1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,916 --> 00:00:10,916 [ดนตรีตึงเครียด] 4 00:00:26,208 --> 00:00:28,833 [พยาบาลพูดภาษาอังกฤษ] ไปเอาผ้าก๊อซ แล้วก็ตามหมอมา 5 00:00:28,916 --> 00:00:30,625 - [หอบ] - [เครื่องติดตามสัญญาณชีพทํางานต่อเนื่อง] 6 00:00:32,625 --> 00:00:36,000 [คนไข้ไอสําลัก] 7 00:00:36,791 --> 00:00:38,291 [พยาบาล] คนไข้ต้องการเลือดเดี๋ยวนี้ 8 00:00:48,791 --> 00:00:51,958 [เครื่องติดตามสัญญาณชีพ ทํางานพร้อมกันสองเครื่อง] 9 00:00:59,458 --> 00:01:01,833 - [เครื่องติดตามสัญญาณชีพทํางานต่อเนื่อง] - [คนไข้หอบ] 10 00:01:22,750 --> 00:01:24,666 [หอบถี่ขึ้น] 11 00:01:31,958 --> 00:01:33,125 [หมอพูดภาษาอังกฤษ] คุณก็รู้ 12 00:01:33,208 --> 00:01:35,250 ถ้าเราเอาเลือดจากตัวเขาอีก 13 00:01:35,333 --> 00:01:36,583 เขาตายแน่ 14 00:01:37,083 --> 00:01:39,875 [มิเชลพูดภาษาอังกฤษ] ฉันไม่สน เจ้านายฉันต้องรอด 15 00:01:42,000 --> 00:01:43,375 แต่คุณก็ต้องคิดว่าถ้า... 16 00:01:43,458 --> 00:01:44,875 ฉันจะหาคนใหม่มาเอง 17 00:01:45,625 --> 00:01:48,333 ออรัม บลัดมันไม่ใช่อะไรที่หากันได้ง่ายๆ 18 00:01:48,416 --> 00:01:50,375 ทําตามที่ฉันสั่ง 19 00:01:51,166 --> 00:01:54,416 แล้วเก็บอวัยวะทุกอย่างไว้ด้วย เราอาจต้องใช้ทีหลัง 20 00:02:02,166 --> 00:02:03,458 [ดนตรีตึงเครียดบีบคั้นยิ่งขึ้น] 21 00:02:03,541 --> 00:02:07,041 - [หอบขาดลมหายใจ] - [เครื่องติดตามสัญญาณชีพทํางานถี่ขึ้น] 22 00:02:07,708 --> 00:02:09,708 [เครื่องติดตามสัญญาณชีพค่อยๆ ทํางานช้าลง] 23 00:02:12,041 --> 00:02:14,166 [เครื่องติดตามสัญญาณชีพเสียงดังค้าง] 24 00:02:27,375 --> 00:02:28,458 [มิเชลถอนหายใจ] 25 00:02:30,625 --> 00:02:32,791 [โทรศัพท์ส่งเสียงรอสาย] 26 00:02:32,875 --> 00:02:36,666 หาคลังเลือดให้ฉันใหม่ เรื่องเงินไม่ใช่ปัญหา 27 00:02:36,750 --> 00:02:38,875 [พฤกษ์พูดภาษาอังกฤษในสาย] โอเค เดี๋ยวผมจัดการให้ 28 00:02:38,958 --> 00:02:43,125 [นกร้องจากระยะไกล] 29 00:02:46,458 --> 00:02:49,166 [คนร้องแตกตื่นจากระยะไกล] 30 00:03:03,083 --> 00:03:08,000 [ลันและครอบครัวร้องฟูมฟายฟังไม่ได้ศัพท์] 31 00:03:08,083 --> 00:03:10,083 [ยิงปืนดังลั่น] 32 00:03:10,791 --> 00:03:13,750 [ลันและแม่ร้องฟูมฟายฟังไม่ได้ศัพท์] 33 00:03:13,833 --> 00:03:15,875 [ดนตรีหดหู่ค่อยๆ ดังขึ้น] 34 00:03:24,625 --> 00:03:25,458 [พฤกษ์ถอนหายใจ] 35 00:03:39,791 --> 00:03:45,000 [ลันกรีดร้องลั่น] 36 00:03:47,416 --> 00:03:49,000 [ร้องตกใจ] 37 00:03:49,083 --> 00:03:50,291 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 38 00:03:50,375 --> 00:03:51,666 [พฤกษ์ร้องเจ็บ] 39 00:03:52,625 --> 00:03:54,166 - [พฤกษ์ครวญคราง] - [ลันร้องตกใจ] 40 00:03:54,958 --> 00:03:56,958 [พฤกษ์ถอนหายใจและครางเจ็บ] 41 00:03:59,833 --> 00:04:01,666 [กรีดร้องลั่น] 42 00:04:01,750 --> 00:04:02,666 [พฤกษ์ถอนหายใจ] 43 00:04:02,750 --> 00:04:04,541 - [พฤกษ์ร้องออกแรงและถอนหายใจ] - [ลันร้องผงะ] 44 00:04:04,625 --> 00:04:06,625 [นกร้องจากระยะไกล] 45 00:04:10,125 --> 00:04:11,166 [โป] เลือกได้หมดเลยครับลูกค้า 46 00:04:12,291 --> 00:04:14,875 อยากจะให้เป็นการตายแบบไหนก็ได้หมดเลยครับ 47 00:04:14,958 --> 00:04:17,416 อุบัติเหตุทางรถ วางยา 48 00:04:17,500 --> 00:04:19,583 จัดฉากให้เป็นการทําร้ายตัวเอง 49 00:04:20,333 --> 00:04:21,958 หรือว่าถ้าเป้าหมายมีบอดี้การ์ด 50 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 เราก็จัดการได้เหมือนกันครับ 51 00:04:24,166 --> 00:04:27,416 ถ้างั้นเดี๋ยวผมส่งแพ็กเกจ แล้วก็ราคาให้ดูก่อนแล้วกัน 52 00:04:27,500 --> 00:04:29,458 กลับไปแล้วเราค่อยคุยกันอีกที 53 00:04:29,541 --> 00:04:31,291 พอดีผมอยู่ต่างประเทศน่ะ 54 00:04:33,166 --> 00:04:34,000 ได้ครับ 55 00:04:35,083 --> 00:04:36,000 [กดปุ่มวางสายโทรศัพท์] 56 00:04:37,541 --> 00:04:40,916 มึงว่าเด็กคนนี้จะใช่จริงๆ ใช่ไหม 57 00:04:41,416 --> 00:04:43,416 [ดนตรีตึงเครียดค่อยๆ ดังขึ้น] 58 00:04:44,708 --> 00:04:46,583 ถามกูมาสามสี่รอบแล้วนะ 59 00:04:50,125 --> 00:04:50,958 พี่ 60 00:04:52,500 --> 00:04:55,041 พี่เคลียร์กับพ่อแม่เด็กเรียบร้อยแล้วแน่นะ 61 00:04:55,125 --> 00:04:57,375 ไม่มีปัญหา จ่ายเงินแล้ว 62 00:04:57,458 --> 00:04:58,916 [ผู้ชาย] พากลับได้เลย 63 00:05:00,833 --> 00:05:02,833 [หายใจแผ่วเบา] 64 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 [พฤกษ์พูดภาษาอังกฤษ] ลุกขึ้น 65 00:05:15,958 --> 00:05:16,833 ลุกขึ้น! 66 00:05:19,583 --> 00:05:20,708 [พฤกษ์ร้องออกแรง] 67 00:05:40,416 --> 00:05:41,666 [ภาษาอังกฤษ] แกเป็นใคร 68 00:05:54,958 --> 00:05:56,083 [สะอื้น] 69 00:05:56,166 --> 00:05:57,916 [ดนตรีตึงเครียดบีบคั้นยิ่งขึ้น] 70 00:06:00,333 --> 00:06:01,375 [ร้องเจ็บ] 71 00:06:01,458 --> 00:06:03,458 [ดนตรีผ่อนจังหวะลง] 72 00:06:10,125 --> 00:06:11,208 [ดนตรีระทึก] 73 00:06:11,291 --> 00:06:12,750 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 74 00:06:13,541 --> 00:06:15,208 - [ร้องออกแรง] - [ร้องกระอัก] 75 00:06:15,291 --> 00:06:16,333 [พฤกษ์ร้องเจ็บ] 76 00:06:17,333 --> 00:06:18,750 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 77 00:06:20,000 --> 00:06:20,958 [ยิงปืนดังลั่น] 78 00:06:21,041 --> 00:06:22,666 [เหล็กฮึดฮัด] 79 00:06:22,750 --> 00:06:24,583 - [โปร้องออกแรง] - [เหล็กคําราม] 80 00:06:30,250 --> 00:06:31,208 [พฤกษ์ร้องตกใจ] 81 00:06:45,875 --> 00:06:48,208 [เหล็ก] เฮ้ย เด็กไม่ไหวแล้วว่ะ 82 00:06:55,916 --> 00:06:58,291 [ดนตรีตึงเครียด] 83 00:07:07,708 --> 00:07:12,375 [เหล็ก] อือ ปืนรุ่นนี้ ไม่เคยเห็นนักฆ่าบ้านไหนใช้เลยว่ะ 84 00:07:13,458 --> 00:07:14,791 มึงว่ามันเป็นใคร 85 00:07:14,875 --> 00:07:16,833 กูเดาว่าฮันเตอร์ว่ะ 86 00:07:17,416 --> 00:07:18,916 พวกล่าหาของตามสั่ง 87 00:07:19,000 --> 00:07:21,833 - [ดนตรีระทึก] - [โป] ใครจะจ้างให้มันหาอะไรก็ได้ 88 00:07:22,333 --> 00:07:24,083 คน สัตว์ สิ่งของ 89 00:07:24,166 --> 00:07:26,708 แม่งหาให้มึงได้หมดแหละ ถ้าเงินมึงถึง 90 00:07:27,208 --> 00:07:29,458 [มิเชลพูดภาษาอังกฤษ] คุณรู้ไหมว่าใครเอาตัวเด็กไป 91 00:07:33,250 --> 00:07:36,041 ในเมื่อคุณรับเงินบางส่วนไปแล้ว 92 00:07:37,125 --> 00:07:40,166 [มิเชล] ก็เท่ากับว่าคุณกลายเป็นลูกหนี้เรา 93 00:07:40,250 --> 00:07:42,625 ถ้าคุณหาออรัม บลัดมาได้ 94 00:07:42,708 --> 00:07:45,375 ไม่ว่าจะเป็นของใหม่หรือของเก่า 95 00:07:48,625 --> 00:07:49,875 ฉันไม่สน 96 00:07:50,833 --> 00:07:53,041 [ดนตรีตึงเครียด] 97 00:07:56,750 --> 00:07:59,333 คุณต้องไปหามาให้ได้ 98 00:08:11,333 --> 00:08:13,833 มึงว่างานนี้ มันรับออเดอร์มา 99 00:08:13,916 --> 00:08:17,416 หรือว่ามันแค่ล่าแล้วก็เอาไปขายต่อวะ 100 00:08:17,500 --> 00:08:20,875 จริงๆ แล้ว จะเลือดหรือว่าอวัยวะ มันก็ขายได้หมดแหละ 101 00:08:21,791 --> 00:08:24,041 แต่แบบไหนแม่งก็ไม่ดีกับเราทั้งนั้น 102 00:08:28,666 --> 00:08:31,500 กลับไปนี่ต้องช่วยดูแลกันให้ดีๆ เลยนะ 103 00:08:32,250 --> 00:08:35,333 [โป] กูว่าเด็กผู้หญิงคนนี้ มีแต่คนต้องการตัวกันเพียบเลย 104 00:08:36,000 --> 00:08:37,583 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 105 00:08:40,625 --> 00:08:42,291 - [ลันกรีดร้องต่อเนื่อง] - [เหล็กอุทานตกใจ] 106 00:08:42,375 --> 00:08:43,625 - [จ้า] เฮ้ย เดี๋ยว - [หมออุทานตกใจ] 107 00:08:45,500 --> 00:08:46,541 [จ้า] เฮ้ย 108 00:08:51,458 --> 00:08:53,500 ไม่มีใครทําอะไรหนูหรอกนะ 109 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 [จ้า] เฮ้ย 110 00:08:54,666 --> 00:08:57,083 [ภาษามือ] เร็วๆ ดิวะ 111 00:08:57,166 --> 00:08:59,791 สวัสดี พวกเรายินดีต้อนรับ 112 00:09:00,666 --> 00:09:02,958 [แอปพูดภาษาเวียดนาม] สวัสดี พวกเรายินดีต้อนรับ 113 00:09:03,958 --> 00:09:06,375 พวกเราทุกคนที่นี่เป็นมิตรนะ 114 00:09:06,458 --> 00:09:09,625 เราจะดูแลหนูเหมือนคนในครอบครัวเลยนะ 115 00:09:10,416 --> 00:09:12,583 [แอปพูดภาษาเวียดนาม] พวกเราทุกคนที่นี่เป็นมิตรนะ 116 00:09:13,083 --> 00:09:16,125 เราจะดูแลหนูเหมือนคนในครอบครัวเลยนะ 117 00:09:17,208 --> 00:09:19,000 - [ลันกรีดร้องลั่น] - [หมอและจ้าร้องตกใจ] 118 00:09:19,083 --> 00:09:21,250 [ดนตรีระทึก] 119 00:09:21,333 --> 00:09:22,416 [เหล็ก] เฮ้ย 120 00:09:22,500 --> 00:09:23,458 [จ้า] เฮ้ย 121 00:09:25,000 --> 00:09:26,333 เดี๋ยว! 122 00:09:26,416 --> 00:09:28,583 [ลันกรีดร้องลั่น] 123 00:09:28,666 --> 00:09:30,500 - [จ้า] หยุด - [ลันหอบ] 124 00:09:30,583 --> 00:09:31,708 [จ้าร้องผงะ] 125 00:09:35,916 --> 00:09:37,250 [เหล็กร้องออกแรง] 126 00:09:37,333 --> 00:09:39,208 [พูดปนหัวเราะ] เฮ้ย เจ๋งว่ะ 127 00:09:39,791 --> 00:09:41,041 - [จ้า] เฮ้ย - [เหล็ก] ตามไป! 128 00:09:42,416 --> 00:09:43,583 [ลันกรีดร้องต่อเนื่อง] 129 00:09:43,666 --> 00:09:45,125 [เหล็กและจ้าพูดพร้อมกัน] เฮ้ย 130 00:09:45,208 --> 00:09:46,750 - [จ้า] ถอย เดี๋ยวๆ - [เหล็ก] เบาๆ 131 00:09:47,708 --> 00:09:49,625 - [เหล็ก] ใจเย็นๆ ลูก เฮ้ย - [จ้า] เฮ้ย! 132 00:09:49,708 --> 00:09:51,833 [หัวใจเต้นเป็นจังหวะ] 133 00:09:51,916 --> 00:09:53,458 - [ลันกรีดร้องโวยวายต่อเนื่อง] - [ดนตรีตึงเครียด] 134 00:09:59,250 --> 00:10:01,541 - [ดนตรีหยุดกะทันหัน] - [ลันกรีดร้องโวยวาย] 135 00:10:01,625 --> 00:10:03,166 - [ลันหอบ] - [ปรานต์] เลือดออก 136 00:10:04,208 --> 00:10:05,125 เลือดออก 137 00:10:07,083 --> 00:10:08,666 [ลันค่อยๆ หายใจช้าลง] 138 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 เลือดออก 139 00:10:20,208 --> 00:10:21,583 [จ้าทําเสียงครุ่นคิด] 140 00:10:24,041 --> 00:10:26,000 [จ้า] เป็นแผลเป็นแน่เลยลูกเอ๊ย 141 00:10:26,083 --> 00:10:27,333 นิดนึงนะ 142 00:10:27,416 --> 00:10:28,541 โอ้โห 143 00:10:31,041 --> 00:10:33,750 เดี๋ยวขอเจาะเลือดหน่อยนะ 144 00:10:36,208 --> 00:10:38,541 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 145 00:10:39,125 --> 00:10:40,958 เจ็บนิดนึงนะ 146 00:10:45,250 --> 00:10:46,083 [หมอ] เจ็บนิดนะ 147 00:11:04,500 --> 00:11:07,375 ลูกคิดว่าลูกจะดูแลเขาให้ดีที่สุดได้ไหม 148 00:11:14,791 --> 00:11:16,166 ไม่เหลือใครแล้ว 149 00:11:17,875 --> 00:11:20,208 [โป] พ่อเลยต้องพาเขามาอยู่ที่นี่ 150 00:11:22,666 --> 00:11:23,875 เหมือนเอ็มน่ะเหรอ 151 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 [ลันวัยผู้ใหญ่] ในวันนั้น ฉันไม่รู้เลยจริงๆ 152 00:11:41,000 --> 00:11:43,791 ว่าทําไมฉันถึงถูกช่วยไว้โดยคนกลุ่มนี้ 153 00:11:44,541 --> 00:11:46,750 ทําไมฉันต้องมาอยู่ที่นี่ 154 00:11:48,000 --> 00:11:49,250 รู้แค่ว่า 155 00:11:49,333 --> 00:11:51,291 แววตาของคนคนนั้น 156 00:11:51,375 --> 00:11:54,958 มีบางอย่างที่ทําให้ฉันสงบและเชื่อใจ 157 00:11:55,541 --> 00:12:00,041 เลือดของนังหนูเนี่ย มันใช้ได้กับอาร์เอช นัลทุกกรุ๊ป 158 00:12:00,625 --> 00:12:02,375 [หมอ] มึงโชคดีมากเลยนะ 159 00:12:02,458 --> 00:12:04,000 เจอเคสซูเปอร์แรร์ 160 00:12:04,083 --> 00:12:08,083 อย่างนี้นี่ เลือดของพ่อแม่เขาก็กรุ๊ปเดียวกันไหม 161 00:12:08,666 --> 00:12:12,000 อาจจะแค่มียีนด้อยกับยีนด้อยมาชนกัน 162 00:12:12,083 --> 00:12:14,083 [ดนตรีจริงจัง] 163 00:12:17,458 --> 00:12:18,958 [โป] แล้วเราจะเริ่มเก็บได้เมื่อไหร่ 164 00:12:19,041 --> 00:12:20,125 [หมอ] ยัง 165 00:12:20,208 --> 00:12:21,791 อายุเด็กมันยังไม่ได้ 166 00:12:21,875 --> 00:12:25,958 เอาออกมาอยู่ข้างนอกแล้ว มันจะอยู่ได้ประมาณแค่ 40 วัน 167 00:12:26,458 --> 00:12:31,125 มึงจําไว้นะ เลือดที่ดีคือเลือดที่อยู่ในตัวคน 168 00:12:37,458 --> 00:12:40,708 [ลัน] ฉันกลายเป็นคนของบ้าน 89 ไปอย่างไม่มีทางเลือก 169 00:12:46,000 --> 00:12:48,666 บ้านที่เหมือนจะเป็นแค่ร้านขายของเก่า 170 00:12:48,750 --> 00:12:50,958 แต่จริงๆ แล้วไม่ใช่ 171 00:13:18,041 --> 00:13:22,125 อย่างเดียวที่ฉันทําได้อย่างเป็นอิสระในบ้านหลังนี้ 172 00:13:23,833 --> 00:13:25,708 นั่นคือการจดจํา 173 00:13:25,791 --> 00:13:28,250 คนที่เอาทุกอย่างจากฉันไป 174 00:13:39,625 --> 00:13:41,375 [โป] มึงดูแลให้ดีนะ 175 00:13:41,458 --> 00:13:42,916 อย่าให้ออกไปไหนเด็ดขาด 176 00:14:13,708 --> 00:14:15,708 [ดนตรีผ่อนคลาย] 177 00:14:54,125 --> 00:14:55,750 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 178 00:14:55,833 --> 00:14:56,666 [ภาษาเวียดนาม] ฝน 179 00:15:00,875 --> 00:15:01,708 ฝน 180 00:15:03,333 --> 00:15:04,416 ฝน 181 00:15:05,458 --> 00:15:06,583 ฝน 182 00:15:10,833 --> 00:15:11,750 ปรานต์ 183 00:15:14,000 --> 00:15:14,833 ลัน 184 00:15:18,458 --> 00:15:20,000 เฮ้ย ทําอะไร 185 00:15:20,083 --> 00:15:22,083 เข้าบ้าน ไอ้บ้า เดี๋ยวไม่สบายหรอก 186 00:15:22,958 --> 00:15:24,958 - [ปรานต์] มึงอะ มานี่เลยมา - ฮะ 187 00:15:25,041 --> 00:15:27,125 - [ปรานต์] มึงอะมานี่มา มานี่ๆ - [เอ็ม] เฮ้ยๆ อะไร 188 00:15:27,208 --> 00:15:28,041 [ปรานต์] มาเล่นกับกูมา 189 00:15:28,125 --> 00:15:29,833 เฮ้ย มาเล่นฝน เพื่ออะไรวะ 190 00:15:29,916 --> 00:15:32,416 [ดนตรีลึกซึ้ง] 191 00:15:36,750 --> 00:15:38,333 [ปรานต์และเอ็มหยอกล้อกัน] 192 00:15:54,958 --> 00:15:56,958 [ฟ้าร้องดังกึกก้อง] 193 00:16:29,958 --> 00:16:31,833 [ฟ้าร้องดังจากระยะไกล] 194 00:16:45,791 --> 00:16:47,750 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 195 00:16:49,458 --> 00:16:51,458 [จักจั่นส่งเสียงจากระยะไกล] 196 00:16:52,375 --> 00:16:54,500 [ฝนตกซาๆ] 197 00:17:02,291 --> 00:17:03,125 [ปรานต์] อือ 198 00:17:03,833 --> 00:17:04,833 เช็ดให้ 199 00:17:10,375 --> 00:17:11,208 [กระซิบฟังไม่ได้ศัพท์] 200 00:17:14,916 --> 00:17:16,416 [ฟ้าร้องดังจากระยะไกล] 201 00:17:24,125 --> 00:17:26,125 [ผู้คนคุยกันจอแจ] 202 00:17:26,708 --> 00:17:28,708 [ดนตรีอินเดีย] 203 00:17:35,250 --> 00:17:38,125 - [ผู้ชาย 1 พูดภาษาฮินดี] ใช้เวลานานไหม - [ภาษาฮินดี] ขอดูก่อนนะพี่ชาย 204 00:17:47,541 --> 00:17:49,625 [ทําเสียงชื่นใจ] 205 00:17:57,166 --> 00:17:59,250 - [ผู้ชาย 1] รายงานนายคอนเฟิร์มหรือยัง - [ผู้ชาย 2] ออกไป 206 00:18:00,625 --> 00:18:02,666 คนพวกนี้มาจากไหนเนี่ย 207 00:18:07,583 --> 00:18:09,291 [ผู้ชาย 2] โอเค ผลเป็นลบครับพี่ 208 00:18:12,708 --> 00:18:14,000 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 209 00:18:14,083 --> 00:18:15,833 [นักล่า] เลือดเป็นกลุ่มอาร์เอชทั้งหมดครับ 210 00:18:15,916 --> 00:18:17,416 แต่ไม่มีที่เราตามหา 211 00:18:19,583 --> 00:18:21,375 [รถยนต์บีบแตรจากระยะไกล] 212 00:18:22,750 --> 00:18:24,750 [ดนตรีตึงเครียด] 213 00:18:27,958 --> 00:18:30,500 [พฤกษ์ถอนหายใจอย่างไม่สบอารมณ์] 214 00:18:36,958 --> 00:18:38,958 [ภาษาอังกฤษ] ใจเย็นนะพี่ ผมรู้ว่าพี่หงุดหงิด แต่พี่ฟังผมนะ 215 00:18:39,041 --> 00:18:41,416 ประเทศนี้มีคนตั้งเยอะแยะ มันต้องมีคนที่ตกสํารวจไปแน่ 216 00:18:41,500 --> 00:18:45,875 [ร้องเสียงอู้อี้] 217 00:18:47,791 --> 00:18:49,166 [พฤกษ์ทําเสียงล้อเลียน] 218 00:18:49,250 --> 00:18:50,541 [ยิงปืนดังลั่น] 219 00:18:52,416 --> 00:18:53,916 [พฤกษ์ทําเสียงไม่สบอารมณ์] 220 00:18:55,041 --> 00:18:56,083 [พฤกษ์ถอนหายใจ] 221 00:18:56,166 --> 00:18:58,416 [แตรดังจากระยะไกล] 222 00:18:58,500 --> 00:18:59,500 [ทําเสียงขยะแขยง] 223 00:18:59,583 --> 00:19:01,250 [ถอนหายใจยาว] 224 00:19:02,833 --> 00:19:04,916 [ดนตรีตึงเครียด] 225 00:19:07,083 --> 00:19:09,083 [เครื่องจักรทํางานจากระยะไกล] 226 00:19:10,416 --> 00:19:12,083 [มือถือสั่น] 227 00:19:12,166 --> 00:19:14,083 [พฤกษ์ถอนหายใจ] 228 00:19:15,125 --> 00:19:16,250 [ภาษาอังกฤษ] ที่นี่ไม่มี 229 00:19:17,125 --> 00:19:21,416 [ภาษาอังกฤษ] เราไม่เจอ คนที่มีออรัม บลัดมาพักใหญ่แล้วนะ 230 00:19:22,000 --> 00:19:24,208 [มิเชลในสาย] คุณต้องกลับไปที่เวียดนาม 231 00:19:24,291 --> 00:19:27,833 เพื่อตามหาคนที่รู้ว่าพวกนั้นพาเธอไปที่ไหน 232 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 เวียดนามเหรอ 233 00:19:31,416 --> 00:19:34,583 ผมว่าไอ้พวกที่เอาตัวเด็กไปไม่ใช่นักล่าหรอก 234 00:19:36,083 --> 00:19:37,666 ผมไม่รู้ด้วยซ้ําว่ามันเป็นใคร 235 00:19:37,750 --> 00:19:38,583 ผมเกรงว่า... 236 00:19:38,666 --> 00:19:41,541 [มิเชลในสาย] คุณได้เงินไป 20 ล้านแล้วนะ 237 00:19:41,625 --> 00:19:43,625 ต่อให้พวกมันเป็นพระเจ้า 238 00:19:43,708 --> 00:19:45,958 - [มิเชลในสาย] คุณก็ต้องพาเธอกลับมา - [โทรศัพท์ตัดสาย] 239 00:19:46,041 --> 00:19:48,041 [ดนตรีตึงเครียด] 240 00:19:57,250 --> 00:19:58,708 [พฤกษ์ร้องแหกปากอย่างอารมณ์เสีย] 241 00:20:00,250 --> 00:20:02,250 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 242 00:20:04,500 --> 00:20:06,416 [เอ็มและเดี่ยวร้องออกแรงต่อเนื่อง] 243 00:20:11,166 --> 00:20:13,750 ทําไมเอ็มต้องฝึกอะไรแบบนั้นเยอะมากเลย 244 00:20:13,833 --> 00:20:15,333 ฝึกไปทําไมเหรอ 245 00:20:15,416 --> 00:20:16,250 มันเป็นหน้าที่ 246 00:20:17,291 --> 00:20:19,125 บ้านนี้ทุกคนต้องมีหน้าที่ 247 00:20:19,208 --> 00:20:20,458 [เอ็มและเดี่ยวซ้อมต่อสู้ต่อเนื่อง] 248 00:20:20,541 --> 00:20:22,791 แล้วเราอะ มีหน้าที่อะไร 249 00:20:24,250 --> 00:20:25,500 [พูดปนหัวเราะ] ไม่มี 250 00:20:25,583 --> 00:20:26,791 มั้ง 251 00:20:28,500 --> 00:20:29,791 ทําไมอะ 252 00:20:29,875 --> 00:20:31,750 แล้วปรานต์มีหน้าที่อะไร 253 00:20:33,708 --> 00:20:35,125 เราก็ไม่มีเหมือนกัน 254 00:20:37,041 --> 00:20:38,208 ดูแลลันไง 255 00:20:38,708 --> 00:20:40,791 [ดนตรีอบอุ่น] 256 00:20:43,541 --> 00:20:45,916 ดูแลที่ไม่ให้ออกไปไหน เขาเรียกผู้คุม 257 00:20:49,708 --> 00:20:51,958 ก็อยู่บ้านมันปลอดภัยกว่า 258 00:20:52,791 --> 00:20:54,708 ปลอดภัยที่ต้องอยู่ในบ้าน 259 00:20:55,291 --> 00:20:56,625 เขาเรียกความกลัว 260 00:20:57,125 --> 00:20:59,250 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 261 00:20:59,333 --> 00:21:00,833 [เอ็มร้องเสียหลัก] 262 00:21:00,916 --> 00:21:03,541 - [เดี่ยวร้องออกแรง] - [เอ็มครวญคราง] 263 00:21:05,291 --> 00:21:06,500 [เดี่ยวร้องออกแรง] 264 00:21:07,541 --> 00:21:12,708 [ภาษามือ] แรงไม่พอ ซ้อมไม่พอ เร็วไม่พอ 265 00:21:18,166 --> 00:21:19,041 [เอ็มตะโกนหงุดหงิด] 266 00:21:21,375 --> 00:21:22,875 [ลัน] เอาหน่อยไอ้หนู 267 00:21:22,958 --> 00:21:24,125 มันเป็นหน้าที่ 268 00:21:24,208 --> 00:21:26,166 [เอ็มหัวเราะในคอ] อือ 269 00:21:26,666 --> 00:21:27,500 [ปรานต์] อือ 270 00:21:28,083 --> 00:21:30,125 เขาแค่รู้จักมึงมากไปเอง 271 00:21:30,208 --> 00:21:32,958 แค่ท่ายืนมึง เขาก็รู้แล้วว่ามึงจะไปซ้ายหรือขวา 272 00:21:35,500 --> 00:21:36,416 ลองไหม 273 00:21:37,583 --> 00:21:38,708 กูว่าง่ายกว่า 274 00:21:40,958 --> 00:21:41,875 เออ 275 00:21:49,041 --> 00:21:50,041 [ปรานต์] มึงรับนะ 276 00:21:50,541 --> 00:21:52,250 - [ดนตรีชวนฉงน] - [เอ็ม] เออ 277 00:21:52,333 --> 00:21:53,458 โอเค 278 00:21:57,875 --> 00:21:59,291 [ทั้งคู่ร้องออกแรง] 279 00:22:03,208 --> 00:22:05,250 เฮ้ย นี่ก็ได้เหรอ 280 00:22:05,750 --> 00:22:07,333 [ดนตรีหยุด] 281 00:22:07,416 --> 00:22:08,250 เอ่อ... 282 00:22:09,291 --> 00:22:10,291 [เอ็ม] เนี่ย 283 00:22:10,375 --> 00:22:12,666 มันบังคับให้สอนมันตั้งหลายปีแล้ว 284 00:22:12,750 --> 00:22:14,625 [เอ็ม] นอนน้อยหลายคืนก็เพราะมันเลย 285 00:22:14,708 --> 00:22:16,125 - [ปรานต์] เฮ้ย - [เอ็มหอบ] 286 00:22:16,208 --> 00:22:17,166 ความลับนะ 287 00:22:23,083 --> 00:22:24,208 กูขออีกที [หอบ] 288 00:22:24,833 --> 00:22:25,666 [เอ็ม] เออ 289 00:22:26,791 --> 00:22:27,625 มา 290 00:22:27,708 --> 00:22:30,083 [ดนตรีตื่นเต้น] 291 00:22:33,083 --> 00:22:34,083 [เอ็ม] เหี้ย 292 00:22:36,583 --> 00:22:37,666 ได้ 293 00:22:39,416 --> 00:22:40,500 [เอ็มร้องเจ็บ] 294 00:22:41,833 --> 00:22:43,083 [เอ็มร้องเจ็บ] 295 00:22:46,250 --> 00:22:47,458 อ๋อ 296 00:22:47,541 --> 00:22:48,375 [ปรานต์] เห็นปะ 297 00:22:50,083 --> 00:22:51,708 แค่มึงจับแพทเทิร์นต่อสู้ 298 00:22:51,791 --> 00:22:54,875 จับซ้ายไปขวา หน้าไปหลัง เหมือนมึงใส่เสื้อกลับตะเข็บ 299 00:22:54,958 --> 00:22:56,333 [ปรานต์หอบ] 300 00:22:56,416 --> 00:22:57,333 เชี่ย 301 00:22:57,416 --> 00:22:58,291 มึงแม่ง... 302 00:22:58,375 --> 00:23:00,083 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 303 00:23:00,166 --> 00:23:02,958 [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้] 304 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 [ปรานต์] เขาจะผิดคาดจนมึงเข้าลึกได้ 305 00:23:30,333 --> 00:23:32,958 [ปรานต์] คราวนี้มึงก็แค่คุมระยะ แล้วก็เลือกโจมตีได้ทุกแบบ 306 00:23:34,708 --> 00:23:37,416 เน้นโจมตีไปที่จุดอ่อนของเขา ถ้าเกิดว่าหาเจอ 307 00:23:43,166 --> 00:23:44,916 [ลัน] แต่ถ้าเราไม่รู้ว่าเราสู้อยู่กับใครล่ะ 308 00:23:45,000 --> 00:23:47,333 จะรู้ได้ไงว่าจุดอ่อนคืออะไร 309 00:23:47,416 --> 00:23:50,041 แบบนั้นก็คงต้องยอมเจ็บตัวแลกไปก่อน 310 00:23:50,541 --> 00:23:51,791 จะได้รู้จักกัน 311 00:24:04,583 --> 00:24:06,708 - [ดนตรีตื่นเต้นเร่งจังหวะขึ้น] - [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้] 312 00:24:10,583 --> 00:24:11,875 [เอ็มร้องออกหมัด] 313 00:24:12,375 --> 00:24:13,583 [เอ็มร้องผงะ] 314 00:24:21,833 --> 00:24:23,291 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 315 00:24:29,916 --> 00:24:31,583 [จักจั่นส่งเสียงจากระยะไกล] 316 00:24:32,916 --> 00:24:34,875 [ปรานต์] นี่เจ้าของวันเกิด เมาหลับตายห่าไปแล้ว 317 00:24:35,458 --> 00:24:36,416 [ลันเป่าลมเบาๆ] 318 00:24:39,500 --> 00:24:41,583 ทําไมไม่บอกพ่อว่าสู้ได้ 319 00:24:41,666 --> 00:24:42,708 ได้ดีด้วยนะ 320 00:24:44,083 --> 00:24:46,750 [ปรานต์] พ่อเขาคงไม่ได้อยาก ให้ทํางานแบบที่เขาทํา 321 00:24:46,833 --> 00:24:49,250 ไอ้พวกงานที่ต้องออกไปข้างนอก 322 00:24:49,958 --> 00:24:52,375 แปลว่าพ่ออยากให้ขายของอย่างเดียวเหรอ 323 00:24:52,458 --> 00:24:53,750 แล้วอยากทําเหรอ 324 00:24:53,833 --> 00:24:55,541 หรืออยากออกไปทํางานข้างนอกเหมือนคนอื่น 325 00:24:56,083 --> 00:24:57,125 [ปรานต์] ไม่รู้ดิ 326 00:24:57,791 --> 00:24:59,166 มันโตมาแบบนี้ 327 00:25:00,041 --> 00:25:01,208 ไม่รู้เลยว่า 328 00:25:01,750 --> 00:25:03,500 มันใช่ที่อยากทําหรือเปล่า 329 00:25:07,958 --> 00:25:09,333 [ปรานต์] แต่ที่ดูแลลันอยู่ 330 00:25:09,958 --> 00:25:11,125 อยากทํานะ 331 00:25:12,500 --> 00:25:13,333 ชอบ 332 00:25:15,750 --> 00:25:17,708 [ดนตรีอบอุ่นค่อยๆ ดังขึ้น] 333 00:25:19,541 --> 00:25:20,583 ลันล่ะ 334 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 มีอะไรที่อยากทํามากๆ บ้างไหม 335 00:25:30,041 --> 00:25:31,083 [ปรานต์] หือ 336 00:25:34,083 --> 00:25:35,541 [ลันทําเสียงครุ่นคิด] 337 00:25:35,625 --> 00:25:37,625 ก็ยังมีนะ แต่ 338 00:25:38,333 --> 00:25:41,041 ไม่ได้อะไรแล้วอะ มันไม่รู้จะไปทําที่ไหน 339 00:25:46,333 --> 00:25:47,166 [ปรานต์สูดหายใจ] 340 00:25:48,291 --> 00:25:49,166 เสร็จแล้ว 341 00:25:49,250 --> 00:25:50,458 มา 342 00:25:50,541 --> 00:25:52,041 [ปรานต์] หือ อือ 343 00:25:53,166 --> 00:25:54,083 เก็บดิ 344 00:25:55,250 --> 00:25:56,125 เฮ้ย 345 00:25:56,833 --> 00:25:58,291 - ทา - ไม่เอา อะไร ไม่ทา 346 00:25:58,375 --> 00:25:59,708 - ทา - [ปรานต์ทําเสียงบ่ายเบี่ยง] 347 00:26:13,833 --> 00:26:17,416 งานนี้ เป้าหมายของเรามีการ์ดประกบสี่คนนะ 348 00:26:19,458 --> 00:26:22,958 [จ้า] ทางเข้าออกก็เป็นไปตามแผนผังที่ให้ไว้ 349 00:26:23,041 --> 00:26:26,791 แล้วได้ยินมาว่างานนี้ อาจจะมีบ้านอื่นมาแย่งงานเราด้วยนะ 350 00:26:26,875 --> 00:26:27,958 [เหล็กจิ๊ปากและถอนหายใจ] 351 00:26:28,041 --> 00:26:30,000 แม่ง เหนื่อยแล้วงานนี้ 352 00:26:30,625 --> 00:26:31,500 [ถอนหายใจ] 353 00:26:35,666 --> 00:26:36,791 งั้นเอาเอ็มไปด้วยดีไหม 354 00:26:39,166 --> 00:26:40,166 คิดว่าได้ยัง 355 00:26:41,916 --> 00:26:44,291 [เหล็ก] อือ ก็ดีนะ 356 00:26:44,375 --> 00:26:46,250 พักหลังนี้มันเก่งขึ้นเยอะเลย 357 00:26:53,458 --> 00:26:55,958 ถ้างั้นที่เหลือก็ไปคุยกันต่อที่ห้องทํางานไป 358 00:26:56,041 --> 00:26:56,875 [เหล็ก] อือ 359 00:27:00,333 --> 00:27:01,916 [ประตูเปิด] 360 00:27:05,750 --> 00:27:06,625 ไปดิ 361 00:27:08,750 --> 00:27:09,708 [เอ็มถอนหายใจแผ่วเบา] 362 00:27:11,833 --> 00:27:14,375 [ฝีเท้าวิ่งออกไป] 363 00:27:15,041 --> 00:27:17,208 [ประตูปิด] 364 00:27:27,666 --> 00:27:28,500 นี่ 365 00:27:30,708 --> 00:27:32,083 ออกไปเที่ยวข้างนอกกันไหม 366 00:27:34,125 --> 00:27:35,416 [ดนตรีอบอุ่น] 367 00:27:58,083 --> 00:28:00,833 [เอ็มพ่นลมออกทางปาก] 368 00:28:02,916 --> 00:28:03,875 สวยปะ 369 00:28:07,916 --> 00:28:08,958 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 370 00:28:09,041 --> 00:28:09,958 [ลัน] มัดหรือปล่อยดี 371 00:28:10,041 --> 00:28:11,375 มัด 372 00:28:11,458 --> 00:28:12,416 ปล่อย 373 00:28:12,500 --> 00:28:15,916 เอ่อ... 374 00:28:16,000 --> 00:28:17,708 สวยทั้งหมดเลยอะ 375 00:28:18,958 --> 00:28:19,833 [ลันถอนหายใจ] 376 00:28:19,916 --> 00:28:21,500 นี่แต่งตัวทําไมวะ 377 00:28:21,583 --> 00:28:22,500 [ลัน] ไปเที่ยว 378 00:28:22,583 --> 00:28:24,083 ปรานต์จะพาไปเที่ยว 379 00:28:24,708 --> 00:28:26,625 [ลัน] อย่าเพิ่งบอกปรานต์นะว่าจะใส่ชุดนี้ 380 00:28:28,125 --> 00:28:29,708 ลุงๆ เขาไม่ให้ออกไปไหนไม่ใช่เหรอ 381 00:28:29,791 --> 00:28:31,208 ก็แอบออกไปไง 382 00:28:31,291 --> 00:28:33,000 คืนนี้ไม่มีคนอยู่บ้านไม่ใช่เหรอ 383 00:28:34,000 --> 00:28:35,166 ห้ามพูดเลยนะ 384 00:28:40,291 --> 00:28:41,791 คิดว่าปรานต์จะชอบปะ 385 00:28:44,291 --> 00:28:45,250 ชอบดิ 386 00:28:47,666 --> 00:28:49,250 ไม่ชอบก็บ้าแล้ว 387 00:28:49,333 --> 00:28:52,333 [ดนตรีลึกซึ้ง] 388 00:29:13,833 --> 00:29:15,583 [ปรานต์] เมื่อไหร่ผมจะได้ออกไปกับพ่อบ้าง 389 00:29:26,958 --> 00:29:28,791 [โป] ไป เตรียมตัวกันได้แล้ว 390 00:29:32,041 --> 00:29:33,166 [ประตูเปิด] 391 00:29:45,000 --> 00:29:46,458 [ประตูปิดกระแทกเสียงดัง] 392 00:29:48,083 --> 00:29:50,083 [รถยนต์สัญจรไปมาจากระยะไกล] 393 00:29:53,083 --> 00:29:55,666 (ร่างกายคือกรอบของจิตวิญญาณ) 394 00:29:55,750 --> 00:29:58,041 [ดนตรีระทึก] 395 00:30:00,208 --> 00:30:01,333 เชิญครับ 396 00:30:07,583 --> 00:30:09,125 สวยตรงไหน 397 00:30:09,833 --> 00:30:11,375 ตรงไหนสวยวะ 398 00:30:12,041 --> 00:30:15,041 แล้วราคาแม่งแสนแปด กูจะบ้า 399 00:30:15,125 --> 00:30:16,666 กูยังสวยกว่าเลย 400 00:30:16,750 --> 00:30:17,958 [ทําเสียงไม่สบอารมณ์] 401 00:30:21,791 --> 00:30:23,041 บ้าน 89 402 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 งั้นรีบเลย 403 00:30:37,416 --> 00:30:38,583 หม่าล่า 404 00:30:42,291 --> 00:30:43,208 [เหล็ก] เชี่ย 405 00:30:44,833 --> 00:30:45,791 มึงเอาไง 406 00:30:49,833 --> 00:30:51,958 [โปในสาย] เป้าหมายเข้ามาในโซนหนึ่งแล้ว 407 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 มีการ์ดประกบสี่คน 408 00:30:55,500 --> 00:30:58,500 จัดการคนของแก๊งหม่าล่าให้จบก่อน 409 00:30:58,583 --> 00:30:59,916 แล้วค่อยจัดการเป้าหมาย 410 00:31:07,958 --> 00:31:08,791 [ลูกน้อง 1 ร้องผงะ] 411 00:31:09,375 --> 00:31:12,041 [ลูกน้อง 1 อึกอัก] 412 00:31:23,625 --> 00:31:25,291 [ดนตรีระทึกเร่งจังหวะขึ้น] 413 00:31:55,416 --> 00:31:57,625 [ชบา] ใส่รองเท้ากันลื่นมาด้วยหรือเปล่าจ๊ะ 414 00:31:57,708 --> 00:32:00,083 คืนนี้เลือดน่าจะเยอะนะ 415 00:32:03,291 --> 00:32:04,375 ก็ใช้ได้นะ 416 00:32:04,875 --> 00:32:07,458 กันลื่นกับเลือดเหี้ยๆ ได้ด้วย 417 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 [โปในสาย] แผนบี 418 00:32:21,875 --> 00:32:24,375 เอ็มเป็นคนเดียวที่พวกมันไม่รู้จัก 419 00:32:24,458 --> 00:32:26,541 ได้เวลาต้องโชว์แล้วไอ้หนู 420 00:32:27,958 --> 00:32:28,916 อะ เชิญครับ 421 00:32:29,000 --> 00:32:29,958 เชิญครับ 422 00:32:30,041 --> 00:32:32,125 [ดนตรีระทึกดังต่อเนื่อง] 423 00:33:14,500 --> 00:33:15,625 [อุปกรณ์ทํางาน] 424 00:33:19,833 --> 00:33:22,166 - [ระเบิดดังก้อง] - [ผู้คนร้องแตกตื่น] 425 00:33:22,250 --> 00:33:24,125 [ดนตรีระทึกเร่งจังหวะขึ้น] 426 00:33:24,208 --> 00:33:25,458 [ผู้คนร้องแตกตื่นต่อเนื่อง] 427 00:33:25,541 --> 00:33:27,333 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 428 00:33:27,916 --> 00:33:28,875 [การ์ด 1] เฮ้ย 429 00:33:31,083 --> 00:33:33,000 [โปในสาย] เป้าหมายเข้าไปตามแผนแล้ว 430 00:33:33,541 --> 00:33:34,375 จัดการได้เลย 431 00:33:36,958 --> 00:33:38,750 - [การ์ด 1] เอ้าๆ - [การ์ด 2] ไปๆ 432 00:33:38,833 --> 00:33:39,833 หลบ 433 00:33:39,916 --> 00:33:40,958 [การ์ด 1] เร็วๆ 434 00:33:41,041 --> 00:33:42,250 เร็วๆ 435 00:33:42,958 --> 00:33:44,041 [ร้องผงะ] 436 00:33:48,458 --> 00:33:49,791 [การ์ด 1 ร้องตกใจ] 437 00:33:49,875 --> 00:33:51,458 [การ์ด 2] เฮ้ยๆ 438 00:33:51,541 --> 00:33:52,500 [การ์ด 1] เฮ้ย 439 00:33:57,625 --> 00:33:59,083 [การ์ดทั้งสองร้องตกใจ] 440 00:34:00,708 --> 00:34:01,833 [เอ็มพูดภาษาอังกฤษ] ยืนยันการฆ่า 441 00:34:01,916 --> 00:34:04,125 กําจัดเป้าหมายเรียบร้อยแล้วครับ 442 00:34:09,958 --> 00:34:13,166 [โปในสาย] ไม่เลวเลยนะไอ้หนู สําหรับงานแรก 443 00:34:16,916 --> 00:34:20,208 บ้าน 89 ภารกิจสําเร็จ 444 00:34:28,666 --> 00:34:30,583 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 445 00:34:31,083 --> 00:34:33,083 [ดนตรีชวนฝัน] 446 00:34:41,875 --> 00:34:44,208 อัลบั้มแอมเบอร์ ฮิมส์ของอินอค เรเบิร์น 447 00:34:44,791 --> 00:34:46,666 [พฤกษ์] รุ่นแฮนด์เพรสต์ไวนิลในตํานาน 448 00:34:46,750 --> 00:34:48,125 (แอมเบอร์ ฮิมส์ โดย อินอค เรเบิร์น) 449 00:34:48,208 --> 00:34:51,291 คุณคือหนึ่งใน 14 คนบนโลกนะครับที่มี 450 00:34:53,375 --> 00:34:54,958 ผมชอบคํานี้จัง 451 00:34:55,666 --> 00:34:57,250 สิบสี่คนบนโลก 452 00:34:57,333 --> 00:34:59,083 จริงครับ ผมก็ชอบมากเลย 453 00:35:00,583 --> 00:35:03,750 การที่ได้เป็นเจ้าของอะไร ที่มันมีตัวเลขจํากัดแบบนี้ 454 00:35:05,041 --> 00:35:06,708 [พฤกษ์] มันให้ความรู้สึกแบบ... 455 00:35:08,000 --> 00:35:09,458 [ภาษาฝรั่งเศส] วิเศษสุด 456 00:35:09,541 --> 00:35:10,875 [ภาษาอังกฤษ] ใช่ 457 00:35:12,791 --> 00:35:17,083 [ชายสวมหมวก] เออ เห็นคุณบอกว่า จะกลับมาอยู่เมืองไทยสักพัก 458 00:35:17,166 --> 00:35:21,041 นี่แค่มารีแลกซ์เฉยๆ หรือว่าต้องมาหาของให้ลูกค้าด้วยนะครับนี่ 459 00:35:21,125 --> 00:35:22,500 [พฤกษ์กระแอม] 460 00:35:22,583 --> 00:35:25,333 [พฤกษ์] เอาจริงๆ ผมมาตามหาของที่สําคัญมาก 461 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 แต่ผมว่าอีกนิดหน่อยก็คงเจอแล้วแหละ 462 00:35:28,125 --> 00:35:29,791 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 463 00:35:29,875 --> 00:35:31,291 [ชายสวมหมวก] คุณรู้ได้ไง 464 00:35:37,000 --> 00:35:38,625 เพราะผมเป็นนักล่าไงครับ 465 00:35:39,166 --> 00:35:40,208 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 466 00:35:40,291 --> 00:35:42,000 [พฤกษ์] เหมือนผมจะได้กลิ่นมัน 467 00:35:43,166 --> 00:35:45,166 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 468 00:35:50,708 --> 00:35:51,541 [ฝีเท้าก้าวเข้ามา] 469 00:36:00,541 --> 00:36:02,541 [ดนตรีอบอุ่น] 470 00:36:05,041 --> 00:36:06,458 ไปเอาชุดมาจากไหนเนี่ย 471 00:36:08,750 --> 00:36:09,833 ไม่ชอบเหรอ 472 00:36:14,250 --> 00:36:15,125 ชอบสิ 473 00:36:20,166 --> 00:36:22,541 มัดหรือปล่อยดี 474 00:36:49,291 --> 00:36:51,250 [ผู้คนคุยกันจอแจ] 475 00:36:59,958 --> 00:37:03,458 เอาอันนี้สามอัน แล้วก็ 476 00:37:04,166 --> 00:37:05,708 - ไส้กรอกอีกสามอันก็ได้ครับ - [แม่ค้า] ได้ค่ะ 477 00:37:11,583 --> 00:37:12,416 [แม่ค้า] ได้แล้วค่ะ 478 00:37:12,500 --> 00:37:13,750 - เท่าไหร่ครับ - [แม่ค้า] 60 บาทค่ะ 479 00:37:18,250 --> 00:37:19,583 [ลันอุทานแปลกใจ] 480 00:37:20,083 --> 00:37:21,125 อร่อยไหม 481 00:37:23,083 --> 00:37:25,083 [ดนตรีโรแมนติก] 482 00:38:32,208 --> 00:38:33,041 [พ่นลมหายใจ] 483 00:38:41,708 --> 00:38:44,500 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 484 00:38:44,583 --> 00:38:45,875 [กรีดร้องลั่น] 485 00:39:13,875 --> 00:39:17,166 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 486 00:39:22,750 --> 00:39:24,750 [ดนตรีระทึก] 487 00:39:25,666 --> 00:39:27,083 [เครื่องยนต์รถดับลง] 488 00:39:27,166 --> 00:39:29,166 [สุนัขเห่าจากระยะไกล] 489 00:39:33,791 --> 00:39:35,041 [กลไกประตูทํางาน] 490 00:39:48,541 --> 00:39:50,458 [ผิวน้ําสั่นไหว] 491 00:40:10,041 --> 00:40:11,291 [ดูดหัวกุ้งเสียงดัง] 492 00:40:17,125 --> 00:40:18,083 [ชบาทําเสียงแปลกใจ] 493 00:40:21,708 --> 00:40:22,708 [ชบาทําเสียงชอบใจ] 494 00:40:24,208 --> 00:40:25,291 [ชบาทําเสียงชอบใจ] 495 00:40:25,375 --> 00:40:27,458 [น้ําเสียงตื่นเต้น] วะ วะ วะ ว้าว 496 00:40:27,541 --> 00:40:29,083 ว่าไงจ๊ะพ่อหนุ่มสุดหล่อ 497 00:40:29,166 --> 00:40:30,500 [หัวเราะเบาๆ] 498 00:40:30,583 --> 00:40:32,500 สวัสดีครับคุณชบา คุณบลู 499 00:40:38,375 --> 00:40:39,666 [จุปาก] 500 00:40:43,041 --> 00:40:45,666 [หยิบซองเอกสาร] 501 00:40:52,000 --> 00:40:53,125 [ชบา] ว้าว 502 00:40:57,041 --> 00:40:58,625 [พฤกษ์และชบาหัวเราะ] 503 00:40:58,708 --> 00:41:01,958 ถ้าพร้อมที่จะรับงานนี้ ก็รับเงินก้อนแรกไปได้เลยนะครับ 504 00:41:03,000 --> 00:41:04,208 [พฤกษ์] ถ้ารับนะ 505 00:41:07,166 --> 00:41:09,208 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 506 00:41:09,791 --> 00:41:10,625 เหี้ยอะไรเนี่ย 507 00:41:13,541 --> 00:41:16,208 มึงมีปัญหาเหี้ยอะไรกับคนบ้านนี้มิทราบ 508 00:41:17,208 --> 00:41:18,666 [พฤกษ์] มันเอาของของผมไป 509 00:41:19,166 --> 00:41:21,166 แม่งเสียเวลาฉิบหาย 510 00:41:21,250 --> 00:41:23,250 บ้าน 89 เป็นบ้านนักฆ่านะเว้ย 511 00:41:23,333 --> 00:41:24,166 [พฤกษ์] อือ 512 00:41:24,833 --> 00:41:26,791 ก็เพราะว่าเขาเป็นนักฆ่าไงครับ 513 00:41:26,875 --> 00:41:29,000 ผมก็เลยมาจ้างนักฆ่าไปฆ่านักฆ่า 514 00:41:29,083 --> 00:41:30,875 ระบบมันจะได้ไม่เสียไงครับ 515 00:41:42,750 --> 00:41:44,208 [พฤกษ์กระแอมในคอ] 516 00:41:45,333 --> 00:41:48,666 ได้ยินมาว่าเมื่อสองสามวันก่อน พวกคุณเพิ่งเสียตังค์ให้กับบ้าน 89 ไปใช่ปะ 517 00:41:52,083 --> 00:41:53,291 [พฤกษ์ทําเสียงครุ่นคิด] 518 00:41:54,125 --> 00:41:56,125 ไม่แน่ใจนะ พวกคุณเคยคิดหรือเปล่า 519 00:41:57,166 --> 00:41:59,208 ถ้าไม่มีบ้าน 89 แล้วอะ 520 00:41:59,291 --> 00:42:01,541 [พฤกษ์] รายได้พวกคุณจะดีขึ้นขนาดไหน 521 00:42:04,375 --> 00:42:06,333 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 522 00:42:10,125 --> 00:42:13,000 [ฝีเท้าก้าวเข้ามา] 523 00:42:18,833 --> 00:42:21,083 มีคนเห็นว่าแกพาลันออกไปข้างนอกเหรอ 524 00:42:25,833 --> 00:42:27,708 [โป] คนอื่นเขาออกไปทํางานกันแทบตาย 525 00:42:27,791 --> 00:42:30,541 แต่แกแอบพากันออกไปเที่ยวอย่างนี้ได้ยังไง 526 00:42:33,875 --> 00:42:35,708 พ่อก็พาผมออกไปข้างนอกบ้างดิ 527 00:42:36,875 --> 00:42:38,166 ผมจะได้มีอะไรทําไง 528 00:42:38,250 --> 00:42:40,625 หน้าที่ของแกมีอยู่แค่อย่างเดียวคือดูแลลัน 529 00:42:40,708 --> 00:42:41,833 [ปรานต์] ก็ทําอยู่นี่ไง 530 00:42:41,916 --> 00:42:44,416 พาเขาออกไปข้างนอกมันก็ดูแลไหมพ่อ 531 00:42:45,166 --> 00:42:47,250 ตั้งแต่ลันอยู่ที่นี่มา ลันไม่เคยออกไปไหนเลย 532 00:42:47,333 --> 00:42:49,250 เขาเองเขาก็มีชีวิตของเขา 533 00:42:49,333 --> 00:42:51,583 ทุกคนก็มีชีวิตของตัวเองทั้งนั้นนั่นแหละ 534 00:42:52,083 --> 00:42:56,250 แต่มันไม่ควรที่จะต้องมีใครต้องมาเดือดร้อน เพราะความคิดไม่เข้าท่าของแกแบบนี้ 535 00:42:57,083 --> 00:42:58,250 เดือดร้อนอะไร 536 00:42:58,333 --> 00:43:00,458 ความคิดอะไรวะ ไม่เข้าท่าอะไร 537 00:43:01,000 --> 00:43:03,458 [ปรานต์] ผมแค่อยากให้ลัน ได้ทําอะไรเหมือนคนอื่นบ้าง 538 00:43:03,541 --> 00:43:05,458 ความคิดมันไม่เข้าท่าตรงไหน 539 00:43:06,083 --> 00:43:07,708 อยากให้ผมดูแลลันไม่ใช่เหรอ 540 00:43:08,208 --> 00:43:09,458 ดูอยู่นี่ไง 541 00:43:09,541 --> 00:43:11,541 ปล่อยให้ผมดูแลในแบบของผมดิวะ 542 00:43:12,083 --> 00:43:14,083 ก็ถ้ามันเกิดเรื่องอะไรขึ้นมา 543 00:43:14,166 --> 00:43:16,291 ไอ้ที่แกแอบไปซ้อมอะไรเล็กๆ น้อยๆ 544 00:43:16,375 --> 00:43:18,083 มันสู้อะไรใครเขาไม่ได้หรอก 545 00:43:18,166 --> 00:43:19,291 ผมจะบอกให้นะ 546 00:43:19,375 --> 00:43:22,333 ไอ้ที่เอ็มมันเอาชนะคนทั้งบ้านได้ รวมถึงตัวพ่อด้วย 547 00:43:23,458 --> 00:43:24,708 ผมเป็นคนบอกมัน 548 00:43:25,708 --> 00:43:27,166 [ปรานต์] ผมเป็นคนสอนมัน 549 00:43:30,416 --> 00:43:31,666 ไม่รู้อะดิ 550 00:43:31,750 --> 00:43:35,333 - เพราะไม่เคยคิดดูลูกตัวเอง... - ลันเขายังออกไปไหนไกลๆ ขนาดนั้นไม่ได้ 551 00:43:35,416 --> 00:43:37,916 เขามีราคา ยังมีคนต้องการตัวเขาอยู่แน่ๆ 552 00:43:38,000 --> 00:43:40,125 ทําไมพ่อถึงใช้คําว่าเขามีราคา 553 00:43:41,166 --> 00:43:42,666 แล้วใครจะมาเอาตัวลันไป 554 00:43:44,833 --> 00:43:46,708 [ปรานต์] คําว่ามีราคาคืออะไรพ่อ 555 00:43:48,625 --> 00:43:49,458 พ่อ 556 00:43:51,916 --> 00:43:54,583 - มีอะไรก็พูด... - [ตะคอก] เลือดของลันเขามีราคา! 557 00:43:55,083 --> 00:43:56,375 [โปถอนหายใจ] 558 00:44:00,375 --> 00:44:01,250 พ่อ! 559 00:44:01,833 --> 00:44:03,583 [ดนตรีหม่นหมองค่อยๆ ดังขึ้น] 560 00:44:03,666 --> 00:44:05,458 กว่ากูจะได้ตัวเขามา 561 00:44:05,541 --> 00:44:08,500 กว่าจะหาเขาเจอ แม่งเหนื่อยฉิบหายเลย มึงรู้ไหม! 562 00:44:09,083 --> 00:44:11,250 [โป] ถ้าเรื่องแค่นี้มึงยังไม่ยอมเข้าใจสักที 563 00:44:11,333 --> 00:44:13,458 แล้วยังจะเสือกพากันออกไปร่อนข้างนอกแบบนี้ 564 00:44:13,541 --> 00:44:15,916 กูจะจับมึงแยกซะให้จบๆ ไปเลยดีไหม 565 00:44:16,500 --> 00:44:17,333 [โป] หยุด! 566 00:44:21,125 --> 00:44:22,458 [ปรานต์หายใจสั่นเครือ] 567 00:44:31,375 --> 00:44:33,375 [ปรานต์หอบ] 568 00:44:48,291 --> 00:44:49,333 ลูกรักเขา 569 00:44:50,916 --> 00:44:51,916 [โป] พ่อดูออก 570 00:44:52,541 --> 00:44:55,625 ลันเขาจะอยู่อย่างปลอดภัยที่นี่กับลูกไปได้เรื่อยๆ 571 00:44:56,708 --> 00:44:58,750 แต่เขาจะไม่มีวันได้ไปไหน 572 00:44:58,833 --> 00:45:02,250 คนบางคนไม่มีวันที่จะได้ใช้ชีวิต อย่างที่ตัวเองอยากจะใช้หรอก 573 00:45:04,333 --> 00:45:05,833 [โป] ยอมรับซะ 574 00:45:05,916 --> 00:45:07,750 อะไรๆ มันจะได้ง่ายขึ้น 575 00:45:28,125 --> 00:45:30,125 [ฝนลงเม็ดหนัก] 576 00:45:45,708 --> 00:45:46,625 กลับบ้าน 577 00:45:46,708 --> 00:45:47,583 [ปรานต์] อือ 578 00:45:48,291 --> 00:45:49,625 ลันอยากไปไหน 579 00:45:49,708 --> 00:45:52,125 อยากทําอะไร เดี๋ยวก็หาทางทําไปด้วยกัน 580 00:45:52,208 --> 00:45:53,833 เราว่าเราดูแลลันได้ 581 00:45:53,916 --> 00:45:56,083 [ลัน] แล้วคนอื่นอะ เอ็มอะ 582 00:45:56,166 --> 00:45:57,541 [ปรานต์] เอ็มยังรู้เรื่องตอนนี้ไม่ได้ 583 00:45:57,625 --> 00:45:59,750 ลันต้องรีบไปจากที่นี่ก่อน แล้วเดี๋ยวค่อยว่ากัน 584 00:46:01,041 --> 00:46:04,000 [ปรานต์] แต่ลันต้องรีบเก็บของ แล้วไปกันคืนนี้เลย 585 00:46:14,708 --> 00:46:16,708 [ดนตรีระทึก] 586 00:47:07,583 --> 00:47:09,583 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 587 00:47:17,125 --> 00:47:19,541 [ดนตรีระทึกค่อยๆ กลับมาดังขึ้น] 588 00:47:28,583 --> 00:47:30,791 [ระเบิดดังสนั่น] 589 00:47:38,333 --> 00:47:39,541 [กระจกแตก] 590 00:47:39,625 --> 00:47:40,791 [หูอื้อ] 591 00:47:40,875 --> 00:47:42,375 [เศษหินเศษปูนร่วงกราว] 592 00:47:43,916 --> 00:47:45,208 [บรรยากาศบีบคั้น] 593 00:47:45,291 --> 00:47:46,541 [พฤกษ์] เดี๋ยว 594 00:47:47,583 --> 00:47:49,666 [หายใจเสียงดัง] 595 00:47:50,583 --> 00:47:52,041 อย่ายิงผู้หญิงนะ 596 00:47:53,041 --> 00:47:55,208 [ดนตรีระทึก] 597 00:48:01,583 --> 00:48:03,083 ไป ไป 598 00:48:07,666 --> 00:48:10,000 [เหล็กหายใจกระเส่า] 599 00:48:10,500 --> 00:48:11,750 [ยิงปืนกลดังต่อเนื่อง] 600 00:48:28,291 --> 00:48:29,375 [ดนตรีระทึก] 601 00:48:29,458 --> 00:48:30,583 เฮ้ย หลบไป! 602 00:48:32,041 --> 00:48:33,500 [ลูกน้อง 1 ร้องออกแรง] 603 00:48:36,583 --> 00:48:39,083 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 604 00:48:42,791 --> 00:48:44,250 [ลูกน้อง 1 คําราม] 605 00:48:44,333 --> 00:48:45,458 [ปรานต์ร้องออกแรง] 606 00:48:55,833 --> 00:48:57,208 [ระเบิดดังสนั่น] 607 00:48:58,666 --> 00:49:00,625 [ลันร้องตกใจกลัว] 608 00:49:02,791 --> 00:49:04,375 [ลันร้องโอดครวญ] 609 00:49:04,458 --> 00:49:06,833 [ปรานต์หอบ] 610 00:49:07,583 --> 00:49:09,041 [ลูกน้อง 2 ตะโกนโหวกเหวก] 611 00:49:09,125 --> 00:49:10,708 [ลันกรีดร้องตกใจกลัว] 612 00:49:14,750 --> 00:49:16,125 [กระสุนยิงเข้ากล่องลัง] 613 00:49:18,083 --> 00:49:19,666 [ยิงปืนต่อเนื่อง] 614 00:49:28,833 --> 00:49:30,833 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุดต่อเนื่อง] 615 00:49:35,208 --> 00:49:36,500 [เอ็มคําราม] 616 00:49:37,458 --> 00:49:38,750 [ลูกน้อง 3 ร้องเสียหลัก] 617 00:49:38,833 --> 00:49:41,083 [เอ็มคําราม] 618 00:49:41,166 --> 00:49:43,041 [ลูกน้อง 3 ไอสําลัก] 619 00:49:44,375 --> 00:49:46,583 [ดนตรีระทึกดังต่อเนื่อง] 620 00:49:48,625 --> 00:49:50,541 [ยิงปืนรัวจากระยะไกล] 621 00:49:59,958 --> 00:50:00,833 [เอ็ม] ไม่เป็นไรใช่ปะ 622 00:50:01,958 --> 00:50:02,791 [ตะโกน] ไป! 623 00:50:09,041 --> 00:50:11,041 [ดนตรีผ่อนจังหวะลง] 624 00:50:17,291 --> 00:50:19,791 [หัวใจเต้นเป็นจังหวะ] 625 00:50:24,458 --> 00:50:26,791 [ดนตรีบีบคั้นอารมณ์ยิ่งขึ้น] 626 00:50:26,875 --> 00:50:28,250 - [ดนตรีหยุด] - [ลันร้องออกแรง] 627 00:50:29,708 --> 00:50:31,916 [ลันแผดเสียงอย่างบ้าคลั่งต่อเนื่อง] 628 00:50:33,375 --> 00:50:34,875 ลัน! ลัน! 629 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 [ปรานต์] พอ! 630 00:50:42,833 --> 00:50:43,875 [ชบาร้องออกแรง] 631 00:50:45,208 --> 00:50:46,583 [ปรานต์หายใจกระเส่า] 632 00:50:46,666 --> 00:50:48,541 [ดนตรีหม่นหมอง] 633 00:50:51,916 --> 00:50:53,750 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 634 00:50:54,333 --> 00:50:55,666 [ครวญครางเจ็บปวด] 635 00:50:57,750 --> 00:50:58,875 [ร้องเจ็บ] 636 00:50:58,958 --> 00:51:00,541 - [กรีดร้องตกใจ] - [ปรานต์ร้องเจ็บ] 637 00:51:03,083 --> 00:51:04,333 - ปรานต์! [ร้องกระอัก] - [ยิงปืนกล] 638 00:51:06,041 --> 00:51:07,458 [ดนตรีบีบคั้น] 639 00:51:07,541 --> 00:51:08,500 เฮ้ย! 640 00:51:22,333 --> 00:51:23,208 เคลียร์! 641 00:51:28,125 --> 00:51:29,750 [ยิงปืนกลรัวต่อเนื่อง] 642 00:51:35,250 --> 00:51:36,541 [กระจกแตก] 643 00:51:49,708 --> 00:51:51,083 [โปหอบ] 644 00:51:51,166 --> 00:51:52,583 [ปรานต์ร้องเจ็บ] 645 00:51:53,500 --> 00:51:54,500 [หมอ] เอามาตรงนี้เลย 646 00:52:00,208 --> 00:52:01,083 [เหล็ก] ลัน มา 647 00:52:01,166 --> 00:52:02,416 - [โป] เอาลันไป - [ลัน] ปล่อย 648 00:52:02,500 --> 00:52:03,500 [เหล็ก] เร็ว 649 00:52:03,583 --> 00:52:05,083 [โป] หมอ ฉีดแฟคเตอร์! 650 00:52:06,125 --> 00:52:07,166 - [เอ็ม] ลุง! - [เหล็ก] ใจเย็น 651 00:52:07,250 --> 00:52:08,166 [เอ็ม] ลุงทําอะไร 652 00:52:08,250 --> 00:52:09,166 มึงอย่ามายุ่ง 653 00:52:09,250 --> 00:52:10,625 ลุง ลุง 654 00:52:10,708 --> 00:52:11,791 [เหล็ก] ไป 655 00:52:11,875 --> 00:52:12,750 [โป] ไอ้หมอ เร็ว 656 00:52:13,958 --> 00:52:15,333 [หมอ] มึงจับไว้นิ่งๆ 657 00:52:15,416 --> 00:52:16,833 [เหล็กร้องออกแรง] 658 00:52:16,916 --> 00:52:18,000 [เหล็ก] นิ่งๆ 659 00:52:18,083 --> 00:52:19,916 - [ลันหอบ] - [เหล็ก] ใจเย็น 660 00:52:21,375 --> 00:52:22,916 [หมอ] มึงโอเคใช่ไหม 661 00:52:23,000 --> 00:52:23,958 เร็ว! 662 00:52:30,250 --> 00:52:32,500 [หมอ] ไอ้เหล็ก มึงไปกางอีกเตียงนึงเลย 663 00:52:37,666 --> 00:52:39,625 - [เอ็มอุทานตกใจ] - [ปรานต์ร้องเจ็บ] 664 00:52:39,708 --> 00:52:40,833 [เหล็ก] เอ็ม มา 665 00:52:41,416 --> 00:52:42,833 - [เอ็ม] ครับ - [เหล็ก] ไป 666 00:52:46,708 --> 00:52:48,291 [รถเข็นเคลื่อนเข้ามา] 667 00:52:50,958 --> 00:52:52,416 [เอ็ม] ปรานต์ๆ 668 00:52:52,500 --> 00:52:54,875 - [ปรานต์หายใจกระเส่า] - [เอ็ม] เลือดมันไหลไม่หยุดเลยวะ 669 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 [โป] กดไว้ 670 00:52:57,833 --> 00:52:58,916 [โป] กดไว้ 671 00:52:59,000 --> 00:53:01,333 [ลันหายใจกระเส่า] 672 00:53:02,583 --> 00:53:04,166 - [หมอ] นิ่งๆ นะ - [ลันหายใจกระเส่า] 673 00:53:07,458 --> 00:53:08,625 [ยิงปืนดังลั่น] 674 00:53:13,208 --> 00:53:14,750 [ยิงปืนดังลั่น] 675 00:53:17,958 --> 00:53:19,083 [กระเบื้องแตก] 676 00:53:23,916 --> 00:53:24,750 ไป 677 00:53:24,833 --> 00:53:26,250 [ยิงปืนจากระยะไกล] 678 00:53:32,833 --> 00:53:34,333 [โปครวญครางเจ็บปวด] 679 00:53:38,750 --> 00:53:39,875 [ปรานต์กระอักเลือด] 680 00:53:41,750 --> 00:53:43,750 [โปหอบ] 681 00:53:51,041 --> 00:53:52,375 [ลูกน้อง 4 ร้องเจ็บปวดดังลั่น] 682 00:53:52,458 --> 00:53:54,916 [ลูกน้อง 4 ร้องออกแรงยื้อยุด] 683 00:53:55,000 --> 00:53:55,916 [จ้าร้องออกแรง] 684 00:53:56,000 --> 00:53:57,458 [ลูกน้อง 4 ร้องเสียหลัก] 685 00:53:57,541 --> 00:53:59,625 [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้ต่อเนื่อง] 686 00:54:01,708 --> 00:54:03,916 [ลูกน้อง 4 ร้องเจ็บปวดดังลั่น] 687 00:54:06,000 --> 00:54:09,041 - [ลูกน้อง 4 ร้องเจ็บ] - [จ้าร้องออกแรงเตะ] 688 00:54:09,125 --> 00:54:11,125 [ดนตรีไม่ชอบมาพากลค่อยๆ ดังขึ้น] 689 00:54:20,083 --> 00:54:20,958 [เอ็ม] ปรานต์ๆ 690 00:54:21,041 --> 00:54:22,458 - [ปรานต์หายใจกระเส่า] - [เอ็ม] ปรานต์ 691 00:54:29,875 --> 00:54:30,791 พร้อมนะ 692 00:54:30,875 --> 00:54:32,166 [เอ็มตะโกน] ลุง! 693 00:54:32,250 --> 00:54:33,916 [เอ็มหอบ] 694 00:54:34,000 --> 00:54:34,833 อย่า 695 00:54:34,916 --> 00:54:36,166 [หายใจกระเส่า] พ่อ 696 00:54:36,250 --> 00:54:37,875 [ปรานต์หอบต่อเนื่อง] 697 00:54:39,000 --> 00:54:40,041 [ปรานต์] อย่า 698 00:54:40,125 --> 00:54:42,375 - ปรานต์ มา - [ปรานต์] พ่อ พ่อ 699 00:54:46,583 --> 00:54:47,958 [ลูกน้อง 5 ร้องเจ็บ] 700 00:54:52,250 --> 00:54:54,166 - [ลูกน้อง 6 ตะโกนโวยวาย] - [จ้าร้องออกแรง] 701 00:54:54,250 --> 00:54:57,125 - [จ้าร้องออกแรงเตะ] - [ลูกน้อง 6 ร้องเสียหลัก] 702 00:54:59,041 --> 00:55:00,125 [เหล็กและโปออกแรง] 703 00:55:00,208 --> 00:55:01,708 - [ปรานต์] ปล่อยกู - [โป] มานี่ 704 00:55:02,541 --> 00:55:03,375 [ปรานต์] ปล่อย 705 00:55:03,458 --> 00:55:05,125 - [ปรานต์ร้องเจ็บ] - [เหล็ก] อุ้มขึ้น 706 00:55:05,875 --> 00:55:07,583 [เหล็ก] นอนลง นอนลง 707 00:55:07,666 --> 00:55:09,000 [ปรานต์หอบ] 708 00:55:09,083 --> 00:55:10,083 [เหล็ก] ขึ้นเตียง 709 00:55:10,166 --> 00:55:11,208 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 710 00:55:11,291 --> 00:55:12,458 [หมอ] ขึ้นมา 711 00:55:12,541 --> 00:55:14,291 จับขาไว้ เร็วๆ 712 00:55:14,375 --> 00:55:15,958 เฮ้ย จับไว้เร็ว 713 00:55:16,041 --> 00:55:17,208 เหี้ย! 714 00:55:17,875 --> 00:55:19,125 - กูไม่เอา! - [หมอ] จับมันไว้ กด จับ 715 00:55:19,208 --> 00:55:20,916 - [เหล็ก] นิ่งๆ ไว้ - [ปรานต์] เอ็ม ปล่อยกู 716 00:55:22,041 --> 00:55:23,166 ไอ้เหี้ย กูไม่เอา 717 00:55:23,250 --> 00:55:24,125 [เหล็ก] นิ่ง! 718 00:55:24,208 --> 00:55:25,208 นิ่ง! 719 00:55:25,291 --> 00:55:26,375 [ปรานต์หอบต่อเนื่อง] 720 00:55:26,458 --> 00:55:27,583 [หมอ] กดมันไว้ 721 00:55:29,333 --> 00:55:30,291 [เหล็ก] นิ่งไว้ 722 00:55:30,375 --> 00:55:31,833 - [หมอ] มึงกดเข็มไว้ - [เหล็ก] มา 723 00:55:31,916 --> 00:55:33,458 [ปรานต์] พาเขาออกไป 724 00:55:33,541 --> 00:55:34,750 [ปรานต์หอบ] 725 00:55:34,833 --> 00:55:35,666 [ปรานต์] เอ็ม 726 00:55:36,791 --> 00:55:38,000 มึงพาเขาออกไป 727 00:55:38,083 --> 00:55:38,958 เอ็ม 728 00:55:39,041 --> 00:55:42,166 [ครวญครางเจ็บปวด] 729 00:55:43,708 --> 00:55:44,833 [เหล็ก] ไม่เป็นไร 730 00:55:57,375 --> 00:55:59,375 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 731 00:56:09,083 --> 00:56:11,083 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์ค่อยๆ ดังขึ้น] 732 00:56:20,083 --> 00:56:21,375 [สะอื้น] 733 00:56:22,333 --> 00:56:24,000 [หายใจกระเส่า] 734 00:56:28,208 --> 00:56:30,458 [ร้องไห้ฟูมฟาย] 735 00:56:35,250 --> 00:56:39,166 [ลันร้องไห้สะอึกสะอื้น] 736 00:56:45,500 --> 00:56:47,416 [ลัน] ปรานต์เป็นออรัม บลัด 737 00:56:48,166 --> 00:56:50,250 แล้วก็เป็นโรคเลือดไหลไม่หยุด 738 00:56:52,000 --> 00:56:54,041 ฉันเพิ่งรู้ตอนนั้นเอง 739 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 ว่าฉันมาอยู่ที่นี่ 740 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 ในฐานะคลังเลือดของเขา 741 00:57:04,000 --> 00:57:04,916 [จ้าอุทานตกใจ] 742 00:57:06,375 --> 00:57:07,250 [จ้าร้องออกแรง] 743 00:57:09,375 --> 00:57:10,416 เดี่ยว! 744 00:57:10,500 --> 00:57:11,916 [จ้ากระอักเลือด] 745 00:57:16,708 --> 00:57:18,708 [ดนตรีหดหู่] 746 00:57:27,541 --> 00:57:28,791 [ดนตรีหยุดกะทันหัน] 747 00:57:31,125 --> 00:57:33,041 [ดนตรีตึงเครียด] 748 00:57:38,625 --> 00:57:41,000 [ตะโกน] เฮ้ย เปิดประตู! 749 00:57:41,083 --> 00:57:43,166 [ชบา] มึงจะเปิดไม่เปิด 750 00:57:43,250 --> 00:57:44,666 ถ้ามึงไม่เปิด 751 00:57:44,750 --> 00:57:46,750 เพื่อนมึงตายห่านะคะ! 752 00:57:51,625 --> 00:57:53,666 [ชบา] กูจะนับแล้วนะ! 753 00:57:54,750 --> 00:57:56,541 หนึ่ง 754 00:57:58,500 --> 00:58:00,166 สอง 755 00:58:00,250 --> 00:58:01,708 [ค้อนกระแทกหัวอย่างจัง] 756 00:58:05,000 --> 00:58:06,625 [โปหายใจกระเส่า] 757 00:58:09,250 --> 00:58:11,250 [ดนตรีตึงเครียด] 758 00:58:12,125 --> 00:58:13,375 [ค้อนกระทบพื้น] 759 00:58:16,541 --> 00:58:17,541 เอางี้เลยเหรอ 760 00:58:17,625 --> 00:58:18,500 เออ! 761 00:58:19,875 --> 00:58:22,083 แม่งไม่เปิดหรอก กูรู้ ไอ้เหี้ย 762 00:58:23,458 --> 00:58:25,041 ถ้าออกไปตอนนี้ไหวไหม 763 00:58:26,583 --> 00:58:30,666 งั้นต้องฉีดแฟคเตอร์ให้เลือดมันแข็งตัวอีกสักเข็ม 764 00:58:31,208 --> 00:58:32,833 มึงฉีดไปเเล้ว 765 00:58:34,708 --> 00:58:36,500 ก็มึงบอกว่าจะลุยออกไปใช่ไหมล่ะ 766 00:58:36,583 --> 00:58:39,291 ถ้าใช่ ก็ต้องฉีดให้มันอีกเข็มนึง 767 00:58:40,125 --> 00:58:42,375 ฉีดได้ มึงเชื่อกู 768 00:59:00,916 --> 00:59:02,750 [ปรานต์ถอนหายใจอย่างหนักใจ] 769 00:59:09,875 --> 00:59:11,958 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 770 00:59:27,958 --> 00:59:28,916 [โป] ไหวไหม 771 00:59:30,833 --> 00:59:32,583 ครับ [ถอนหายใจ] 772 00:59:32,666 --> 00:59:34,541 สู้ไปกับพ่อสักหน่อยไหม 773 00:59:37,708 --> 00:59:40,083 [ปรานต์สูดหายใจลึก] 774 00:59:40,166 --> 00:59:41,708 [โปถอนหายใจ] 775 01:00:19,583 --> 01:00:20,500 ไป 776 01:00:23,375 --> 01:00:24,916 [เหล็กถอนหายใจอย่างหนักใจ] 777 01:00:43,375 --> 01:00:44,333 [ทั้งหมดร้องแตกตื่น] 778 01:00:44,916 --> 01:00:46,416 [พฤกษ์] เฮ้ย เฮ้ย 779 01:00:50,166 --> 01:00:51,166 [ชบา] เฮ้ย ไอ้เหี้ย 780 01:00:51,250 --> 01:00:53,125 [ลูกน้อง 7] เฮ้ย ไปๆ เร็ว 781 01:00:55,416 --> 01:00:57,958 [ระเบิดดังสนั่น] 782 01:01:01,291 --> 01:01:03,291 [ลูกน้อง 8 ร้องทุรนทุรายต่อเนื่อง] 783 01:01:10,750 --> 01:01:12,666 [ดนตรีบีบคั้นอารมณ์] 784 01:01:52,208 --> 01:01:53,166 [ลูกน้อง 9 ร้องเจ็บ] 785 01:02:00,500 --> 01:02:01,625 [ปรานต์] พ่อ! 786 01:02:08,208 --> 01:02:10,416 เชี่ย เฮ้ยๆ 787 01:02:11,500 --> 01:02:12,583 เชี่ย 788 01:02:12,666 --> 01:02:13,958 [เหล็ก] ระบบโดนแฮ็ก 789 01:02:14,041 --> 01:02:15,375 ประตูล็อกว่ะ 790 01:02:18,208 --> 01:02:20,208 [ดนตรีตึงเครียดค่อยๆ ดังขึ้น] 791 01:02:21,125 --> 01:02:23,625 - มึงพาทุกคนไป เดี๋ยวกูจัดการเอง - [เหล็ก] เฮ้ย 792 01:02:23,708 --> 01:02:25,000 - [เอ็ม] ลุงๆ - [เหล็ก] ไอ้หมอ เร็ว 793 01:02:25,083 --> 01:02:25,958 พ่อ 794 01:02:26,041 --> 01:02:27,166 - พ่อ - [เอ็ม] ปรานต์! 795 01:02:47,708 --> 01:02:49,333 [ขยับปากไม่มีเสียงพูด] 796 01:02:54,458 --> 01:02:55,833 - ไม่ - พ่อ 797 01:02:55,916 --> 01:02:56,833 ไม่! 798 01:03:00,083 --> 01:03:01,166 [กระจกแตก] 799 01:03:01,250 --> 01:03:02,666 พ่อ 800 01:03:08,750 --> 01:03:10,000 - [เหล็ก] อย่า - พ่อ 801 01:03:10,083 --> 01:03:10,958 [เหล็ก] รีบไป 802 01:03:14,916 --> 01:03:16,583 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 803 01:03:26,416 --> 01:03:28,083 [ปืนดังจากระยะไกล] 804 01:03:35,500 --> 01:03:36,666 [โปหายใจฮึดออกแรง] 805 01:03:40,458 --> 01:03:42,166 [หมอ] ไป เร็ว! 806 01:03:42,250 --> 01:03:43,416 ครับ 807 01:03:44,833 --> 01:03:45,666 [ยิงปืนดังลั่น] 808 01:03:45,750 --> 01:03:47,208 [ปลอกกระสุนร่วงกระทบพื้น] 809 01:03:48,416 --> 01:03:49,916 [ดนตรีผ่อนจังหวะลง] 810 01:04:13,666 --> 01:04:15,791 [ตัวตั้งเวลาส่งเสียงเป็นจังหวะ] 811 01:04:17,541 --> 01:04:18,416 [ตัวตั้งเวลาส่งเสียงดังค้าง] 812 01:04:18,500 --> 01:04:19,875 - [ลูกน้อง 10] เฮ้ย! - [เหล็ก] ไป 813 01:04:19,958 --> 01:04:21,291 [ระเบิดดังสนั่น] 814 01:04:21,375 --> 01:04:23,458 - [ข้าวของร่วงหล่นกระจัดกระจาย] - [เหล็กไอสําลัก] 815 01:04:28,750 --> 01:04:29,958 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 816 01:04:30,041 --> 01:04:31,333 [ร้องเสียงหลง] พ่อ 817 01:04:33,250 --> 01:04:34,958 [ร้องไห้ฟูมฟาย] 818 01:04:35,041 --> 01:04:37,041 [ร้องไห้ฟูมฟายต่อเนื่อง] 819 01:04:38,958 --> 01:04:40,041 [เหล็ก] ปรานต์ 820 01:04:40,833 --> 01:04:41,916 ต้องไปแล้วลูก 821 01:04:42,000 --> 01:04:42,833 ไป 822 01:04:42,916 --> 01:04:44,750 ต้องไปช่วยพ่อก่อน ลุง 823 01:04:46,125 --> 01:04:48,083 [เหล็ก] ไปแล้ว ต้องไปแล้ว 824 01:04:48,166 --> 01:04:49,458 [ร้องฟูมฟาย] 825 01:04:49,541 --> 01:04:52,125 [เหล็ก] ปรานต์ เร็ว ลูก ไป 826 01:04:52,208 --> 01:04:54,250 - ไป ต้องไปแล้ว - [ปรานต์] ลุง! 827 01:04:54,333 --> 01:04:55,625 ต้องไปแล้ว 828 01:04:55,708 --> 01:04:58,250 [ปรานต์ร้องไห้สะอึกสะอื้น] 829 01:04:58,333 --> 01:04:59,375 ใจเย็น 830 01:04:59,458 --> 01:05:01,875 ไอ้หนู มึงตั้งสติ 831 01:05:01,958 --> 01:05:03,333 ตั้งสติไว้! 832 01:05:04,125 --> 01:05:05,125 [เหล็ก] ไป 833 01:05:05,708 --> 01:05:08,166 ทุกคนตายเพื่อให้เรารอด 834 01:05:08,250 --> 01:05:10,416 เข้าใจไหม ไป เร็ว! 835 01:05:11,708 --> 01:05:12,750 [ปรานต์] ลุง 836 01:05:12,833 --> 01:05:14,333 [ร้องฟูมฟาย] 837 01:05:18,916 --> 01:05:19,875 ไป 838 01:05:25,625 --> 01:05:27,000 [ปรานต์] พ่อ! 839 01:06:38,833 --> 01:06:41,125 [กัดฟันฉุนเฉียว] 840 01:06:43,833 --> 01:06:45,333 [ดนตรีหยุด] 841 01:06:45,416 --> 01:06:48,083 [คลื่นซัดเข้าฝั่ง] 842 01:06:48,166 --> 01:06:50,166 [นกร้องจากระยะไกล] 843 01:07:01,625 --> 01:07:05,583 [นกร้องและสะบัดปีกบิน] 844 01:07:19,166 --> 01:07:21,625 [ดนตรีหดหู่] 845 01:07:33,166 --> 01:07:34,125 [เอ็ม] ลัน 846 01:07:35,041 --> 01:07:36,083 ลันจะไปไหน ลัน 847 01:07:36,166 --> 01:07:38,416 - ไปจากที่นี่ - [เอ็ม] ลัน เดี๋ยว 848 01:07:38,500 --> 01:07:40,291 ตอนนี้ที่นี่ปลอดภัยสุดนะเว้ย 849 01:07:40,916 --> 01:07:43,041 ที่ที่มีเราอยู่ ไม่มีใครปลอดภัย 850 01:07:43,125 --> 01:07:45,583 มัน... มันไม่มีใครคิดแบบนั้นเว้ย ลัน 851 01:07:45,666 --> 01:07:47,458 คิดดิ ช่วยคิดหน่อยเหอะ 852 01:07:47,541 --> 01:07:49,291 พ่อเราตาย แม่เราตาย 853 01:07:49,375 --> 01:07:51,083 คนบ้านนี้ก็ต้องมาตายเพราะเรา 854 01:07:51,166 --> 01:07:52,333 คิดหน่อยเหอะ 855 01:07:52,416 --> 01:07:54,416 ไม่โทษตัวเองได้เปล่าวะลัน 856 01:07:55,666 --> 01:07:56,708 [เอ็ม] ขอร้องเหอะ 857 01:07:57,208 --> 01:07:59,625 ที่นี่มีแต่คนรักแกนะเว้ย 858 01:07:59,708 --> 01:08:00,541 รัก 859 01:08:01,333 --> 01:08:02,583 รักเพราะเป็นเรา 860 01:08:02,666 --> 01:08:04,083 หรือรักเพราะเลือดเรา 861 01:08:05,416 --> 01:08:08,625 [พูดปนสะอื้น] ให้ได้หมดแหละ เราให้ได้หมดแหละ คนที่เรารักอะ 862 01:08:08,708 --> 01:08:10,208 แต่ต้องไม่ใช่แบบนี้ 863 01:08:10,291 --> 01:08:11,666 ต้องไม่ใช่มาหลอกกันแบบนี้ 864 01:08:13,000 --> 01:08:14,916 แม้แต่แกก็ไม่เคยบอกอะไรเราด้วย 865 01:08:15,000 --> 01:08:16,125 [ตะโกน] เราไม่รู้เว้ย ลัน! 866 01:08:17,291 --> 01:08:20,250 [เอ็ม] เราไม่รู้ โอเคปะ ปรานต์มันก็ไม่รู้ 867 01:08:20,333 --> 01:08:22,708 ใครกรุ๊ปเลือดอะไร ใครจะไปรู้วะ 868 01:08:22,791 --> 01:08:25,291 ตอนที่ลุงพาแกเข้ามาบ้านน่ะ 869 01:08:25,375 --> 01:08:27,208 เขาแค่บอกว่าแกไม่มีใครเว้ย 870 01:08:27,916 --> 01:08:29,833 [เอ็ม] มันก็ปกติของบ้านนี้ปะ 871 01:08:29,916 --> 01:08:31,958 เราก็ไม่มีใครเหมือนกันเว้ย 872 01:08:43,583 --> 01:08:46,541 เรารู้นะเว้ย ว่าแกเฟลกับพวกลุงๆ 873 01:08:49,208 --> 01:08:50,750 [เอ็ม] เราก็เฟลเหมือนกัน 874 01:08:53,291 --> 01:08:55,083 ปรานต์มันก็น่าจะเฟลหนักเลย 875 01:08:58,875 --> 01:09:00,416 แต่ว่าเชื่อเราเหอะ 876 01:09:01,000 --> 01:09:03,208 ว่าที่นี่แม่งเป็นบ้านที่ดีที่สุดแล้วเว้ย 877 01:09:05,875 --> 01:09:07,500 [เอ็ม] แล้วแกสองคนน่ะ 878 01:09:08,416 --> 01:09:10,625 ก็โชคดีฉิบหายแล้วที่ได้เจอกัน 879 01:09:16,208 --> 01:09:17,166 [ลันสะอื้น] 880 01:09:31,500 --> 01:09:32,541 [ปรานต์อุทานสะลึมสะลือ] 881 01:09:33,291 --> 01:09:35,458 [ปรานต์หายใจแผ่วเบา] 882 01:09:45,125 --> 01:09:46,875 [หมอ] อ้าว เฮ้ย เดี๋ยวๆ 883 01:09:48,041 --> 01:09:49,791 เฮ้ย ใจเย็นๆๆ 884 01:09:49,875 --> 01:09:51,458 [หมอ] เออ 885 01:09:51,541 --> 01:09:52,666 [ปรานต์ถอนหายใจ] 886 01:09:52,750 --> 01:09:54,250 [ปรานต์สูดปาก] 887 01:09:55,000 --> 01:09:57,958 [หมอ] ฟื้นตัวเร็วกว่าที่คิดนะไอ้หนู 888 01:09:58,041 --> 01:10:01,958 แบบนี้ไม่น่าจะเกินสองเดือน ก็กลับมาซ่าได้เหมือนเดิมแล้ว 889 01:10:02,041 --> 01:10:03,166 [เหล็ก] อือ [หัวเราะเบาๆ] 890 01:10:03,750 --> 01:10:04,583 ลุง 891 01:10:06,541 --> 01:10:09,500 [ปรานต์] ผมรู้ว่าพ่อเก็บเงินไว้ให้ลันอยู่ก้อนนึง 892 01:10:10,208 --> 01:10:11,291 พ่อเคยบอก 893 01:10:14,375 --> 01:10:16,875 [ปรานต์] ลุงกับเอ็มช่วยพาลัน ไปหาที่อยู่หน่อยได้ไหม 894 01:10:17,458 --> 01:10:19,500 พาเขาไปหาที่ที่ปลอดภัย 895 01:10:20,875 --> 01:10:23,125 แล้วช่วยรอดูจนกว่าเขาจะโอเค 896 01:10:23,625 --> 01:10:25,291 แล้วเราค่อยแยกย้ายกัน 897 01:10:25,375 --> 01:10:26,583 แยกย้ายกัน 898 01:10:27,250 --> 01:10:28,166 ย้ายไปไหน 899 01:10:29,041 --> 01:10:30,583 [ปรานต์] ผมอยากให้ลันปลอดภัย 900 01:10:31,500 --> 01:10:32,708 ผมอยากให้ทุกคนปลอดภัย 901 01:10:34,458 --> 01:10:36,041 เราต้องไม่เสียใครไปอีก 902 01:10:36,708 --> 01:10:39,041 ไม่มีที่ไหนปลอดภัยสําหรับลันแล้ว 903 01:10:39,125 --> 01:10:41,125 [ดนตรีตึงเครียด] 904 01:10:45,833 --> 01:10:47,375 [เหล็ก] ลันจะถูกล่า 905 01:10:48,250 --> 01:10:49,791 พวกเราจะถูกฆ่า 906 01:10:50,416 --> 01:10:52,500 พวกหม่าล่ามันต้องเก็บให้หมด 907 01:10:52,583 --> 01:10:54,333 ถ้าไม่งั้นมันก็อยู่ไม่ได้ 908 01:10:55,125 --> 01:10:57,000 กฎข้อนี้ทุกคนรู้ดี 909 01:10:58,166 --> 01:11:00,125 [เหล็ก] จะไม่มีใครปลอดภัย 910 01:11:00,708 --> 01:11:02,958 จะไม่มีใครได้ไปใช้ชีวิต 911 01:11:03,458 --> 01:11:05,125 จนกว่าเรื่องนี้จะจบ 912 01:11:38,833 --> 01:11:40,583 [ปรานต์] วันที่เราชวนลันหนี 913 01:11:43,041 --> 01:11:45,791 วันนั้นคือวันที่เราเพิ่งรู้ว่าลันก็เป็นออรัม บลัด 914 01:11:46,708 --> 01:11:50,041 [ปรานต์] ก่อนหน้านี้เราไม่เคยรู้เลย ว่าทําไมลันถึงต้องมาอยู่ที่นี่ 915 01:11:50,125 --> 01:11:52,333 เรานึกว่าพ่อเก็บลันมาเลี้ยงเหมือนเอ็ม 916 01:11:54,250 --> 01:11:55,458 เราขอโทษนะ 917 01:11:56,666 --> 01:11:58,708 ขอโทษแทนพ่อแล้วก็ทุกคน 918 01:11:58,791 --> 01:12:00,625 เราขอโทษ 919 01:12:00,708 --> 01:12:02,208 ขอโทษฉิบหายเลย 920 01:12:03,166 --> 01:12:04,833 เราขอโทษจริงๆ 921 01:12:09,833 --> 01:12:11,875 [ดนตรีหม่นหมอง] 922 01:12:21,291 --> 01:12:22,125 ลัน 923 01:12:26,208 --> 01:12:28,750 - เรา... - [พูดเสียงสั่น] ความเจ็บมันจะมาอยู่ตรงนี้นะ 924 01:12:30,791 --> 01:12:32,166 ทุกครั้งเลย 925 01:12:33,625 --> 01:12:35,166 ที่คิดถึงพ่อกับแม่ 926 01:12:43,000 --> 01:12:45,250 เราต้องพยายามกลืนมันลงไปทุกครั้ง 927 01:12:46,416 --> 01:12:48,041 มันก็ยากทุกครั้ง 928 01:12:50,541 --> 01:12:52,250 [ลัน] ชีวิตเรามีบ้านมาสองหลัง 929 01:12:52,916 --> 01:12:54,583 หลังแรกทุกคนตายเพราะเรา 930 01:12:56,833 --> 01:12:58,833 หลังนี้ทุกคนก็ตายเพราะเรา 931 01:13:02,125 --> 01:13:04,458 [ลัน] ถ้าโลกนี้ไม่มีที่ที่ปลอดภัยพอสําหรับเรา 932 01:13:04,541 --> 01:13:07,333 เราต้องอันตรายมากพอจะปกป้องตัวเองได้ 933 01:13:08,291 --> 01:13:09,291 ถูกไหม 934 01:13:13,333 --> 01:13:14,166 [ลัน] ปรานต์ 935 01:13:14,666 --> 01:13:16,916 เธอต้องสอนให้เราฆ่าคน 936 01:13:20,041 --> 01:13:22,458 เราจะไม่เป็นภาระใครอีก 937 01:13:22,541 --> 01:13:25,791 เราจะไม่ต้องนอนทุกคืน แล้วกลัวว่าตื่นมาใครจะหายไปอีก 938 01:13:25,875 --> 01:13:28,500 เราอยากเห็นมันตายตรงหน้า 939 01:13:28,583 --> 01:13:29,750 ต่อหน้า 940 01:13:32,708 --> 01:13:35,041 เธอต้องยอมให้เราเป็นนักฆ่า 941 01:13:36,041 --> 01:13:38,041 [ดนตรีบีบคั้น] 942 01:13:42,166 --> 01:13:46,416 มันไม่ใช่ว่านึกอยากจะเป็นก็เป็นกันง่ายๆ นะ 943 01:13:46,916 --> 01:13:50,458 ฮึ คนเขาฝึกกันเป็นปีๆ ฝึกกันทั้งชีวิต 944 01:13:51,333 --> 01:13:52,958 [ปรานต์] ก็ได้แค่ไหนแค่นั้น 945 01:13:54,666 --> 01:13:57,250 ลันเขาดูแลตัวเองได้ มันก็ดีกับลันเอง 946 01:13:57,333 --> 01:13:58,416 แล้วก็ดีกับทุกคนด้วย 947 01:14:00,333 --> 01:14:03,541 แล้วถ้าเกิดว่าลันดูแลตัวเองได้ ลันจะมีสิทธิ์เลือกว่าเขาจะอยู่หรือไป 948 01:14:05,333 --> 01:14:06,875 ผมจะให้เขาเลือก 949 01:14:08,458 --> 01:14:10,375 ตามใจกันไปแบบนี้ 950 01:14:11,041 --> 01:14:12,541 คนที่อันตรายก็คือลันนะ 951 01:14:13,708 --> 01:14:15,625 [เหล็ก] นี่เราสู้กับนักฆ่านะ 952 01:14:15,708 --> 01:14:17,000 ไม่ใช่ป้าข้างบ้าน 953 01:14:18,416 --> 01:14:21,375 ก็เอาแบบที่ปรานต์พูดดิลุง แค่ไหนก็แค่นั้น 954 01:14:21,458 --> 01:14:24,625 บางที ป้าข้างบ้านอาจจะน่ากลัวกว่านักฆ่าก็ได้ 955 01:14:25,916 --> 01:14:26,875 [ถอนหายใจ] 956 01:14:27,750 --> 01:14:28,625 [ถอนหายใจ] 957 01:14:31,125 --> 01:14:32,583 - รับนะ - ฮะ 958 01:14:32,666 --> 01:14:34,708 [ดนตรีระทึก] 959 01:14:36,375 --> 01:14:37,875 [ลัน] เอ็ม มา 960 01:14:37,958 --> 01:14:38,791 ฮะ 961 01:14:38,875 --> 01:14:39,708 มา 962 01:14:39,791 --> 01:14:40,708 เออๆ 963 01:14:45,625 --> 01:14:47,291 เชี่ย 964 01:14:54,416 --> 01:14:55,250 รุม 965 01:14:55,833 --> 01:14:56,708 ฮะ 966 01:14:56,791 --> 01:14:57,666 ไป 967 01:14:58,750 --> 01:15:00,291 [เหล็กร้องออกหมัด] 968 01:15:03,791 --> 01:15:04,625 [เหล็กร้องออกแรง] 969 01:15:05,541 --> 01:15:06,958 [ดนตรีผ่อนจังหวะลง] 970 01:15:07,041 --> 01:15:09,333 [ลันหอบ] 971 01:15:10,708 --> 01:15:11,625 [เหล็กหัวเราะในคอ] 972 01:15:11,708 --> 01:15:12,750 [ปรานต์] คิดเร็ว ตอบโต้ดี 973 01:15:13,500 --> 01:15:16,458 แต่ขาดแรงขาแรงหมัด แกนกลางลําตัวด้วย 974 01:15:16,541 --> 01:15:19,916 [เอ็ม] ความไว ความแม่นยํา ความยืดหยุ่นน้อย 975 01:15:20,000 --> 01:15:20,958 วู่วามไปหน่อย 976 01:15:21,666 --> 01:15:23,666 [เหล็ก] ฮะ กะจะปะทะอย่างเดียว 977 01:15:23,750 --> 01:15:24,875 ไม่ประเมินตัวเอง 978 01:15:24,958 --> 01:15:27,583 สู้ทรงนี้ ตายเร็วกว่าป้าข้างบ้านอีก 979 01:15:27,666 --> 01:15:28,916 [ถอนหายใจ] 980 01:15:29,916 --> 01:15:31,125 แต่ถ้าจะเอาจริงก็เริ่มเลย 981 01:15:31,208 --> 01:15:33,375 [ดนตรีระทึก] 982 01:15:35,291 --> 01:15:36,916 [ปรานต์] ฝึกแรง ฝึกปะทะ 983 01:15:37,000 --> 01:15:40,041 ฝึกใช้อาวุธ ฝึกคิด ฝึกสู้ระยะไกล 984 01:15:40,125 --> 01:15:41,625 จะฆ่าคนที่มันมาฆ่าเรา 985 01:15:41,708 --> 01:15:43,875 ต้องเริ่มจากการไม่ถูกฆ่าให้ได้ก่อน 986 01:15:46,083 --> 01:15:48,083 [ดนตรีฮึกเหิม] 987 01:16:09,833 --> 01:16:11,000 ประกอบ 988 01:16:19,083 --> 01:16:20,125 [หัวเราะในคอ] 989 01:16:20,916 --> 01:16:25,083 ดึงขึ้นให้เข็มปลาย... โอเค 990 01:16:29,583 --> 01:16:30,625 เอาใหม่ 991 01:16:32,833 --> 01:16:34,416 - [หมัดปะทะลําตัว] - [เอ็มร้องออกหมัด] 992 01:16:35,750 --> 01:16:36,750 [เหล็ก] ลุกขึ้นมา 993 01:16:36,833 --> 01:16:37,791 ลุก 994 01:16:37,875 --> 01:16:38,708 เอาอีก 995 01:16:40,583 --> 01:16:42,833 [ลันครางเจ็บเบาๆ] 996 01:16:42,916 --> 01:16:43,833 [ปรานต์] เกร็งไว้ 997 01:16:43,916 --> 01:16:45,541 หายใจ หายใจ 998 01:16:45,625 --> 01:16:46,958 [สูดหายใจลึก] 999 01:16:47,041 --> 01:16:47,958 [ปรานต์ร้องออกหมัด] 1000 01:16:48,041 --> 01:16:49,083 [เอ็มร้องออกหมัด] 1001 01:16:49,750 --> 01:16:50,625 [เหล็ก] เอาอีก 1002 01:16:50,708 --> 01:16:51,541 [ปรานต์ร้องออกหมัด] 1003 01:16:51,625 --> 01:16:52,791 [เอ็มร้องออกหมัด] 1004 01:16:53,666 --> 01:16:55,666 [ดนตรีฮึกเหิม] 1005 01:17:04,166 --> 01:17:06,208 [เอ็มทําเสียงชอบใจ] 1006 01:17:06,291 --> 01:17:07,375 ได้แล้ว 1007 01:17:18,916 --> 01:17:20,916 [คมมีดปะทะกัน] 1008 01:17:53,541 --> 01:17:54,916 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1009 01:17:56,333 --> 01:17:57,750 [ประตูเปิด] 1010 01:17:59,083 --> 01:18:00,041 [ประตูปิด] 1011 01:18:14,625 --> 01:18:16,625 [ดนตรีลึกซึ้ง] 1012 01:19:03,000 --> 01:19:04,166 [ปรานต์ถอนหายใจ] 1013 01:19:07,750 --> 01:19:09,583 [จักจั่นส่งเสียงจากระยะไกล] 1014 01:19:09,666 --> 01:19:10,875 ถ้ากูไม่รอดอะ 1015 01:19:13,375 --> 01:19:14,708 มึงต้องดูแลลันนะ 1016 01:19:16,708 --> 01:19:18,500 - จริงจัง - [ปรานต์หัวเราะในคอ] 1017 01:19:19,208 --> 01:19:20,416 พูดอะไรของมึงวะ 1018 01:19:20,500 --> 01:19:22,041 เอาดีๆ ดิ มึงจะตายเหรอวะ 1019 01:19:22,875 --> 01:19:25,833 ก็ถ้ากูตายขึ้นมา มึงก็ต้องอยู่ดูแลเขาเหอะ 1020 01:19:27,000 --> 01:19:28,666 กูไม่อยากให้ลันไม่เหลือใคร 1021 01:19:35,291 --> 01:19:36,708 มึงสั่งกูแบบนี้ 1022 01:19:37,958 --> 01:19:39,583 มึงรู้ปะเนี่ยว่ากูชอบเขา 1023 01:19:40,375 --> 01:19:41,208 โน่น 1024 01:19:42,500 --> 01:19:43,916 เห็นชัดตั้งแต่โน่นแล้ว 1025 01:19:53,750 --> 01:19:55,375 [ปรานต์ทําเสียงชื่นใจ] 1026 01:19:56,958 --> 01:19:58,125 มึงว่า 1027 01:19:59,666 --> 01:20:01,166 พวกมันจะเจอเราเมื่อไหร่วะ 1028 01:20:06,291 --> 01:20:08,291 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 1029 01:20:17,625 --> 01:20:18,916 [เจ้าของเต็นท์รถ] สวัสดีครับเฮีย 1030 01:20:19,000 --> 01:20:20,958 สนใจคันไหนครับ 1031 01:20:27,125 --> 01:20:28,541 [พฤกษ์] คันนี้ได้มานานยัง 1032 01:20:29,083 --> 01:20:30,750 อ๋อ คันนี้สักพักแล้วครับเฮีย 1033 01:20:33,791 --> 01:20:34,625 ไป 1034 01:20:35,208 --> 01:20:36,625 [เจ้าของเต็นท์รถอุทานตกใจ] 1035 01:20:39,416 --> 01:20:40,250 นี่ครับเฮีย 1036 01:20:44,583 --> 01:20:45,458 [พฤกษ์] อือ 1037 01:20:46,791 --> 01:20:47,833 โอเค 1038 01:20:47,916 --> 01:20:49,250 เกือบสองเดือนแล้ว 1039 01:20:55,500 --> 01:20:58,083 - พอจะรู้ไหม เขาไปไหนกันต่อเหรอ - [ดนตรีหยุด] 1040 01:20:58,166 --> 01:21:00,333 [จักจั่นส่งเสียงจากระยะไกล] 1041 01:21:05,500 --> 01:21:06,750 [ถอนหายใจ] 1042 01:21:10,708 --> 01:21:11,708 [ถอนหายใจ] 1043 01:21:19,833 --> 01:21:22,708 [ปรานต์] ถ้าตั้งใจ จะตัดขั้วหัวใจหรือเส้นเลือดใหญ่ 1044 01:21:23,291 --> 01:21:24,416 แรงต้องเยอะ 1045 01:21:27,583 --> 01:21:29,166 แล้วก็ต้องแม่นด้วย 1046 01:21:32,750 --> 01:21:34,666 [ปรานต์] จุดตายมันจะเข้าถึงยากหน่อย 1047 01:21:34,750 --> 01:21:36,916 มันเป็นกลไกป้องกันตัวของร่างกาย 1048 01:21:40,625 --> 01:21:41,916 สมมุติว่านี่คือซี่โครง 1049 01:21:42,500 --> 01:21:43,875 [ปรานต์] มันก็เหมือนกับเสื้อเกราะ 1050 01:21:43,958 --> 01:21:47,250 แต่เส้นเลือดสําคัญ มันจะไปหลบอยู่ที่ด้านหลังตรง... 1051 01:21:53,708 --> 01:21:54,708 ขอโทษนะ 1052 01:21:56,083 --> 01:21:56,916 [ปรานต์] เอาใหม่ 1053 01:22:06,833 --> 01:22:07,666 เนี่ย 1054 01:22:09,958 --> 01:22:11,583 [ปรานต์] สองเส้นที่สําคัญมาก 1055 01:22:13,083 --> 01:22:14,666 โจมตีระยะไกลอาจจะยาก 1056 01:22:15,333 --> 01:22:16,708 แต่ถ้าอยู่ใกล้ 1057 01:22:16,791 --> 01:22:18,750 เอากรรไกรเจาะแล้วตัดนี่จบเลย 1058 01:22:19,875 --> 01:22:20,875 อยู่ตรงนี้ 1059 01:22:22,625 --> 01:22:24,208 ลันพยายามจํานะ 1060 01:22:28,625 --> 01:22:30,833 งั้นช่วงท้องน่าจะง่ายกว่าปะ 1061 01:22:30,916 --> 01:22:32,375 - [ปรานต์] เอ่อ... - [นกร้องจากระยะไกล] 1062 01:22:34,708 --> 01:22:35,833 ก็ไม่เชิงหรอก 1063 01:22:40,041 --> 01:22:41,833 ความจริงแล้ว เส้นเลือดใหญ่ 1064 01:22:42,583 --> 01:22:44,625 [ปรานต์] มันเริ่มจากทางด้านหน้า ตรงขั้วหัวใจก็จริง 1065 01:22:44,708 --> 01:22:45,583 [ดนตรีลึกซึ้ง] 1066 01:22:48,000 --> 01:22:50,041 แต่มันจะอ้อมไปหลบอยู่ทางด้านหลัง 1067 01:22:54,666 --> 01:22:55,541 แนบกับแนวกระดูก 1068 01:23:00,250 --> 01:23:01,333 [ปรานต์] ผ่านกะบังลม 1069 01:23:03,833 --> 01:23:05,333 แล้วไปที่ช่วงท้อง 1070 01:23:10,458 --> 01:23:11,958 มันจะอยู่ด้านในสุด 1071 01:23:15,416 --> 01:23:18,250 มีผิวหนัง ชั้นไขมัน 1072 01:23:19,208 --> 01:23:20,875 แล้วก็กล้ามเนื้อบังอยู่ 1073 01:23:23,416 --> 01:23:24,833 ถ้าจะเอาให้ตาย 1074 01:23:25,708 --> 01:23:27,333 ต้องเข้าประชิดตัว 1075 01:23:28,333 --> 01:23:30,000 แล้วกดมีดจนมิดด้าม 1076 01:23:30,083 --> 01:23:31,416 แบบนั้นถึงจะเวิร์ก 1077 01:23:37,500 --> 01:23:38,958 - เดี๋ยวไปลองดูอีกที - ลัน 1078 01:23:43,583 --> 01:23:46,000 ถ้าลันดูแลตัวเองได้แบบที่อยากทําแล้ว 1079 01:23:48,541 --> 01:23:49,916 ลันไม่ไปไหนได้ไหม 1080 01:24:06,208 --> 01:24:08,208 [ดนตรีโรแมนติก] 1081 01:25:39,333 --> 01:25:40,166 [คลื่นซัดเข้าฝั่ง] 1082 01:26:03,416 --> 01:26:05,416 กินข้าว 1083 01:26:05,500 --> 01:26:07,541 - [เอ็ม] โอ้โห - [เหล็ก] โอ้ 1084 01:26:07,625 --> 01:26:08,666 สุดว่ะ 1085 01:26:08,750 --> 01:26:10,291 [ธงสั่นไหวรับลมทะเล] 1086 01:26:11,250 --> 01:26:14,000 [หมอ] นี่มันเหมือนข้าวผัดของไอ้จ้าเลย 1087 01:26:16,666 --> 01:26:17,708 มันสอนเธอทําเหรอ 1088 01:26:20,166 --> 01:26:21,833 เคยเห็น ทําได้ 1089 01:26:29,375 --> 01:26:30,208 [เอ็มทําเสียงอิ่มเอม] 1090 01:26:30,916 --> 01:26:31,833 อร่อย 1091 01:26:34,458 --> 01:26:37,916 นี่ถ้าไอ้เดี่ยวอยู่เนี่ย มันฟาดคนเดียวสี่ห้าจานเลยนะ 1092 01:26:54,750 --> 01:26:56,791 [คลื่นซัดเข้าฝั่ง] 1093 01:27:02,000 --> 01:27:04,333 ถ้าเราอยากมีชีวิตแบบที่เราอยากมี 1094 01:27:06,750 --> 01:27:08,541 [ลัน] ไปด้วยกันทุกคนต้องทํายังไง 1095 01:27:17,833 --> 01:27:19,083 [เอ็ม] ถ้าเกิดหนี 1096 01:27:21,083 --> 01:27:22,375 ก็ต้องหนีไปเรื่อยๆ 1097 01:27:24,166 --> 01:27:25,083 ถ้าเกิดซ่อน... 1098 01:27:25,166 --> 01:27:26,416 [ดนตรีอ่อนไหว] 1099 01:27:26,500 --> 01:27:28,000 ก็ต้องทําอย่างที่เราทํากันอยู่ 1100 01:27:29,833 --> 01:27:31,000 ถ้าเกิดสู้ 1101 01:27:32,416 --> 01:27:33,458 มันก็อาจจะจบ 1102 01:27:34,875 --> 01:27:36,250 แต่ว่าจบแบบไหนไม่รู้ 1103 01:27:40,666 --> 01:27:42,208 [วางช้อนส้อมลงบนจาน] 1104 01:27:43,041 --> 01:27:44,666 แล้วถ้านี่จะชวนไปสู้ 1105 01:27:45,666 --> 01:27:47,666 แบบที่ไม่รู้ว่าจะจบยังไงเนี่ยแหละ 1106 01:27:50,375 --> 01:27:51,541 มีใครเอาด้วยไหม 1107 01:27:53,208 --> 01:27:54,125 กูเอา 1108 01:27:54,875 --> 01:27:57,291 [เหล็ก] เฮ้ย เดี๋ยวๆๆ 1109 01:27:59,583 --> 01:28:00,750 นี่เรามีกันกี่คน 1110 01:28:01,500 --> 01:28:02,666 จะสู้ยังไงไหว 1111 01:28:03,583 --> 01:28:05,291 แล้วแผนคืออะไร 1112 01:28:05,791 --> 01:28:06,625 ฮะ 1113 01:28:10,791 --> 01:28:12,125 กลับตะเข็บไงลุง 1114 01:28:16,250 --> 01:28:18,250 [ปรานต์] เราจะเปลี่ยนจากหนีเป็นล่า 1115 01:28:18,333 --> 01:28:20,208 แล้วเปลี่ยนจากซ่อนเป็นสู้ 1116 01:28:20,291 --> 01:28:22,291 [ดนตรีตึงเครียด] 1117 01:28:52,583 --> 01:28:53,833 [ขึ้นลําปืน] 1118 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 อย่าลืมนะ 1119 01:29:08,333 --> 01:29:10,583 ระวังผู้หญิงแล้วก็ผู้ชายที่ผมบอกไปด้วย 1120 01:29:10,666 --> 01:29:12,500 ส่วนที่เหลือก็แล้วแต่พวกคุณเลย 1121 01:29:13,291 --> 01:29:14,583 สองคนนี้มันทําไม 1122 01:29:14,666 --> 01:29:17,500 ทําบุญมาดีนักหรือไง ถึงได้ต้องระวังอยู่นั่นน่ะ 1123 01:29:19,416 --> 01:29:20,875 เจ้ากรรมนายเวรผมเองแหละ 1124 01:29:22,125 --> 01:29:23,583 [พฤกษ์] ผมมีคนของผมมาด้วยนะ 1125 01:29:23,666 --> 01:29:25,291 แต่ไม่ต้องซีเรียสเรื่องค่าหัวล่ะ 1126 01:29:25,375 --> 01:29:27,041 พวกคุณเอาไปหมดนั่นนั่นแหละ 1127 01:29:27,875 --> 01:29:28,708 [ชบาผิวปาก] 1128 01:29:38,625 --> 01:29:39,500 [ดนตรีหยุด] 1129 01:29:39,583 --> 01:29:41,583 [นกร้องจากระยะไกล] 1130 01:29:42,458 --> 01:29:44,916 [ปรานต์] ถ้ามีคนมาถามซื้อรถผม พี่โทรบอกผมนะ 1131 01:29:45,000 --> 01:29:46,333 - [ดนตรีระทึก] - [เจ้าของเต็นท์รถ] ฮัลโหล 1132 01:29:47,166 --> 01:29:48,250 มีมาแล้วคนนึง 1133 01:29:48,333 --> 01:29:49,666 ดูไฮโซหน่อยๆ 1134 01:29:57,583 --> 01:29:58,416 [ดนตรีหยุดกะทันหัน] 1135 01:30:00,375 --> 01:30:01,916 [ระเบิดดังสนั่น] 1136 01:30:02,000 --> 01:30:04,000 [ดนตรีระทึกยิ่งใหญ่] 1137 01:30:14,333 --> 01:30:16,333 [ปลอกกระสุนร่วงกระทบพื้น] 1138 01:30:17,250 --> 01:30:19,166 [ยิงปืนปะทะกันต่อเนื่อง] 1139 01:30:45,833 --> 01:30:47,125 เฮ้ย! 1140 01:31:08,916 --> 01:31:11,083 - [ยิงปืนดังลั่น] - เชี่ยๆ 1141 01:31:11,583 --> 01:31:12,916 [ยิงปืนดังลั่น] 1142 01:31:14,291 --> 01:31:15,291 [พฤกษ์ฮึดฮัดหงุดหงิด] 1143 01:31:17,541 --> 01:31:19,416 - [ยิงปืนดังลั่น] - เฮ้ย! 1144 01:31:23,833 --> 01:31:25,000 [ถอนหายใจ] 1145 01:31:45,833 --> 01:31:47,208 [ตะโกนแหกปากลั่น] 1146 01:31:47,291 --> 01:31:49,333 [ดนตรีระทึกเร่งจังหวะขึ้น] 1147 01:32:11,208 --> 01:32:12,041 มา! 1148 01:32:21,458 --> 01:32:23,625 [ยิงปืนปะทะกันต่อเนื่อง] 1149 01:32:25,708 --> 01:32:27,041 [นักล่าสวมฮู้ด] เฮ้ย! 1150 01:32:30,708 --> 01:32:32,583 [ระเบิดดังสนั่น] 1151 01:32:35,333 --> 01:32:38,541 [ข้าวของแตกกระจาย] 1152 01:32:49,083 --> 01:32:50,083 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1153 01:32:51,875 --> 01:32:53,500 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1154 01:32:55,166 --> 01:32:56,916 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1155 01:32:58,083 --> 01:32:59,750 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1156 01:33:03,125 --> 01:33:04,833 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1157 01:33:11,083 --> 01:33:13,125 [เหล็กร้องครวญครางเจ็บปวด] 1158 01:33:13,208 --> 01:33:15,458 [ดนตรีตึงเครียด] 1159 01:33:15,541 --> 01:33:16,541 [เหล็กร้องฮึดสู้] 1160 01:33:16,625 --> 01:33:18,166 [นักล่าร้องออกแรง] 1161 01:33:19,458 --> 01:33:20,791 [นักล่าร้องออกแรง] 1162 01:33:23,375 --> 01:33:26,000 [ร้องครวญครางเจ็บปวด] 1163 01:33:26,083 --> 01:33:27,791 [คํารามต่อเนื่อง] 1164 01:33:30,541 --> 01:33:31,833 [ร้องออกแรงถีบ] 1165 01:33:32,625 --> 01:33:34,000 [ร้องครวญครางเจ็บปวด] 1166 01:33:34,583 --> 01:33:36,875 [คําราม] 1167 01:33:38,416 --> 01:33:41,416 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 1168 01:33:41,500 --> 01:33:44,583 [นักล่าร้องกระอักในคอ] 1169 01:33:45,916 --> 01:33:48,083 [เลือดไหลพรั่งพรู] 1170 01:33:48,166 --> 01:33:50,083 [หายใจกระเส่า] 1171 01:33:50,166 --> 01:33:51,750 [ยิงปืนปะทะกันจากระยะไกลต่อเนื่อง] 1172 01:33:51,833 --> 01:33:53,833 [หายใจติดขัดต่อเนื่อง] 1173 01:34:00,375 --> 01:34:02,375 [ดนตรีหม่นหมอง] 1174 01:34:06,000 --> 01:34:08,875 [ครวญครางเจ็บปวด] 1175 01:34:10,250 --> 01:34:11,166 [ฮึดออกแรง] 1176 01:34:18,250 --> 01:34:20,625 [กระอักเลือด] 1177 01:34:29,208 --> 01:34:31,208 [หายใจกระเส่า] 1178 01:34:49,416 --> 01:34:51,416 [ดนตรีระทึก] 1179 01:34:57,416 --> 01:34:58,833 [เอ็มร้องออกแรง] 1180 01:35:02,750 --> 01:35:05,375 [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้] 1181 01:35:05,458 --> 01:35:07,208 [ร้องออกแรง] 1182 01:35:10,666 --> 01:35:11,958 [เอ็มร้องออกแรงทุ่ม] 1183 01:35:14,208 --> 01:35:15,541 [นักล่า 2 ร้องออกแรงยื้อยุด] 1184 01:35:15,625 --> 01:35:16,625 [ร้องเจ็บ] 1185 01:35:17,208 --> 01:35:18,458 [ร้องเจ็บ] 1186 01:35:19,833 --> 01:35:21,208 [เอ็มร้องออกแรงถีบ] 1187 01:35:21,291 --> 01:35:22,208 [นักล่า 3] เฮ้ย 1188 01:35:26,875 --> 01:35:27,791 [เอ็มร้องออกแรง] 1189 01:35:28,291 --> 01:35:29,500 [เอ็มร้องออกแรงทุ่ม] 1190 01:35:39,041 --> 01:35:41,083 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1191 01:35:56,041 --> 01:35:57,875 [ดนตรีระทึก] 1192 01:36:00,416 --> 01:36:01,625 [พฤกษ์อุทานตกใจ] 1193 01:36:08,291 --> 01:36:10,708 [พฤกษ์ร้องออกแรงต่อสู้ต่อเนื่อง] 1194 01:36:19,041 --> 01:36:20,375 [พฤกษ์ทําเสียงสะใจ] 1195 01:36:31,000 --> 01:36:32,208 [พฤกษ์ร้องตกใจ] 1196 01:36:34,125 --> 01:36:35,125 [พฤกษ์ร้องจุก] 1197 01:36:38,916 --> 01:36:41,000 [พฤกษ์ร้องเสียหลักและฮึดฮัดหงุดหงิด] 1198 01:36:54,875 --> 01:36:56,041 [คําราม] 1199 01:36:57,666 --> 01:37:00,291 [หอบ] 1200 01:37:00,375 --> 01:37:02,041 [ดนตรีผ่อนจังหวะลง] 1201 01:37:05,375 --> 01:37:06,208 [ปรานต์อุทานตกใจ] 1202 01:37:06,291 --> 01:37:08,458 [กระสุนพุ่งแหวกอากาศ] 1203 01:37:11,083 --> 01:37:12,666 [หอบ] 1204 01:37:15,083 --> 01:37:16,833 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1205 01:37:20,083 --> 01:37:21,791 [ตะโกนก้อง] หมอ! 1206 01:37:25,875 --> 01:37:27,875 [ดนตรีบีบคั้น] 1207 01:37:34,250 --> 01:37:35,500 [เอ็มคํารามลั่น] 1208 01:37:39,541 --> 01:37:40,666 [เอ็มคํารามลั่น] 1209 01:37:45,500 --> 01:37:46,500 [เอ็มไอสําลัก] 1210 01:37:46,583 --> 01:37:49,875 [บลูร้องครวญครางเจ็บปวด] 1211 01:37:55,166 --> 01:37:57,166 [ดนตรีระทึก] 1212 01:37:59,583 --> 01:38:00,458 [บลูร้องออกแรง] 1213 01:38:06,541 --> 01:38:07,375 [เอ็มไอสําลัก] 1214 01:38:07,458 --> 01:38:09,041 [บลูร้องออกแรง] 1215 01:38:10,416 --> 01:38:11,416 [คํารามลั่น] 1216 01:38:14,791 --> 01:38:19,291 [แหกปากคํารามลั่น] 1217 01:38:19,375 --> 01:38:21,291 [ดนตรีระทึก] 1218 01:38:31,625 --> 01:38:33,541 [ไอสําลัก] 1219 01:38:33,625 --> 01:38:35,625 [ดนตรีบีบคั้น] 1220 01:38:40,958 --> 01:38:42,583 [ร้องแหกปากอย่างบ้าคลั่ง] 1221 01:38:44,708 --> 01:38:46,583 [ฮึดฮัดไม่พอใจ] 1222 01:38:47,083 --> 01:38:48,875 [ดนตรีระทึก] 1223 01:39:03,541 --> 01:39:04,958 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 1224 01:39:06,791 --> 01:39:07,916 [ชบาร้องตกใจ] 1225 01:39:09,291 --> 01:39:11,041 - [กระดูกลั่น] - [ชบาร้องเจ็บ] 1226 01:39:12,500 --> 01:39:13,708 [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้ต่อเนื่อง] 1227 01:39:24,125 --> 01:39:24,958 [คําราม] 1228 01:39:26,750 --> 01:39:28,333 [คําราม] 1229 01:39:30,416 --> 01:39:32,291 [ชบาร้องออกแรงต่อเนื่อง] 1230 01:39:36,500 --> 01:39:38,958 [ร้องอย่างเลือดขึ้นหน้า] 1231 01:39:39,041 --> 01:39:41,041 [ทั้งคู่ร้องออกแรงต่อสู้ต่อเนื่อง] 1232 01:39:57,333 --> 01:39:59,333 [หอบต่อเนื่อง] 1233 01:40:11,750 --> 01:40:12,750 [ลันร้องเจ็บ] 1234 01:40:13,625 --> 01:40:14,625 [หัวเราะในคอ] 1235 01:40:16,666 --> 01:40:18,250 [ร้องออกแรงต่อสู้ต่อเนื่อง] 1236 01:40:34,333 --> 01:40:35,375 [พฤกษ์ร้องผงะ] 1237 01:40:37,833 --> 01:40:39,000 [พฤกษ์ทําเสียงครุ่นคิด] 1238 01:40:43,916 --> 01:40:45,750 [ฮึดฮัดหงุดหงิด] 1239 01:40:56,958 --> 01:40:58,083 [พฤกษ์คําราม] 1240 01:41:00,541 --> 01:41:02,250 - [ลันร้องออกแรง] - [ดนตรีหยุดกะทันหัน] 1241 01:41:02,333 --> 01:41:03,416 [พฤกษ์ครวญคราง] 1242 01:41:05,458 --> 01:41:06,875 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 1243 01:41:08,958 --> 01:41:10,166 [ร้องเจ็บ] 1244 01:41:10,250 --> 01:41:11,958 [ลันร้องออกแรงแทง] 1245 01:41:12,041 --> 01:41:13,458 [พฤกษ์] เดี๋ยวๆๆ 1246 01:41:13,541 --> 01:41:15,375 - [ลันร้องออกแรงแทง] - [ดนตรีบีบคั้น] 1247 01:41:15,458 --> 01:41:17,458 [หอบ] 1248 01:41:20,000 --> 01:41:22,541 [พฤกษ์ร้องโอดครวญ] 1249 01:41:23,375 --> 01:41:24,750 [กรีดร้องอย่างโกรธแค้น] 1250 01:41:25,250 --> 01:41:27,541 [หอบ] 1251 01:41:31,125 --> 01:41:33,666 [หัวเราะในคอ] 1252 01:41:35,041 --> 01:41:37,583 [พฤกษ์หายใจติดขัด] 1253 01:41:39,666 --> 01:41:42,041 [กระอักเลือด] 1254 01:41:42,625 --> 01:41:44,083 [หายใจกระเส่าต่อเนื่อง] 1255 01:42:08,458 --> 01:42:10,750 [สะอื้น] 1256 01:42:25,458 --> 01:42:27,458 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1257 01:42:30,375 --> 01:42:31,208 ปรานต์ 1258 01:42:32,000 --> 01:42:33,333 [ปรานต์หอบเหนื่อย] 1259 01:42:36,250 --> 01:42:37,333 [ลัน] คนอื่นล่ะ 1260 01:42:37,416 --> 01:42:38,416 คนอื่นล่ะ 1261 01:42:38,500 --> 01:42:40,500 [ปรานต์หอบเหนื่อยต่อเนื่อง] 1262 01:42:44,958 --> 01:42:46,000 ไป 1263 01:42:46,083 --> 01:42:47,000 ไป 1264 01:42:48,750 --> 01:42:50,750 [ดนตรีหดหู่] 1265 01:43:34,625 --> 01:43:36,000 [นกร้องจากระยะไกล] 1266 01:43:40,583 --> 01:43:41,416 [ยิงปืนจากระยะไกล] 1267 01:43:42,875 --> 01:43:44,916 [หอบ] 1268 01:43:49,666 --> 01:43:50,541 [ปรานต์] ลัน 1269 01:43:51,125 --> 01:43:51,958 ลัน 1270 01:43:52,041 --> 01:43:53,375 - [ยิงปืนจากระยะไกล] - [เอ็ม] เหี้ย! 1271 01:43:57,041 --> 01:43:58,166 [ยิงปืนดังลั่นต่อเนื่อง] 1272 01:43:58,958 --> 01:43:59,916 เอาไงวะ 1273 01:44:00,000 --> 01:44:00,833 ไปก่อนๆ 1274 01:44:02,208 --> 01:44:03,500 [ดนตรีบีบคั้น] 1275 01:44:03,583 --> 01:44:04,958 [หอบเหนื่อย] 1276 01:44:21,875 --> 01:44:22,708 ลัน 1277 01:44:22,791 --> 01:44:23,625 ลัน 1278 01:44:24,208 --> 01:44:26,166 [ปรานต์] มึง ไปโรงบาล 1279 01:44:32,000 --> 01:44:33,791 เชี่ยเอ๊ย 1280 01:44:33,875 --> 01:44:34,958 อยู่ไหนวะ 1281 01:44:35,500 --> 01:44:37,166 โรงพยาบาลอยู่ไหนวะ 1282 01:44:37,791 --> 01:44:38,625 [ปรานต์] ลัน 1283 01:44:39,208 --> 01:44:40,625 ไม่เป็นไรนะ 1284 01:44:40,708 --> 01:44:42,875 กระสุนทะลุ แต่เราจะไม่เป็นไร 1285 01:44:43,458 --> 01:44:45,833 [หอบถี่] 1286 01:44:46,791 --> 01:44:48,625 เอ็ม ลันจะช็อกแล้วว่ะ 1287 01:44:50,083 --> 01:44:51,833 [หอบถี่] 1288 01:44:53,208 --> 01:44:54,041 กูต้องให้เลือดเขา 1289 01:44:54,125 --> 01:44:55,666 ไม่ได้นะเว้ยปรานต์ 1290 01:44:55,750 --> 01:44:56,666 [ปรานต์] มึงจอด 1291 01:44:57,583 --> 01:44:59,208 [หอบถี่] 1292 01:45:00,625 --> 01:45:01,458 จอดเถอะ 1293 01:45:05,208 --> 01:45:06,333 แล้วมึงจะให้เลือดเขายังไง 1294 01:45:06,416 --> 01:45:07,833 [ปรานต์] กูว่าหมอต้องเตรียมไว้ 1295 01:45:10,625 --> 01:45:11,708 [เอ็ม] เชี่ยเอ๊ย 1296 01:45:11,791 --> 01:45:13,833 [ดนตรีหม่นหมอง] 1297 01:45:20,375 --> 01:45:21,875 เอ็ม ช่วยกู 1298 01:45:23,083 --> 01:45:23,958 [เอ็ม] ได้ 1299 01:45:25,791 --> 01:45:26,916 [เอ็ม] อะ หนึ่ง... 1300 01:45:35,583 --> 01:45:36,500 ปรานต์ 1301 01:45:37,125 --> 01:45:38,625 แต่มึงจะตายนะเว้ย 1302 01:45:42,041 --> 01:45:43,166 กูให้เลือดเสร็จ 1303 01:45:43,666 --> 01:45:45,291 มึงก็รีบพากูไปโรงบาลดิ 1304 01:45:57,291 --> 01:45:59,750 [หอบถี่] 1305 01:46:03,916 --> 01:46:05,500 [ปรานต์หายใจแผ่วเบาต่อเนื่อง] 1306 01:46:15,875 --> 01:46:19,041 [ลันหอบถี่] 1307 01:46:32,625 --> 01:46:34,708 [ปรานต์หายใจแผ่วเบา] 1308 01:46:38,000 --> 01:46:39,041 ไป 1309 01:46:42,000 --> 01:46:43,291 [ประตูรถปิด] 1310 01:46:44,875 --> 01:46:45,875 [รถพุ่งเข้ามาใกล้] 1311 01:46:45,958 --> 01:46:46,916 [ยิงปืนกลรัว] 1312 01:46:47,000 --> 01:46:48,000 [เอ็ม] เชี่ย 1313 01:46:48,083 --> 01:46:49,125 - เชี่ย - เอ็ม 1314 01:46:49,208 --> 01:46:50,541 เชี่ย! 1315 01:46:52,958 --> 01:46:54,416 - [ปรานต์] เอ็ม - [เอ็ม] กูไม่เป็นไร 1316 01:46:54,500 --> 01:46:56,666 [หอบ] 1317 01:46:56,750 --> 01:46:57,958 [ดนตรีตึงเครียด] 1318 01:47:00,625 --> 01:47:03,041 [เอ็มหอบ] 1319 01:47:03,125 --> 01:47:03,958 หยุด 1320 01:47:04,666 --> 01:47:05,541 กูเอง 1321 01:47:08,541 --> 01:47:09,750 เอ็ม 1322 01:47:11,458 --> 01:47:13,125 มึงต้องอยู่กับลัน 1323 01:47:13,208 --> 01:47:14,041 เอ็ม 1324 01:47:15,041 --> 01:47:16,708 เอ็ม เอ็ม! 1325 01:47:26,958 --> 01:47:28,291 [ดนตรีระทึก] 1326 01:47:28,375 --> 01:47:29,416 [ชบาร้องเจ็บ] 1327 01:47:30,750 --> 01:47:32,750 [เอ็มร้องออกแรง] 1328 01:47:34,250 --> 01:47:35,541 [เอ็มร้องออกแรงยื้อยุด] 1329 01:47:45,500 --> 01:47:46,333 ลัน 1330 01:47:55,250 --> 01:47:56,916 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 1331 01:47:57,583 --> 01:47:59,916 [เอ็มคําราม] 1332 01:48:01,541 --> 01:48:03,458 [ชบาร้องเจ็บ] 1333 01:48:04,875 --> 01:48:06,125 [ชบาร้องผงะ] 1334 01:48:08,541 --> 01:48:10,791 [ทั้งคู่แผดเสียงดังลั่น] 1335 01:48:21,375 --> 01:48:22,500 [แผดเสียงดังลั่น] 1336 01:48:24,291 --> 01:48:25,875 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุด] 1337 01:48:27,708 --> 01:48:29,000 [ชบาร้องผงะ] 1338 01:48:30,458 --> 01:48:32,000 [ชบาแผดเสียง] 1339 01:48:32,791 --> 01:48:34,541 [ชบาร้องออกแรง] 1340 01:48:34,625 --> 01:48:35,708 [เอ็มร้องเจ็บ] 1341 01:48:38,791 --> 01:48:40,458 [สูดหายใจลึก] 1342 01:48:40,541 --> 01:48:43,000 [หัวใจเต้นถี่ต่อเนื่อง] 1343 01:48:50,958 --> 01:48:52,458 [ชบาคํารามต่อเนื่อง] 1344 01:48:59,750 --> 01:49:01,875 [เอ็มครวญครางเจ็บปวด] 1345 01:49:02,708 --> 01:49:05,583 [ชบาหอบเหนื่อย] 1346 01:49:10,000 --> 01:49:11,083 [ร้องออกแรง] 1347 01:49:23,708 --> 01:49:25,791 [หายใจกระเส่า] 1348 01:49:27,708 --> 01:49:29,875 [ชบาหอบเหนื่อย] 1349 01:49:36,625 --> 01:49:37,708 [แผดเสียงดังลั่น] 1350 01:49:37,791 --> 01:49:38,791 [ครวญครางเจ็บปวด] 1351 01:49:38,875 --> 01:49:39,875 เหี้ย! 1352 01:49:42,000 --> 01:49:44,458 [แผดเสียงอย่างบ้าคลั่ง] 1353 01:49:44,541 --> 01:49:45,375 [เอ็มร้องเจ็บ] 1354 01:49:45,458 --> 01:49:47,458 [ชบาแผดเสียงอย่างบ้าคลั่งต่อเนื่อง] 1355 01:49:49,750 --> 01:49:51,583 [ทั้งคู่ร้องออกแรงยื้อยุดต่อเนื่อง] 1356 01:50:07,041 --> 01:50:10,291 [ชบาแผดเสียงอย่างบ้าคลั่ง] 1357 01:50:10,375 --> 01:50:12,625 - [ร้องออกแรง] - [ครวญครางเจ็บปวด] 1358 01:50:12,708 --> 01:50:14,541 - [ร้องออกแรง] - [ครวญครางเจ็บปวด] 1359 01:50:14,625 --> 01:50:17,166 [ร้องไห้สะอึกสะอื้น] 1360 01:50:18,791 --> 01:50:20,708 [เอ็มครวญครางเจ็บปวด] 1361 01:50:20,791 --> 01:50:22,458 [ชบาร้องออกแรง] 1362 01:50:22,541 --> 01:50:24,083 [เอ็มครวญครางเจ็บปวด] 1363 01:50:24,166 --> 01:50:26,000 ปล่อยกู โอ๊ย 1364 01:50:26,083 --> 01:50:28,083 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์] 1365 01:50:28,166 --> 01:50:29,208 [ชบาแผดเสียง] 1366 01:50:31,916 --> 01:50:33,375 [ชบาร้องออกแรง] 1367 01:50:33,458 --> 01:50:35,083 [เอ็มร้องออกแรงยื้อยุด] 1368 01:50:35,166 --> 01:50:37,125 [ทั้งคู่แผดเสียงดังลั่น] 1369 01:50:40,625 --> 01:50:43,375 [ชบาหายใจติดขัด] 1370 01:50:44,875 --> 01:50:46,041 [เอ็มร้องออกแรง] 1371 01:50:49,583 --> 01:50:51,666 [เอ็มร้องออกแรง] 1372 01:50:51,750 --> 01:50:53,750 [ชบาหายใจติดขัด] 1373 01:50:56,916 --> 01:50:59,500 [เอ็มร้องสุดเสียง] 1374 01:51:20,583 --> 01:51:21,625 [เอ็ม] เออ กูรู้ 1375 01:51:21,708 --> 01:51:22,583 กูรู้จริงแหละ 1376 01:51:23,791 --> 01:51:25,208 ว่าเขาชอบมึง 1377 01:51:27,166 --> 01:51:28,916 เขาชอบที่จะอยู่กับมึง 1378 01:51:29,416 --> 01:51:30,875 เพราะฉะนั้นมึงต้องรอด 1379 01:51:30,958 --> 01:51:32,083 มึงเองก็ต้องรอด 1380 01:51:34,500 --> 01:51:36,166 เพราะว่าพวกเราชอบอยู่ด้วยกัน 1381 01:51:38,125 --> 01:51:40,791 กูกับมึงสองคนจะดูแลเขาให้ดีที่สุด 1382 01:51:55,208 --> 01:51:57,083 [ดนตรีหม่นหมอง] 1383 01:52:36,208 --> 01:52:38,291 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1384 01:52:48,833 --> 01:52:51,041 [ลันหายใจแผ่วเบาต่อเนื่อง] 1385 01:53:15,666 --> 01:53:16,958 [ปรานต์หายใจแผ่วเบา] 1386 01:53:20,333 --> 01:53:22,333 [ดนตรีลึกซึ้ง] 1387 01:53:25,625 --> 01:53:28,416 ใช้ชีวิตแบบที่ตัวเองอยากใช้ให้ได้นะ 1388 01:53:33,750 --> 01:53:35,208 เราจะอยู่กับลันเอง 1389 01:54:06,750 --> 01:54:08,125 [ปรานต์หายใจกระเส่า] 1390 01:54:23,000 --> 01:54:24,958 [หายใจกระเส่า] 1391 01:55:01,375 --> 01:55:03,375 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1392 01:55:04,333 --> 01:55:06,333 [ลมพัดเหนือผิวน้ํา] 1393 01:56:11,541 --> 01:56:12,375 ปรานต์ 1394 01:56:15,875 --> 01:56:16,708 [ลัน] ปรานต์ 1395 01:56:22,666 --> 01:56:24,541 - [ดนตรีสะเทือนใจ] - [สะอื้นต่อเนื่อง] 1396 01:56:35,500 --> 01:56:36,625 [น้ําเสียงแผ่วเบา] ปรานต์ 1397 01:56:42,666 --> 01:56:43,833 [สะอื้นต่อเนื่อง] 1398 01:56:53,083 --> 01:56:54,083 [ลันสะอื้น] 1399 01:57:10,458 --> 01:57:13,083 [ลันร้องไห้สะอึกสะอื้น] 1400 01:57:25,708 --> 01:57:27,708 [ดนตรีสะเทือนอารมณ์บีบคั้นยิ่งขึ้น] 1401 01:57:44,208 --> 01:57:46,708 [ปรานต์] ใช้ชีวิตแบบที่ตัวเองอยากใช้ให้ได้นะ 1402 01:57:51,083 --> 01:57:52,125 เราจะอยู่กับลันเอง 1403 01:58:13,041 --> 01:58:15,958 [ดนตรีค่อยๆ เบาลง] 1404 01:58:16,958 --> 01:58:18,958 [นกร้องจากระยะไกล] 1405 01:58:35,791 --> 01:58:37,375 [ดนตรีอบอุ่น] 1406 01:58:40,250 --> 01:58:41,375 [ลูกชายลันร้องดีใจ] 1407 01:59:27,791 --> 01:59:29,791 [ฝีเท้าก้าวเข้ามา] 1408 01:59:31,750 --> 01:59:34,458 [ลัน] เด็กคนนี้มีเลือดที่หายากที่สุดในโลก 1409 01:59:38,000 --> 01:59:40,125 เขาจะต้องดูแลตัวเองได้ดี 1410 01:59:44,166 --> 01:59:46,250 มีอิสระในการใช้ชีวิต 1411 01:59:47,000 --> 01:59:48,375 แบบไม่ต้องกลัวอะไร 1412 01:59:48,458 --> 01:59:49,458 [ลูกชายลันทําเสียงชอบใจ] 1413 01:59:54,291 --> 01:59:56,125 [ลัน] อิสระที่คนหลายคน 1414 01:59:56,750 --> 01:59:57,958 ให้ฉันไว้ 1415 02:00:04,083 --> 02:00:07,166 ฉันจะดูแลชีวิตที่เหลือต่อจากนี้ให้ดีที่สุด 1416 02:00:09,125 --> 02:00:10,958 จะไม่ยอมให้เลือดสักหยด 1417 02:00:11,458 --> 02:00:13,208 ไหลออกจากตัวฉันอีก 1418 02:00:20,083 --> 02:00:22,333 เพราะมันไม่ได้มีแค่เลือดของฉัน 1419 02:00:23,291 --> 02:00:25,500 แต่มันมีเลือดของคนที่ฉันรัก 1420 02:00:26,250 --> 02:00:28,000 ไหลรวมอยู่ด้วย 1421 02:00:49,750 --> 02:00:51,750 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 1422 02:00:56,625 --> 02:00:58,333 [พฤกษ์] ขอโทษที่ทําให้รอนานนะครับ 1423 02:01:02,375 --> 02:01:04,500 [ภาษาอังกฤษ] หายากมากๆ 1424 02:01:16,333 --> 02:01:17,333 [อุทานชอบใจ] 1425 02:01:24,916 --> 02:01:26,333 [พฤกษ์ร้องเจ็บ] 1426 02:01:27,625 --> 02:01:30,041 [พฤกษ์อึกอัก] 1427 02:01:31,083 --> 02:01:34,375 [พฤกษ์ครวญครางเจ็บปวด] 1428 02:01:55,208 --> 02:01:56,166 [ดนตรีหยุด] 1429 02:01:57,416 --> 02:01:59,416 [ดนตรีประกอบปิดเรื่อง] 1430 02:07:30,291 --> 02:07:32,291 [ดนตรีหยุด]