1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,625 FILM TEN MA CHARAKTER FIKCYJNY I POWSTAŁ W CELACH ROZRYWKOWYCH 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:22,416 --> 00:00:26,125 DUBAJ 5 00:00:26,958 --> 00:00:29,041 Przynieś gazę i daj znać lekarzowi. 6 00:00:36,833 --> 00:00:38,291 Potrzebuje krwi na już. 7 00:00:52,041 --> 00:00:54,541 Spośród ośmiu miliardów ludzi 8 00:00:54,625 --> 00:00:59,375 tylko 0,00000625% ma najrzadszą grupę krwi. 9 00:01:16,041 --> 00:01:19,583 Dla jej potrzebujących ta krew jest na wagę złota. 10 00:01:19,666 --> 00:01:22,666 Ludzie z tą grupą to tak zwani złotokrwiści. 11 00:01:31,958 --> 00:01:35,208 Upuśćmy mu jeszcze krwi, 12 00:01:35,291 --> 00:01:36,500 a umrze. 13 00:01:37,083 --> 00:01:39,708 Trudno. Szef musi żyć. 14 00:01:41,958 --> 00:01:43,375 Proszę mieć na uwadze... 15 00:01:43,458 --> 00:01:44,875 To znajdę innego. 16 00:01:45,583 --> 00:01:48,333 Złota krew to nie coś, co leży na ulicy. 17 00:01:48,416 --> 00:01:50,333 Rób, jak każę. 18 00:01:51,125 --> 00:01:54,416 I zachowaj narządy. A nuż się przydadzą. 19 00:02:33,375 --> 00:02:36,250 Znajdź nowego dawcę. Cena nie gra roli. 20 00:02:36,750 --> 00:02:38,875 Dobra. Robi się. 21 00:02:39,750 --> 00:02:43,125 WIETNAM 22 00:04:10,041 --> 00:04:11,166 Pański wybór. 23 00:04:12,250 --> 00:04:14,875 Możemy to upozorować jakkolwiek: 24 00:04:14,958 --> 00:04:19,500 jako wypadek drogowy, zatrucie czy nawet samobójstwo. 25 00:04:20,208 --> 00:04:23,666 Ochroniarzami też możemy się zająć. 26 00:04:24,166 --> 00:04:27,333 Prześlę ofertę i cennik do przejrzenia. 27 00:04:27,416 --> 00:04:29,416 Pogadamy, jak wrócę. 28 00:04:29,500 --> 00:04:31,083 Jestem za granicą. 29 00:04:33,166 --> 00:04:34,000 Jasne. 30 00:04:37,500 --> 00:04:40,916 Młoda na pewno się nada? 31 00:04:44,666 --> 00:04:46,666 Pytałeś już ze cztery razy. 32 00:04:50,125 --> 00:04:50,958 Hej. 33 00:04:52,500 --> 00:04:55,041 Na pewno dogadałeś się z jej starymi? 34 00:04:55,125 --> 00:04:57,375 Wiadomo. Zapłaciliśmy. 35 00:04:57,458 --> 00:04:58,916 Możemy ją zabrać. 36 00:05:14,625 --> 00:05:17,041 Wstawaj! 37 00:05:40,333 --> 00:05:41,625 Coście za jedni? 38 00:06:45,833 --> 00:06:48,250 Młoda źle wygląda. 39 00:06:55,916 --> 00:07:01,750 ŁĄCZY NAS KREW 40 00:07:08,541 --> 00:07:12,291 Klany zabójców strzelają inną bronią. 41 00:07:13,375 --> 00:07:14,791 Kim on jest? 42 00:07:14,875 --> 00:07:16,750 Pewnie łowcą. 43 00:07:17,375 --> 00:07:18,916 Na zlecenie. 44 00:07:19,625 --> 00:07:23,916 Do znalezienia czegokolwiek: ludzi, zwierząt, przedmiotów. 45 00:07:24,000 --> 00:07:26,666 Za kasę znajdzie wszystko. 46 00:07:27,166 --> 00:07:29,416 Kto porwał dziewczynkę? 47 00:07:33,250 --> 00:07:36,041 Wziąłeś już część zapłaty. 48 00:07:37,125 --> 00:07:40,125 Jesteś więc nam coś winien. 49 00:07:40,208 --> 00:07:42,625 Znajdź złotokrwistego. 50 00:07:42,708 --> 00:07:45,375 Czy to nowego, czy starego. 51 00:07:48,541 --> 00:07:49,875 Wisi mi to. 52 00:07:56,750 --> 00:07:59,166 Grunt, byś znalazł. 53 00:08:11,333 --> 00:08:13,791 Ktoś mu to zlecił? 54 00:08:13,875 --> 00:08:17,291 Czy poluje, by ją opchnąć na czarnym rynku? 55 00:08:17,375 --> 00:08:20,666 Krew, narządy – na wszystko jest popyt. 56 00:08:21,791 --> 00:08:23,958 Tak czy siak, mamy przesrane. 57 00:08:28,583 --> 00:08:31,083 Miejmy oczy dookoła głowy. 58 00:08:32,208 --> 00:08:35,291 Coś czuję, że wszyscy będą chcieli ją odbić. 59 00:08:36,000 --> 00:08:37,541 SKLEP MEBLOWY 60 00:08:37,625 --> 00:08:40,541 BANGKOK 61 00:08:45,500 --> 00:08:46,541 Hej! 62 00:08:51,333 --> 00:08:53,083 Nie skrzywdzimy cię. 63 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 Hej. 64 00:08:54,666 --> 00:08:57,083 No dalej! 65 00:08:57,166 --> 00:08:59,750 Cześć. Jesteś tu mile widziana. 66 00:09:00,416 --> 00:09:02,916 Cześć. Jesteś tu mile widziana. 67 00:09:03,916 --> 00:09:05,958 Wszyscy tu są mili. 68 00:09:06,458 --> 00:09:09,625 Zadbamy o ciebie jak o rodzinę. 69 00:09:10,416 --> 00:09:12,541 Wszyscy tu są mili. 70 00:09:13,083 --> 00:09:16,125 Zadbamy o ciebie jak o rodzinę. 71 00:09:17,208 --> 00:09:18,166 Hej! 72 00:09:21,333 --> 00:09:22,416 Hej! 73 00:09:22,500 --> 00:09:23,458 Hej! 74 00:09:25,000 --> 00:09:25,833 Czekaj! 75 00:09:37,333 --> 00:09:39,208 Ale wypas. 76 00:09:39,791 --> 00:09:40,625 Za nią. 77 00:09:45,208 --> 00:09:46,750 - Spokojnie. - Cofnąć się. 78 00:09:47,708 --> 00:09:49,125 Hej! 79 00:10:01,625 --> 00:10:05,125 Leci ci krew. 80 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 Krwawisz. 81 00:10:20,083 --> 00:10:21,458 No nieźle. 82 00:10:23,958 --> 00:10:28,458 Zostanie ci blizna. Trochę to zaboli. 83 00:10:31,041 --> 00:10:33,750 Pobiorę ci trochę krwi. 84 00:10:39,125 --> 00:10:40,541 Lekko cię ukłuję. 85 00:10:45,583 --> 00:10:46,750 Troszeczkę. 86 00:11:04,500 --> 00:11:07,333 Dasz radę się nią zająć, synu? 87 00:11:14,750 --> 00:11:16,083 Została sama. 88 00:11:17,875 --> 00:11:20,125 Dlatego ją tu sprowadziłem. 89 00:11:22,625 --> 00:11:23,750 Jak M-a? 90 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 Tego dnia nie wiedziałam, 91 00:11:41,000 --> 00:11:43,750 dlaczego mnie uratowali 92 00:11:44,541 --> 00:11:46,666 ani czemu musiałam tu zostać. 93 00:11:48,000 --> 00:11:49,250 Wiedziałam tylko, 94 00:11:49,333 --> 00:11:51,208 że jego spojrzenie 95 00:11:51,291 --> 00:11:54,958 działało kojąco i wzbudzało zaufanie. 96 00:11:55,541 --> 00:11:59,625 Jej krew pasuje do każdej grupy Rh minus. 97 00:12:00,625 --> 00:12:04,000 Pofarciło ci się. Trafiła ci się ultrarzadka sztuka. 98 00:12:04,083 --> 00:12:08,083 Czyli jej starzy też mieli tę grupę? 99 00:12:08,666 --> 00:12:12,000 Albo złożyły się dwa recesywne geny. 100 00:12:16,958 --> 00:12:19,708 - Kiedy zaczynamy pobierać? - Za jakiś czas. 101 00:12:20,208 --> 00:12:21,791 Na razie jest za mała. 102 00:12:21,875 --> 00:12:25,833 Pobrana krew po 40 dniach jest do wylania. 103 00:12:26,333 --> 00:12:30,958 Najlepsza jest ta w krwiobiegu. 104 00:12:37,458 --> 00:12:40,625 Miałam jedno wyjście: dołączyć do nich. 105 00:12:45,958 --> 00:12:48,708 Ich dom przypominał zwykły sklep z antykami. 106 00:12:48,791 --> 00:12:50,958 Ale nim nie był. 107 00:13:18,041 --> 00:13:22,083 Mogłam tam tylko myśleć o tym, 108 00:13:23,833 --> 00:13:28,083 który mi wszystko odebrał. 109 00:13:39,541 --> 00:13:42,916 Opiekuj się nią. Niech siedzi w środku. 110 00:14:55,833 --> 00:14:56,666 Deszcz. 111 00:15:00,833 --> 00:15:04,000 Deszcz. 112 00:15:05,416 --> 00:15:06,583 Deszcz. 113 00:15:10,750 --> 00:15:11,791 Pran. 114 00:15:14,000 --> 00:15:14,875 Lhan. 115 00:15:18,458 --> 00:15:22,083 Co ty wyprawiasz? Schowaj się, głąbie. Przeziębisz się. 116 00:15:22,916 --> 00:15:23,958 Chodź do nas. 117 00:15:24,041 --> 00:15:24,875 Co? 118 00:15:24,958 --> 00:15:25,791 - Chodź. - Czekaj. 119 00:15:25,875 --> 00:15:27,125 - No dalej. - Co? 120 00:15:27,208 --> 00:15:28,041 Pobawmy się. 121 00:15:28,125 --> 00:15:29,833 - Pobaw się. - Co ty robisz? 122 00:17:03,833 --> 00:17:04,833 Wytrę cię. 123 00:17:29,583 --> 00:17:32,500 INDIE 124 00:17:35,250 --> 00:17:38,125 - Ile to zajmie? - Zobaczymy. 125 00:17:57,166 --> 00:17:59,291 - Jest już wynik? - Wypad! 126 00:18:00,541 --> 00:18:02,250 Skąd oni się biorą? 127 00:18:07,416 --> 00:18:09,000 W porządku. Ujemny. 128 00:18:14,041 --> 00:18:15,416 Wszyscy mają Rh. 129 00:18:15,916 --> 00:18:17,500 Ale nie takie. 130 00:18:36,958 --> 00:18:38,958 Wyluzuj. Wiem, jesteś wkurzony. 131 00:18:39,041 --> 00:18:41,416 To ludny kraj. Część żyje poza systemem. 132 00:19:15,125 --> 00:19:16,250 Ani jednego. 133 00:19:17,166 --> 00:19:21,416 Już długo bezskutecznie szukamy złotokrwistego. 134 00:19:21,500 --> 00:19:24,208 Wróć do Wietnamu. 135 00:19:24,291 --> 00:19:27,833 Dowiedz się, dokąd ją zabrali. 136 00:19:27,916 --> 00:19:29,375 Do Wietnamu? 137 00:19:31,416 --> 00:19:34,583 Raczej nie porwali jej łowcy. 138 00:19:36,000 --> 00:19:38,541 Nie wiem, kim są. Obawiam się, że... 139 00:19:38,625 --> 00:19:41,125 Dostałeś już 20 milionów. 140 00:19:41,625 --> 00:19:45,375 Odbij ją, choćby była u samego Pana Boga. 141 00:20:11,166 --> 00:20:16,250 - Po co M tyle trenuje? - To jego obowiązek. 142 00:20:17,208 --> 00:20:19,041 Każdy tu ma jakiś. 143 00:20:20,500 --> 00:20:22,875 A jaki jest mój? 144 00:20:24,250 --> 00:20:26,375 Ty raczej żadnego nie masz. 145 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 Dlaczego? 146 00:20:29,916 --> 00:20:31,750 A ty, Pran? 147 00:20:33,625 --> 00:20:35,000 Też nie mam. 148 00:20:37,000 --> 00:20:38,166 Opieka nad tobą. 149 00:20:43,458 --> 00:20:45,833 W sensie więzienie tu? Jesteś klawiszem. 150 00:20:49,666 --> 00:20:52,000 Tu jest bezpieczniej. 151 00:20:52,708 --> 00:20:56,583 Trzymanie w domu dla bezpieczeństwa. Tak się robi ze strachu. 152 00:21:08,041 --> 00:21:12,708 Za słaby. Za mało treningu. Za wolny. 153 00:21:21,458 --> 00:21:22,875 Dawaj, młody. 154 00:21:22,958 --> 00:21:24,416 To twój obowiązek. 155 00:21:28,000 --> 00:21:29,625 Za dobrze cię zna. 156 00:21:30,125 --> 00:21:32,541 Rozgryza cię po samej postawie. 157 00:21:35,416 --> 00:21:38,708 Chcesz czegoś spróbować? Może to coś ułatwi. 158 00:21:40,916 --> 00:21:41,916 Spoko. 159 00:21:49,000 --> 00:21:50,041 Przygotuj się. 160 00:21:51,166 --> 00:21:53,041 Dobra. Już. 161 00:22:03,125 --> 00:22:03,958 Chwila! 162 00:22:04,041 --> 00:22:05,250 Ty tak umiesz? 163 00:22:09,291 --> 00:22:12,250 Od lat każe, bym go uczył. 164 00:22:12,750 --> 00:22:15,125 - Przez niego mało sypiam. - Ej. 165 00:22:16,125 --> 00:22:17,208 To tajemnica. 166 00:22:23,000 --> 00:22:24,208 Jeszcze raz. 167 00:22:24,833 --> 00:22:25,708 Dobra. 168 00:22:26,791 --> 00:22:27,666 Dawaj. 169 00:22:33,083 --> 00:22:34,083 Kurde! 170 00:22:36,583 --> 00:22:37,666 Dobrze. 171 00:22:46,250 --> 00:22:48,375 - Kumam. - Załapałeś? 172 00:22:50,000 --> 00:22:54,583 Odwróć schemat. Z lewej na prawą, jakbyś nosił koszulkę na lewej stronie. 173 00:22:56,416 --> 00:22:58,291 Ty to masz łeb. 174 00:23:08,166 --> 00:23:10,750 Zaskoczysz go i się zbliżysz. 175 00:23:30,208 --> 00:23:32,958 Potem tylko pilnuj dystansu i wybierz atak. 176 00:23:34,500 --> 00:23:36,875 Szukaj słabych punktów i celuj w nie. 177 00:23:43,125 --> 00:23:46,916 Jak poznać słaby punkt przeciwnika? 178 00:23:47,416 --> 00:23:50,000 Przyjmując cios. 179 00:23:50,500 --> 00:23:51,750 By się przekonać. 180 00:24:32,791 --> 00:24:34,875 Jubilat przeholował i odpadł. 181 00:24:39,458 --> 00:24:42,708 Dlaczego ukrywasz przed tatą, że dobrze walczysz? 182 00:24:44,000 --> 00:24:46,333 Chyba chce mi oszczędzić tej roboty. 183 00:24:46,833 --> 00:24:48,833 W terenie. 184 00:24:49,875 --> 00:24:51,875 Masz tylko sprzedawać? 185 00:24:52,375 --> 00:24:55,458 Chcesz tego? Czy wolisz pracować w terenie? 186 00:24:56,000 --> 00:24:57,125 Bo ja wiem. 187 00:24:57,750 --> 00:24:59,125 Tak mnie wychowano. 188 00:24:59,958 --> 00:25:01,166 Serio nie wiem, 189 00:25:01,666 --> 00:25:03,541 czy mi na tym zależy. 190 00:25:07,875 --> 00:25:11,083 Ale chcę się tobą opiekować. 191 00:25:12,458 --> 00:25:13,291 Lubię to. 192 00:25:19,541 --> 00:25:20,583 A ty? 193 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 Co chciałabyś robić? 194 00:25:35,541 --> 00:25:37,541 Jest coś takiego, ale... 195 00:25:38,250 --> 00:25:41,083 to na razie nieważne. Nie wiem, od czego zacząć. 196 00:25:48,250 --> 00:25:49,166 Już. 197 00:25:49,250 --> 00:25:50,458 Daj. 198 00:25:53,166 --> 00:25:54,000 Odłóż. 199 00:25:55,250 --> 00:25:57,250 - Nie. - Daj pomalować. 200 00:25:57,333 --> 00:25:58,250 Co? Nie. 201 00:25:58,333 --> 00:25:59,708 - Bez gadania. - Nie. 202 00:26:13,791 --> 00:26:17,416 Cel ma czterech goryli. 203 00:26:18,958 --> 00:26:22,833 Wejścia i wyjścia zaznaczyłam na mapach. 204 00:26:22,916 --> 00:26:26,875 Inne klany też mogą się czaić na tę fuchę. 205 00:26:28,041 --> 00:26:30,041 No to grubo. 206 00:26:35,541 --> 00:26:36,791 Bierzemy M-a? 207 00:26:39,083 --> 00:26:40,250 Da radę? 208 00:26:41,833 --> 00:26:43,875 Powinien. 209 00:26:44,375 --> 00:26:46,250 Ostatnio sporo się poprawił. 210 00:26:52,958 --> 00:26:55,958 Resztę dogadamy w biurze. 211 00:26:56,041 --> 00:26:56,875 Spoko. 212 00:27:05,708 --> 00:27:06,583 Idź. 213 00:27:27,666 --> 00:27:28,500 Hej. 214 00:27:30,583 --> 00:27:32,083 Wyskoczmy dokądś. 215 00:28:02,833 --> 00:28:03,875 Ładnie? 216 00:28:08,916 --> 00:28:10,916 Spięte czy rozpuszczone? 217 00:28:11,416 --> 00:28:12,291 Luźno? 218 00:28:15,916 --> 00:28:17,291 Tak i tak ładnie. 219 00:28:19,916 --> 00:28:21,541 Coś się tak wystroiła? 220 00:28:21,625 --> 00:28:22,500 Wychodzę. 221 00:28:22,583 --> 00:28:24,083 Z Pranem. 222 00:28:24,666 --> 00:28:26,625 Ani słowa mu, że to założyłam. 223 00:28:28,041 --> 00:28:29,708 Masz zakaz wychodzenia. 224 00:28:29,791 --> 00:28:33,000 Wymykamy się. Chata będzie dziś pusta. 225 00:28:33,958 --> 00:28:35,166 Ani mru-mru. 226 00:28:40,208 --> 00:28:41,791 Pranowi się spodoba? 227 00:28:44,250 --> 00:28:45,333 Bankowo. 228 00:28:47,541 --> 00:28:48,916 Chyba że ma z głową. 229 00:29:13,750 --> 00:29:15,583 Kiedy mnie zabierzecie, tato? 230 00:29:26,875 --> 00:29:28,791 Szykujcie się. 231 00:29:53,083 --> 00:29:58,041 CIAŁO JEST RAMĄ DUSZY 232 00:30:00,208 --> 00:30:01,083 Zapraszam. 233 00:30:07,541 --> 00:30:09,000 Co w tym pięknego? 234 00:30:09,625 --> 00:30:11,291 Co tu jest pięknego? 235 00:30:11,958 --> 00:30:14,583 Takie gówno za 180 koła? Porąbało. 236 00:30:15,083 --> 00:30:16,458 Ja jestem ładniejsza. 237 00:30:21,791 --> 00:30:22,916 Dom zabójców. 238 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 A więc ruchy. 239 00:30:37,416 --> 00:30:38,583 Mala. 240 00:30:42,125 --> 00:30:43,208 Szlag. 241 00:30:44,791 --> 00:30:45,833 Co robimy? 242 00:30:49,833 --> 00:30:54,166 Cel w strefie pierwszej. Z czterema gorylami. 243 00:30:55,458 --> 00:30:59,916 Najpierw wyeliminujcie gang Mala, potem cel. 244 00:31:55,375 --> 00:31:57,625 Włożyłeś buty antypoślizgowe, złotko? 245 00:31:57,708 --> 00:31:59,666 Będzie dziś ślisko od krwi. 246 00:32:03,166 --> 00:32:04,375 Nie ślizgają się. 247 00:32:04,875 --> 00:32:07,458 Nawet na plugawej krwi. 248 00:32:20,541 --> 00:32:23,833 Plan B. Nie rozpoznają tylko M-a. 249 00:32:24,333 --> 00:32:26,375 Daj im popalić, młody. 250 00:32:27,875 --> 00:32:29,541 - Zapraszam. - Proszę. 251 00:33:27,416 --> 00:33:29,250 - Hej! - Jazda! 252 00:33:31,083 --> 00:33:32,916 Cel idzie zgodnie z planem. 253 00:33:33,791 --> 00:33:34,958 Zlikwiduj go. 254 00:34:00,208 --> 00:34:01,458 Zabity. 255 00:34:01,958 --> 00:34:04,083 Cel wyeliminowany. 256 00:34:10,083 --> 00:34:13,125 Nieźle jak na pierwszą fuchę, młody. 257 00:34:16,916 --> 00:34:19,791 Zadanie wykonane. 258 00:34:41,791 --> 00:34:44,208 Amber Hymns Enocha Rayburne’a. 259 00:34:44,791 --> 00:34:46,666 Ręcznie tłoczony winyl. 260 00:34:48,208 --> 00:34:50,875 Tylko 14 osób na świecie ma taki. 261 00:34:53,333 --> 00:34:56,833 Tylko 14 osób. To mi się podoba. 262 00:34:57,333 --> 00:34:59,083 Mnie też. 263 00:35:00,583 --> 00:35:03,750 Mając coś takiego, 264 00:35:05,041 --> 00:35:06,708 człowiek czuje się 265 00:35:08,000 --> 00:35:09,458 magnifique. 266 00:35:09,541 --> 00:35:11,041 No ba. 267 00:35:12,791 --> 00:35:16,666 Ponoć wracasz na chwilę do Tajlandii. 268 00:35:17,166 --> 00:35:21,041 Na odpoczynek czy polujesz na coś dla klienta? 269 00:35:22,541 --> 00:35:24,916 Szukam czegoś megaważnego. 270 00:35:25,958 --> 00:35:28,041 Chyba niedługo to znajdę. 271 00:35:29,833 --> 00:35:31,250 Skąd wiesz? 272 00:35:36,875 --> 00:35:38,666 Bo jestem łowcą. 273 00:35:40,250 --> 00:35:42,000 Niemal to czuję. 274 00:36:04,958 --> 00:36:06,458 Skąd masz tę kieckę? 275 00:36:08,708 --> 00:36:09,833 Brzydka? 276 00:36:14,208 --> 00:36:15,125 Ładna. 277 00:36:20,125 --> 00:36:22,125 Spięte czy rozpuszczone? 278 00:36:59,958 --> 00:37:05,708 Trzy te i trzy z kiełbaską. 279 00:37:11,666 --> 00:37:12,833 - Proszę. - Ile? 280 00:37:12,916 --> 00:37:13,750 Sześćdziesiąt. 281 00:37:20,041 --> 00:37:21,000 Smakuje? 282 00:40:25,375 --> 00:40:29,125 Co tam, pięknisiu? 283 00:40:30,458 --> 00:40:32,500 Pani Chabo, panie Blue, witam. 284 00:40:58,625 --> 00:41:01,958 To pierwsza rata. Za przyjęcie zlecenia. 285 00:41:02,875 --> 00:41:03,791 Bierzecie? 286 00:41:09,791 --> 00:41:10,625 Co, kurwa? 287 00:41:13,458 --> 00:41:16,166 Po chuj chcesz z nimi zadzierać? 288 00:41:17,166 --> 00:41:18,666 Zabrali mi coś. 289 00:41:19,166 --> 00:41:20,750 Zmarnowali mój czas. 290 00:41:21,250 --> 00:41:23,250 To dom zabójców. 291 00:41:24,791 --> 00:41:28,583 I o to mi chodzi. Zlecam zabójcom zabicie innych. 292 00:41:29,083 --> 00:41:30,875 Dla równowagi. 293 00:41:45,333 --> 00:41:48,666 Ponoć parę dni temu przeszła wam koło nosa forsa. 294 00:41:54,000 --> 00:41:56,166 Myśleliście o tym? 295 00:41:57,125 --> 00:41:58,791 Pozbycie się ich 296 00:41:59,291 --> 00:42:01,125 wyszłoby wam na korzyść. 297 00:42:18,708 --> 00:42:21,041 Ktoś widział cię z Lhan. 298 00:42:25,750 --> 00:42:27,708 Inni ciężko pracowali. 299 00:42:27,791 --> 00:42:30,125 A wy się wymknęliście dla frajdy. 300 00:42:33,791 --> 00:42:35,708 To zabierz mnie ze sobą. 301 00:42:36,791 --> 00:42:38,166 Daj mi jakąś robotę. 302 00:42:38,250 --> 00:42:40,583 Już masz: opiekę nad Lhan. 303 00:42:40,666 --> 00:42:41,833 I robię to. 304 00:42:41,916 --> 00:42:44,416 Wychodząc z nią, też się nią opiekuję. 305 00:42:45,125 --> 00:42:47,208 Od początku siedzi tu zamknięta. 306 00:42:47,291 --> 00:42:48,833 Ona też chce żyć. 307 00:42:49,333 --> 00:42:51,583 Jak każdy. 308 00:42:52,083 --> 00:42:56,250 Ale ktoś mógł ucierpieć przez twoje durne pomysły. 309 00:42:56,958 --> 00:42:57,833 Niby jak? 310 00:42:58,333 --> 00:43:00,500 I co jest w nich durnego? 311 00:43:01,000 --> 00:43:03,458 Lhan ma prawo robić to, co inni. 312 00:43:03,541 --> 00:43:05,458 Co w tym durnego? 313 00:43:06,000 --> 00:43:09,041 Mam się nią opiekować? Robię to. 314 00:43:09,541 --> 00:43:11,583 Pozwól mi robić to po swojemu. 315 00:43:12,083 --> 00:43:18,083 Gdyby coś się stało, na nic by się zdał ten twój trening po kryjomu. 316 00:43:18,166 --> 00:43:19,250 Posłuchaj. 317 00:43:19,333 --> 00:43:22,375 To dzięki mnie M rozwali tu wszystkich. 318 00:43:23,416 --> 00:43:24,708 Łącznie z tobą. 319 00:43:25,208 --> 00:43:27,166 To moja zasługa. 320 00:43:30,375 --> 00:43:31,666 Nie wiedziałeś? 321 00:43:31,750 --> 00:43:35,333 - Bo mnie ignorujesz. - Lhan nie może się tak oddalać. 322 00:43:35,416 --> 00:43:37,916 Wciąż jest poszukiwana. 323 00:43:38,000 --> 00:43:42,666 Jak to poszukiwana? Przez kogo? 324 00:43:44,750 --> 00:43:46,750 Co masz na myśli? 325 00:43:48,583 --> 00:43:49,500 Tato. 326 00:43:51,916 --> 00:43:54,625 - Powiedz. - Jej krew jest cenna! 327 00:44:00,583 --> 00:44:01,833 Tato! 328 00:44:03,708 --> 00:44:08,500 Wiesz, jak zajebiście trudno było ją znaleźć? 329 00:44:09,083 --> 00:44:15,500 Pojmij to i przestańcie się wymykać, inaczej rozdzielę was na dobre. 330 00:44:16,916 --> 00:44:17,916 Dość. 331 00:44:48,333 --> 00:44:49,333 Kochasz ją. 332 00:44:50,916 --> 00:44:52,041 Widzę to. 333 00:44:52,541 --> 00:44:55,708 Lhan może być tu z tobą bezpieczna. 334 00:44:56,625 --> 00:44:58,333 Ale stąd nie wyjedzie. 335 00:44:58,833 --> 00:45:02,250 Nie każdy może żyć tak, jak mu się podoba. 336 00:45:04,333 --> 00:45:05,416 Zrozum to. 337 00:45:05,916 --> 00:45:07,708 Tak będzie łatwiej. 338 00:45:45,708 --> 00:45:46,791 Do domu? 339 00:45:46,875 --> 00:45:47,708 Tak. 340 00:45:48,208 --> 00:45:52,000 Będziesz mogła żyć, gdzie chcesz i jak chcesz. Coś wymyślimy. 341 00:45:52,083 --> 00:45:53,750 Zadbam o ciebie, na pewno. 342 00:45:53,833 --> 00:45:55,666 A co z M-em i resztą? 343 00:45:56,166 --> 00:45:57,541 Na razie mu nie mów. 344 00:45:57,625 --> 00:45:59,750 Pomyślimy po wyjeździe. 345 00:46:01,000 --> 00:46:03,791 Szybko, pakuj się. Wyjeżdżamy dziś wieczorem. 346 00:47:13,291 --> 00:47:16,208 PRAN: WŁAŚNIE WYSZEDŁEM Z POKOJU 347 00:47:45,291 --> 00:47:46,416 Czekaj. 348 00:47:50,625 --> 00:47:51,916 Nie strzelać do niej. 349 00:48:01,458 --> 00:48:02,958 Spadamy. 350 00:48:29,458 --> 00:48:30,583 Padnij! 351 00:50:00,125 --> 00:50:01,541 Jesteście cali? 352 00:50:01,625 --> 00:50:02,708 Uciekajcie! 353 00:50:33,375 --> 00:50:35,416 Lhan! 354 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 Dość! 355 00:51:03,083 --> 00:51:03,916 Pran! 356 00:51:07,541 --> 00:51:08,750 Hej! 357 00:51:22,375 --> 00:51:23,208 Uwaga! 358 00:51:53,583 --> 00:51:54,500 Daj go tu. 359 00:52:00,208 --> 00:52:01,791 - Chodź, Lhan! - Weźcie ją! 360 00:52:01,875 --> 00:52:03,000 - Pran! - Dalej! 361 00:52:03,083 --> 00:52:04,875 Doktorze, podaj czynnik! 362 00:52:06,250 --> 00:52:07,166 - Wuju! - Spokojnie. 363 00:52:07,250 --> 00:52:09,041 - Co ty robisz? - Spieprzaj! 364 00:52:09,125 --> 00:52:10,625 Wujku! 365 00:52:10,708 --> 00:52:12,708 - Idź! - Doktorze, szybko! 366 00:52:13,958 --> 00:52:15,000 Przytrzymać go. 367 00:52:16,875 --> 00:52:18,000 Siedź spokojnie. 368 00:52:18,875 --> 00:52:19,916 Uspokój się. 369 00:52:21,375 --> 00:52:22,875 Wszystko gra? 370 00:52:22,958 --> 00:52:23,875 Prędko! 371 00:52:30,250 --> 00:52:32,500 Lhek, uszykuj drugie łóżko. 372 00:52:39,583 --> 00:52:40,416 M, chodź! 373 00:52:40,916 --> 00:52:42,833 - Dobra! - Dalej. 374 00:52:50,833 --> 00:52:52,416 Pran. 375 00:52:53,291 --> 00:52:54,666 Wciąż krwawi. 376 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Uciskaj. 377 00:52:57,833 --> 00:52:58,875 Dociskaj. 378 00:53:02,583 --> 00:53:03,666 Leż spokojnie. 379 00:53:23,916 --> 00:53:24,875 Ruszać! 380 00:54:20,125 --> 00:54:20,958 Pran. 381 00:54:21,916 --> 00:54:23,041 Pran! 382 00:54:29,916 --> 00:54:30,791 Możemy? 383 00:54:31,375 --> 00:54:32,750 Wujku! 384 00:54:34,083 --> 00:54:34,916 Nie. 385 00:54:35,625 --> 00:54:36,750 Tato. 386 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 - Nie. - Pran, chodź. 387 00:54:40,583 --> 00:54:42,375 Tato. 388 00:55:00,250 --> 00:55:01,708 - Puśćcie! - Chodź! 389 00:55:02,541 --> 00:55:03,375 Puszczać. 390 00:55:03,458 --> 00:55:04,958 Połóżmy go na łóżku. 391 00:55:05,833 --> 00:55:07,583 Kładź się! 392 00:55:09,083 --> 00:55:10,083 Na łóżko. 393 00:55:11,250 --> 00:55:13,541 Przytrzymać mu nogi! 394 00:55:13,625 --> 00:55:15,041 - Ruchy. - Trzymaj go! 395 00:55:16,083 --> 00:55:17,083 Noż kurwa! 396 00:55:17,875 --> 00:55:19,125 - Nie! - Trzymać go. 397 00:55:19,208 --> 00:55:20,791 - Spokojnie. - Puszczaj, M! 398 00:55:22,041 --> 00:55:24,125 - Nie chcę! - Leż spokojnie! 399 00:55:24,208 --> 00:55:25,291 Nie ruszaj się! 400 00:55:26,458 --> 00:55:27,291 Trzymaj go. 401 00:55:29,416 --> 00:55:30,291 Leż. 402 00:55:30,375 --> 00:55:31,750 - Wbij igłę. - Dalej. 403 00:55:31,833 --> 00:55:33,041 Zabierz ją stąd. 404 00:55:34,833 --> 00:55:35,666 M. 405 00:55:36,291 --> 00:55:38,916 Zabierz ją stąd, M. 406 00:55:43,750 --> 00:55:44,708 Spokojnie. 407 00:56:45,500 --> 00:56:47,291 Pran jest złotokrwistym. 408 00:56:48,208 --> 00:56:50,125 I ma hemofilię. 409 00:56:51,958 --> 00:56:53,625 Dopiero wtedy pojęłam, 410 00:56:54,125 --> 00:56:55,875 że przywieźli mnie tu, 411 00:56:56,458 --> 00:56:58,666 bym dostarczała mu krew. 412 00:57:09,375 --> 00:57:10,416 Deaw! 413 00:57:38,666 --> 00:57:41,000 Otwierajcie! 414 00:57:41,083 --> 00:57:42,708 Otworzycie? 415 00:57:43,208 --> 00:57:44,708 Bo jak nie, 416 00:57:44,791 --> 00:57:46,708 to go zajebię! 417 00:57:51,625 --> 00:57:53,583 Odliczam! 418 00:57:54,625 --> 00:57:56,500 Raz. 419 00:57:58,500 --> 00:58:00,166 Dwa. 420 00:58:16,041 --> 00:58:18,500 - Tak się to załatwia? - No raczej! 421 00:58:19,833 --> 00:58:22,083 Chujki i tak by nie otworzyły. 422 00:58:23,375 --> 00:58:25,000 Zdoła się wydostać? 423 00:58:26,500 --> 00:58:30,541 Wstrzyknę mu jeszcze czynnik krzepnięcia. 424 00:58:31,208 --> 00:58:32,833 Już jeden podałeś. 425 00:58:34,708 --> 00:58:39,208 Mamy przebić się siłą? To potrzebuje drugiego. 426 00:58:40,083 --> 00:58:41,958 Spokojnie, wytrzyma. 427 00:59:27,958 --> 00:59:28,875 Dasz radę? 428 00:59:30,875 --> 00:59:31,708 Tak. 429 00:59:32,666 --> 00:59:34,416 Gotowy do walki u boku taty? 430 01:00:19,625 --> 01:00:20,458 Jazda. 431 01:00:44,916 --> 01:00:46,000 Hej! 432 01:00:49,916 --> 01:00:51,166 O cholera! 433 01:00:51,250 --> 01:00:53,083 Szybko, wypad! 434 01:02:00,625 --> 01:02:01,458 Tato! 435 01:02:08,125 --> 01:02:10,375 Cholera. 436 01:02:11,458 --> 01:02:12,583 Kurde. 437 01:02:12,666 --> 01:02:13,958 Zhakowali system. 438 01:02:14,041 --> 01:02:15,375 Drzwi zamknięte. 439 01:02:21,041 --> 01:02:23,208 Wszyscy na zewnątrz. Ja to załatwię. 440 01:02:23,291 --> 01:02:24,958 - Doktorze! Szybko! - Wujku! 441 01:02:25,041 --> 01:02:26,958 - Tato! - Pran! 442 01:02:54,583 --> 01:02:55,416 Nie. 443 01:02:55,500 --> 01:02:56,833 - Tato. - Nie! 444 01:03:01,250 --> 01:03:02,250 Tato! 445 01:03:08,750 --> 01:03:09,625 - Nie! - Tato! 446 01:03:09,708 --> 01:03:10,958 Nie rób tego! 447 01:03:40,458 --> 01:03:42,041 Chodźmy, szybko! 448 01:03:42,125 --> 01:03:42,958 Dobra. 449 01:04:18,500 --> 01:04:20,000 - Hej! - Uciekać! 450 01:04:30,041 --> 01:04:32,958 Tato! 451 01:04:39,166 --> 01:04:40,000 Pran. 452 01:04:40,708 --> 01:04:42,708 Chodźmy, młody. Dalej. 453 01:04:42,791 --> 01:04:44,708 Muszę ratować tatę! 454 01:04:46,041 --> 01:04:47,958 Dalej. Musimy iść. 455 01:04:49,500 --> 01:04:52,208 Pran, ruchy! Chodźmy! 456 01:04:52,291 --> 01:04:54,291 - Chodźmy! - Wujku! 457 01:04:54,375 --> 01:04:55,833 Jedź. 458 01:04:56,958 --> 01:04:57,791 Tato! 459 01:04:58,333 --> 01:04:59,291 Spokój! 460 01:04:59,375 --> 01:05:03,333 Weź się w garść, młody! 461 01:05:04,125 --> 01:05:04,958 Spieprzaj! 462 01:05:05,708 --> 01:05:08,166 Zginęli, byśmy my przeżyli. 463 01:05:08,250 --> 01:05:10,208 Kapujesz? Dalej, ruchy! 464 01:05:11,708 --> 01:05:12,750 Wujku. 465 01:05:18,916 --> 01:05:19,750 Jedziemy! 466 01:06:53,291 --> 01:06:57,833 {\an8}TEREN PRYWATNY WSTĘP WZBRONIONY 467 01:07:33,125 --> 01:07:33,958 Lhan. 468 01:07:34,958 --> 01:07:36,083 Dokąd idziesz? 469 01:07:36,166 --> 01:07:37,416 - Z dala stąd. - Lhan. 470 01:07:37,500 --> 01:07:40,291 Czekaj. Tu jest teraz najbezpieczniej. 471 01:07:40,875 --> 01:07:43,041 Ze mną nikt nie jest bezpieczny. 472 01:07:43,125 --> 01:07:45,541 Nikt tak nie uważa, Lhan. 473 01:07:45,625 --> 01:07:46,458 To zacznijcie. 474 01:07:46,541 --> 01:07:52,333 Moi rodzice nie żyją. Przeze mnie giną ludzie z twojego klanu. Pomyśl o tym. 475 01:07:52,416 --> 01:07:54,416 Przestań się obwiniać. 476 01:07:55,583 --> 01:07:56,708 Proszę. 477 01:07:57,208 --> 01:07:59,208 Wszyscy cię kochamy. 478 01:07:59,708 --> 01:08:00,541 Kochacie? 479 01:08:01,208 --> 01:08:04,083 Jako człowieka czy za moją krew? 480 01:08:05,375 --> 01:08:06,500 Oddałabym wszystko. 481 01:08:06,583 --> 01:08:08,500 Za ludzi, których kocham. 482 01:08:08,583 --> 01:08:11,666 Ale nie w ten sposób. Nie po takim kłamstwie. 483 01:08:13,000 --> 01:08:16,125 - Nawet ty nic nie powiedziałeś! - Nie wiedziałem! 484 01:08:17,291 --> 01:08:22,291 Nie wiedziałem. Pran też. Skąd mieliśmy znać czyjąś grupę krwi? 485 01:08:22,791 --> 01:08:27,208 Przywieźli cię do nas i powiedzieli, że zostałaś sama. 486 01:08:27,833 --> 01:08:29,416 To u nas normalne. 487 01:08:29,916 --> 01:08:31,541 Ja też jestem sierotą. 488 01:08:43,500 --> 01:08:46,500 Czujesz się przez nich zawiedziona, wiem. 489 01:08:49,208 --> 01:08:50,625 Też tak mam. 490 01:08:53,250 --> 01:08:55,083 Pran też to przeżywa. 491 01:08:58,875 --> 01:09:00,000 Ale uwierz mi. 492 01:09:00,500 --> 01:09:03,083 Trafiliśmy do najlepszego domu. 493 01:09:05,875 --> 01:09:07,458 A wy dwoje 494 01:09:08,291 --> 01:09:10,625 macie szczęście, że się odnaleźliście. 495 01:09:45,125 --> 01:09:46,916 Hej. Zaczekaj. 496 01:09:48,041 --> 01:09:49,791 Spokojnie. 497 01:09:49,875 --> 01:09:51,500 Ekstra. 498 01:09:54,958 --> 01:09:57,541 Wracasz do formy szybciej, niż myślałem. 499 01:09:58,041 --> 01:10:02,041 Jak tak dalej pójdzie, niedługo znów będziesz dawał wycisk. 500 01:10:02,125 --> 01:10:03,166 Tak. 501 01:10:03,250 --> 01:10:04,500 Wujku. 502 01:10:06,541 --> 01:10:09,500 Tata odłożył pieniądze dla Lhan. 503 01:10:10,208 --> 01:10:11,291 Tak powiedział. 504 01:10:14,291 --> 01:10:16,958 Pomóżcie jej znaleźć dach nad głową. 505 01:10:17,458 --> 01:10:19,583 Zabierzcie ją w bezpieczne miejsce. 506 01:10:20,791 --> 01:10:24,916 Zostańcie z nią, aż stanie na nogi. Potem każdy pójdzie w swoją stronę. 507 01:10:25,416 --> 01:10:26,541 W swoją stronę? 508 01:10:27,250 --> 01:10:28,166 Czyli? 509 01:10:28,958 --> 01:10:32,708 Chcę, by Lhan była bezpieczna. By wszyscy byli bezpieczni. 510 01:10:34,375 --> 01:10:36,041 Straciliśmy dość ludzi. 511 01:10:36,708 --> 01:10:39,041 Lhan nigdzie już nie jest bezpieczna. 512 01:10:45,833 --> 01:10:47,375 Będą ją ścigać. 513 01:10:48,125 --> 01:10:49,791 A nas zatłuką. 514 01:10:50,333 --> 01:10:54,291 Mala musi nas wybić. Tylko tak przetrwają. 515 01:10:55,041 --> 01:10:56,583 Wszyscy to wiedzą. 516 01:10:58,166 --> 01:11:00,125 Nikt nie będzie bezpieczny. 517 01:11:00,208 --> 01:11:02,791 Spokoju zaznamy dopiero wtedy, 518 01:11:03,458 --> 01:11:05,041 gdy się to skończy. 519 01:11:38,750 --> 01:11:40,625 Ja też dowiedziałem się, 520 01:11:43,041 --> 01:11:45,750 że masz złotą krew w dniu, gdy mieliśmy uciec. 521 01:11:46,666 --> 01:11:49,583 Wcześniej nie wiedziałem, dlaczego z nami jesteś. 522 01:11:50,083 --> 01:11:52,125 Myślałem, że tata cię przygarnął. 523 01:11:54,166 --> 01:11:55,375 Przepraszam. 524 01:11:56,625 --> 01:11:58,291 W imieniu jego i reszty. 525 01:11:58,791 --> 01:12:00,125 Wybacz. 526 01:12:00,625 --> 01:12:02,208 Strasznie mi przykro. 527 01:12:03,125 --> 01:12:04,416 Serio. 528 01:12:21,333 --> 01:12:22,166 Lhan. 529 01:12:26,208 --> 01:12:28,750 - Ja... - Zawsze mnie tu boli. 530 01:12:30,791 --> 01:12:32,041 Za każdym razem. 531 01:12:33,500 --> 01:12:35,166 Gdy myślę o rodzicach. 532 01:12:42,875 --> 01:12:45,125 Zawsze dławię ten ból. 533 01:12:46,416 --> 01:12:47,958 I wciąż jest mi trudno. 534 01:12:50,416 --> 01:12:54,666 Miałam dwie rodziny. Pierwsza już przeze mnie zginęła. 535 01:12:56,791 --> 01:12:58,833 I ta też przeze mnie ginie. 536 01:13:01,958 --> 01:13:04,458 Jak nigdzie nie jest dla mnie bezpiecznie, 537 01:13:04,541 --> 01:13:07,291 muszę być dość groźna, by się obronić. 538 01:13:08,250 --> 01:13:09,208 Co nie? 539 01:13:13,333 --> 01:13:14,166 Pran. 540 01:13:14,666 --> 01:13:16,500 Naucz mnie zabijać. 541 01:13:20,041 --> 01:13:22,000 Przestanę być ciężarem. 542 01:13:22,500 --> 01:13:25,791 I bać się, że ktoś zginie, gdy będę spała. 543 01:13:25,875 --> 01:13:29,750 Chcę zobaczyć na własne oczy, jak on ginie. 544 01:13:32,666 --> 01:13:34,875 Pozwól mi zostać zabójczynią. 545 01:13:42,125 --> 01:13:46,208 Sama chęć bycia zabójczynią to za mało. 546 01:13:46,833 --> 01:13:50,375 Trening trwa latami, czasem całe życie. 547 01:13:51,291 --> 01:13:52,958 Więc zróbmy, co możemy. 548 01:13:54,625 --> 01:13:58,416 Jak nauczy się bronić, wszyscy na tym skorzystamy. 549 01:13:59,833 --> 01:14:03,583 A potem sama zdecyduje, czy zostanie. 550 01:14:05,250 --> 01:14:06,458 Niech ona wybiera. 551 01:14:08,458 --> 01:14:12,541 Pozwalaj jej tak, a wpadnie w tarapaty. 552 01:14:13,666 --> 01:14:15,625 Walczymy z zabójcami. 553 01:14:15,708 --> 01:14:17,000 A nie z babcinką. 554 01:14:18,333 --> 01:14:21,291 Więc zróbmy, co możemy, jak mówi Pran. 555 01:14:21,375 --> 01:14:24,625 Babcinka może być groźniejsza od zabójcy. 556 01:14:31,166 --> 01:14:32,583 - Szykuj się. - Co? 557 01:14:36,375 --> 01:14:37,875 No dalej, M. 558 01:14:37,958 --> 01:14:38,791 Co? 559 01:14:38,875 --> 01:14:40,625 - Wal. - Dobra. 560 01:14:45,625 --> 01:14:47,333 Jasna dupa. 561 01:14:54,541 --> 01:14:56,291 - Razem. - Co? 562 01:14:56,791 --> 01:14:57,625 Dawaj! 563 01:15:11,625 --> 01:15:16,041 Szybko myślisz i masz refleks. Ale nogi i ciosy masz słabe. Brzuch też. 564 01:15:16,541 --> 01:15:19,541 Popracuj nad szybkością, celnością i gibkością. 565 01:15:20,041 --> 01:15:20,958 Panuj nad sobą. 566 01:15:21,583 --> 01:15:24,875 Lecisz na pałę. Nie znasz swoich ograniczeń. 567 01:15:24,958 --> 01:15:27,583 Zginiesz szybciej niż ta babcia. 568 01:15:29,916 --> 01:15:31,708 Ale możemy nad tym popracować. 569 01:15:35,208 --> 01:15:39,625 Nad siłą, ciosami, używaniem broni, taktyką i walką na dystans. 570 01:15:40,125 --> 01:15:43,875 By zabić kogoś, kto poluje na ciebie, sama nie daj się zabić. 571 01:16:09,833 --> 01:16:11,000 Złóż. 572 01:16:20,916 --> 01:16:25,041 Pociągnij, żeby igła... Dobrze. 573 01:16:29,625 --> 01:16:30,625 Powtórka. 574 01:16:35,666 --> 01:16:36,750 Wstań! 575 01:16:36,833 --> 01:16:38,708 Do góry! Jeszcze raz. 576 01:16:42,916 --> 01:16:43,833 Napnij brzuch. 577 01:16:43,916 --> 01:16:45,541 Oddychaj. 578 01:16:49,708 --> 01:16:50,708 Od nowa! 579 01:17:04,125 --> 01:17:06,166 Hej! 580 01:17:06,250 --> 01:17:07,375 Dałaś radę. 581 01:19:09,625 --> 01:19:11,000 Gdybym zginął... 582 01:19:13,375 --> 01:19:14,750 zajmij się Lhan. 583 01:19:16,625 --> 01:19:17,666 Mówisz poważnie? 584 01:19:19,125 --> 01:19:22,083 Co ty pleciesz? Myślisz, że zginiesz? 585 01:19:22,833 --> 01:19:25,833 Jak ja zginę, ty żyj i zajmij się nią. 586 01:19:26,958 --> 01:19:28,708 Niech ma kogoś. 587 01:19:35,250 --> 01:19:36,791 Rozkazujesz mi ot tak. 588 01:19:37,916 --> 01:19:39,583 A ona mi się podoba. 589 01:19:40,333 --> 01:19:41,166 Tam. 590 01:19:42,416 --> 01:19:43,916 To widać aż stamtąd. 591 01:19:56,958 --> 01:19:58,375 Jak sądzisz, 592 01:19:59,583 --> 01:20:01,166 kiedy nas znajdą? 593 01:20:17,625 --> 01:20:18,916 Dzień dobry. 594 01:20:19,000 --> 01:20:20,916 Który samochód pana interesuje? 595 01:20:21,000 --> 01:20:22,291 KOMIS SAMOCHODOWY 596 01:20:27,041 --> 01:20:28,458 Długo już tu stoi? 597 01:20:28,958 --> 01:20:30,750 Od jakiegoś czasu. 598 01:20:30,833 --> 01:20:32,625 {\an8}BEZ ZALICZKI 599 01:20:33,750 --> 01:20:34,583 Idź. 600 01:20:39,583 --> 01:20:40,833 Proszę bardzo. 601 01:20:46,583 --> 01:20:47,416 Dobra. 602 01:20:47,916 --> 01:20:49,208 Prawie dwa miechy. 603 01:20:55,416 --> 01:20:58,083 Dokąd pojechali? 604 01:21:19,833 --> 01:21:22,291 Przecięcie tętnicy lub aorty 605 01:21:23,291 --> 01:21:24,416 wymaga siły. 606 01:21:27,583 --> 01:21:29,125 I dokładności. 607 01:21:32,666 --> 01:21:34,666 Ważne punkty trudno trafić. 608 01:21:34,750 --> 01:21:36,875 Ciało się w ten sposób chroni. 609 01:21:40,541 --> 01:21:43,791 Klatka piersiowa jest jak pancerz. 610 01:21:43,875 --> 01:21:47,166 Najważniejsze tętnice skrywają się za... 611 01:21:53,708 --> 01:21:54,666 Przepraszam. 612 01:21:56,500 --> 01:21:57,500 Jeszcze raz. 613 01:22:06,833 --> 01:22:07,666 Tutaj. 614 01:22:09,875 --> 01:22:11,541 Te dwa punkty są kluczowe. 615 01:22:13,041 --> 01:22:18,750 Z daleka trudno je trafić, ale z bliska wystarczy dźgnąć nożyczkami i po sprawie. 616 01:22:19,833 --> 01:22:20,833 Tutaj. 617 01:22:22,583 --> 01:22:23,791 Zapamiętaj. 618 01:22:28,583 --> 01:22:30,750 Nie łatwiej w brzuch? 619 01:22:34,666 --> 01:22:35,791 Niekoniecznie. 620 01:22:40,000 --> 01:22:45,083 Aorta wychodzi z przodu serca, 621 01:22:47,958 --> 01:22:50,125 ale zakręca do tyłu. 622 01:22:54,666 --> 01:22:56,208 Biegnie wzdłuż kręgosłupa... 623 01:23:00,125 --> 01:23:01,500 przez przeponę... 624 01:23:03,833 --> 01:23:05,416 aż do brzucha. 625 01:23:10,416 --> 01:23:11,916 Leży bardzo głęboko. 626 01:23:15,416 --> 01:23:18,333 Pod skórą, tłuszczem 627 01:23:19,208 --> 01:23:20,791 i mięśniami. 628 01:23:23,375 --> 01:23:24,833 Aby zabić, 629 01:23:25,666 --> 01:23:29,958 trzeba podejść blisko i wbić nóż do końca. 630 01:23:30,041 --> 01:23:31,375 Tylko tak się uda. 631 01:23:37,541 --> 01:23:39,000 - Spróbuję. - Lhan. 632 01:23:43,500 --> 01:23:46,000 Gdy już się nauczysz dbać o siebie... 633 01:23:48,541 --> 01:23:49,916 zostaniesz? 634 01:26:03,333 --> 01:26:05,000 Smacznego. 635 01:26:07,583 --> 01:26:08,625 Super. 636 01:26:11,208 --> 01:26:14,041 Zupełnie jak ryż Ja. 637 01:26:16,166 --> 01:26:17,708 Nauczyła cię go smażyć? 638 01:26:20,083 --> 01:26:21,916 Nie pokazywała. Sama umiem. 639 01:26:30,875 --> 01:26:31,833 Pycha. 640 01:26:34,458 --> 01:26:37,916 Gdyby Deaw żył, zjadłby z pięć porcji. 641 01:27:01,916 --> 01:27:04,333 Jeśli chcemy żyć, jak nam się podoba... 642 01:27:06,666 --> 01:27:08,458 co powinniśmy zrobić? 643 01:27:17,750 --> 01:27:18,666 Jak uciekniemy, 644 01:27:21,041 --> 01:27:22,458 będziemy dalej uciekać. 645 01:27:24,125 --> 01:27:25,375 Jeśli się ukryjemy, 646 01:27:26,375 --> 01:27:28,000 będziemy żyć jak teraz. 647 01:27:29,708 --> 01:27:30,958 By to zakończyć, 648 01:27:32,333 --> 01:27:33,416 trzeba walczyć. 649 01:27:34,791 --> 01:27:36,208 Choć rezultat niepewny. 650 01:27:43,000 --> 01:27:47,625 Jak poproszę, byście walczyli z niepewnym rezultatem, 651 01:27:50,291 --> 01:27:51,541 zrobicie to? 652 01:27:53,125 --> 01:27:54,125 Ja tak. 653 01:27:54,833 --> 01:27:57,208 Hola, hola. 654 01:27:59,500 --> 01:28:02,708 Jak mamy wygrać taką garstką? 655 01:28:03,541 --> 01:28:06,208 I jaki mamy plan? 656 01:28:10,750 --> 01:28:12,125 Odwrócimy role. 657 01:28:16,208 --> 01:28:19,916 Z ukrywającej się zwierzyny staniemy się myśliwymi. 658 01:29:06,458 --> 01:29:07,583 Pamiętajcie. 659 01:29:08,250 --> 01:29:10,583 Dziewczynę i chłopaka oszczędźcie. 660 01:29:10,666 --> 01:29:12,500 Resztę mam gdzieś. 661 01:29:13,208 --> 01:29:14,583 Co to za dwoje? 662 01:29:14,666 --> 01:29:17,500 Sprzyja im dobra karma? Po co ta ostrożność? 663 01:29:19,375 --> 01:29:21,541 Prześladują mnie. 664 01:29:22,125 --> 01:29:25,291 Moi ludzie też dołączą, ale nie bój się o nagrodę. 665 01:29:25,375 --> 01:29:27,000 Możecie zgarnąć całą. 666 01:29:42,416 --> 01:29:45,000 Gdyby ktoś pytał o wóz, proszę dzwonić. 667 01:29:45,500 --> 01:29:46,333 Halo. 668 01:29:47,125 --> 01:29:49,666 Przyszedł ktoś. Wyglądał na zamożnego. 669 01:30:45,833 --> 01:30:46,708 Hej! 670 01:31:09,666 --> 01:31:11,083 Cholera. 671 01:31:18,416 --> 01:31:19,333 Hej! 672 01:32:11,125 --> 01:32:12,041 Dawajcie! 673 01:32:25,791 --> 01:32:26,625 Hej! 674 01:37:20,083 --> 01:37:20,916 Doktorze! 675 01:41:11,916 --> 01:41:13,458 Czekaj! 676 01:42:30,291 --> 01:42:31,166 Pran. 677 01:42:36,208 --> 01:42:38,375 A reszta? 678 01:42:44,916 --> 01:42:46,791 Chodźmy. 679 01:43:49,833 --> 01:43:51,791 Lhan! 680 01:43:52,291 --> 01:43:53,250 Kurde! 681 01:43:59,000 --> 01:44:00,833 - Co teraz? - Jedź, i tyle! 682 01:44:22,041 --> 01:44:23,208 Lhan. 683 01:44:24,208 --> 01:44:26,166 Wieź nas do szpitala. 684 01:44:32,000 --> 01:44:33,333 Noż kurde! 685 01:44:33,833 --> 01:44:36,750 Gdzie ten szpital? 686 01:44:37,750 --> 01:44:38,583 Lhan. 687 01:44:39,208 --> 01:44:42,875 Będzie dobrze. Kula przeszła na wylot. 688 01:44:46,791 --> 01:44:48,625 Lhan wchodzi w stan wstrząsu. 689 01:44:53,125 --> 01:44:55,291 - Dam jej krew. - Wykluczone! 690 01:44:55,791 --> 01:44:56,666 Stań. 691 01:45:00,791 --> 01:45:02,041 Zatrzymaj się! 692 01:45:05,208 --> 01:45:07,833 - Jak ją dasz? - Doktor coś pewnie ogarnął. 693 01:45:10,541 --> 01:45:11,708 Noż kurde! 694 01:45:20,333 --> 01:45:21,833 M, pomóż. 695 01:45:23,083 --> 01:45:23,916 Dobra. 696 01:45:26,083 --> 01:45:26,916 Raz... 697 01:45:35,541 --> 01:45:36,458 Pran. 698 01:45:37,083 --> 01:45:38,208 To cię zabije. 699 01:45:41,958 --> 01:45:44,875 Po przetoczeniu zawieź mnie do szpitala. 700 01:46:38,041 --> 01:46:39,041 Jedźmy. 701 01:46:47,500 --> 01:46:49,125 - Kurde! - M! 702 01:46:49,208 --> 01:46:50,541 Kurwa! 703 01:46:52,958 --> 01:46:54,416 - M! - Jestem cały. 704 01:47:03,166 --> 01:47:05,541 Nie. Ja to załatwię. 705 01:47:08,541 --> 01:47:09,541 M. 706 01:47:11,416 --> 01:47:13,916 - Ty zostań z Lhan. - M. 707 01:47:15,000 --> 01:47:16,833 M! 708 01:47:45,541 --> 01:47:46,375 Lhan. 709 01:49:38,875 --> 01:49:39,875 Kurwa! 710 01:50:24,166 --> 01:50:25,583 Zostaw mnie! 711 01:51:20,583 --> 01:51:22,583 Wiem. Serio. 712 01:51:23,750 --> 01:51:24,791 Podobasz się jej. 713 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 Dobrze jej z tobą. 714 01:51:29,333 --> 01:51:30,875 Dlatego musisz żyć. 715 01:51:30,958 --> 01:51:32,083 Ty też. 716 01:51:34,000 --> 01:51:36,125 Bo wszystkim nam razem dobrze. 717 01:51:38,125 --> 01:51:40,666 We dwóch najlepiej się nią zajmiemy. 718 01:53:25,625 --> 01:53:28,375 Żyj tak, jak ci się podoba. 719 01:53:33,708 --> 01:53:35,291 Będę przy tobie. 720 01:56:11,500 --> 01:56:12,333 Pran. 721 01:56:15,875 --> 01:56:16,708 Pran. 722 01:56:35,416 --> 01:56:36,250 Pran. 723 01:57:44,208 --> 01:57:46,708 Żyj tak, jak ci się podoba. 724 01:57:51,041 --> 01:57:52,125 Będę przy tobie. 725 01:58:16,041 --> 01:58:19,541 WIETNAM 726 01:59:31,791 --> 01:59:34,500 To dziecko ma najrzadszą grupę krwi. 727 01:59:38,000 --> 01:59:40,125 Musi umieć o siebie zadbać. 728 01:59:44,166 --> 01:59:48,541 Zasługuje na spokojne życie. 729 01:59:54,250 --> 01:59:57,958 Które ja zawdzięczam tylu ludziom. 730 02:00:04,083 --> 02:00:07,125 Będę chronić swoje życie ze wszystkich sił. 731 02:00:09,125 --> 02:00:13,125 Nie dam uronić ani jednej kropli krwi. 732 02:00:20,041 --> 02:00:22,250 Bo to już nie tylko moja krew. 733 02:00:23,250 --> 02:00:27,583 Ale i mojego ukochanego. 734 02:00:56,541 --> 02:00:58,375 Przepraszam, że tak długo. 735 02:01:02,333 --> 02:01:04,625 Trudno było to znaleźć. 736 02:07:30,500 --> 02:07:33,416 Napisy: Dawid Zacharyasz