28,541 --> 00:21:31,833 So, Nodon, will you also stay at the inn with us and our dogs? 357 00:21:31,916 --> 00:21:32,916 No. 358 00:21:33,708 --> 00:21:34,875 I live over there, 359 00:21:34,958 --> 00:21:37,041 on that ridge, surrounded by nature. 360 00:21:37,125 --> 00:21:38,625 Really? 361 00:21:38,708 --> 00:21:39,583 Mm-hmm. 362 00:21:40,083 --> 00:21:41,375 All alone? 363 00:21:42,166 --> 00:21:43,458 Yep. 364 00:21:43,541 --> 00:21:47,708 How about all of us go up there on a hike or something? 365 00:21:48,375 --> 00:21:49,541 To visit you! 366 00:21:50,125 --> 00:21:51,958 No. 367 00:21:52,583 --> 00:21:53,791 Okay. 368 00:21:55,541 --> 00:21:56,875 So tell me, Hakan, 369 00:21:57,625 --> 00:22:00,000 what's your story? What brings you here? 370 00:22:01,125 --> 00:22:04,166 -My wife made me. -Share more about yourself? 371 00:22:04,250 --> 00:22:06,500 This isn't about me, my dog is the problem. 372 00:22:07,875 --> 00:22:09,250 What is this? 373 00:22:10,750 --> 00:22:12,125 It's a bird's egg. 374 00:22:12,791 --> 00:22:14,041 It fell out of its nest. 375 00:22:14,125 --> 00:22:15,875 So what should I do with it? 376 00:22:15,958 --> 00:22:17,250 Should I incubate it? 377 00:22:17,833 --> 00:22:19,500 -Eat it. -Is it cooked? 378 00:22:19,583 --> 00:22:23,750 No. You slurp it raw. Some find it a delicacy. 379 00:22:24,666 --> 00:22:26,791 So gross. Mm. 380 00:22:27,458 --> 00:22:28,375 Hm. 381 00:22:28,458 --> 00:22:29,791 Anyone want a Celtic treat? 382 00:22:29,875 --> 00:22:31,416 No, thanks. 383 00:22:46,708 --> 00:22:47,541 Ugh. 384 00:22:53,666 --> 00:22:55,166 I'm sure that by now, 385 00:22:56,041 --> 00:22:59,458 most of you will have noticed an aura around you. 386 00:23:01,708 --> 00:23:04,041 We are at an important Celtic place. 387 00:23:04,875 --> 00:23:07,166 Feel the power of that energy. 388 00:23:08,750 --> 00:23:09,750 I feel it. 389 00:23:10,375 --> 00:23:12,416 My spirit place is a stylish hotel bar, 390 00:23:12,500 --> 00:23:15,916 with a martini and a club sandwich. 391 00:23:22,583 --> 00:23:24,291 Torsten! 392 00:23:26,333 --> 00:23:27,625 Yeah, hello! 393 00:23:27,708 --> 00:23:30,666 Oh hi, my princess, hello. 394 00:23:30,750 --> 00:23:32,750 Did you miss your daddy? 395 00:23:32,833 --> 00:23:35,875 Were you all alone in that terrifying forest? Mm? 396 00:23:35,958 --> 00:23:38,166 She was in the meadow with all the other dogs. 397 00:23:38,250 --> 00:23:40,083 She finally got to stretch her muscles again. 398 00:23:40,750 --> 00:23:41,666 Mm. 399 00:23:43,166 --> 00:23:45,166 Hey, uptight one! 400 00:23:45,708 --> 00:23:47,666 Don't forget to take your friend. 401 00:23:47,750 --> 00:23:50,458 -She sleeps with me, not somewhere else? -Yeah. 402 00:23:50,541 --> 00:23:52,333 -Can she sleep with you? -No. 403 00:23:53,125 --> 00:23:55,416 Are you sure? I can pay. 404 00:23:56,333 --> 00:23:58,000 What time do we eat? 405 00:23:59,291 --> 00:24:00,500 It's in the brochure. 406 00:24:02,750 --> 00:24:04,875 Our day together was extremely spiritual for me. 407 00:24:04,958 --> 00:24:06,166 Ugh. Come on. 408 00:24:06,250 --> 00:24:08,083 Thank you all so much. 409 00:24:08,166 --> 00:24:10,625 No. We thank you. 410 00:24:10,708 --> 00:24:13,458 Tomorrow we shall all meet up with our dogs. 411 00:24:13,541 --> 00:24:14,875 9:00 a.m. at the lake. 412 00:24:14,958 --> 00:24:16,041 Um, what? 413 00:24:16,125 --> 00:24:17,500 Yeah. Gustl will bring you. 414 00:24:28,166 --> 00:24:30,375 "REISINGER INN" REQUIRES A WPA2/WPA3 PASSWORD. 415 00:24:33,250 --> 00:24:34,666 Okay. 416 00:24:41,291 --> 00:24:42,458 INCORRECT PASSWORD 417 00:24:45,500 --> 00:24:46,708 Ah. 418 00:24:48,875 --> 00:24:49,875 Off. 419 00:24:53,458 --> 00:24:54,750 Off. 420 00:25:08,791 --> 00:25:12,916 Hmm. I miss something new? Is it banquet night? 421 00:25:17,958 --> 00:25:20,125 -Where's Brenda? -In my room. 422 00:25:20,208 --> 00:25:21,166 Alone? 423 00:25:21,250 --> 00:25:24,541 Of course! She doesn't need my help slobbering on my things. 424 00:25:25,875 --> 00:25:28,250 What? I'm busy. 425 00:25:28,833 --> 00:25:32,500 Um, I'd like my phone returned, and the password for the Wi-Fi, please. 426 00:25:32,583 --> 00:25:35,000 I'm not here on vacation. I have to work. 427 00:25:35,083 --> 00:25:37,291 A working woman, eh? So am I. 428 00:25:37,375 --> 00:25:38,833 Should we talk business? 429 00:25:39,458 --> 00:25:41,541 No, thanks. My phone, please. 430 00:25:42,583 --> 00:25:46,375 Fine. If you don't place an order, you can eat dog food. 431 00:25:46,458 --> 00:25:48,250 Wait! Mm… 432 00:25:49,250 --> 00:25:52,750 Do you have anything to drink? Like a bottle of red wine? 433 00:25:52,833 --> 00:25:54,583 You think we're barbarians here? 434 00:25:54,666 --> 00:25:57,750 -We're in Tyrol, we have the best wines. -Oh yeah? 435 00:25:57,833 --> 00:26:00,083 Or a Vernatsch from Lake Kaltern? 436 00:26:00,583 --> 00:26:03,958 Annoying as hell, but the woman has taste. 437 00:26:06,083 --> 00:26:07,708 So, it's my time. 438 00:26:07,791 --> 00:26:09,875 -No, Ziggy, not now, please don't. -No. 439 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 Here you go, ma'am. 440 00:26:27,166 --> 00:26:31,791 Uh, Birgit, would you like to see my collection of handmade scented candles? 441 00:26:31,875 --> 00:26:34,208 This is Salty Sea Breeze, and Caribbean Coco, 442 00:26:34,291 --> 00:26:36,208 which would be fantastic in this abode. 443 00:26:36,291 --> 00:26:38,458 Caribbean? 444 00:26:40,000 --> 00:26:41,916 That would be original. 445 00:26:44,000 --> 00:26:46,458 Please take your scented candles and put them away. 446 00:26:48,166 --> 00:26:51,125 -Good evening, everyone! -Evening. 447 00:26:51,208 --> 00:26:52,541 Ah! 448 00:26:52,625 --> 00:26:54,791 That's amazing! Are they all hand-made? 449 00:26:54,875 --> 00:26:57,291 So, I usually sell to wholesale customers, 450 00:26:57,375 --> 00:27:00,250 but if you're interested, I'll make an exception just for you. 451 00:27:00,333 --> 00:27:01,416 -Really? -Mm. 452 00:27:02,583 --> 00:27:03,541 Mm! 453 00:27:03,625 --> 00:27:06,916 Coconut? Torsten loves coconut. 454 00:27:07,000 --> 00:27:09,750 He once ate an entire coconut in two bites. He's a big fan. 455 00:27:09,833 --> 00:27:12,458 This is an excellent choice, my dear. 456 00:27:12,541 --> 00:27:13,916 That'll be 20 euros, please. 457 00:27:14,000 --> 00:27:16,375 Ah, you are saving my butt. 458 00:27:16,458 --> 00:27:19,791 It's because I forgot Torsten's aroma lamp at my place. 459 00:27:23,166 --> 00:27:25,541 Mm! I'm so hungry. 460 00:27:25,625 --> 00:27:26,875 Why is that? 461 00:27:26,958 --> 00:27:30,583 I gave you an extra-large portion of berries and mushrooms. 462 00:27:30,666 --> 00:27:31,791 Mm. 463 00:27:31,875 --> 00:27:33,750 And a bird's egg. Extra large. 464 00:27:35,958 --> 00:27:39,250 That was for the arrogant heifer from the city. 465 00:27:40,000 --> 00:27:41,458 She passed on it. 466 00:27:41,958 --> 00:27:44,333 And as a real Celt, I'm supposed to eat it all. 467 00:27:49,000 --> 00:27:51,875 The first serving is, of course, for you. So. 468 00:27:53,000 --> 00:27:54,833 -Mm. -Enjoy, sweetie. 469 00:27:54,916 --> 00:27:56,291 -Thanks, Birgit. -Mm-hmm. 470 00:27:56,375 --> 00:27:57,375 Mm. 471 00:27:59,166 --> 00:28:04,500 So, Simon, why make it so hard for yourself with all this Celtic crap? 472 00:28:04,583 --> 00:28:07,208 You know very well that people pay extra when you give them a show. 473 00:28:07,291 --> 00:28:09,791 -Plus, we need the money. -But you take it way too far. 474 00:28:09,875 --> 00:28:12,708 We are Tyroleans, and there's pride in that. 475 00:28:13,208 --> 00:28:14,208 Mm. 476 00:28:15,458 --> 00:28:18,416 Birgit, a Tyrolean dog trainer is not special at all. 477 00:28:18,500 --> 00:28:21,208 But a Celt, that's something mystical 478 00:28:21,291 --> 00:28:22,875 that has… That has flair. 479 00:28:22,958 --> 00:28:26,500 Flair, flair, flair. That's just a load of poppycock. 480 00:28:26,583 --> 00:28:27,750 I'm a believer. 481 00:28:28,250 --> 00:28:31,375 Since it's Nodon instead of me, we've become huge. 482 00:28:31,916 --> 00:28:33,833 Even Bill Kaulitz signed up for this. 483 00:28:33,916 --> 00:28:35,166 Who is Bill Kaulitz? 484 00:28:40,375 --> 00:28:41,458 I don't know him. 485 00:28:41,541 --> 00:28:42,791 -Really? -No idea. 486 00:28:45,416 --> 00:28:47,416 Mm! 487 00:28:48,125 --> 00:28:49,958 -Here you go. -Thank you. 488 00:28:50,833 --> 00:28:53,291 -This is for you. -Thank you. 489 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 Thanks. 490 00:28:57,875 --> 00:28:59,625 You. Where are you going? 491 00:28:59,708 --> 00:29:01,458 We're not some snack bar. 492 00:29:01,541 --> 00:29:04,000 In Tyrol, you sit at a table, like a person. 493 00:29:04,583 --> 00:29:07,375 -Uh-huh. -Yeah, Hakan. Stay here with us. 494 00:29:07,458 --> 00:29:09,458 It's so much nicer than sitting by yourself alone. 495 00:29:10,750 --> 00:29:12,750 No. It's not. 496 00:29:13,625 --> 00:29:15,875 Have you ever met anyone as mean as that guy? 497 00:29:15,958 --> 00:29:17,083 I'm not a fan. 498 00:29:17,166 --> 00:29:19,250 He tossed Gaga's favorite toy off of the truck. 499 00:29:19,916 --> 00:29:21,125 I hope he's not a murderer. 500 00:29:21,750 --> 00:29:24,208 Which is why my phone and I need to reunite. 501 00:29:24,291 --> 00:29:25,333 Enjoy. 502 00:29:25,416 --> 00:29:26,541 Thanks. 503 00:29:30,041 --> 00:29:30,916 Oh! 504 00:29:32,625 --> 00:29:34,041 Bon appétit. 505 00:29:34,125 --> 00:29:36,083 Torsten. 506 00:29:38,666 --> 00:29:39,625 Mm. 507 00:29:39,708 --> 00:29:41,666 Oh, look at that. 508 00:29:41,750 --> 00:29:43,333 Gaga's ready for the Met Gala. 509 00:29:43,416 --> 00:29:46,375 It's a one-of-a-kind. A dog needs to feel just as special as we do. 510 00:29:46,458 --> 00:29:48,458 -Wow. -And I paid for it. 511 00:29:52,708 --> 00:29:54,250 -Ziggy. -Hm? 512 00:29:54,333 --> 00:29:56,541 Probably in our best interest to ignore this. 513 00:30:02,666 --> 00:30:04,541 Oh my. I'm so sorry. 514 00:30:05,208 --> 00:30:06,750 Listen, your dog is messed up. 515 00:30:07,458 --> 00:30:10,958 You think hippie Legolas is gonna fix your disturbed furball in two days? 516 00:30:18,708 --> 00:30:20,708 Um, okay, um… 517 00:30:22,416 --> 00:30:23,916 I need to leave now. 518 00:30:25,166 --> 00:30:26,041 Torsten. 519 00:30:26,625 --> 00:30:27,708 Let's go. 520 00:30:30,291 --> 00:30:32,375 -That wasn't kind. -Yeah. 521 00:30:34,500 --> 00:30:36,166 We should all be kinder. 522 00:30:38,083 --> 00:30:39,125 So I'm the pariah now? 523 00:30:39,208 --> 00:30:40,458 Not to me. 524 00:30:41,041 --> 00:30:41,916 I see. 525 00:30:43,708 --> 00:30:47,375 I have this feeling that we've met and we know each other. 526 00:30:48,916 --> 00:30:50,166 -We have not. -Hm? 527 00:30:50,250 --> 00:30:51,666 Mm, mm. 528 00:30:51,750 --> 00:30:53,250 I am good with remembering faces. 529 00:30:53,958 --> 00:30:56,958 And I'd remember a distinguished professor of literature. 530 00:30:57,041 --> 00:30:58,125 You're so important. 531 00:31:35,750 --> 00:31:39,750 Yeah. So, where is our Celtic master? 532 00:31:54,208 --> 00:31:57,416 Whoa, oh-oh 533 00:32:03,208 --> 00:32:04,416 Good morning, dear dagdas. 534 00:32:04,500 --> 00:32:06,166 Good morning. 535 00:32:06,250 --> 00:32:08,791 I start the day with a refreshing swim in this humble lake. 536 00:32:09,458 --> 00:32:10,458 Yeah, sure. 537 00:32:11,000 --> 00:32:14,041 It gets the blood flowing. Cleanses the soul. 538 00:32:14,125 --> 00:32:15,791 Everyone should try it! Who's first? 539 00:32:19,250 --> 00:32:20,833 So. 540 00:32:20,916 --> 00:32:24,333 Today I'll see how you work with your protegees as teammates. 541 00:32:25,041 --> 00:32:26,291 We're gonna beat everyone. 542 00:32:27,166 --> 00:32:28,625 It's not against other people. 543 00:32:29,291 --> 00:32:30,333 Mm. 544 00:32:31,291 --> 00:32:32,916 This is how we will proceed. 545 00:32:33,416 --> 00:32:35,958 Helmut, you're the master of Gaga today. 546 00:32:36,041 --> 00:32:38,583 Ziggy, put her down, please, and give Helmut the leash. 547 00:32:38,666 --> 00:32:40,291 Now listen, Nodon, this is not a good idea. 548 00:32:40,375 --> 00:32:43,833 You see, um, Gaga and I, we are both, I should say… 549 00:32:43,916 --> 00:32:45,250 We're dysfunctional. 550 00:32:48,208 --> 00:32:50,041 You'll be all right, darling. 551 00:32:52,541 --> 00:32:54,083 You bear the responsibility today. 552 00:32:57,458 --> 00:32:59,541 Ziggy, keep out of Gaga's sight, okay? 553 00:33:00,708 --> 00:33:02,333 -I'm sorry, love. -You're not sorry. 554 00:33:02,416 --> 00:33:04,916 -Oh, you think this is my idea? -This is part of your plan. 555 00:33:08,750 --> 00:33:11,041 Look… I don't mean to complain, 556 00:33:11,125 --> 00:33:12,583 but I paid for dog training, 557 00:33:12,666 --> 00:33:15,708 and all I'm getting is a walkabout in the wild. 558 00:33:17,333 --> 00:33:19,000 This stupid dog doesn't get it. 559 00:33:20,083 --> 00:33:23,041 -Let positive energy flow through you. -Hm. 560 00:33:23,125 --> 00:33:26,958 Be a great dagda, and your enemy becomes a friend, 561 00:33:27,041 --> 00:33:29,083 when you make your friendship a priority. 562 00:33:30,958 --> 00:33:33,208 Yeah, well, I didn't need to trudge through some forest 563 00:33:33,291 --> 00:33:35,208 for this stupid fortune cookie wisdom. 564 00:33:35,291 --> 00:33:38,458 You could've shared this via e-mail, WhatsApp, SMS, fax machine, 565 00:33:38,541 --> 00:33:39,708 or whatever you Celts use. 566 00:33:39,791 --> 00:33:41,000 Snapchat. 567 00:33:41,708 --> 00:33:44,041 Tell me when we're going to start dog training. 568 00:33:45,291 --> 00:33:46,583 I don't train dogs. 569 00:33:47,958 --> 00:33:48,916 I train humans. 570 00:33:50,916 --> 00:33:53,333 Way back Played them games on you 571 00:33:53,416 --> 00:33:56,416 Knew that I was wrong 'Cause now I'm sittin' on 572 00:33:56,500 --> 00:33:58,083 A one-track path that's… 573 00:33:58,166 --> 00:33:59,000 Your turn. 574 00:34:02,416 --> 00:34:04,166 Come on. 575 00:34:05,500 --> 00:34:07,208 Down. Down. 576 00:34:07,291 --> 00:34:08,291 It's not working. 577 00:34:08,375 --> 00:34:10,000 Would you like a snack, Gaga? 578 00:34:10,083 --> 00:34:12,875 I feel it coming for me Payback, payback 579 00:34:17,458 --> 00:34:19,750 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo… 580 00:34:28,958 --> 00:34:30,833 Helmut, calm her. Be the leader. 581 00:34:37,375 --> 00:34:39,166 I see room for improvement. 582 00:34:39,250 --> 00:34:41,500 Your next task is all about trust. 583 00:34:46,541 --> 00:34:51,791 Okay, please take off the leashes and bring your dogs into the water. 584 00:34:51,875 --> 00:34:53,000 Um… 585 00:34:54,250 --> 00:34:55,208 -Helmut. -Hmm? 586 00:34:55,291 --> 00:34:57,166 You can leave the leash on, all right? 587 00:34:57,916 --> 00:34:59,833 The current is a bit too strong for Gaga. 588 00:35:00,541 --> 00:35:03,916 Helmi, just carry Gaga in your arms. The water is way too strong. 589 00:35:04,000 --> 00:35:05,750 Gaga almost drowned in the bathtub. 590 00:35:07,833 --> 00:35:09,166 You think Gaga can make it happen? 591 00:35:13,041 --> 00:35:15,458 Uh, I don't know for sure. 592 00:35:15,541 --> 00:35:17,041 I don't want anything to happen to her. 593 00:35:17,125 --> 00:35:18,875 And I'm not very happy with this either. 594 00:35:18,958 --> 00:35:21,333 Hey, man, you gotta stop getting so wound up. 595 00:35:21,416 --> 00:35:24,166 All right, Ziggy, that's enough. Gaga's ready to go. 596 00:35:24,916 --> 00:35:26,208 It'll be fine. 597 00:35:26,291 --> 00:35:28,750 Gaga's my little princess, don't you forget. 598 00:35:29,250 --> 00:35:31,541 Well, I hope she's not the only one to you. 599 00:35:32,291 --> 00:35:34,750 Let's go, Gaga, it's our turn in the spotlight. 600 00:35:34,833 --> 00:35:36,291 Oh… 601 00:35:43,625 --> 00:35:47,416 Good, Helmut. See what happens when you work together? 602 00:35:50,083 --> 00:35:53,291 Okay, so I'm gonna go over there, and you can do whatever you want. 603 00:36:01,416 --> 00:36:02,791 That's great, Urschi. 604 00:36:05,458 --> 00:36:07,000 -You're next, Babs. -Okay. 605 00:36:08,083 --> 00:36:10,666 We're next, Torsten. We can do this. 606 00:36:14,250 --> 00:36:16,250 Whoa, whoa, whoa! 607 00:36:18,041 --> 00:36:19,708 Torsten, please come. 608 00:36:19,791 --> 00:36:20,708 Torsten! 609 00:36:20,791 --> 00:36:22,375 No, no, no, no, not like that! 610 00:36:22,458 --> 00:36:24,333 Oh please, Torsten. 611 00:36:27,333 --> 00:36:28,625 Ahh! 612 00:36:31,291 --> 00:36:32,833 Shit. 613 00:36:33,583 --> 00:36:34,958 Urschi! 614 00:36:35,041 --> 00:36:36,791 I'm so sorry, are you okay? 615 00:36:38,916 --> 00:36:40,291 It's my fault. 616 00:36:44,000 --> 00:36:45,250 You know what I learned? 617 00:36:46,625 --> 00:36:48,333 I thought it was the dog. 618 00:36:48,416 --> 00:36:51,416 But now I realize, Torsten's not at fault. 619 00:36:52,000 --> 00:36:53,875 You're the one to blame! 620 00:37:03,791 --> 00:37:04,625 Babs… 621 00:37:04,708 --> 00:37:06,375 Hey. 622 00:37:07,541 --> 00:37:08,458 It's okay. 623 00:37:14,208 --> 00:37:16,625 What's happening with Roxy? 624 00:37:16,708 --> 00:37:19,958 She's just a coward, man. She won't go near the water. 625 00:37:25,833 --> 00:37:27,333 You're not the problem, Roxy. 626 00:37:27,416 --> 00:37:29,750 The problem's on the other end of your leash. 627 00:37:32,916 --> 00:37:34,791 If you want Roxy's trust, 628 00:37:36,000 --> 00:37:37,958 you will have to prove that you trust her. 629 00:37:52,500 --> 00:37:53,750 Here you are. 630 00:37:56,958 --> 00:37:58,916 Mm… 631 00:37:59,000 --> 00:38:00,416 Is this a magic potion? 632 00:38:00,500 --> 00:38:01,500 No, it's just soup. 633 00:38:01,583 --> 00:38:02,750 Magical soup? 634 00:38:04,333 --> 00:38:05,958 It's a Celtic soup. 635 00:38:10,083 --> 00:38:12,583 This is a magical soup. 636 00:38:12,666 --> 00:38:14,958 It's yesterday's leftovers, just covered in water. 637 00:38:21,791 --> 00:38:23,791 Mm… 638 00:38:23,875 --> 00:38:26,833 Mm… 639 00:38:27,375 --> 00:38:31,708 Nature, we thank you here 640 00:38:31,791 --> 00:38:38,625 that you have so generously provided us today. 641 00:38:38,708 --> 00:38:40,666 We honor you, 642 00:38:40,750 --> 00:38:43,083 respect you, 643 00:38:43,166 --> 00:38:48,083 and protect you. 644 00:38:48,166 --> 00:38:51,125 Thank you for this magical soup. 645 00:38:51,208 --> 00:38:52,625 Enjoy your meal. 646 00:39:19,041 --> 00:39:21,458 Ugh. That is so disgusting. 647 00:39:22,625 --> 00:39:26,666 Urschi, Urschi. I'm starting to get the feeling that you don't like Brenda. 648 00:39:26,750 --> 00:39:29,833 This has nothing to do with Brenda. I hate all dogs. 649 00:39:30,458 --> 00:39:31,583 What? 650 00:39:32,083 --> 00:39:34,041 I knew you didn't know anything about dogs, 651 00:39:34,125 --> 00:39:36,375 but this is basically a hate crime. 652 00:39:37,708 --> 00:39:39,750 Brenda is not my dog. 653 00:39:44,583 --> 00:39:45,833 Wait a minute. 654 00:39:45,916 --> 00:39:46,916 Ugh… 655 00:39:47,000 --> 00:39:48,291 Okay, here's my story. 656 00:39:49,375 --> 00:39:50,541 It's hard to believe. 657 00:39:51,833 --> 00:39:57,250 I have a very dear friend, and she's severely disabled and so very lonely. 658 00:39:57,333 --> 00:39:59,750 And we formed our friend group for her sake 659 00:39:59,833 --> 00:40:01,416 so she wouldn't be so sad and alone. 660 00:40:02,041 --> 00:40:05,375 So, of course we quickly found out Brenda is possessed by the devil. 661 00:40:06,416 --> 00:40:10,916 And yeah, I promised my friend I'd take Brenda up here to Nodon. 662 00:40:13,083 --> 00:40:16,333 Sometimes you must make sacrifices on behalf of a friend, 663 00:40:16,416 --> 00:40:19,250 and that is why I am such a good person. 664 00:40:21,208 --> 00:40:24,791 I think that's… That is so amazing. 665 00:40:25,666 --> 00:40:26,583 Thank you, Babs. 666 00:40:26,666 --> 00:40:29,250 You'd do the same for your friends as well. 667 00:40:29,333 --> 00:40:30,458 Definitely, yes. 668 00:40:33,458 --> 00:40:35,708 Okay. Let's return to our training. 669 00:40:35,791 --> 00:40:39,250 Um, Nodon, Babs has another question for you, hm? 670 00:40:39,333 --> 00:40:41,833 Ah, it's okay. 671 00:40:41,916 --> 00:40:43,083 What is it? 672 00:40:43,166 --> 00:40:45,250 Mm… Okay. Um… 673 00:40:46,125 --> 00:40:48,083 Ah so, uh… so tonight there is some entertainment. 674 00:40:48,166 --> 00:40:50,375 Like Tyrolean music and other fun stuff. 675 00:40:51,000 --> 00:40:53,541 Oh yeah, and you can bring your dogs as well. 676 00:40:53,625 --> 00:40:56,375 It's a great chance for them to experience stressful situations. 677 00:40:56,458 --> 00:40:59,708 That's not what I meant. Um, will you, uh… 678 00:40:59,791 --> 00:41:03,000 Uh, so we, uh, all wanted to ask, um, uh… 679 00:41:03,625 --> 00:41:04,791 You planning on going? 680 00:41:04,875 --> 00:41:06,375 No, Babs. 681 00:41:06,458 --> 00:41:07,875 The entertainment is for the guests. 682 00:41:08,833 --> 00:41:11,416 My world is peace, and nature, in harmony. 683 00:41:13,000 --> 00:41:14,916 -So, Hakan. -Yeah? 684 00:41:15,000 --> 00:41:17,791 Will you be joining your group at this evening's festivities? 685 00:41:17,875 --> 00:41:18,875 It's not my thing. 686 00:41:19,875 --> 00:41:20,916 It's not optional. 687 00:41:22,125 --> 00:41:25,708 I promised my wife I'd come here. But yodeling wasn't part of the deal. 688 00:41:27,833 --> 00:41:29,166 It's all part of the training. 689 00:41:31,625 --> 00:41:35,000 Come here, sweetie. Good. 690 00:41:36,000 --> 00:41:39,041 And for the rest of the day, Helmut, you're in charge of Gaga. 691 00:41:39,125 --> 00:41:40,583 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 692 00:42:15,541 --> 00:42:17,708 Hmm. Mm. 693 00:42:27,208 --> 00:42:30,750 [intriguing music playing 694 00:42:42,916 --> 00:42:44,916 BAVARIAN STATE MINISTER 695 00:42:49,041 --> 00:42:51,291 SCANDALOUS VIDEO 696 00:43:08,000 --> 00:43:09,583 RECEPTION 697 00:43:27,125 --> 00:43:29,375 -Do you own a dog? -Oh God, no. 698 00:43:29,458 --> 00:43:33,041 I'd much rather poke out my eyes than have one of those brutes in my house. 699 00:43:33,125 --> 00:43:36,375 But for many people, their dog is their most significant life partner. 700 00:43:36,458 --> 00:43:41,416 Wow, if my pet was my significant life partner, you might as well kill me. 701 00:43:41,500 --> 00:43:43,375 We had a problem with the clip. 702 00:43:43,458 --> 00:43:46,000 Really? I've only been gone for 36 hours! 703 00:43:50,000 --> 00:43:52,625 No, I don't think I'm hearing you correctly. 704 00:43:52,708 --> 00:43:54,958 Say it again but be more clear. 705 00:43:55,041 --> 00:43:57,416 I don't think I could be any clearer, Ursula. 706 00:43:57,500 --> 00:44:00,000 Anything else I should know? Something you're not telling me? 707 00:44:00,083 --> 00:44:03,333 They're getting cold feet. They are auditioning replacement candidates. 708 00:44:03,416 --> 00:44:05,166 What? Well, who? 709 00:44:05,250 --> 00:44:06,708 Martin Weidenhuber. 710 00:44:07,250 --> 00:44:10,666 Have they gone crazy? He embezzled public funds and got a DUI. 711 00:44:10,750 --> 00:44:11,666 So what? 712 00:44:11,750 --> 00:44:15,041 He went to rehab, got his license back, and apologized for the embezzling. 713 00:44:15,125 --> 00:44:17,166 Yeah, but this is absurd. 714 00:44:17,250 --> 00:44:19,500 He keeps bouncing back after every stupid thing he does, 715 00:44:19,583 --> 00:44:21,875 but I'm the one who's out because I don't like dogs? 716 00:44:21,958 --> 00:44:23,916 No one said it's fair. 717 00:44:24,000 --> 00:44:28,000 Life is always stacked against women, especially in politics. 718 00:44:28,083 --> 00:44:30,041 But you knew that getting in the game. 719 00:44:31,583 --> 00:44:32,791 I know. 720 00:44:34,750 --> 00:44:38,250 Let's stick to the plan. You'll appear on Live on Wednesday. 721 00:44:38,333 --> 00:44:39,166 Yeah, good. 722 00:44:49,333 --> 00:44:51,125 What are you doing in my office? 723 00:44:51,208 --> 00:44:52,166 Well, um… 724 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 Any particular reason for being here? 725 00:44:55,708 --> 00:44:56,541 Who are you? 726 00:44:56,625 --> 00:44:58,625 Simon Reisinger. 727 00:44:58,708 --> 00:45:00,250 I am the innkeeper and owner. 728 00:45:00,333 --> 00:45:02,833 Ah, this makes sense now. 729 00:45:02,916 --> 00:45:05,666 All of our phones were taken away by your elderly forest gnome. 730 00:45:05,750 --> 00:45:06,916 That is not all right. 731 00:45:07,000 --> 00:45:09,875 Not my issue, because when Nodon has a group here, 732 00:45:10,583 --> 00:45:12,000 he makes the rules. 733 00:45:12,083 --> 00:45:13,458 It's out of my hands. 734 00:45:13,541 --> 00:45:16,000 -That's not a good answer. -Well, it's all I've got. 735 00:45:16,083 --> 00:45:17,500 And you can leave, please. 736 00:45:18,583 --> 00:45:20,416 You'll be hearing from my attorney. 737 00:45:20,500 --> 00:45:22,458 I cannot recommend your establishment. 738 00:45:23,375 --> 00:45:24,291 Fine. 739 00:45:24,875 --> 00:45:27,750 In that case, I can't recommend you as a guest as well. 740 00:45:27,833 --> 00:45:31,250 Torsten, isn't this music so beautiful? 741 00:45:31,333 --> 00:45:33,875 Torsten, come. Now, please. 742 00:45:34,708 --> 00:45:36,041 Torsten, now, please. 743 00:45:36,666 --> 00:45:38,291 Good. 744 00:45:38,375 --> 00:45:40,583 Now, just like your little friend Gaga. 745 00:45:42,416 --> 00:45:43,375 Helmut? 746 00:45:43,458 --> 00:45:44,750 Gaga is gone. 747 00:45:45,875 --> 00:45:46,958 Ziggy! 748 00:45:48,791 --> 00:45:50,958 Yeah, so that's how you care for our baby. 749 00:45:51,041 --> 00:45:52,291 Anyone could have stolen her. 750 00:45:52,375 --> 00:45:54,458 Let that be a lesson, Gaga doesn't belong on the floor. 751 00:45:54,541 --> 00:45:57,000 That is the dumbest thing you've said to me. 752 00:45:57,083 --> 00:45:58,875 Have you been sniffing your Sea Breeze candles? 753 00:45:58,958 --> 00:46:01,416 You're just acting like you're worked up, part of your plan. 754 00:46:01,500 --> 00:46:02,791 Wh… what goddamn plan? 755 00:46:02,875 --> 00:46:05,000 You're trying to make my Gaga love you more! 756 00:46:05,083 --> 00:46:07,041 All I want is for her to stop biting me. 757 00:46:07,125 --> 00:46:09,625 -Why we're here, in case you forgot. -Enough, please! 758 00:46:09,708 --> 00:46:12,166 Just stop screaming, I can't… 759 00:46:18,666 --> 00:46:19,541 You are unbelievable! 760 00:46:19,625 --> 00:46:22,500 Don't you realize you're in the presence of a musical genius? 761 00:46:24,166 --> 00:46:25,375 Ahh! 762 00:46:26,625 --> 00:46:28,000 Oh my Lord in heaven. 763 00:46:28,083 --> 00:46:30,666 You're incapable of keeping control of your dog. 764 00:46:30,750 --> 00:46:32,750 It's shameful to humans everywhere. 765 00:46:32,833 --> 00:46:35,500 And now you're crying too. Stupid. 766 00:46:35,583 --> 00:46:37,291 Hey, look after her. 767 00:46:37,375 --> 00:46:39,541 What a mess! 768 00:46:42,250 --> 00:46:44,291 Sorry, Babs, but I have to take the dog out. 769 00:46:47,083 --> 00:46:48,250 Oy. 770 00:46:51,500 --> 00:46:53,958 Have you gone completely mental around here? 771 00:46:54,041 --> 00:46:57,375 I'm leaving! Hey, Gustl, take me to the village immediately. 772 00:46:58,416 --> 00:47:01,708 Our Gustl won't drive anyone tonight. 773 00:47:01,791 --> 00:47:03,833 No one gets an early departure. 774 00:47:07,083 --> 00:47:08,500 What's going on? 775 00:47:11,500 --> 00:47:12,958 They will take him away. 776 00:47:13,041 --> 00:47:16,916 This was our last chance, and we blew it completely. 777 00:47:17,000 --> 00:47:19,541 Now, now, all is good, come on over here. 778 00:47:20,041 --> 00:47:22,375 We did everything wrong. 779 00:47:22,458 --> 00:47:25,750 Come on, Ziggy, you're jealous because Gaga and I made it happen today. 780 00:47:25,833 --> 00:47:27,541 Ow! Ach! 781 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 It serves you right. 782 00:47:33,458 --> 00:47:35,958 Okay, okay, let's calm down. 783 00:47:40,375 --> 00:47:43,208 What do you mean, they'll take him away from you? Who are "they"? 784 00:47:43,291 --> 00:47:45,458 The damn veterinarian. I mean, 785 00:47:45,541 --> 00:47:47,875 If I can't prove I have control over Torsten's behavior, 786 00:47:47,958 --> 00:47:49,708 they won't let him stay with me. 787 00:47:50,375 --> 00:47:51,416 Just tell them you do. 788 00:47:51,500 --> 00:47:53,000 They check up on it. 789 00:47:53,083 --> 00:47:55,833 Torsten needs to pass a temperament test. 790 00:47:55,916 --> 00:47:59,333 And me, the dog handler's test. 791 00:47:59,416 --> 00:48:01,625 He's considered a danger to the public. 792 00:48:03,875 --> 00:48:05,916 That does seem to be a problem. 793 00:48:08,250 --> 00:48:12,458 It's time for you to talk differently to your friend Torsten, okay, Babs? 794 00:48:13,708 --> 00:48:15,458 You be the boss. 795 00:48:16,583 --> 00:48:18,250 Make the boundaries clear to him. 796 00:48:18,333 --> 00:48:22,250 Yeah, but what if he refuses to like me anymore? 797 00:48:25,708 --> 00:48:29,375 Look, Simon, this can't continue. 798 00:48:29,875 --> 00:48:32,958 These hooligans are rioting, smashing up my furniture, 799 00:48:33,041 --> 00:48:35,000 and destroying everything. Please send them home. 800 00:48:35,083 --> 00:48:37,416 I can't do that to their dogs. 801 00:48:37,500 --> 00:48:39,458 They haven't done anything wrong. 802 00:48:39,541 --> 00:48:40,666 The people are the problem. 803 00:48:40,750 --> 00:48:42,958 Yeah, that much is clear. 804 00:48:43,041 --> 00:48:45,166 But some of them are way beyond help. 805 00:48:45,250 --> 00:48:46,458 Especially overnight. 806 00:48:46,541 --> 00:48:48,166 Look, you only have tomorrow left. 807 00:48:48,250 --> 00:48:49,333 I know. 808 00:48:50,083 --> 00:48:51,666 That's why I must come up with something. 809 00:48:51,750 --> 00:48:54,791 Something that inspires them and wakes them up. 810 00:48:54,875 --> 00:48:55,958 Mm. 811 00:49:03,083 --> 00:49:04,208 What is that? 812 00:49:04,750 --> 00:49:06,666 It's a mood stabilizer. 813 00:49:07,708 --> 00:49:09,791 I'd love one of those today. Every day. 814 00:49:10,791 --> 00:49:12,250 -Mm? -Mm. 815 00:49:12,875 --> 00:49:13,916 No, thanks. 816 00:49:14,875 --> 00:49:18,666 You know, I was, um, in a clinic for a while, 817 00:49:18,750 --> 00:49:22,125 because of mental problems, as they say. 818 00:49:22,208 --> 00:49:24,250 I'm still dealing with that. 819 00:49:24,833 --> 00:49:27,791 And those doctors have provided me with tools to help cope and improve life. 820 00:49:27,875 --> 00:49:31,875 One of those was to get a dog. When you cuddle dogs, it does something in you. 821 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 It releases hormones. 822 00:49:33,916 --> 00:49:37,000 It's good for the body and the mind, and many things. 823 00:49:37,583 --> 00:49:41,416 Torsten is not only a great dog, but he's the most important person to me. 824 00:49:41,500 --> 00:49:42,583 Dog. 825 00:49:43,916 --> 00:49:45,208 Torsten is a dog. 826 00:49:46,916 --> 00:49:47,916 Yeah. 827 00:49:49,083 --> 00:49:51,083 But for me, he's better than any person. 828 00:49:56,166 --> 00:49:58,416 So you're saying he's your most important 829 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 social partner? 830 00:50:01,666 --> 00:50:03,416 That's it! 831 00:50:04,416 --> 00:50:05,708 You got that right. 832 00:50:50,500 --> 00:50:52,333 You're like a child. 833 00:50:52,416 --> 00:50:54,625 Gaga and I need alone time. You are not invited! 834 00:50:54,708 --> 00:50:57,000 -Stop being a drama queen! -Hey! 835 00:50:58,500 --> 00:51:00,375 -Oh, um… -What did you say to me? 836 00:51:00,458 --> 00:51:03,041 -Sorry, uh, were we too loud? -What's all this? 837 00:51:03,916 --> 00:51:06,833 Well, uh… My husband, he… 838 00:51:07,666 --> 00:51:10,916 -…locked me out. I can't get in. -Yeah, and? 839 00:51:11,000 --> 00:51:14,416 Yeah, well, um, it's kind of stupid. 840 00:51:14,500 --> 00:51:16,875 I don't really have another place to go. 841 00:51:16,958 --> 00:51:18,416 Yeah. 842 00:51:19,875 --> 00:51:21,958 Well, come in, I have a couch. 843 00:51:22,041 --> 00:51:23,916 Yeah, well, uh… Mm… 844 00:51:24,000 --> 00:51:26,125 That's a very nice offer. 845 00:51:27,000 --> 00:51:30,875 But I… I can't accept. It's very kind, but it wouldn't… Thank you, but no. 846 00:51:30,958 --> 00:51:33,500 -You scared of me? -Scared? Me? 847 00:51:34,541 --> 00:51:36,416 No. Why? What… 848 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 That's strange. 849 00:51:40,416 --> 00:51:42,375 Most are afraid of me. 850 00:51:43,083 --> 00:51:44,666 Even the hardened ones. 851 00:51:45,458 --> 00:51:48,791 Drugs, robbery, human trafficking. 852 00:51:52,041 --> 00:51:54,750 Hey, hey, come on. 853 00:51:54,833 --> 00:51:56,125 Kidding! I'm a police officer. 854 00:51:57,250 --> 00:51:58,166 A police officer? 855 00:51:58,958 --> 00:51:59,958 Yeah. 856 00:52:04,625 --> 00:52:06,333 Ah… I guess you are. 857 00:52:07,041 --> 00:52:10,125 That's, um… That's so weird. Crazy, I never would have guessed. 858 00:52:11,333 --> 00:52:12,333 Yeah. 859 00:52:12,416 --> 00:52:15,458 I thought… That makes Roxy a police dog, right? 860 00:52:15,541 --> 00:52:17,583 She's retired, so… 861 00:52:17,666 --> 00:52:19,291 What? She looks way too young. 862 00:52:19,916 --> 00:52:20,833 Really. 863 00:52:20,916 --> 00:52:23,500 -We should bandage that up. Come on. -Yes, we should. 864 00:52:24,083 --> 00:52:27,958 A police officer and his dog should serve and protect. 865 00:52:28,041 --> 00:52:30,125 I really didn't expect this at all. 866 00:52:36,916 --> 00:52:39,750 I can't wait to see what Legolas has planned for us today. 867 00:52:39,833 --> 00:52:41,416 That's not his name. 868 00:52:41,500 --> 00:52:44,666 Oh, by the way, are you feeling anything from his magic potion yet? 869 00:52:44,750 --> 00:52:47,208 A bit, don't you think? 870 00:52:47,291 --> 00:52:49,208 Babs, Babs, you're mental. 871 00:52:49,291 --> 00:52:51,875 Looks like you're in a good mood. What, did someone die? 872 00:52:51,958 --> 00:52:53,500 Hmm… 873 00:52:54,166 --> 00:52:56,833 That's fair. I deserve that remark. 874 00:52:58,500 --> 00:53:00,083 So, did you sleep well? 875 00:53:00,708 --> 00:53:02,291 Troubles in paradise? 876 00:53:02,875 --> 00:53:04,875 Yeah, we're having a fight. That's it. 877 00:53:04,958 --> 00:53:06,916 You fought? No way. 878 00:53:07,541 --> 00:53:11,708 So, ungrateful guests, Gustl awaits you in his wagon. 879 00:53:11,791 --> 00:53:14,166 And behave yourselves this time, okay? 880 00:53:14,250 --> 00:53:16,541 Where are we off to this time? Nodon's hut? 881 00:53:16,625 --> 00:53:18,458 Wait and see. What do I know? 882 00:53:22,041 --> 00:53:23,041 Come. 883 00:53:28,708 --> 00:53:31,458 That breakfast will come up with just one more shake. 884 00:53:32,041 --> 00:53:33,791 I'm glad I didn't eat. 885 00:53:34,833 --> 00:53:36,750 Ya! Ya! 886 00:53:37,625 --> 00:53:40,458 They're coming, Heidi. It's our last chance. 887 00:53:52,375 --> 00:53:54,166 He wears less clothing every day. 888 00:53:54,250 --> 00:53:56,583 -If it lasted any longer, he'd be naked. -Yeah. 889 00:53:56,666 --> 00:53:58,916 -I don't mind staying an extra day. -Oh, Ziggy. 890 00:53:59,000 --> 00:53:59,833 Welcome! 891 00:54:00,416 --> 00:54:04,000 You have arrived at a very sacred place, dear dagdas. 892 00:54:05,833 --> 00:54:07,750 This is the tent of truth. 893 00:54:08,875 --> 00:54:12,208 Many rituals and ceremonies have taken place here. 894 00:54:12,708 --> 00:54:15,083 The effects of them can still be felt. 895 00:54:16,791 --> 00:54:18,208 Babs. 896 00:54:18,291 --> 00:54:19,291 You're first. 897 00:54:24,750 --> 00:54:26,833 May you feel power in this place. 898 00:54:28,083 --> 00:54:29,708 Let the Tree of Life… 899 00:54:33,041 --> 00:54:34,083 and its wisdom… 900 00:54:36,000 --> 00:54:37,208 be with you. 901 00:54:41,083 --> 00:54:42,250 Please go in. 902 00:54:52,333 --> 00:54:56,125 Kumaber nichte enteitesoo. 903 00:54:57,291 --> 00:55:01,666 Teiseles shonata oine sinapaa. 904 00:55:02,416 --> 00:55:05,541 Faumaderkuu iteakaa. 905 00:55:05,625 --> 00:55:08,958 I really hope his insurance covers ceremonies. 906 00:55:09,041 --> 00:55:13,416 Your dogs… are the mirror of your soul. 907 00:55:14,000 --> 00:55:16,583 They feel all that worries you, that upsets you, 908 00:55:16,666 --> 00:55:18,000 bothers you, 909 00:55:18,583 --> 00:55:20,250 and reflect it back. 910 00:55:21,541 --> 00:55:25,125 The most important step is to recognize this, 911 00:55:25,791 --> 00:55:28,208 and work on making big changes. 912 00:55:31,541 --> 00:55:33,291 You all have a chance. 913 00:55:34,291 --> 00:55:36,750 For you. But above all, 914 00:55:37,958 --> 00:55:39,333 for your dogs. 915 00:55:50,250 --> 00:55:51,250 Babs. 916 00:55:52,250 --> 00:55:53,916 Tell me what happened last night. 917 00:55:55,000 --> 00:55:58,291 How did you react when you witnessed Ziggy and Helmut fighting? 918 00:56:00,750 --> 00:56:06,041 It's very difficult for me when… people are fighting around me. 919 00:56:06,125 --> 00:56:07,583 And Torsten? 920 00:56:09,041 --> 00:56:10,541 He was nervous. 921 00:56:10,625 --> 00:56:11,875 Do you see what's happening? 922 00:56:14,500 --> 00:56:16,458 This is my fault. 923 00:56:17,750 --> 00:56:19,291 It's my fault. 924 00:56:20,583 --> 00:56:22,791 I messed everything up. 925 00:56:32,166 --> 00:56:34,291 If you embrace your strength and tranquility, 926 00:56:35,291 --> 00:56:36,541 you'll see Torsten relax. 927 00:56:38,583 --> 00:56:41,000 Babs, what's bothering you? 928 00:56:41,666 --> 00:56:43,375 What causes you angst? 929 00:56:43,458 --> 00:56:46,625 I have this fear of saying the wrong thing, 930 00:56:46,708 --> 00:56:48,958 and that people will stop associating with me. 931 00:56:50,666 --> 00:56:52,791 See, most people don't like me. 932 00:56:53,291 --> 00:56:54,500 And I'm not sure why. 933 00:56:54,583 --> 00:56:56,458 But it's different with Torsten. 934 00:56:56,958 --> 00:56:58,958 He's always sweet and kind to me. 935 00:56:59,041 --> 00:57:01,250 He seems to like me for me. 936 00:57:01,750 --> 00:57:04,916 He doesn't mind if I'm taking medication, and he never judges me. 937 00:57:05,458 --> 00:57:07,750 The only one in my life who has never judged me. 938 00:57:08,750 --> 00:57:10,375 Babs, we're not judging you. 939 00:57:11,250 --> 00:57:12,416 You're doing great. 940 00:57:12,500 --> 00:57:14,791 Finding medicine that helps is a great step. 941 00:57:15,666 --> 00:57:16,666 Right? 942 00:57:16,750 --> 00:57:18,625 -Mm-hmm. -Yeah, it's not a big deal. 943 00:57:18,708 --> 00:57:20,833 My doctor prescribed me antidepressants. 944 00:57:23,791 --> 00:57:24,791 Really? 945 00:57:26,541 --> 00:57:28,958 -Babs, you have a goal. -Yeah. 946 00:57:29,041 --> 00:57:32,750 Torsten needs to obey your commands all the time. That's why you're here. 947 00:57:32,833 --> 00:57:36,875 Show him your ability to lead with clear, short commands. 948 00:57:38,000 --> 00:57:39,583 He'll be grateful. 949 00:57:40,791 --> 00:57:41,708 That's what he needs. 950 00:57:42,833 --> 00:57:45,750 Ah, well, it seems to me that if it's that easy… 951 00:57:45,833 --> 00:57:47,541 …why doesn't Brenda follow a single command? 952 00:57:47,625 --> 00:57:50,750 I mean, leadership skills is what I'm known for. 953 00:57:51,916 --> 00:57:54,375 -Is that because of your work? -Yeah. 954 00:57:54,958 --> 00:57:56,083 No. 955 00:57:56,708 --> 00:57:59,375 So, what's going on, then, between Brenda and me? 956 00:58:00,625 --> 00:58:02,875 So Brenda must know where she stands with you. 957 00:58:03,500 --> 00:58:04,375 You both are a team. 958 00:58:06,416 --> 00:58:07,458 Isn't that right? 959 00:58:08,083 --> 00:58:10,791 Yeah, but don't forget, Brenda isn't even her dog. 960 00:58:10,875 --> 00:58:12,958 -Brenda's just a loaner. -That's true. 961 00:58:13,041 --> 00:58:16,333 And not only that, she told us that she's not a dog person. 962 00:58:16,416 --> 00:58:18,666 Oh, but you're big fan of dogs now? 963 00:58:19,750 --> 00:58:24,500 Yeah, but that's only because I was able to bond with Gaga yesterday. 964 00:58:24,583 --> 00:58:27,041 Probably because you didn't intervene, for once. 965 00:58:27,125 --> 00:58:29,000 Is that true, Ziggy? 966 00:58:29,083 --> 00:58:33,250 Are you subconsciously sabotaging Helmut and Gaga because you're jealous? 967 00:58:34,375 --> 00:58:36,208 -Me? -Yeah. 968 00:58:36,291 --> 00:58:37,500 I'm the saboteur? 969 00:58:38,625 --> 00:58:40,416 Ugh, it's the other way around. 970 00:58:40,500 --> 00:58:44,666 Yeah. Ask him about how he reprimands me anytime I buy Gaga something nice to wear. 971 00:58:44,750 --> 00:58:46,833 Doggie couture doesn't pay for itself. 972 00:58:46,916 --> 00:58:48,625 This is why I'm starting my candle business. 973 00:58:48,708 --> 00:58:50,375 Right, Caribbean. 974 00:58:50,458 --> 00:58:53,500 You see that? See how he makes fun of me? 975 00:58:53,583 --> 00:58:57,583 Oh please… I'm on your side. I'm thrilled you're starting your own company. 976 00:58:57,666 --> 00:59:00,541 Oh, right. Sabine told me exactly how you operate. 977 00:59:00,625 --> 00:59:01,625 -Oh, Sabine? -Yeah. 978 00:59:01,708 --> 00:59:03,958 Yeah. You frequently complain when I spend your money, 979 00:59:04,041 --> 00:59:06,541 but secretly, you want me dependent on you, Helmut, 980 00:59:06,625 --> 00:59:08,166 so you can control everything! 981 00:59:08,250 --> 00:59:10,791 Oh please, not this again. 982 00:59:10,875 --> 00:59:13,375 Are we talking about the same Sabine who says I'm on the spectrum? 983 00:59:13,458 --> 00:59:17,375 Did you discover this "therapist" on the ad board at the supermarket? 984 00:59:17,458 --> 00:59:19,291 Why don't you two just break up? 985 00:59:22,458 --> 00:59:23,583 Uh, pardon? 986 00:59:27,583 --> 00:59:29,250 Maybe Hakan's right. 987 00:59:29,333 --> 00:59:31,791 You've been fighting since you got here. 988 00:59:31,875 --> 00:59:32,875 And your poor dog 989 00:59:34,333 --> 00:59:35,833 is the victim of your egos. 990 00:59:38,500 --> 00:59:41,375 Yeah, so I thought that we had come here for dog training. 991 00:59:41,458 --> 00:59:43,416 Yeah! Exactly. 992 00:59:43,500 --> 00:59:45,750 Instead he's just breaking up our relationship. 993 00:59:45,833 --> 00:59:48,375 -Oh, sorry, but-- -I'm done listening to this nonsense. 994 00:59:48,458 --> 00:59:50,041 Amateur psychology. 995 00:59:50,125 --> 00:59:51,791 Come, Ziggy, we're going. Come. 996 00:59:51,875 --> 00:59:53,375 Coming, my love. 997 00:59:54,708 --> 00:59:57,833 Well, then, um, I'm leaving too. 998 00:59:58,541 --> 00:59:59,541 Come. 999 01:00:03,291 --> 01:00:04,333 Help him. 1000 01:00:04,916 --> 01:00:06,750 Torsten, sit. 1001 01:00:11,125 --> 01:00:12,041 It worked. 1002 01:00:17,958 --> 01:00:19,541 Hakan, why are you mad at Roxy? 1003 01:00:20,916 --> 01:00:22,250 Did she bite someone? 1004 01:00:24,291 --> 01:00:25,791 She's not a biter. 1005 01:00:25,875 --> 01:00:28,708 She wears a muzzle even though she's not bitten anyone? 1006 01:00:32,833 --> 01:00:35,458 Is this a form of punishment? 1007 01:00:36,250 --> 01:00:38,083 It's her fault my brother is dead. 1008 01:00:43,458 --> 01:00:48,000 Um, I, um… I need a break. 1009 01:00:50,708 --> 01:00:51,791 Come, Torsten. 1010 01:00:58,666 --> 01:01:00,000 What happened? 1011 01:01:01,375 --> 01:01:02,791 What did Roxy do? 1012 01:01:07,875 --> 01:01:11,125 It's a total disgrace what this crackpot Celt is doing with all of us. 1013 01:01:11,208 --> 01:01:13,041 It's nuts. What kind of madman talks like that? 1014 01:01:13,125 --> 01:01:16,416 I was suspicious of the whole Celtic hocus-pocus from the beginning. 1015 01:01:16,500 --> 01:01:17,958 I'm ready to leave. You? 1016 01:01:18,041 --> 01:01:19,250 -Yeah, me too. -Good. 1017 01:01:20,250 --> 01:01:23,333 Come, Ziggy. Gustl can return for the others later. 1018 01:01:23,833 --> 01:01:25,541 You are absolutely right, my dear. 1019 01:01:27,541 --> 01:01:29,541 How about you? Coming with us? 1020 01:01:29,625 --> 01:01:31,416 Uh, I'm gonna stick around for a little while. 1021 01:01:31,500 --> 01:01:33,583 I want to practice some more with Torsten. 1022 01:01:34,083 --> 01:01:35,291 Do what you want. 1023 01:01:36,666 --> 01:01:39,041 That was very brave of you back there. 1024 01:01:58,416 --> 01:02:00,375 Great. It's empty now. 1025 01:02:00,916 --> 01:02:03,583 So, where do you think they hid our phones? Any idea? 1026 01:02:05,041 --> 01:02:08,250 I couldn't really search yesterday because I ran into the owner. 1027 01:02:19,708 --> 01:02:22,000 "Will the Reisinger Inn shut down?" 1028 01:02:22,083 --> 01:02:26,500 "Innkeeper Simon Reisinger looks back on the worst season in their long history." 1029 01:02:26,583 --> 01:02:28,666 "'A miracle is what we need,' said the young innkeeper, 1030 01:02:28,750 --> 01:02:30,625 'I don't believe we can survive.'" 1031 01:02:30,708 --> 01:02:32,000 My God, he's so handsome! 1032 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 Is he? I only saw him covered in shaving cream. 1033 01:02:34,208 --> 01:02:36,958 Wait a minute, if you ask me, that's actually… 1034 01:02:38,083 --> 01:02:39,208 -Nodon. -Nodon. 1035 01:02:49,291 --> 01:02:50,833 Come here, my friends. 1036 01:02:54,833 --> 01:02:56,750 What a cunning bastard! 1037 01:02:56,833 --> 01:03:00,500 He's putting on the mystical Celtic show to rip us off. 1038 01:03:00,583 --> 01:03:04,375 I don't know… just maybe he's attempting to save the inn. You think? 1039 01:03:04,458 --> 01:03:06,958 So what? It's still called fraud. 1040 01:03:07,625 --> 01:03:08,958 What do we do now? 1041 01:03:09,041 --> 01:03:11,416 Find our phones. Hm. 1042 01:03:17,583 --> 01:03:19,500 Ugh, so many dead buffalo. 1043 01:03:20,625 --> 01:03:21,541 Look here! 1044 01:03:21,625 --> 01:03:22,916 RELIABLE QUALITY, EVERY SITUATION 1045 01:03:23,708 --> 01:03:25,666 -Oh… -Celtic toilet paper. 1046 01:03:25,750 --> 01:03:26,833 Oh, Ziggy. 1047 01:03:28,875 --> 01:03:30,291 Ugh. 1048 01:03:33,250 --> 01:03:34,166 Found 'em! 1049 01:03:34,250 --> 01:03:35,500 Oh, thank God. 1050 01:03:37,750 --> 01:03:38,708 Oh… 1051 01:03:38,791 --> 01:03:39,708 Oh… 1052 01:03:40,416 --> 01:03:43,166 So, where exactly did you find this highly-regarded Celtic dog trainer? 1053 01:03:43,791 --> 01:03:45,083 The guy is a fraud. 1054 01:03:45,166 --> 01:03:46,416 -Listen. -No, you listen. 1055 01:03:46,500 --> 01:03:48,541 I haven't made any progress with this damn dog. 1056 01:03:48,625 --> 01:03:50,708 I want you to postpone my TV appearance. 1057 01:03:50,791 --> 01:03:52,000 Ursula, please. 1058 01:03:52,083 --> 01:03:53,333 You can't say "please". 1059 01:03:53,416 --> 01:03:54,791 You're the one who messed up here. 1060 01:03:54,875 --> 01:03:58,125 And just the stress of all this hippie nature BS is driving me insane! 1061 01:03:58,208 --> 01:03:59,916 -You done? -Yeah. 1062 01:04:00,000 --> 01:04:01,541 I'm done with this. 1063 01:04:01,625 --> 01:04:02,916 What were you thinking? 1064 01:04:03,541 --> 01:04:06,416 Listen, Ursula. And don't get mad at me, I'm only the messenger, 1065 01:04:06,500 --> 01:04:09,666 but many people internally doubt your suitability. 1066 01:04:09,750 --> 01:04:11,000 And so, 1067 01:04:11,833 --> 01:04:16,666 after your epic dog fail on TV, they'd prefer a more reliable candidate. 1068 01:04:16,750 --> 01:04:20,125 Someone who comes off as dependable, with people and animals. 1069 01:04:21,416 --> 01:04:22,958 Martin Weidenhuber. 1070 01:04:25,291 --> 01:04:28,500 Ursula? I'm sorry, I really am. 1071 01:04:32,708 --> 01:04:35,250 Hello? Ursula? You still there? 1072 01:04:46,916 --> 01:04:48,541 This Nodon guy, I mean, 1073 01:04:49,375 --> 01:04:50,958 -Simon… -Simon, yeah. 1074 01:04:51,791 --> 01:04:54,041 He said a lot of meaningless crap. 1075 01:04:54,125 --> 01:04:57,041 What gives him the right to judge us? He doesn't know us at all. 1076 01:04:57,125 --> 01:04:58,125 Yup. 1077 01:04:59,083 --> 01:05:01,250 Uh… Ziggy? 1078 01:05:01,333 --> 01:05:02,500 Hm? 1079 01:05:05,750 --> 01:05:06,750 I… 1080 01:05:08,541 --> 01:05:10,708 I've been more and more afraid 1081 01:05:11,500 --> 01:05:12,833 that you'll leave me. 1082 01:05:14,958 --> 01:05:16,916 -What makes you think that? -Well… 1083 01:05:17,500 --> 01:05:19,750 You talk about building that business on your own. 1084 01:05:21,416 --> 01:05:23,041 That doesn't mean I want to leave you. 1085 01:05:24,000 --> 01:05:25,500 -Hm. -But I… 1086 01:05:27,375 --> 01:05:29,541 I want to be able to have some of my own success. 1087 01:05:29,625 --> 01:05:32,125 I don't always want to feel so… 1088 01:05:32,625 --> 01:05:36,708 small and… insignificant when I'm with the smart and successful professor. 1089 01:05:36,791 --> 01:05:40,375 Yeah, but Ziggy, you're not small or insignificant. 1090 01:05:40,916 --> 01:05:43,833 You have amazing qualities I dream of having. 1091 01:05:44,416 --> 01:05:46,916 You're incredibly open with people everywhere. 1092 01:05:47,000 --> 01:05:49,708 You live in the moment with passion and joy. 1093 01:05:49,791 --> 01:05:50,791 Hm. 1094 01:05:51,333 --> 01:05:53,625 I hope you know how much you mean to me. 1095 01:05:56,125 --> 01:06:00,791 Maybe I have to show that more clearly and more often. 1096 01:06:09,083 --> 01:06:10,375 Yes, please. 1097 01:06:12,333 --> 01:06:13,333 It's funny. 1098 01:06:13,958 --> 01:06:16,833 I was beginning to think that Gaga was the only one that really loved me. 1099 01:06:16,916 --> 01:06:18,625 Oh no. 1100 01:06:19,250 --> 01:06:20,666 No, come on. 1101 01:06:24,583 --> 01:06:25,583 Mm. 1102 01:06:52,125 --> 01:06:53,333 Where's Nodon? 1103 01:06:53,958 --> 01:06:55,416 He went to his hut with Heidi. 1104 01:06:55,500 --> 01:06:57,666 Oh yeah, to his hut now, hmm? 1105 01:06:57,750 --> 01:06:59,583 He's probably frolicking naked in the grass, 1106 01:06:59,666 --> 01:07:01,416 like all the old Celts used to do. 1107 01:07:01,500 --> 01:07:02,333 Um, what? 1108 01:07:04,875 --> 01:07:06,500 Nodon is a fraud. 1109 01:07:06,583 --> 01:07:08,958 He's not Celtic. He's just a normal Tyrolean. 1110 01:07:09,041 --> 01:07:11,250 His name's Simon, and he manages this place. 1111 01:07:12,083 --> 01:07:12,958 Why do you think that? 1112 01:07:14,000 --> 01:07:14,875 We exposed him. 1113 01:07:14,958 --> 01:07:16,916 Mm-hmm. Can you prove it? 1114 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 Yeah. 1115 01:07:19,083 --> 01:07:20,166 Come with us. 1116 01:07:21,500 --> 01:07:22,500 No. 1117 01:07:23,750 --> 01:07:24,666 No! 1118 01:07:26,666 --> 01:07:28,875 Nodon is not a fraud. That's unbelievable. 1119 01:07:30,250 --> 01:07:33,458 You don't have to believe us. Just come in and find out for yourself. 1120 01:07:33,541 --> 01:07:36,416 You know what? You're making up lies about him. 1121 01:07:36,500 --> 01:07:39,750 It's 'cause you're too stubborn to believe what he said in that truth tent, isn't it? 1122 01:07:39,833 --> 01:07:42,750 That has almost nothing to do with it. Come inside and see for yourself. 1123 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 No. 1124 01:07:53,041 --> 01:07:58,000 Once again, we see the structures inherent in our patriarchal society. 1125 01:07:58,583 --> 01:08:02,208 If I was a man, no one would have been upset by my comment. 1126 01:08:02,291 --> 01:08:06,291 However, women aren't allowed to speak like that. Ever. 1127 01:08:06,375 --> 01:08:08,083 Because we must be kind, 1128 01:08:08,166 --> 01:08:12,333 warm, nice, motherly, and empathetic. 1129 01:08:22,208 --> 01:08:24,125 Look, it's a Celtic tail. 1130 01:08:28,666 --> 01:08:30,291 We'll expose this guy. 1131 01:08:30,375 --> 01:08:31,666 Um… we can't be… 1132 01:08:31,750 --> 01:08:35,000 We have to refrain-refrain from… We can't be physically violent. 1133 01:08:35,708 --> 01:08:38,166 Is that what you think of me? I am not violent, I'm a policeman. 1134 01:08:38,250 --> 01:08:39,666 No! 1135 01:08:39,750 --> 01:08:40,750 Yes. 1136 01:08:41,833 --> 01:08:42,958 So you'll have to arrest him? 1137 01:08:43,041 --> 01:08:45,166 I wh… I'll make him come clean. 1138 01:08:45,750 --> 01:08:47,208 Ah. Okay. 1139 01:08:48,708 --> 01:08:50,916 And I'll give him a negative review. 1140 01:08:51,000 --> 01:08:54,083 "With disdainful regards…" 1141 01:08:54,583 --> 01:08:55,583 No. 1142 01:08:57,291 --> 01:08:59,750 "With much contempt." 1143 01:09:00,333 --> 01:09:01,333 No. 1144 01:09:02,083 --> 01:09:06,458 "With sincere contempt, Ursula Brandmeier." 1145 01:09:07,041 --> 01:09:08,083 No turning back. 1146 01:09:39,625 --> 01:09:40,875 Come on… 1147 01:09:43,916 --> 01:09:45,166 Babs? 1148 01:09:46,916 --> 01:09:47,916 Babs? 1149 01:10:00,791 --> 01:10:01,625 You seen Babs? 1150 01:10:02,458 --> 01:10:03,625 No. 1151 01:10:04,666 --> 01:10:05,666 Too bad… 1152 01:10:06,791 --> 01:10:08,708 Wait. Uh… 1153 01:10:08,791 --> 01:10:11,125 -She just went up the mountain. -Why would she do that? 1154 01:10:12,250 --> 01:10:13,833 Probably to find her man Nodon 1155 01:10:13,916 --> 01:10:16,750 and live happily for the rest of their little hippie lives. 1156 01:10:16,833 --> 01:10:18,625 -Hm. -Oh God. 1157 01:10:18,708 --> 01:10:21,416 A storm is coming. We better go look for her. 1158 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 We? I mean, isn't that dangerous? 1159 01:10:25,583 --> 01:10:26,583 Hm. 1160 01:10:28,125 --> 01:10:29,791 I'm all about safety. 1161 01:10:33,291 --> 01:10:36,250 You can stay here if you want. I won't pressure any of you. 1162 01:10:38,000 --> 01:10:39,500 I'm coming. 1163 01:10:41,291 --> 01:10:44,875 Yeah. I can do something nice for others now and then. 1164 01:10:46,000 --> 01:10:47,750 Don't worry, Torsten. 1165 01:10:47,833 --> 01:10:50,041 We will clear Nodon's name. 1166 01:10:51,083 --> 01:10:53,500 The others have no idea what they are talking about. 1167 01:10:54,041 --> 01:10:55,833 Nodon was always good to us. 1168 01:12:32,958 --> 01:12:34,375 Oh God. 1169 01:12:38,041 --> 01:12:39,750 He lied. They were right. 1170 01:12:58,125 --> 01:13:01,125 Hey, it's okay. You can go back if you want. 1171 01:13:01,208 --> 01:13:02,833 Roxy and I will keep going. 1172 01:13:24,791 --> 01:13:27,333 Torsten, calm down. 1173 01:13:27,416 --> 01:13:28,916 Torsten, stop it! 1174 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 We don't need Nodon anymore. 1175 01:13:33,458 --> 01:13:35,250 We can make it on our own. 1176 01:14:00,583 --> 01:14:01,416 Babs! 1177 01:14:03,291 --> 01:14:04,750 -Ziggy! -You're okay! 1178 01:14:04,833 --> 01:14:06,166 I'm so happy we found you! 1179 01:14:06,250 --> 01:14:09,583 We were so worried about you. Going up in weather this bad is completely reckless! 1180 01:14:09,666 --> 01:14:10,833 I'm sorry. 1181 01:14:11,416 --> 01:14:14,333 And you guys were right, Nodon is a total fraud. 1182 01:14:14,416 --> 01:14:15,916 His hut is completely abandoned. 1183 01:14:16,000 --> 01:14:17,708 You went up there? 1184 01:14:19,333 --> 01:14:21,958 Torsten, that's enough. Now sit. 1185 01:14:23,250 --> 01:14:24,250 Sit. 1186 01:14:33,291 --> 01:14:35,083 So let's go now. 1187 01:14:35,166 --> 01:14:38,458 Before we get struck by lightning or the path is flooded or… 1188 01:14:39,416 --> 01:14:41,291 Urschi! 1189 01:14:44,250 --> 01:14:45,583 Urschi! 1190 01:14:45,666 --> 01:14:47,458 Urschi! 1191 01:14:47,541 --> 01:14:50,166 Urschi! 1192 01:14:50,250 --> 01:14:52,750 Urschi! 1193 01:14:52,833 --> 01:14:55,083 Oh no, no, no. Shit! 1194 01:14:55,166 --> 01:14:56,583 So what do we do now? 1195 01:14:57,416 --> 01:14:59,916 -We have to save her! -I don't have phone service! 1196 01:15:02,583 --> 01:15:05,125 Hakan. I bet Roxy can find her. 1197 01:15:09,250 --> 01:15:11,416 Roxy, search! Search! 1198 01:15:11,916 --> 01:15:13,750 Go, go, go! 1199 01:15:18,250 --> 01:15:19,250 Wait, what? 1200 01:15:19,750 --> 01:15:23,583 They went up the mountain in a storm? Why would they do that? Are they crazy? 1201 01:15:23,666 --> 01:15:25,708 Because your cover's been blown. 1202 01:15:25,791 --> 01:15:29,250 They snooped in your room and found all of your Celtic crap. 1203 01:15:31,750 --> 01:15:34,708 They have no experience up there. Come, Heidi. 1204 01:15:34,791 --> 01:15:36,250 What are you doing? 1205 01:15:36,916 --> 01:15:38,458 I'm going after them. 1206 01:15:38,541 --> 01:15:39,958 Don't you die too! 1207 01:15:41,875 --> 01:15:42,875 Roxy has a scent! 1208 01:15:44,375 --> 01:15:45,375 Urschi! 1209 01:15:47,458 --> 01:15:49,166 Urschi! 1210 01:15:49,250 --> 01:15:51,291 -Urschi! -Urschi! 1211 01:15:51,375 --> 01:15:52,791 Urschi! 1212 01:15:52,875 --> 01:15:54,125 Urschi! 1213 01:15:56,750 --> 01:15:58,125 -You hear that? -Yeah. 1214 01:15:58,208 --> 01:15:59,458 That's Brenda. 1215 01:15:59,541 --> 01:16:00,375 -Urschi! -Urschi! 1216 01:16:07,083 --> 01:16:08,083 Urschi. 1217 01:16:10,750 --> 01:16:11,875 Oh my God. 1218 01:16:12,416 --> 01:16:13,416 Oh! 1219 01:16:14,541 --> 01:16:16,375 -Urschi. -Oh no, Urschi. 1220 01:16:16,458 --> 01:16:17,791 Are you okay? 1221 01:16:18,666 --> 01:16:20,416 -Hey, you okay? -Oh! 1222 01:16:22,458 --> 01:16:23,666 I think so. 1223 01:16:24,416 --> 01:16:26,416 -Ah! -Hello! 1224 01:16:28,750 --> 01:16:31,791 You wonderful… sweet girl. 1225 01:16:31,875 --> 01:16:34,291 I'm sorry I dragged you into this mess. 1226 01:16:34,375 --> 01:16:36,875 -Urschi, you look a little-- -Different. 1227 01:16:39,375 --> 01:16:40,500 Uh… 1228 01:16:47,583 --> 01:16:49,958 I remember how I know you now! 1229 01:16:50,458 --> 01:16:54,250 This is Ursula Brandmeier, the candidate for European parliament. 1230 01:16:55,458 --> 01:16:56,833 Oh my God, yeah! 1231 01:16:56,916 --> 01:16:59,375 She had that super awkward appearance on that talk show. 1232 01:16:59,458 --> 01:17:01,333 She's the dog hater. 1233 01:17:01,416 --> 01:17:03,291 That's why she's so nasty to Brenda. 1234 01:17:03,375 --> 01:17:05,958 Well, she may not like dogs, but at least she's doing all this 1235 01:17:06,041 --> 01:17:07,583 for her disabled friend. 1236 01:17:08,958 --> 01:17:11,583 I… I don't have a disabled friend. 1237 01:17:12,416 --> 01:17:14,208 Everything I told you was a lie. 1238 01:17:15,375 --> 01:17:17,000 And Brenda is only with me because 1239 01:17:17,083 --> 01:17:19,333 my advisor thought it'd be good for my image 1240 01:17:19,416 --> 01:17:21,375 if I had a shelter dog. 1241 01:17:21,458 --> 01:17:23,708 What the heck is wrong with you? 1242 01:17:23,791 --> 01:17:25,666 Why lie to us all? 1243 01:17:26,458 --> 01:17:28,625 Babs, I'll explain it to you another time. 1244 01:17:29,541 --> 01:17:30,916 Can you stand up? 1245 01:17:33,500 --> 01:17:36,291 Ow! That hurts bad, it's my ankle. 1246 01:17:36,375 --> 01:17:37,750 I can't move. 1247 01:17:37,833 --> 01:17:39,750 Leave me here and send help, 1248 01:17:39,833 --> 01:17:43,791 and if you don't hate me too much, please take Brenda back with you. 1249 01:17:44,541 --> 01:17:45,958 Nodon. 1250 01:17:48,208 --> 01:17:50,708 -Is she the only one who's hurt? -Yeah. 1251 01:17:53,166 --> 01:17:55,083 When we get back, we'll talk about everything. 1252 01:17:56,416 --> 01:17:57,416 Okay. 1253 01:18:00,541 --> 01:18:01,500 Ow! 1254 01:18:02,166 --> 01:18:04,125 It's not broken. That's good. 1255 01:18:06,291 --> 01:18:07,375 Ursula Brandmeier. 1256 01:18:08,083 --> 01:18:09,958 I'm not completely sure of that, Simon Reisinger. 1257 01:18:12,708 --> 01:18:13,708 So how did you find her? 1258 01:18:26,958 --> 01:18:28,750 Stupid idiots, all of you. 1259 01:18:29,500 --> 01:18:31,750 If you really want to go off yourselves, 1260 01:18:32,541 --> 01:18:33,583 be my guest. 1261 01:18:34,083 --> 01:18:37,375 But it's another thing to put your rescuers in danger. 1262 01:18:38,541 --> 01:18:41,166 Um… I am really sorry. 1263 01:18:41,250 --> 01:18:42,500 Yeah. 1264 01:18:42,583 --> 01:18:45,125 We can put that on your tombstone, okay? 1265 01:18:45,625 --> 01:18:47,625 -Let it go. -Well, it's true. 1266 01:18:47,708 --> 01:18:48,708 Thank you. 1267 01:18:50,625 --> 01:18:53,333 -Well, it's not broken. -Thank you. 1268 01:18:53,416 --> 01:18:55,041 But it's badly sprained. 1269 01:18:55,125 --> 01:18:56,083 -Oh. -Hm. 1270 01:19:04,541 --> 01:19:06,291 Yeah. 1271 01:19:06,375 --> 01:19:08,000 I know you all are mad at me… 1272 01:19:08,083 --> 01:19:11,041 Ziggy showed us a video of your talk show appearance. 1273 01:19:11,583 --> 01:19:14,250 So you'd rather kill yourself than be like someone like me? 1274 01:19:15,125 --> 01:19:16,125 Mm-mm. 1275 01:19:17,666 --> 01:19:19,166 You know, I am very sorry, Babs. 1276 01:19:20,000 --> 01:19:21,291 I didn't know you then. 1277 01:19:21,375 --> 01:19:23,583 You prefer to pluck your eyes out then? 1278 01:19:23,666 --> 01:19:24,666 Yeah. 1279 01:19:26,250 --> 01:19:30,333 But what I really can't figure out is that Simon also lied to you all, 1280 01:19:30,416 --> 01:19:32,333 but you aren't canceling him. 1281 01:19:36,708 --> 01:19:39,416 What was the whole Lord of the Rings thing about? 1282 01:19:39,500 --> 01:19:41,750 It was to save the farm. It was the best chance. 1283 01:19:41,833 --> 01:19:45,375 Yeah, showing off your six-pack, and putting on a fake accent? 1284 01:19:45,458 --> 01:19:46,458 Oh, please. 1285 01:19:46,541 --> 01:19:48,875 You love it, you love all of that mumbo jumbo. 1286 01:19:48,958 --> 01:19:51,541 If he didn't go Celtic, nobody would have even come. 1287 01:19:51,625 --> 01:19:53,791 It's not all mumbo jumbo. 1288 01:19:53,875 --> 01:19:56,125 I believe, just like the Celts, 1289 01:19:56,208 --> 01:20:00,000 in an extremely deep bond between dogs and people. 1290 01:20:00,916 --> 01:20:03,458 Dogs have powers that can heal the humans around them. 1291 01:20:08,625 --> 01:20:09,625 But not all of them. 1292 01:20:10,208 --> 01:20:12,541 Some of you humans are beyond help. 1293 01:20:20,000 --> 01:20:20,958 Hm. 1294 01:20:27,041 --> 01:20:29,666 Hakan, you can be very proud of Roxy. 1295 01:20:33,375 --> 01:20:36,333 Don't you think it's time to forgive her? 1296 01:20:38,625 --> 01:20:40,958 Uh, um… To forgive what? 1297 01:20:41,875 --> 01:20:42,875 Hakan? 1298 01:20:51,208 --> 01:20:54,458 My wife and I adopted Roxy last year from my little brother. 1299 01:20:55,791 --> 01:20:56,791 Emre. 1300 01:21:00,958 --> 01:21:03,375 Emre always wanted to have a big, strong dog. 1301 01:21:03,958 --> 01:21:07,333 One that would be a companion, as he worked as a security guard. 1302 01:21:08,333 --> 01:21:09,291 So I gave him Roxy. 1303 01:21:16,500 --> 01:21:18,541 One time, there was a break-in 1304 01:21:18,625 --> 01:21:21,000 in the department store where Emre was working. 1305 01:21:24,250 --> 01:21:25,750 He attempted to catch the robbers. 1306 01:21:25,833 --> 01:21:28,708 He assumed he could do it with a big companion by his side. 1307 01:21:31,125 --> 01:21:32,958 But Roxy wasn't any help. 1308 01:21:34,125 --> 01:21:37,041 In fact, she ran off and hid in the corner, while Emre… 1309 01:21:43,125 --> 01:21:44,958 They knocked him down. 1310 01:21:45,041 --> 01:21:47,083 He suffered a severe head injury. 1311 01:21:48,250 --> 01:21:49,166 Mm. 1312 01:21:52,833 --> 01:21:53,833 He passed away. 1313 01:21:57,916 --> 01:22:00,750 At the hospital, he regained consciousness for a moment, 1314 01:22:00,833 --> 01:22:03,583 and I had to promise him that I would take care of Roxy. 1315 01:22:10,000 --> 01:22:11,500 How do I keep my word? 1316 01:22:14,375 --> 01:22:17,333 It breaks my heart every time I see this coward of a dog. 1317 01:22:23,500 --> 01:22:25,250 Mm… Hakan, 1318 01:22:26,416 --> 01:22:28,375 none of this is your fault. 1319 01:22:28,458 --> 01:22:29,291 Yeah. 1320 01:22:30,583 --> 01:22:35,250 And Emre also loved Roxy very deeply. 1321 01:22:35,333 --> 01:22:37,833 Roxy's grieving Emre just as much. 1322 01:22:38,666 --> 01:22:40,791 You both actually have so much in common. 1323 01:23:09,125 --> 01:23:10,000 Whoa. 1324 01:23:12,000 --> 01:23:13,208 It's not your fault. 1325 01:23:46,583 --> 01:23:50,875 TWO MONTHS LATER 1326 01:23:54,750 --> 01:23:58,291 Okay, stay. Very good, Torsten. Focus. 1327 01:24:01,166 --> 01:24:02,541 That's very good. Good. 1328 01:24:02,625 --> 01:24:04,666 -He seems to be doing well so far. -Indeed. 1329 01:24:04,750 --> 01:24:06,666 -Oh no, the ball. -Uh-oh. 1330 01:24:06,750 --> 01:24:08,791 Don't go for the ball. 1331 01:24:10,250 --> 01:24:11,583 Super good. 1332 01:24:11,666 --> 01:24:13,125 -Look, he's not interested. -I know. 1333 01:24:14,833 --> 01:24:16,583 -Aww, Torsten. -Very good. 1334 01:24:16,666 --> 01:24:18,750 Okay, Miss Schubert, that's the test. 1335 01:24:18,833 --> 01:24:21,083 -I'll have your result for you shortly. -Oh God. 1336 01:24:22,375 --> 01:24:23,708 -Come, Torsten. -And? 1337 01:24:24,458 --> 01:24:25,958 She's calculating. 1338 01:24:26,041 --> 01:24:28,500 -It'll take a few minutes. -Oh, you were great. 1339 01:24:28,583 --> 01:24:30,833 -Yeah. -I think I made some mistakes. 1340 01:24:30,916 --> 01:24:33,500 But it's not easy with so many distractions. 1341 01:24:33,583 --> 01:24:36,083 And besides, Torsten was probably nervous. 1342 01:24:36,166 --> 01:24:40,708 Let's wait for the results to come in, hm? By the way, Ziggy, before I forget. 1343 01:24:41,833 --> 01:24:43,416 -Oh… Here. -Oh. 1344 01:24:43,500 --> 01:24:44,583 How sweet. 1345 01:24:44,666 --> 01:24:47,125 Oh, look! Oh no. 1346 01:24:47,208 --> 01:24:49,291 Thanks, Haki. 1347 01:24:49,375 --> 01:24:51,583 Hey. Am I late? 1348 01:24:51,666 --> 01:24:52,666 -Hey. -Mwah. 1349 01:24:52,750 --> 01:24:53,791 Well? 1350 01:24:53,875 --> 01:24:54,916 Hello. 1351 01:24:55,416 --> 01:24:56,458 -Hello. -Well? 1352 01:24:56,541 --> 01:24:57,708 Have you passed the test? 1353 01:24:57,791 --> 01:25:00,791 She's still evaluating. Then we get the results. 1354 01:25:01,291 --> 01:25:03,458 -Where's Brenda? -She's back at the shelter. 1355 01:25:03,541 --> 01:25:05,000 -No. -What? 1356 01:25:05,083 --> 01:25:08,000 Just kidding, you dagdas. 1357 01:25:09,041 --> 01:25:10,041 That's not funny. 1358 01:25:10,125 --> 01:25:12,583 Now that I'm my own boss again, Brenda goes everywhere with me. 1359 01:25:14,333 --> 01:25:16,500 Well, my girl? 1360 01:25:16,583 --> 01:25:19,125 I mean, you all know how skeptical I was at first, 1361 01:25:19,208 --> 01:25:20,541 but Simon really knows his stuff. 1362 01:25:20,625 --> 01:25:21,458 Nodon. 1363 01:25:21,541 --> 01:25:24,333 We agreed to call him "Nodon" to maintain his magic. 1364 01:25:24,916 --> 01:25:26,875 Nodon must keep helping more dogs. 1365 01:25:26,958 --> 01:25:28,125 Absolutely. 1366 01:25:28,208 --> 01:25:30,250 Here she comes with your results. 1367 01:25:30,333 --> 01:25:32,666 Miss Schubert, you and Torsten… 1368 01:25:34,833 --> 01:25:36,416 have passed, with flying colors. 1369 01:25:37,583 --> 01:25:41,166 Ain't no mountain high enough 1370 01:25:41,250 --> 01:25:44,958 Ain't no valley low enough 1371 01:25:45,041 --> 01:25:48,416 Ain't no river wide enough 1372 01:25:48,500 --> 01:25:51,291 To keep me from getting to you, babe 1373 01:25:51,375 --> 01:25:55,041 Remember the day I set you free 1374 01:25:55,125 --> 01:25:58,708 I told you You could always count on me, girl 1375 01:25:58,791 --> 01:26:00,791 From that day on… 1376 01:26:06,208 --> 01:26:07,500 Ahh! 1377 01:26:09,541 --> 01:26:13,750 Yeah, this is good, Emmi, is good. It's very nice here. 1378 01:26:15,000 --> 01:26:16,708 She's just like me. 1379 01:26:16,791 --> 01:26:19,625 She always has something to say and prefers a group. 1380 01:26:19,708 --> 01:26:22,666 But Nodon is perfect for the two of us, right, Emmi? 1381 01:26:22,750 --> 01:26:26,625 And when I'm able to learn how to relax, you'll relax too, right, girl? 1382 01:26:26,708 --> 01:26:29,708 Oh, and what better place to relax than here? 1383 01:26:29,791 --> 01:26:30,875 Oh my God. 1384 01:26:44,958 --> 01:26:46,958 Ooh, yeah 1385 01:26:53,541 --> 01:26:57,041 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo 1386 01:26:57,125 --> 01:27:00,083 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo 1387 01:27:00,833 --> 01:27:04,708 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo 1388 01:27:04,791 --> 01:27:07,541 Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo 1389 01:27:08,166 --> 01:27:09,375 Tonight 1390 01:27:10,625 --> 01:27:13,208 I wanna give it all to you 1391 01:27:15,000 --> 01:27:17,750 In the darkness 1392 01:27:18,375 --> 01:27:21,500 There's so much I wanna do 1393 01:27:22,458 --> 01:27:24,625 And tonight 1394 01:27:25,625 --> 01:27:28,458 I wanna lay it at your feet 1395 01:27:29,583 --> 01:27:32,583 'Cause, girl, I was made for you 1396 01:27:33,333 --> 01:27:36,666 And, girl, you were made for me 1397 01:27:38,208 --> 01:27:41,916 I was made for lovin' you, baby 1398 01:27:42,000 --> 01:27:45,375 You were made for lovin' me 1399 01:27:45,458 --> 01:27:49,375 And I can't get enough of you, baby 1400 01:27:49,458 --> 01:27:52,916 Can you get enough of me? 1401 01:27:53,000 --> 01:27:54,583 Tonight 1402 01:27:55,500 --> 01:27:58,583 I wanna see it in your eyes 1403 01:27:59,958 --> 01:28:02,583 Feel the magic 1404 01:28:03,208 --> 01:28:06,625 There's something that drives me wild 1405 01:28:07,208 --> 01:28:09,416 And tonight 1406 01:28:10,458 --> 01:28:13,291 We're gonna make it all come true 1407 01:28:14,416 --> 01:28:17,166 'Cause, girl, you were made for me 1408 01:28:18,083 --> 01:28:21,166 And, girl, I was made for you 1409 01:28:23,083 --> 01:28:26,750 I was made for lovin' you, baby 1410 01:28:26,833 --> 01:28:30,000 You were made for lovin' me 1411 01:28:30,083 --> 01:28:34,166 And I can't get enough of you, baby 1412 01:28:34,250 --> 01:28:38,083 Can you get enough of me?