1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,833 ไปเอาผ้าก๊อซ แล้วก็ตามหมอมา 4 00:00:36,791 --> 00:00:38,291 คนไข้ต้องการเลือดเดี๋ยวนี้ 5 00:01:31,958 --> 00:01:33,125 คุณก็รู้ 6 00:01:33,208 --> 00:01:35,250 ถ้าเราเอาเลือดจากตัวเขาอีก 7 00:01:35,333 --> 00:01:36,583 เขาตายแน่ 8 00:01:37,083 --> 00:01:39,875 ฉันไม่สน เจ้านายฉันต้องรอด 9 00:01:42,000 --> 00:01:43,375 แต่คุณก็ต้องคิดว่าถ้า... 10 00:01:43,458 --> 00:01:44,875 ฉันจะหาคนใหม่มาเอง 11 00:01:45,625 --> 00:01:48,333 ออรัม บลัดมันไม่ใช่อะไรที่หากันได้ง่ายๆ 12 00:01:48,416 --> 00:01:50,375 ทําตามที่ฉันสั่ง 13 00:01:51,166 --> 00:01:54,416 แล้วเก็บอวัยวะทุกอย่างไว้ด้วย เราอาจต้องใช้ทีหลัง 14 00:02:32,875 --> 00:02:36,666 หาคลังเลือดให้ฉันใหม่ เรื่องเงินไม่ใช่ปัญหา 15 00:02:36,750 --> 00:02:38,875 โอเค เดี๋ยวผมจัดการให้ 16 00:04:10,125 --> 00:04:11,166 เลือกได้หมดเลยครับลูกค้า 17 00:04:12,291 --> 00:04:14,875 อยากจะให้เป็นการตายแบบไหนก็ได้หมดเลยครับ 18 00:04:14,958 --> 00:04:17,416 อุบัติเหตุทางรถ วางยา 19 00:04:17,500 --> 00:04:19,583 จัดฉากให้เป็นการทําร้ายตัวเอง 20 00:04:20,333 --> 00:04:21,958 หรือว่าถ้าเป้าหมายมีบอดี้การ์ด 21 00:04:22,041 --> 00:04:24,083 เราก็จัดการได้เหมือนกันครับ 22 00:04:24,166 --> 00:04:27,416 ถ้างั้นเดี๋ยวผมส่งแพ็กเกจ แล้วก็ราคาให้ดูก่อนแล้วกัน 23 00:04:27,500 --> 00:04:29,458 กลับไปแล้วเราค่อยคุยกันอีกที 24 00:04:29,541 --> 00:04:31,291 พอดีผมอยู่ต่างประเทศน่ะ 25 00:04:33,166 --> 00:04:34,000 ได้ครับ 26 00:04:37,541 --> 00:04:40,916 มึงว่าเด็กคนนี้จะใช่จริงๆ ใช่ไหม 27 00:04:44,708 --> 00:04:46,583 ถามกูมาสามสี่รอบแล้วนะ 28 00:04:50,125 --> 00:04:50,958 พี่ 29 00:04:52,500 --> 00:04:55,041 พี่เคลียร์กับพ่อแม่เด็กเรียบร้อยแล้วแน่นะ 30 00:04:55,125 --> 00:04:57,375 ไม่มีปัญหา จ่ายเงินแล้ว 31 00:04:57,458 --> 00:04:58,916 พากลับได้เลย 32 00:05:14,458 --> 00:05:15,875 ลุกขึ้น 33 00:05:15,958 --> 00:05:16,833 ลุกขึ้น! 34 00:05:40,416 --> 00:05:41,666 แกเป็นใคร 35 00:06:45,875 --> 00:06:48,208 เฮ้ย เด็กไม่ไหวแล้วว่ะ 36 00:07:07,708 --> 00:07:12,375 อือ ปืนรุ่นนี้ ไม่เคยเห็นนักฆ่าบ้านไหนใช้เลยว่ะ 37 00:07:13,458 --> 00:07:14,791 มึงว่ามันเป็นใคร 38 00:07:14,875 --> 00:07:16,833 กูเดาว่าฮันเตอร์ว่ะ 39 00:07:17,416 --> 00:07:18,916 พวกล่าหาของตามสั่ง 40 00:07:19,000 --> 00:07:21,833 ใครจะจ้างให้มันหาอะไรก็ได้ 41 00:07:22,333 --> 00:07:24,083 คน สัตว์ สิ่งของ 42 00:07:24,166 --> 00:07:26,708 แม่งหาให้มึงได้หมดแหละ ถ้าเงินมึงถึง 43 00:07:27,208 --> 00:07:29,458 คุณรู้ไหมว่าใครเอาตัวเด็กไป 44 00:07:33,250 --> 00:07:36,041 ในเมื่อคุณรับเงินบางส่วนไปแล้ว 45 00:07:37,125 --> 00:07:40,166 ก็เท่ากับว่าคุณกลายเป็นลูกหนี้เรา 46 00:07:40,250 --> 00:07:42,625 ถ้าคุณหาออรัม บลัดมาได้ 47 00:07:42,708 --> 00:07:45,375 ไม่ว่าจะเป็นของใหม่หรือของเก่า 48 00:07:48,625 --> 00:07:49,875 ฉันไม่สน 49 00:07:56,750 --> 00:07:59,333 คุณต้องไปหามาให้ได้ 50 00:08:11,333 --> 00:08:13,833 มึงว่างานนี้ มันรับออเดอร์มา 51 00:08:13,916 --> 00:08:17,416 หรือว่ามันแค่ล่าแล้วก็เอาไปขายต่อวะ 52 00:08:17,500 --> 00:08:20,875 จริงๆ แล้ว จะเลือดหรือว่าอวัยวะ มันก็ขายได้หมดแหละ 53 00:08:21,791 --> 00:08:24,041 แต่แบบไหนแม่งก็ไม่ดีกับเราทั้งนั้น 54 00:08:28,666 --> 00:08:31,500 กลับไปนี่ต้องช่วยดูแลกันให้ดีๆ เลยนะ 55 00:08:32,250 --> 00:08:35,333 กูว่าเด็กผู้หญิงคนนี้ มีแต่คนต้องการตัวกันเพียบเลย 56 00:08:36,000 --> 00:08:37,583 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 57 00:08:42,375 --> 00:08:43,625 เฮ้ย เดี๋ยว 58 00:08:45,500 --> 00:08:46,541 เฮ้ย 59 00:08:51,458 --> 00:08:53,500 ไม่มีใครทําอะไรหนูหรอกนะ 60 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 เฮ้ย 61 00:08:54,666 --> 00:08:57,083 เร็วๆ ดิวะ 62 00:08:57,166 --> 00:08:59,791 สวัสดี พวกเรายินดีต้อนรับ 63 00:09:00,666 --> 00:09:02,958 สวัสดี พวกเรายินดีต้อนรับ 64 00:09:03,958 --> 00:09:06,375 พวกเราทุกคนที่นี่เป็นมิตรนะ 65 00:09:06,458 --> 00:09:09,625 เราจะดูแลหนูเหมือนคนในครอบครัวเลยนะ 66 00:09:10,416 --> 00:09:12,583 พวกเราทุกคนที่นี่เป็นมิตรนะ 67 00:09:13,083 --> 00:09:16,125 เราจะดูแลหนูเหมือนคนในครอบครัวเลยนะ 68 00:09:21,333 --> 00:09:22,416 เฮ้ย 69 00:09:22,500 --> 00:09:23,458 เฮ้ย 70 00:09:25,000 --> 00:09:26,333 เดี๋ยว! 71 00:09:28,666 --> 00:09:30,500 หยุด 72 00:09:37,333 --> 00:09:39,208 เฮ้ย เจ๋งว่ะ 73 00:09:39,791 --> 00:09:41,041 - เฮ้ย - ตามไป! 74 00:09:43,666 --> 00:09:45,125 เฮ้ย 75 00:09:45,208 --> 00:09:46,750 - ถอย เดี๋ยวๆ - เบาๆ 76 00:09:47,708 --> 00:09:49,625 - ใจเย็นๆ ลูก เฮ้ย - เฮ้ย! 77 00:10:01,625 --> 00:10:03,166 เลือดออก 78 00:10:04,208 --> 00:10:05,125 เลือดออก 79 00:10:08,750 --> 00:10:10,125 เลือดออก 80 00:10:24,041 --> 00:10:26,000 เป็นแผลเป็นแน่เลยลูกเอ๊ย 81 00:10:26,083 --> 00:10:27,333 นิดนึงนะ 82 00:10:27,416 --> 00:10:28,541 โอ้โห 83 00:10:31,041 --> 00:10:33,750 เดี๋ยวขอเจาะเลือดหน่อยนะ 84 00:10:39,125 --> 00:10:40,958 เจ็บนิดนึงนะ 85 00:10:45,250 --> 00:10:46,083 เจ็บนิดนะ 86 00:11:04,500 --> 00:11:07,375 ลูกคิดว่าลูกจะดูแลเขาให้ดีที่สุดได้ไหม 87 00:11:14,791 --> 00:11:16,166 ไม่เหลือใครแล้ว 88 00:11:17,875 --> 00:11:20,208 พ่อเลยต้องพาเขามาอยู่ที่นี่ 89 00:11:22,666 --> 00:11:23,875 เหมือนเอ็มน่ะเหรอ 90 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 ในวันนั้น ฉันไม่รู้เลยจริงๆ 91 00:11:41,000 --> 00:11:43,791 ว่าทําไมฉันถึงถูกช่วยไว้โดยคนกลุ่มนี้ 92 00:11:44,541 --> 00:11:46,750 ทําไมฉันต้องมาอยู่ที่นี่ 93 00:11:48,000 --> 00:11:49,250 รู้แค่ว่า 94 00:11:49,333 --> 00:11:51,291 แววตาของคนคนนั้น 95 00:11:51,375 --> 00:11:54,958 มีบางอย่างที่ทําให้ฉันสงบและเชื่อใจ 96 00:11:55,541 --> 00:12:00,041 เลือดของนังหนูเนี่ย มันใช้ได้กับอาร์เอช นัลทุกกรุ๊ป 97 00:12:00,625 --> 00:12:02,375 มึงโชคดีมากเลยนะ 98 00:12:02,458 --> 00:12:04,000 เจอเคสซูเปอร์แรร์ 99 00:12:04,083 --> 00:12:08,083 อย่างนี้นี่ เลือดของพ่อแม่เขาก็กรุ๊ปเดียวกันไหม 100 00:12:08,666 --> 00:12:12,000 อาจจะแค่มียีนด้อยกับยีนด้อยมาชนกัน 101 00:12:17,458 --> 00:12:18,958 แล้วเราจะเริ่มเก็บได้เมื่อไหร่ 102 00:12:19,041 --> 00:12:20,125 ยัง 103 00:12:20,208 --> 00:12:21,791 อายุเด็กมันยังไม่ได้ 104 00:12:21,875 --> 00:12:25,958 เอาออกมาอยู่ข้างนอกแล้ว มันจะอยู่ได้ประมาณแค่ 40 วัน 105 00:12:26,458 --> 00:12:31,125 มึงจําไว้นะ เลือดที่ดีคือเลือดที่อยู่ในตัวคน 106 00:12:37,458 --> 00:12:40,708 ฉันกลายเป็นคนของบ้าน 89 ไปอย่างไม่มีทางเลือก 107 00:12:46,000 --> 00:12:48,666 บ้านที่เหมือนจะเป็นแค่ร้านขายของเก่า 108 00:12:48,750 --> 00:12:50,958 แต่จริงๆ แล้วไม่ใช่ 109 00:13:18,041 --> 00:13:22,125 อย่างเดียวที่ฉันทําได้อย่างเป็นอิสระในบ้านหลังนี้ 110 00:13:23,833 --> 00:13:25,708 นั่นคือการจดจํา 111 00:13:25,791 --> 00:13:28,250 คนที่เอาทุกอย่างจากฉันไป 112 00:13:39,625 --> 00:13:41,375 มึงดูแลให้ดีนะ 113 00:13:41,458 --> 00:13:42,916 อย่าให้ออกไปไหนเด็ดขาด 114 00:14:55,833 --> 00:14:56,666 ฝน 115 00:15:00,875 --> 00:15:01,708 ฝน 116 00:15:03,333 --> 00:15:04,416 ฝน 117 00:15:05,458 --> 00:15:06,583 ฝน 118 00:15:10,833 --> 00:15:11,750 ปรานต์ 119 00:15:14,000 --> 00:15:14,833 ลัน 120 00:15:18,458 --> 00:15:20,000 เฮ้ย ทําอะไร 121 00:15:20,083 --> 00:15:22,083 เข้าบ้าน ไอ้บ้า เดี๋ยวไม่สบายหรอก 122 00:15:22,958 --> 00:15:24,958 - มึงอะ มานี่เลยมา - ฮะ 123 00:15:25,041 --> 00:15:27,125 - มึงอะมานี่มา มานี่ๆ - เฮ้ยๆ อะไร 124 00:15:27,208 --> 00:15:28,041 มาเล่นกับกูมา 125 00:15:28,125 --> 00:15:29,833 เฮ้ย มาเล่นฝน เพื่ออะไรวะ 126 00:17:02,291 --> 00:17:03,125 อือ 127 00:17:03,833 --> 00:17:04,833 เช็ดให้ 128 00:17:35,250 --> 00:17:38,125 - ใช้เวลานานไหม - ขอดูก่อนนะพี่ชาย 129 00:17:57,166 --> 00:17:59,250 - รายงานนายคอนเฟิร์มหรือยัง - ออกไป 130 00:18:00,625 --> 00:18:02,666 คนพวกนี้มาจากไหนเนี่ย 131 00:18:07,583 --> 00:18:09,291 โอเค ผลเป็นลบครับพี่ 132 00:18:14,083 --> 00:18:15,833 เลือดเป็นกลุ่มอาร์เอชทั้งหมดครับ 133 00:18:15,916 --> 00:18:17,416 แต่ไม่มีที่เราตามหา 134 00:18:36,958 --> 00:18:38,958 ใจเย็นนะพี่ ผมรู้ว่าพี่หงุดหงิด แต่พี่ฟังผมนะ 135 00:18:39,041 --> 00:18:41,416 ประเทศนี้มีคนตั้งเยอะแยะ มันต้องมีคนที่ตกสํารวจไปแน่ 136 00:19:15,125 --> 00:19:16,250 ที่นี่ไม่มี 137 00:19:17,125 --> 00:19:21,416 เราไม่เจอ คนที่มีออรัม บลัดมาพักใหญ่แล้วนะ 138 00:19:22,000 --> 00:19:24,208 คุณต้องกลับไปที่เวียดนาม 139 00:19:24,291 --> 00:19:27,833 เพื่อตามหาคนที่รู้ว่าพวกนั้นพาเธอไปที่ไหน 140 00:19:27,916 --> 00:19:29,333 เวียดนามเหรอ 141 00:19:31,416 --> 00:19:34,583 ผมว่าไอ้พวกที่เอาตัวเด็กไปไม่ใช่นักล่าหรอก 142 00:19:36,083 --> 00:19:37,666 ผมไม่รู้ด้วยซ้ําว่ามันเป็นใคร 143 00:19:37,750 --> 00:19:38,583 ผมเกรงว่า... 144 00:19:38,666 --> 00:19:41,541 คุณได้เงินไป 20 ล้านแล้วนะ 145 00:19:41,625 --> 00:19:43,625 ต่อให้พวกมันเป็นพระเจ้า 146 00:19:43,708 --> 00:19:45,958 คุณก็ต้องพาเธอกลับมา 147 00:20:11,166 --> 00:20:13,750 ทําไมเอ็มต้องฝึกอะไรแบบนั้นเยอะมากเลย 148 00:20:13,833 --> 00:20:15,333 ฝึกไปทําไมเหรอ 149 00:20:15,416 --> 00:20:16,250 มันเป็นหน้าที่ 150 00:20:17,291 --> 00:20:19,125 บ้านนี้ทุกคนต้องมีหน้าที่ 151 00:20:20,541 --> 00:20:22,791 แล้วเราอะ มีหน้าที่อะไร 152 00:20:24,250 --> 00:20:25,500 ไม่มี 153 00:20:25,583 --> 00:20:26,791 มั้ง 154 00:20:28,500 --> 00:20:29,791 ทําไมอะ 155 00:20:29,875 --> 00:20:31,750 แล้วปรานต์มีหน้าที่อะไร 156 00:20:33,708 --> 00:20:35,125 เราก็ไม่มีเหมือนกัน 157 00:20:37,041 --> 00:20:38,208 ดูแลลันไง 158 00:20:43,541 --> 00:20:45,916 ดูแลที่ไม่ให้ออกไปไหน เขาเรียกผู้คุม 159 00:20:49,708 --> 00:20:51,958 ก็อยู่บ้านมันปลอดภัยกว่า 160 00:20:52,791 --> 00:20:54,708 ปลอดภัยที่ต้องอยู่ในบ้าน 161 00:20:55,291 --> 00:20:56,625 เขาเรียกความกลัว 162 00:21:07,541 --> 00:21:12,708 แรงไม่พอ ซ้อมไม่พอ เร็วไม่พอ 163 00:21:21,375 --> 00:21:22,875 เอาหน่อยไอ้หนู 164 00:21:22,958 --> 00:21:24,125 มันเป็นหน้าที่ 165 00:21:24,208 --> 00:21:26,166 อือ 166 00:21:26,666 --> 00:21:27,500 อือ 167 00:21:28,083 --> 00:21:30,125 เขาแค่รู้จักมึงมากไปเอง 168 00:21:30,208 --> 00:21:32,958 แค่ท่ายืนมึง เขาก็รู้แล้วว่ามึงจะไปซ้ายหรือขวา 169 00:21:35,500 --> 00:21:36,416 ลองไหม 170 00:21:37,583 --> 00:21:38,708 กูว่าง่ายกว่า 171 00:21:40,958 --> 00:21:41,875 เออ 172 00:21:49,041 --> 00:21:50,041 มึงรับนะ 173 00:21:50,541 --> 00:21:52,250 เออ 174 00:21:52,333 --> 00:21:53,458 โอเค 175 00:22:03,208 --> 00:22:05,250 เฮ้ย นี่ก็ได้เหรอ 176 00:22:07,416 --> 00:22:08,250 เอ่อ... 177 00:22:09,291 --> 00:22:10,291 เนี่ย 178 00:22:10,375 --> 00:22:12,666 มันบังคับให้สอนมันตั้งหลายปีแล้ว 179 00:22:12,750 --> 00:22:14,625 นอนน้อยหลายคืนก็เพราะมันเลย 180 00:22:14,708 --> 00:22:16,125 เฮ้ย 181 00:22:16,208 --> 00:22:17,166 ความลับนะ 182 00:22:23,083 --> 00:22:24,208 กูขออีกที 183 00:22:24,833 --> 00:22:25,666 เออ 184 00:22:26,791 --> 00:22:27,625 มา 185 00:22:33,083 --> 00:22:34,083 เหี้ย 186 00:22:36,583 --> 00:22:37,666 ได้ 187 00:22:46,250 --> 00:22:47,458 อ๋อ 188 00:22:47,541 --> 00:22:48,375 เห็นปะ 189 00:22:50,083 --> 00:22:51,708 แค่มึงจับแพทเทิร์นต่อสู้ 190 00:22:51,791 --> 00:22:54,875 จับซ้ายไปขวา หน้าไปหลัง เหมือนมึงใส่เสื้อกลับตะเข็บ 191 00:22:56,416 --> 00:22:57,333 เชี่ย 192 00:22:57,416 --> 00:22:58,291 มึงแม่ง... 193 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 เขาจะผิดคาดจนมึงเข้าลึกได้ 194 00:23:30,333 --> 00:23:32,958 คราวนี้มึงก็แค่คุมระยะ แล้วก็เลือกโจมตีได้ทุกแบบ 195 00:23:34,708 --> 00:23:37,416 เน้นโจมตีไปที่จุดอ่อนของเขา ถ้าเกิดว่าหาเจอ 196 00:23:43,166 --> 00:23:44,916 แต่ถ้าเราไม่รู้ว่าเราสู้อยู่กับใครล่ะ 197 00:23:45,000 --> 00:23:47,333 จะรู้ได้ไงว่าจุดอ่อนคืออะไร 198 00:23:47,416 --> 00:23:50,041 แบบนั้นก็คงต้องยอมเจ็บตัวแลกไปก่อน 199 00:23:50,541 --> 00:23:51,791 จะได้รู้จักกัน 200 00:24:32,916 --> 00:24:34,875 นี่เจ้าของวันเกิด เมาหลับตายห่าไปแล้ว 201 00:24:39,500 --> 00:24:41,583 ทําไมไม่บอกพ่อว่าสู้ได้ 202 00:24:41,666 --> 00:24:42,708 ได้ดีด้วยนะ 203 00:24:44,083 --> 00:24:46,750 พ่อเขาคงไม่ได้อยาก ให้ทํางานแบบที่เขาทํา 204 00:24:46,833 --> 00:24:49,250 ไอ้พวกงานที่ต้องออกไปข้างนอก 205 00:24:49,958 --> 00:24:52,375 แปลว่าพ่ออยากให้ขายของอย่างเดียวเหรอ 206 00:24:52,458 --> 00:24:53,750 แล้วอยากทําเหรอ 207 00:24:53,833 --> 00:24:55,541 หรืออยากออกไปทํางานข้างนอกเหมือนคนอื่น 208 00:24:56,083 --> 00:24:57,125 ไม่รู้ดิ 209 00:24:57,791 --> 00:24:59,166 มันโตมาแบบนี้ 210 00:25:00,041 --> 00:25:01,208 ไม่รู้เลยว่า 211 00:25:01,750 --> 00:25:03,500 มันใช่ที่อยากทําหรือเปล่า 212 00:25:07,958 --> 00:25:09,333 แต่ที่ดูแลลันอยู่ 213 00:25:09,958 --> 00:25:11,125 อยากทํานะ 214 00:25:12,500 --> 00:25:13,333 ชอบ 215 00:25:19,541 --> 00:25:20,583 ลันล่ะ 216 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 มีอะไรที่อยากทํามากๆ บ้างไหม 217 00:25:30,041 --> 00:25:31,083 หือ 218 00:25:35,625 --> 00:25:37,625 ก็ยังมีนะ แต่ 219 00:25:38,333 --> 00:25:41,041 ไม่ได้อะไรแล้วอะ มันไม่รู้จะไปทําที่ไหน 220 00:25:48,291 --> 00:25:49,166 เสร็จแล้ว 221 00:25:49,250 --> 00:25:50,458 มา 222 00:25:50,541 --> 00:25:52,041 หือ อือ 223 00:25:53,166 --> 00:25:54,083 เก็บดิ 224 00:25:55,250 --> 00:25:56,125 เฮ้ย 225 00:25:56,833 --> 00:25:58,291 - ทา - ไม่เอา อะไร ไม่ทา 226 00:25:58,375 --> 00:25:59,708 ทา 227 00:26:13,833 --> 00:26:17,416 งานนี้ เป้าหมายของเรามีการ์ดประกบสี่คนนะ 228 00:26:19,458 --> 00:26:22,958 ทางเข้าออกก็เป็นไปตามแผนผังที่ให้ไว้ 229 00:26:23,041 --> 00:26:26,791 แล้วได้ยินมาว่างานนี้ อาจจะมีบ้านอื่นมาแย่งงานเราด้วยนะ 230 00:26:28,041 --> 00:26:30,000 แม่ง เหนื่อยแล้วงานนี้ 231 00:26:35,666 --> 00:26:36,791 งั้นเอาเอ็มไปด้วยดีไหม 232 00:26:39,166 --> 00:26:40,166 คิดว่าได้ยัง 233 00:26:41,916 --> 00:26:44,291 อือ ก็ดีนะ 234 00:26:44,375 --> 00:26:46,250 พักหลังนี้มันเก่งขึ้นเยอะเลย 235 00:26:53,458 --> 00:26:55,958 ถ้างั้นที่เหลือก็ไปคุยกันต่อที่ห้องทํางานไป 236 00:26:56,041 --> 00:26:56,875 อือ 237 00:27:05,750 --> 00:27:06,625 ไปดิ 238 00:27:27,666 --> 00:27:28,500 นี่ 239 00:27:30,708 --> 00:27:32,083 ออกไปเที่ยวข้างนอกกันไหม 240 00:28:02,916 --> 00:28:03,875 สวยปะ 241 00:28:09,041 --> 00:28:09,958 มัดหรือปล่อยดี 242 00:28:10,041 --> 00:28:11,375 มัด 243 00:28:11,458 --> 00:28:12,416 ปล่อย 244 00:28:12,500 --> 00:28:15,916 เอ่อ... 245 00:28:16,000 --> 00:28:17,708 สวยทั้งหมดเลยอะ 246 00:28:19,916 --> 00:28:21,500 นี่แต่งตัวทําไมวะ 247 00:28:21,583 --> 00:28:22,500 ไปเที่ยว 248 00:28:22,583 --> 00:28:24,083 ปรานต์จะพาไปเที่ยว 249 00:28:24,708 --> 00:28:26,625 อย่าเพิ่งบอกปรานต์นะว่าจะใส่ชุดนี้ 250 00:28:28,125 --> 00:28:29,708 ลุงๆ เขาไม่ให้ออกไปไหนไม่ใช่เหรอ 251 00:28:29,791 --> 00:28:31,208 ก็แอบออกไปไง 252 00:28:31,291 --> 00:28:33,000 คืนนี้ไม่มีคนอยู่บ้านไม่ใช่เหรอ 253 00:28:34,000 --> 00:28:35,166 ห้ามพูดเลยนะ 254 00:28:40,291 --> 00:28:41,791 คิดว่าปรานต์จะชอบปะ 255 00:28:44,291 --> 00:28:45,250 ชอบดิ 256 00:28:47,666 --> 00:28:49,250 ไม่ชอบก็บ้าแล้ว 257 00:29:13,833 --> 00:29:15,583 เมื่อไหร่ผมจะได้ออกไปกับพ่อบ้าง 258 00:29:26,958 --> 00:29:28,791 ไป เตรียมตัวกันได้แล้ว 259 00:29:53,083 --> 00:29:55,666 (ร่างกายคือกรอบของจิตวิญญาณ) 260 00:30:00,208 --> 00:30:01,333 เชิญครับ 261 00:30:07,583 --> 00:30:09,125 สวยตรงไหน 262 00:30:09,833 --> 00:30:11,375 ตรงไหนสวยวะ 263 00:30:12,041 --> 00:30:15,041 แล้วราคาแม่งแสนแปด กูจะบ้า 264 00:30:15,125 --> 00:30:16,666 กูยังสวยกว่าเลย 265 00:30:21,791 --> 00:30:23,041 บ้าน 89 266 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 งั้นรีบเลย 267 00:30:37,416 --> 00:30:38,583 หม่าล่า 268 00:30:42,291 --> 00:30:43,208 เชี่ย 269 00:30:44,833 --> 00:30:45,791 มึงเอาไง 270 00:30:49,833 --> 00:30:51,958 เป้าหมายเข้ามาในโซนหนึ่งแล้ว 271 00:30:52,750 --> 00:30:54,583 มีการ์ดประกบสี่คน 272 00:30:55,500 --> 00:30:58,500 จัดการคนของแก๊งหม่าล่าให้จบก่อน 273 00:30:58,583 --> 00:30:59,916 แล้วค่อยจัดการเป้าหมาย 274 00:31:55,416 --> 00:31:57,625 ใส่รองเท้ากันลื่นมาด้วยหรือเปล่าจ๊ะ 275 00:31:57,708 --> 00:32:00,083 คืนนี้เลือดน่าจะเยอะนะ 276 00:32:03,291 --> 00:32:04,375 ก็ใช้ได้นะ 277 00:32:04,875 --> 00:32:07,458 กันลื่นกับเลือดเหี้ยๆ ได้ด้วย 278 00:32:20,541 --> 00:32:21,791 แผนบี 279 00:32:21,875 --> 00:32:24,375 เอ็มเป็นคนเดียวที่พวกมันไม่รู้จัก 280 00:32:24,458 --> 00:32:26,541 ได้เวลาต้องโชว์แล้วไอ้หนู 281 00:32:27,958 --> 00:32:28,916 อะ เชิญครับ 282 00:32:29,000 --> 00:32:29,958 เชิญครับ 283 00:33:27,916 --> 00:33:28,875 เฮ้ย 284 00:33:31,083 --> 00:33:33,000 เป้าหมายเข้าไปตามแผนแล้ว 285 00:33:33,541 --> 00:33:34,375 จัดการได้เลย 286 00:33:36,958 --> 00:33:38,750 - เอ้าๆ - ไปๆ 287 00:33:38,833 --> 00:33:39,833 หลบ 288 00:33:39,916 --> 00:33:40,958 เร็วๆ 289 00:33:41,041 --> 00:33:42,250 เร็วๆ 290 00:33:49,875 --> 00:33:51,458 เฮ้ยๆ 291 00:33:51,541 --> 00:33:52,500 เฮ้ย 292 00:34:00,708 --> 00:34:01,833 ยืนยันการฆ่า 293 00:34:01,916 --> 00:34:04,125 กําจัดเป้าหมายเรียบร้อยแล้วครับ 294 00:34:09,958 --> 00:34:13,166 ไม่เลวเลยนะไอ้หนู สําหรับงานแรก 295 00:34:16,916 --> 00:34:20,208 บ้าน 89 ภารกิจสําเร็จ 296 00:34:41,875 --> 00:34:44,208 อัลบั้มแอมเบอร์ ฮิมส์ของอินอค เรเบิร์น 297 00:34:44,791 --> 00:34:46,666 รุ่นแฮนด์เพรสต์ไวนิลในตํานาน 298 00:34:46,750 --> 00:34:48,125 (แอมเบอร์ ฮิมส์ โดย อินอค เรเบิร์น) 299 00:34:48,208 --> 00:34:51,291 คุณคือหนึ่งใน 14 คนบนโลกนะครับที่มี 300 00:34:53,375 --> 00:34:54,958 ผมชอบคํานี้จัง 301 00:34:55,666 --> 00:34:57,250 สิบสี่คนบนโลก 302 00:34:57,333 --> 00:34:59,083 จริงครับ ผมก็ชอบมากเลย 303 00:35:00,583 --> 00:35:03,750 การที่ได้เป็นเจ้าของอะไร ที่มันมีตัวเลขจํากัดแบบนี้ 304 00:35:05,041 --> 00:35:06,708 มันให้ความรู้สึกแบบ... 305 00:35:08,000 --> 00:35:09,458 วิเศษสุด 306 00:35:09,541 --> 00:35:10,875 ใช่ 307 00:35:12,791 --> 00:35:17,083 เออ เห็นคุณบอกว่า จะกลับมาอยู่เมืองไทยสักพัก 308 00:35:17,166 --> 00:35:21,041 นี่แค่มารีแลกซ์เฉยๆ หรือว่าต้องมาหาของให้ลูกค้าด้วยนะครับนี่ 309 00:35:22,583 --> 00:35:25,333 เอาจริงๆ ผมมาตามหาของที่สําคัญมาก 310 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 แต่ผมว่าอีกนิดหน่อยก็คงเจอแล้วแหละ 311 00:35:29,875 --> 00:35:31,291 คุณรู้ได้ไง 312 00:35:37,000 --> 00:35:38,625 เพราะผมเป็นนักล่าไงครับ 313 00:35:39,166 --> 00:35:40,208 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 314 00:35:40,291 --> 00:35:42,000 เหมือนผมจะได้กลิ่นมัน 315 00:36:05,041 --> 00:36:06,458 ไปเอาชุดมาจากไหนเนี่ย 316 00:36:08,750 --> 00:36:09,833 ไม่ชอบเหรอ 317 00:36:14,250 --> 00:36:15,125 ชอบสิ 318 00:36:20,166 --> 00:36:22,541 มัดหรือปล่อยดี 319 00:36:59,958 --> 00:37:03,458 เอาอันนี้สามอัน แล้วก็ 320 00:37:04,166 --> 00:37:05,708 - ไส้กรอกอีกสามอันก็ได้ครับ - ได้ค่ะ 321 00:37:11,583 --> 00:37:12,416 ได้แล้วค่ะ 322 00:37:12,500 --> 00:37:13,750 - เท่าไหร่ครับ - 60 บาทค่ะ 323 00:37:20,083 --> 00:37:21,125 อร่อยไหม 324 00:39:13,875 --> 00:39:17,166 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 325 00:40:25,375 --> 00:40:27,458 วะ วะ วะ ว้าว 326 00:40:27,541 --> 00:40:29,083 ว่าไงจ๊ะพ่อหนุ่มสุดหล่อ 327 00:40:30,583 --> 00:40:32,500 สวัสดีครับคุณชบา คุณบลู 328 00:40:52,000 --> 00:40:53,125 ว้าว 329 00:40:58,708 --> 00:41:01,958 ถ้าพร้อมที่จะรับงานนี้ ก็รับเงินก้อนแรกไปได้เลยนะครับ 330 00:41:03,000 --> 00:41:04,208 ถ้ารับนะ 331 00:41:07,166 --> 00:41:09,208 (ร้านเฟอร์นิเจอร์ 89) 332 00:41:09,791 --> 00:41:10,625 เหี้ยอะไรเนี่ย 333 00:41:13,541 --> 00:41:16,208 มึงมีปัญหาเหี้ยอะไรกับคนบ้านนี้มิทราบ 334 00:41:17,208 --> 00:41:18,666 มันเอาของของผมไป 335 00:41:19,166 --> 00:41:21,166 แม่งเสียเวลาฉิบหาย 336 00:41:21,250 --> 00:41:23,250 บ้าน 89 เป็นบ้านนักฆ่านะเว้ย 337 00:41:23,333 --> 00:41:24,166 อือ 338 00:41:24,833 --> 00:41:26,791 ก็เพราะว่าเขาเป็นนักฆ่าไงครับ 339 00:41:26,875 --> 00:41:29,000 ผมก็เลยมาจ้างนักฆ่าไปฆ่านักฆ่า 340 00:41:29,083 --> 00:41:30,875 ระบบมันจะได้ไม่เสียไงครับ 341 00:41:45,333 --> 00:41:48,666 ได้ยินมาว่าเมื่อสองสามวันก่อน พวกคุณเพิ่งเสียตังค์ให้กับบ้าน 89 ไปใช่ปะ 342 00:41:54,125 --> 00:41:56,125 ไม่แน่ใจนะ พวกคุณเคยคิดหรือเปล่า 343 00:41:57,166 --> 00:41:59,208 ถ้าไม่มีบ้าน 89 แล้วอะ 344 00:41:59,291 --> 00:42:01,541 รายได้พวกคุณจะดีขึ้นขนาดไหน 345 00:42:18,833 --> 00:42:21,083 มีคนเห็นว่าแกพาลันออกไปข้างนอกเหรอ 346 00:42:25,833 --> 00:42:27,708 คนอื่นเขาออกไปทํางานกันแทบตาย 347 00:42:27,791 --> 00:42:30,541 แต่แกแอบพากันออกไปเที่ยวอย่างนี้ได้ยังไง 348 00:42:33,875 --> 00:42:35,708 พ่อก็พาผมออกไปข้างนอกบ้างดิ 349 00:42:36,875 --> 00:42:38,166 ผมจะได้มีอะไรทําไง 350 00:42:38,250 --> 00:42:40,625 หน้าที่ของแกมีอยู่แค่อย่างเดียวคือดูแลลัน 351 00:42:40,708 --> 00:42:41,833 ก็ทําอยู่นี่ไง 352 00:42:41,916 --> 00:42:44,416 พาเขาออกไปข้างนอกมันก็ดูแลไหมพ่อ 353 00:42:45,166 --> 00:42:47,250 ตั้งแต่ลันอยู่ที่นี่มา ลันไม่เคยออกไปไหนเลย 354 00:42:47,333 --> 00:42:49,250 เขาเองเขาก็มีชีวิตของเขา 355 00:42:49,333 --> 00:42:51,583 ทุกคนก็มีชีวิตของตัวเองทั้งนั้นนั่นแหละ 356 00:42:52,083 --> 00:42:56,250 แต่มันไม่ควรที่จะต้องมีใครต้องมาเดือดร้อน เพราะความคิดไม่เข้าท่าของแกแบบนี้ 357 00:42:57,083 --> 00:42:58,250 เดือดร้อนอะไร 358 00:42:58,333 --> 00:43:00,458 ความคิดอะไรวะ ไม่เข้าท่าอะไร 359 00:43:01,000 --> 00:43:03,458 ผมแค่อยากให้ลัน ได้ทําอะไรเหมือนคนอื่นบ้าง 360 00:43:03,541 --> 00:43:05,458 ความคิดมันไม่เข้าท่าตรงไหน 361 00:43:06,083 --> 00:43:07,708 อยากให้ผมดูแลลันไม่ใช่เหรอ 362 00:43:08,208 --> 00:43:09,458 ดูอยู่นี่ไง 363 00:43:09,541 --> 00:43:11,541 ปล่อยให้ผมดูแลในแบบของผมดิวะ 364 00:43:12,083 --> 00:43:14,083 ก็ถ้ามันเกิดเรื่องอะไรขึ้นมา 365 00:43:14,166 --> 00:43:16,291 ไอ้ที่แกแอบไปซ้อมอะไรเล็กๆ น้อยๆ 366 00:43:16,375 --> 00:43:18,083 มันสู้อะไรใครเขาไม่ได้หรอก 367 00:43:18,166 --> 00:43:19,291 ผมจะบอกให้นะ 368 00:43:19,375 --> 00:43:22,333 ไอ้ที่เอ็มมันเอาชนะคนทั้งบ้านได้ รวมถึงตัวพ่อด้วย 369 00:43:23,458 --> 00:43:24,708 ผมเป็นคนบอกมัน 370 00:43:25,708 --> 00:43:27,166 ผมเป็นคนสอนมัน 371 00:43:30,416 --> 00:43:31,666 ไม่รู้อะดิ 372 00:43:31,750 --> 00:43:35,333 - เพราะไม่เคยคิดดูลูกตัวเอง... - ลันเขายังออกไปไหนไกลๆ ขนาดนั้นไม่ได้ 373 00:43:35,416 --> 00:43:37,916 เขามีราคา ยังมีคนต้องการตัวเขาอยู่แน่ๆ 374 00:43:38,000 --> 00:43:40,125 ทําไมพ่อถึงใช้คําว่าเขามีราคา 375 00:43:41,166 --> 00:43:42,666 แล้วใครจะมาเอาตัวลันไป 376 00:43:44,833 --> 00:43:46,708 คําว่ามีราคาคืออะไรพ่อ 377 00:43:48,625 --> 00:43:49,458 พ่อ 378 00:43:51,916 --> 00:43:54,583 - มีอะไรก็พูด... - เลือดของลันเขามีราคา! 379 00:44:00,375 --> 00:44:01,250 พ่อ! 380 00:44:03,666 --> 00:44:05,458 กว่ากูจะได้ตัวเขามา 381 00:44:05,541 --> 00:44:08,500 กว่าจะหาเขาเจอ แม่งเหนื่อยฉิบหายเลย มึงรู้ไหม! 382 00:44:09,083 --> 00:44:11,250 ถ้าเรื่องแค่นี้มึงยังไม่ยอมเข้าใจสักที 383 00:44:11,333 --> 00:44:13,458 แล้วยังจะเสือกพากันออกไปร่อนข้างนอกแบบนี้ 384 00:44:13,541 --> 00:44:15,916 กูจะจับมึงแยกซะให้จบๆ ไปเลยดีไหม 385 00:44:16,500 --> 00:44:17,333 หยุด! 386 00:44:48,291 --> 00:44:49,333 ลูกรักเขา 387 00:44:50,916 --> 00:44:51,916 พ่อดูออก 388 00:44:52,541 --> 00:44:55,625 ลันเขาจะอยู่อย่างปลอดภัยที่นี่กับลูกไปได้เรื่อยๆ 389 00:44:56,708 --> 00:44:58,750 แต่เขาจะไม่มีวันได้ไปไหน 390 00:44:58,833 --> 00:45:02,250 คนบางคนไม่มีวันที่จะได้ใช้ชีวิต อย่างที่ตัวเองอยากจะใช้หรอก 391 00:45:04,333 --> 00:45:05,833 ยอมรับซะ 392 00:45:05,916 --> 00:45:07,750 อะไรๆ มันจะได้ง่ายขึ้น 393 00:45:45,708 --> 00:45:46,625 กลับบ้าน 394 00:45:46,708 --> 00:45:47,583 อือ 395 00:45:48,291 --> 00:45:49,625 ลันอยากไปไหน 396 00:45:49,708 --> 00:45:52,125 อยากทําอะไร เดี๋ยวก็หาทางทําไปด้วยกัน 397 00:45:52,208 --> 00:45:53,833 เราว่าเราดูแลลันได้ 398 00:45:53,916 --> 00:45:56,083 แล้วคนอื่นอะ เอ็มอะ 399 00:45:56,166 --> 00:45:57,541 เอ็มยังรู้เรื่องตอนนี้ไม่ได้ 400 00:45:57,625 --> 00:45:59,750 ลันต้องรีบไปจากที่นี่ก่อน แล้วเดี๋ยวค่อยว่ากัน 401 00:46:01,041 --> 00:46:04,000 แต่ลันต้องรีบเก็บของ แล้วไปกันคืนนี้เลย 402 00:47:45,291 --> 00:47:46,541 เดี๋ยว 403 00:47:50,583 --> 00:47:52,041 อย่ายิงผู้หญิงนะ 404 00:48:01,583 --> 00:48:03,083 ไป ไป 405 00:48:29,458 --> 00:48:30,583 เฮ้ย หลบไป! 406 00:49:59,958 --> 00:50:00,833 ไม่เป็นไรใช่ปะ 407 00:50:01,958 --> 00:50:02,791 ไป! 408 00:50:33,375 --> 00:50:34,875 ลัน! ลัน! 409 00:50:38,041 --> 00:50:38,875 พอ! 410 00:51:03,083 --> 00:51:04,333 ปรานต์! 411 00:51:07,541 --> 00:51:08,500 เฮ้ย! 412 00:51:22,333 --> 00:51:23,208 เคลียร์! 413 00:51:53,500 --> 00:51:54,500 เอามาตรงนี้เลย 414 00:52:00,208 --> 00:52:01,083 ลัน มา 415 00:52:01,166 --> 00:52:02,416 - เอาลันไป - ปล่อย 416 00:52:02,500 --> 00:52:03,500 เร็ว 417 00:52:03,583 --> 00:52:05,083 หมอ ฉีดแฟคเตอร์! 418 00:52:06,125 --> 00:52:07,166 - ลุง! - ใจเย็น 419 00:52:07,250 --> 00:52:08,166 ลุงทําอะไร 420 00:52:08,250 --> 00:52:09,166 มึงอย่ามายุ่ง 421 00:52:09,250 --> 00:52:10,625 ลุง ลุง 422 00:52:10,708 --> 00:52:11,791 ไป 423 00:52:11,875 --> 00:52:12,750 ไอ้หมอ เร็ว 424 00:52:13,958 --> 00:52:15,333 มึงจับไว้นิ่งๆ 425 00:52:16,916 --> 00:52:18,000 นิ่งๆ 426 00:52:18,083 --> 00:52:19,916 ใจเย็น 427 00:52:21,375 --> 00:52:22,916 มึงโอเคใช่ไหม 428 00:52:23,000 --> 00:52:23,958 เร็ว! 429 00:52:30,250 --> 00:52:32,500 ไอ้เหล็ก มึงไปกางอีกเตียงนึงเลย 430 00:52:39,708 --> 00:52:40,833 เอ็ม มา 431 00:52:41,416 --> 00:52:42,833 - ครับ - ไป 432 00:52:50,958 --> 00:52:52,416 ปรานต์ๆ 433 00:52:52,500 --> 00:52:54,875 เลือดมันไหลไม่หยุดเลยวะ 434 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 กดไว้ 435 00:52:57,833 --> 00:52:58,916 กดไว้ 436 00:53:02,583 --> 00:53:04,166 นิ่งๆ นะ 437 00:53:23,916 --> 00:53:24,750 ไป 438 00:54:20,083 --> 00:54:20,958 ปรานต์ๆ 439 00:54:21,041 --> 00:54:22,458 ปรานต์ 440 00:54:29,875 --> 00:54:30,791 พร้อมนะ 441 00:54:30,875 --> 00:54:32,166 ลุง! 442 00:54:34,000 --> 00:54:34,833 อย่า 443 00:54:34,916 --> 00:54:36,166 พ่อ 444 00:54:39,000 --> 00:54:40,041 อย่า 445 00:54:40,125 --> 00:54:42,375 - ปรานต์ มา - พ่อ พ่อ 446 00:55:00,208 --> 00:55:01,708 - ปล่อยกู - มานี่ 447 00:55:02,541 --> 00:55:03,375 ปล่อย 448 00:55:03,458 --> 00:55:05,125 อุ้มขึ้น 449 00:55:05,875 --> 00:55:07,583 นอนลง นอนลง 450 00:55:09,083 --> 00:55:10,083 ขึ้นเตียง 451 00:55:11,291 --> 00:55:12,458 ขึ้นมา 452 00:55:12,541 --> 00:55:14,291 จับขาไว้ เร็วๆ 453 00:55:14,375 --> 00:55:15,958 เฮ้ย จับไว้เร็ว 454 00:55:16,041 --> 00:55:17,208 เหี้ย! 455 00:55:17,875 --> 00:55:19,125 - กูไม่เอา! - จับมันไว้ กด จับ 456 00:55:19,208 --> 00:55:20,916 - นิ่งๆ ไว้ - เอ็ม ปล่อยกู 457 00:55:22,041 --> 00:55:23,166 ไอ้เหี้ย กูไม่เอา 458 00:55:23,250 --> 00:55:24,125 นิ่ง! 459 00:55:24,208 --> 00:55:25,208 นิ่ง! 460 00:55:26,458 --> 00:55:27,583 กดมันไว้ 461 00:55:29,333 --> 00:55:30,291 นิ่งไว้ 462 00:55:30,375 --> 00:55:31,833 - มึงกดเข็มไว้ - มา 463 00:55:31,916 --> 00:55:33,458 พาเขาออกไป 464 00:55:34,833 --> 00:55:35,666 เอ็ม 465 00:55:36,791 --> 00:55:38,000 มึงพาเขาออกไป 466 00:55:38,083 --> 00:55:38,958 เอ็ม 467 00:55:43,708 --> 00:55:44,833 ไม่เป็นไร 468 00:56:45,500 --> 00:56:47,416 ปรานต์เป็นออรัม บลัด 469 00:56:48,166 --> 00:56:50,250 แล้วก็เป็นโรคเลือดไหลไม่หยุด 470 00:56:52,000 --> 00:56:54,041 ฉันเพิ่งรู้ตอนนั้นเอง 471 00:56:54,125 --> 00:56:56,458 ว่าฉันมาอยู่ที่นี่ 472 00:56:56,541 --> 00:56:58,750 ในฐานะคลังเลือดของเขา 473 00:57:09,375 --> 00:57:10,416 เดี่ยว! 474 00:57:38,625 --> 00:57:41,000 เฮ้ย เปิดประตู! 475 00:57:41,083 --> 00:57:43,166 มึงจะเปิดไม่เปิด 476 00:57:43,250 --> 00:57:44,666 ถ้ามึงไม่เปิด 477 00:57:44,750 --> 00:57:46,750 เพื่อนมึงตายห่านะคะ! 478 00:57:51,625 --> 00:57:53,666 กูจะนับแล้วนะ! 479 00:57:54,750 --> 00:57:56,541 หนึ่ง 480 00:57:58,500 --> 00:58:00,166 สอง 481 00:58:16,541 --> 00:58:17,541 เอางี้เลยเหรอ 482 00:58:17,625 --> 00:58:18,500 เออ! 483 00:58:19,875 --> 00:58:22,083 แม่งไม่เปิดหรอก กูรู้ ไอ้เหี้ย 484 00:58:23,458 --> 00:58:25,041 ถ้าออกไปตอนนี้ไหวไหม 485 00:58:26,583 --> 00:58:30,666 งั้นต้องฉีดแฟคเตอร์ให้เลือดมันแข็งตัวอีกสักเข็ม 486 00:58:31,208 --> 00:58:32,833 มึงฉีดไปเเล้ว 487 00:58:34,708 --> 00:58:36,500 ก็มึงบอกว่าจะลุยออกไปใช่ไหมล่ะ 488 00:58:36,583 --> 00:58:39,291 ถ้าใช่ ก็ต้องฉีดให้มันอีกเข็มนึง 489 00:58:40,125 --> 00:58:42,375 ฉีดได้ มึงเชื่อกู 490 00:59:27,958 --> 00:59:28,916 ไหวไหม 491 00:59:30,833 --> 00:59:32,583 ครับ 492 00:59:32,666 --> 00:59:34,541 สู้ไปกับพ่อสักหน่อยไหม 493 01:00:19,583 --> 01:00:20,500 ไป 494 01:00:44,916 --> 01:00:46,416 เฮ้ย เฮ้ย 495 01:00:50,166 --> 01:00:51,166 เฮ้ย ไอ้เหี้ย 496 01:00:51,250 --> 01:00:53,125 เฮ้ย ไปๆ เร็ว 497 01:02:00,500 --> 01:02:01,625 พ่อ! 498 01:02:08,208 --> 01:02:10,416 เชี่ย เฮ้ยๆ 499 01:02:11,500 --> 01:02:12,583 เชี่ย 500 01:02:12,666 --> 01:02:13,958 ระบบโดนแฮ็ก 501 01:02:14,041 --> 01:02:15,375 ประตูล็อกว่ะ 502 01:02:21,125 --> 01:02:23,625 - มึงพาทุกคนไป เดี๋ยวกูจัดการเอง - เฮ้ย 503 01:02:23,708 --> 01:02:25,000 - ลุงๆ - ไอ้หมอ เร็ว 504 01:02:25,083 --> 01:02:25,958 พ่อ 505 01:02:26,041 --> 01:02:27,166 - พ่อ - ปรานต์! 506 01:02:54,458 --> 01:02:55,833 - ไม่ - พ่อ 507 01:02:55,916 --> 01:02:56,833 ไม่! 508 01:03:01,250 --> 01:03:02,666 พ่อ 509 01:03:08,750 --> 01:03:10,000 - อย่า - พ่อ 510 01:03:10,083 --> 01:03:10,958 รีบไป 511 01:03:40,458 --> 01:03:42,166 ไป เร็ว! 512 01:03:42,250 --> 01:03:43,416 ครับ 513 01:04:18,500 --> 01:04:19,875 - เฮ้ย! - ไป 514 01:04:30,041 --> 01:04:31,333 พ่อ 515 01:04:38,958 --> 01:04:40,041 ปรานต์ 516 01:04:40,833 --> 01:04:41,916 ต้องไปแล้วลูก 517 01:04:42,000 --> 01:04:42,833 ไป 518 01:04:42,916 --> 01:04:44,750 ต้องไปช่วยพ่อก่อน ลุง 519 01:04:46,125 --> 01:04:48,083 ไปแล้ว ต้องไปแล้ว 520 01:04:49,541 --> 01:04:52,125 ปรานต์ เร็ว ลูก ไป 521 01:04:52,208 --> 01:04:54,250 - ไป ต้องไปแล้ว - ลุง! 522 01:04:54,333 --> 01:04:55,625 ต้องไปแล้ว 523 01:04:58,333 --> 01:04:59,375 ใจเย็น 524 01:04:59,458 --> 01:05:01,875 ไอ้หนู มึงตั้งสติ 525 01:05:01,958 --> 01:05:03,333 ตั้งสติไว้! 526 01:05:04,125 --> 01:05:05,125 ไป 527 01:05:05,708 --> 01:05:08,166 ทุกคนตายเพื่อให้เรารอด 528 01:05:08,250 --> 01:05:10,416 เข้าใจไหม ไป เร็ว! 529 01:05:11,708 --> 01:05:12,750 ลุง 530 01:05:18,916 --> 01:05:19,875 ไป 531 01:05:25,625 --> 01:05:27,000 พ่อ! 532 01:07:33,166 --> 01:07:34,125 ลัน 533 01:07:35,041 --> 01:07:36,083 ลันจะไปไหน ลัน 534 01:07:36,166 --> 01:07:38,416 - ไปจากที่นี่ - ลัน เดี๋ยว 535 01:07:38,500 --> 01:07:40,291 ตอนนี้ที่นี่ปลอดภัยสุดนะเว้ย 536 01:07:40,916 --> 01:07:43,041 ที่ที่มีเราอยู่ ไม่มีใครปลอดภัย 537 01:07:43,125 --> 01:07:45,583 มัน... มันไม่มีใครคิดแบบนั้นเว้ย ลัน 538 01:07:45,666 --> 01:07:47,458 คิดดิ ช่วยคิดหน่อยเหอะ 539 01:07:47,541 --> 01:07:49,291 พ่อเราตาย แม่เราตาย 540 01:07:49,375 --> 01:07:51,083 คนบ้านนี้ก็ต้องมาตายเพราะเรา 541 01:07:51,166 --> 01:07:52,333 คิดหน่อยเหอะ 542 01:07:52,416 --> 01:07:54,416 ไม่โทษตัวเองได้เปล่าวะลัน 543 01:07:55,666 --> 01:07:56,708 ขอร้องเหอะ 544 01:07:57,208 --> 01:07:59,625 ที่นี่มีแต่คนรักแกนะเว้ย 545 01:07:59,708 --> 01:08:00,541 รัก 546 01:08:01,333 --> 01:08:02,583 รักเพราะเป็นเรา 547 01:08:02,666 --> 01:08:04,083 หรือรักเพราะเลือดเรา 548 01:08:05,416 --> 01:08:08,625 ให้ได้หมดแหละ เราให้ได้หมดแหละ คนที่เรารักอะ 549 01:08:08,708 --> 01:08:10,208 แต่ต้องไม่ใช่แบบนี้ 550 01:08:10,291 --> 01:08:11,666 ต้องไม่ใช่มาหลอกกันแบบนี้ 551 01:08:13,000 --> 01:08:14,916 แม้แต่แกก็ไม่เคยบอกอะไรเราด้วย 552 01:08:15,000 --> 01:08:16,125 เราไม่รู้เว้ย ลัน! 553 01:08:17,291 --> 01:08:20,250 เราไม่รู้ โอเคปะ ปรานต์มันก็ไม่รู้ 554 01:08:20,333 --> 01:08:22,708 ใครกรุ๊ปเลือดอะไร ใครจะไปรู้วะ 555 01:08:22,791 --> 01:08:25,291 ตอนที่ลุงพาแกเข้ามาบ้านน่ะ 556 01:08:25,375 --> 01:08:27,208 เขาแค่บอกว่าแกไม่มีใครเว้ย 557 01:08:27,916 --> 01:08:29,833 มันก็ปกติของบ้านนี้ปะ 558 01:08:29,916 --> 01:08:31,958 เราก็ไม่มีใครเหมือนกันเว้ย 559 01:08:43,583 --> 01:08:46,541 เรารู้นะเว้ย ว่าแกเฟลกับพวกลุงๆ 560 01:08:49,208 --> 01:08:50,750 เราก็เฟลเหมือนกัน 561 01:08:53,291 --> 01:08:55,083 ปรานต์มันก็น่าจะเฟลหนักเลย 562 01:08:58,875 --> 01:09:00,416 แต่ว่าเชื่อเราเหอะ 563 01:09:01,000 --> 01:09:03,208 ว่าที่นี่แม่งเป็นบ้านที่ดีที่สุดแล้วเว้ย 564 01:09:05,875 --> 01:09:07,500 แล้วแกสองคนน่ะ 565 01:09:08,416 --> 01:09:10,625 ก็โชคดีฉิบหายแล้วที่ได้เจอกัน 566 01:09:45,125 --> 01:09:46,875 อ้าว เฮ้ย เดี๋ยวๆ 567 01:09:48,041 --> 01:09:49,791 เฮ้ย ใจเย็นๆๆ 568 01:09:49,875 --> 01:09:51,458 เออ 569 01:09:55,000 --> 01:09:57,958 ฟื้นตัวเร็วกว่าที่คิดนะไอ้หนู 570 01:09:58,041 --> 01:10:01,958 แบบนี้ไม่น่าจะเกินสองเดือน ก็กลับมาซ่าได้เหมือนเดิมแล้ว 571 01:10:02,041 --> 01:10:03,166 อือ 572 01:10:03,750 --> 01:10:04,583 ลุง 573 01:10:06,541 --> 01:10:09,500 ผมรู้ว่าพ่อเก็บเงินไว้ให้ลันอยู่ก้อนนึง 574 01:10:10,208 --> 01:10:11,291 พ่อเคยบอก 575 01:10:14,375 --> 01:10:16,875 ลุงกับเอ็มช่วยพาลัน ไปหาที่อยู่หน่อยได้ไหม 576 01:10:17,458 --> 01:10:19,500 พาเขาไปหาที่ที่ปลอดภัย 577 01:10:20,875 --> 01:10:23,125 แล้วช่วยรอดูจนกว่าเขาจะโอเค 578 01:10:23,625 --> 01:10:25,291 แล้วเราค่อยแยกย้ายกัน 579 01:10:25,375 --> 01:10:26,583 แยกย้ายกัน 580 01:10:27,250 --> 01:10:28,166 ย้ายไปไหน 581 01:10:29,041 --> 01:10:30,583 ผมอยากให้ลันปลอดภัย 582 01:10:31,500 --> 01:10:32,708 ผมอยากให้ทุกคนปลอดภัย 583 01:10:34,458 --> 01:10:36,041 เราต้องไม่เสียใครไปอีก 584 01:10:36,708 --> 01:10:39,041 ไม่มีที่ไหนปลอดภัยสําหรับลันแล้ว 585 01:10:45,833 --> 01:10:47,375 ลันจะถูกล่า 586 01:10:48,250 --> 01:10:49,791 พวกเราจะถูกฆ่า 587 01:10:50,416 --> 01:10:52,500 พวกหม่าล่ามันต้องเก็บให้หมด 588 01:10:52,583 --> 01:10:54,333 ถ้าไม่งั้นมันก็อยู่ไม่ได้ 589 01:10:55,125 --> 01:10:57,000 กฎข้อนี้ทุกคนรู้ดี 590 01:10:58,166 --> 01:11:00,125 จะไม่มีใครปลอดภัย 591 01:11:00,708 --> 01:11:02,958 จะไม่มีใครได้ไปใช้ชีวิต 592 01:11:03,458 --> 01:11:05,125 จนกว่าเรื่องนี้จะจบ 593 01:11:38,833 --> 01:11:40,583 วันที่เราชวนลันหนี 594 01:11:43,041 --> 01:11:45,791 วันนั้นคือวันที่เราเพิ่งรู้ว่าลันก็เป็นออรัม บลัด 595 01:11:46,708 --> 01:11:50,041 ก่อนหน้านี้เราไม่เคยรู้เลย ว่าทําไมลันถึงต้องมาอยู่ที่นี่ 596 01:11:50,125 --> 01:11:52,333 เรานึกว่าพ่อเก็บลันมาเลี้ยงเหมือนเอ็ม 597 01:11:54,250 --> 01:11:55,458 เราขอโทษนะ 598 01:11:56,666 --> 01:11:58,708 ขอโทษแทนพ่อแล้วก็ทุกคน 599 01:11:58,791 --> 01:12:00,625 เราขอโทษ 600 01:12:00,708 --> 01:12:02,208 ขอโทษฉิบหายเลย 601 01:12:03,166 --> 01:12:04,833 เราขอโทษจริงๆ 602 01:12:21,291 --> 01:12:22,125 ลัน 603 01:12:26,208 --> 01:12:28,750 - เรา... - ความเจ็บมันจะมาอยู่ตรงนี้นะ 604 01:12:30,791 --> 01:12:32,166 ทุกครั้งเลย 605 01:12:33,625 --> 01:12:35,166 ที่คิดถึงพ่อกับแม่ 606 01:12:43,000 --> 01:12:45,250 เราต้องพยายามกลืนมันลงไปทุกครั้ง 607 01:12:46,416 --> 01:12:48,041 มันก็ยากทุกครั้ง 608 01:12:50,541 --> 01:12:52,250 ชีวิตเรามีบ้านมาสองหลัง 609 01:12:52,916 --> 01:12:54,583 หลังแรกทุกคนตายเพราะเรา 610 01:12:56,833 --> 01:12:58,833 หลังนี้ทุกคนก็ตายเพราะเรา 611 01:13:02,125 --> 01:13:04,458 ถ้าโลกนี้ไม่มีที่ที่ปลอดภัยพอสําหรับเรา 612 01:13:04,541 --> 01:13:07,333 เราต้องอันตรายมากพอจะปกป้องตัวเองได้ 613 01:13:08,291 --> 01:13:09,291 ถูกไหม 614 01:13:13,333 --> 01:13:14,166 ปรานต์ 615 01:13:14,666 --> 01:13:16,916 เธอต้องสอนให้เราฆ่าคน 616 01:13:20,041 --> 01:13:22,458 เราจะไม่เป็นภาระใครอีก 617 01:13:22,541 --> 01:13:25,791 เราจะไม่ต้องนอนทุกคืน แล้วกลัวว่าตื่นมาใครจะหายไปอีก 618 01:13:25,875 --> 01:13:28,500 เราอยากเห็นมันตายตรงหน้า 619 01:13:28,583 --> 01:13:29,750 ต่อหน้า 620 01:13:32,708 --> 01:13:35,041 เธอต้องยอมให้เราเป็นนักฆ่า 621 01:13:42,166 --> 01:13:46,416 มันไม่ใช่ว่านึกอยากจะเป็นก็เป็นกันง่ายๆ นะ 622 01:13:46,916 --> 01:13:50,458 ฮึ คนเขาฝึกกันเป็นปีๆ ฝึกกันทั้งชีวิต 623 01:13:51,333 --> 01:13:52,958 ก็ได้แค่ไหนแค่นั้น 624 01:13:54,666 --> 01:13:57,250 ลันเขาดูแลตัวเองได้ มันก็ดีกับลันเอง 625 01:13:57,333 --> 01:13:58,416 แล้วก็ดีกับทุกคนด้วย 626 01:14:00,333 --> 01:14:03,541 แล้วถ้าเกิดว่าลันดูแลตัวเองได้ ลันจะมีสิทธิ์เลือกว่าเขาจะอยู่หรือไป 627 01:14:05,333 --> 01:14:06,875 ผมจะให้เขาเลือก 628 01:14:08,458 --> 01:14:10,375 ตามใจกันไปแบบนี้ 629 01:14:11,041 --> 01:14:12,541 คนที่อันตรายก็คือลันนะ 630 01:14:13,708 --> 01:14:15,625 นี่เราสู้กับนักฆ่านะ 631 01:14:15,708 --> 01:14:17,000 ไม่ใช่ป้าข้างบ้าน 632 01:14:18,416 --> 01:14:21,375 ก็เอาแบบที่ปรานต์พูดดิลุง แค่ไหนก็แค่นั้น 633 01:14:21,458 --> 01:14:24,625 บางที ป้าข้างบ้านอาจจะน่ากลัวกว่านักฆ่าก็ได้ 634 01:14:31,125 --> 01:14:32,583 - รับนะ - ฮะ 635 01:14:36,375 --> 01:14:37,875 เอ็ม มา 636 01:14:37,958 --> 01:14:38,791 ฮะ 637 01:14:38,875 --> 01:14:39,708 มา 638 01:14:39,791 --> 01:14:40,708 เออๆ 639 01:14:45,625 --> 01:14:47,291 เชี่ย 640 01:14:54,416 --> 01:14:55,250 รุม 641 01:14:55,833 --> 01:14:56,708 ฮะ 642 01:14:56,791 --> 01:14:57,666 ไป 643 01:15:11,708 --> 01:15:12,750 คิดเร็ว ตอบโต้ดี 644 01:15:13,500 --> 01:15:16,458 แต่ขาดแรงขาแรงหมัด แกนกลางลําตัวด้วย 645 01:15:16,541 --> 01:15:19,916 ความไว ความแม่นยํา ความยืดหยุ่นน้อย 646 01:15:20,000 --> 01:15:20,958 วู่วามไปหน่อย 647 01:15:21,666 --> 01:15:23,666 ฮะ กะจะปะทะอย่างเดียว 648 01:15:23,750 --> 01:15:24,875 ไม่ประเมินตัวเอง 649 01:15:24,958 --> 01:15:27,583 สู้ทรงนี้ ตายเร็วกว่าป้าข้างบ้านอีก 650 01:15:29,916 --> 01:15:31,125 แต่ถ้าจะเอาจริงก็เริ่มเลย 651 01:15:35,291 --> 01:15:36,916 ฝึกแรง ฝึกปะทะ 652 01:15:37,000 --> 01:15:40,041 ฝึกใช้อาวุธ ฝึกคิด ฝึกสู้ระยะไกล 653 01:15:40,125 --> 01:15:41,625 จะฆ่าคนที่มันมาฆ่าเรา 654 01:15:41,708 --> 01:15:43,875 ต้องเริ่มจากการไม่ถูกฆ่าให้ได้ก่อน 655 01:16:09,833 --> 01:16:11,000 ประกอบ 656 01:16:20,916 --> 01:16:25,083 ดึงขึ้นให้เข็มปลาย... โอเค 657 01:16:29,583 --> 01:16:30,625 เอาใหม่ 658 01:16:35,750 --> 01:16:36,750 ลุกขึ้นมา 659 01:16:36,833 --> 01:16:37,791 ลุก 660 01:16:37,875 --> 01:16:38,708 เอาอีก 661 01:16:42,916 --> 01:16:43,833 เกร็งไว้ 662 01:16:43,916 --> 01:16:45,541 หายใจ หายใจ 663 01:16:49,750 --> 01:16:50,625 เอาอีก 664 01:17:06,291 --> 01:17:07,375 ได้แล้ว 665 01:19:09,666 --> 01:19:10,875 ถ้ากูไม่รอดอะ 666 01:19:13,375 --> 01:19:14,708 มึงต้องดูแลลันนะ 667 01:19:16,708 --> 01:19:18,500 จริงจัง 668 01:19:19,208 --> 01:19:20,416 พูดอะไรของมึงวะ 669 01:19:20,500 --> 01:19:22,041 เอาดีๆ ดิ มึงจะตายเหรอวะ 670 01:19:22,875 --> 01:19:25,833 ก็ถ้ากูตายขึ้นมา มึงก็ต้องอยู่ดูแลเขาเหอะ 671 01:19:27,000 --> 01:19:28,666 กูไม่อยากให้ลันไม่เหลือใคร 672 01:19:35,291 --> 01:19:36,708 มึงสั่งกูแบบนี้ 673 01:19:37,958 --> 01:19:39,583 มึงรู้ปะเนี่ยว่ากูชอบเขา 674 01:19:40,375 --> 01:19:41,208 โน่น 675 01:19:42,500 --> 01:19:43,916 เห็นชัดตั้งแต่โน่นแล้ว 676 01:19:56,958 --> 01:19:58,125 มึงว่า 677 01:19:59,666 --> 01:20:01,166 พวกมันจะเจอเราเมื่อไหร่วะ 678 01:20:17,625 --> 01:20:18,916 สวัสดีครับเฮีย 679 01:20:19,000 --> 01:20:20,958 สนใจคันไหนครับ 680 01:20:27,125 --> 01:20:28,541 คันนี้ได้มานานยัง 681 01:20:29,083 --> 01:20:30,750 อ๋อ คันนี้สักพักแล้วครับเฮีย 682 01:20:33,791 --> 01:20:34,625 ไป 683 01:20:39,416 --> 01:20:40,250 นี่ครับเฮีย 684 01:20:44,583 --> 01:20:45,458 อือ 685 01:20:46,791 --> 01:20:47,833 โอเค 686 01:20:47,916 --> 01:20:49,250 เกือบสองเดือนแล้ว 687 01:20:55,500 --> 01:20:58,083 พอจะรู้ไหม เขาไปไหนกันต่อเหรอ 688 01:21:19,833 --> 01:21:22,708 ถ้าตั้งใจ จะตัดขั้วหัวใจหรือเส้นเลือดใหญ่ 689 01:21:23,291 --> 01:21:24,416 แรงต้องเยอะ 690 01:21:27,583 --> 01:21:29,166 แล้วก็ต้องแม่นด้วย 691 01:21:32,750 --> 01:21:34,666 จุดตายมันจะเข้าถึงยากหน่อย 692 01:21:34,750 --> 01:21:36,916 มันเป็นกลไกป้องกันตัวของร่างกาย 693 01:21:40,625 --> 01:21:41,916 สมมุติว่านี่คือซี่โครง 694 01:21:42,500 --> 01:21:43,875 มันก็เหมือนกับเสื้อเกราะ 695 01:21:43,958 --> 01:21:47,250 แต่เส้นเลือดสําคัญ มันจะไปหลบอยู่ที่ด้านหลังตรง... 696 01:21:53,708 --> 01:21:54,708 ขอโทษนะ 697 01:21:56,083 --> 01:21:56,916 เอาใหม่ 698 01:22:06,833 --> 01:22:07,666 เนี่ย 699 01:22:09,958 --> 01:22:11,583 สองเส้นที่สําคัญมาก 700 01:22:13,083 --> 01:22:14,666 โจมตีระยะไกลอาจจะยาก 701 01:22:15,333 --> 01:22:16,708 แต่ถ้าอยู่ใกล้ 702 01:22:16,791 --> 01:22:18,750 เอากรรไกรเจาะแล้วตัดนี่จบเลย 703 01:22:19,875 --> 01:22:20,875 อยู่ตรงนี้ 704 01:22:22,625 --> 01:22:24,208 ลันพยายามจํานะ 705 01:22:28,625 --> 01:22:30,833 งั้นช่วงท้องน่าจะง่ายกว่าปะ 706 01:22:30,916 --> 01:22:32,375 เอ่อ... 707 01:22:34,708 --> 01:22:35,833 ก็ไม่เชิงหรอก 708 01:22:40,041 --> 01:22:41,833 ความจริงแล้ว เส้นเลือดใหญ่ 709 01:22:42,583 --> 01:22:44,625 มันเริ่มจากทางด้านหน้า ตรงขั้วหัวใจก็จริง 710 01:22:48,000 --> 01:22:50,041 แต่มันจะอ้อมไปหลบอยู่ทางด้านหลัง 711 01:22:54,666 --> 01:22:55,541 แนบกับแนวกระดูก 712 01:23:00,250 --> 01:23:01,333 ผ่านกะบังลม 713 01:23:03,833 --> 01:23:05,333 แล้วไปที่ช่วงท้อง 714 01:23:10,458 --> 01:23:11,958 มันจะอยู่ด้านในสุด 715 01:23:15,416 --> 01:23:18,250 มีผิวหนัง ชั้นไขมัน 716 01:23:19,208 --> 01:23:20,875 แล้วก็กล้ามเนื้อบังอยู่ 717 01:23:23,416 --> 01:23:24,833 ถ้าจะเอาให้ตาย 718 01:23:25,708 --> 01:23:27,333 ต้องเข้าประชิดตัว 719 01:23:28,333 --> 01:23:30,000 แล้วกดมีดจนมิดด้าม 720 01:23:30,083 --> 01:23:31,416 แบบนั้นถึงจะเวิร์ก 721 01:23:37,500 --> 01:23:38,958 - เดี๋ยวไปลองดูอีกที - ลัน 722 01:23:43,583 --> 01:23:46,000 ถ้าลันดูแลตัวเองได้แบบที่อยากทําแล้ว 723 01:23:48,541 --> 01:23:49,916 ลันไม่ไปไหนได้ไหม 724 01:26:03,416 --> 01:26:05,416 กินข้าว 725 01:26:05,500 --> 01:26:07,541 - โอ้โห - โอ้ 726 01:26:07,625 --> 01:26:08,666 สุดว่ะ 727 01:26:11,250 --> 01:26:14,000 นี่มันเหมือนข้าวผัดของไอ้จ้าเลย 728 01:26:16,666 --> 01:26:17,708 มันสอนเธอทําเหรอ 729 01:26:20,166 --> 01:26:21,833 เคยเห็น ทําได้ 730 01:26:30,916 --> 01:26:31,833 อร่อย 731 01:26:34,458 --> 01:26:37,916 นี่ถ้าไอ้เดี่ยวอยู่เนี่ย มันฟาดคนเดียวสี่ห้าจานเลยนะ 732 01:27:02,000 --> 01:27:04,333 ถ้าเราอยากมีชีวิตแบบที่เราอยากมี 733 01:27:06,750 --> 01:27:08,541 ไปด้วยกันทุกคนต้องทํายังไง 734 01:27:17,833 --> 01:27:19,083 ถ้าเกิดหนี 735 01:27:21,083 --> 01:27:22,375 ก็ต้องหนีไปเรื่อยๆ 736 01:27:24,166 --> 01:27:25,083 ถ้าเกิดซ่อน... 737 01:27:26,500 --> 01:27:28,000 ก็ต้องทําอย่างที่เราทํากันอยู่ 738 01:27:29,833 --> 01:27:31,000 ถ้าเกิดสู้ 739 01:27:32,416 --> 01:27:33,458 มันก็อาจจะจบ 740 01:27:34,875 --> 01:27:36,250 แต่ว่าจบแบบไหนไม่รู้ 741 01:27:43,041 --> 01:27:44,666 แล้วถ้านี่จะชวนไปสู้ 742 01:27:45,666 --> 01:27:47,666 แบบที่ไม่รู้ว่าจะจบยังไงเนี่ยแหละ 743 01:27:50,375 --> 01:27:51,541 มีใครเอาด้วยไหม 744 01:27:53,208 --> 01:27:54,125 กูเอา 745 01:27:54,875 --> 01:27:57,291 เฮ้ย เดี๋ยวๆๆ 746 01:27:59,583 --> 01:28:00,750 นี่เรามีกันกี่คน 747 01:28:01,500 --> 01:28:02,666 จะสู้ยังไงไหว 748 01:28:03,583 --> 01:28:05,291 แล้วแผนคืออะไร 749 01:28:05,791 --> 01:28:06,625 ฮะ 750 01:28:10,791 --> 01:28:12,125 กลับตะเข็บไงลุง 751 01:28:16,250 --> 01:28:18,250 เราจะเปลี่ยนจากหนีเป็นล่า 752 01:28:18,333 --> 01:28:20,208 แล้วเปลี่ยนจากซ่อนเป็นสู้ 753 01:29:06,458 --> 01:29:07,666 อย่าลืมนะ 754 01:29:08,333 --> 01:29:10,583 ระวังผู้หญิงแล้วก็ผู้ชายที่ผมบอกไปด้วย 755 01:29:10,666 --> 01:29:12,500 ส่วนที่เหลือก็แล้วแต่พวกคุณเลย 756 01:29:13,291 --> 01:29:14,583 สองคนนี้มันทําไม 757 01:29:14,666 --> 01:29:17,500 ทําบุญมาดีนักหรือไง ถึงได้ต้องระวังอยู่นั่นน่ะ 758 01:29:19,416 --> 01:29:20,875 เจ้ากรรมนายเวรผมเองแหละ 759 01:29:22,125 --> 01:29:23,583 ผมมีคนของผมมาด้วยนะ 760 01:29:23,666 --> 01:29:25,291 แต่ไม่ต้องซีเรียสเรื่องค่าหัวล่ะ 761 01:29:25,375 --> 01:29:27,041 พวกคุณเอาไปหมดนั่นนั่นแหละ 762 01:29:42,458 --> 01:29:44,916 ถ้ามีคนมาถามซื้อรถผม พี่โทรบอกผมนะ 763 01:29:45,000 --> 01:29:46,333 ฮัลโหล 764 01:29:47,166 --> 01:29:48,250 มีมาแล้วคนนึง 765 01:29:48,333 --> 01:29:49,666 ดูไฮโซหน่อยๆ 766 01:30:45,833 --> 01:30:47,125 เฮ้ย! 767 01:31:08,916 --> 01:31:11,083 เชี่ยๆ 768 01:31:17,541 --> 01:31:19,416 เฮ้ย! 769 01:32:11,208 --> 01:32:12,041 มา! 770 01:32:25,708 --> 01:32:27,041 เฮ้ย! 771 01:35:21,291 --> 01:35:22,208 เฮ้ย 772 01:37:20,083 --> 01:37:21,791 หมอ! 773 01:41:12,041 --> 01:41:13,458 เดี๋ยวๆๆ 774 01:42:30,375 --> 01:42:31,208 ปรานต์ 775 01:42:36,250 --> 01:42:37,333 คนอื่นล่ะ 776 01:42:37,416 --> 01:42:38,416 คนอื่นล่ะ 777 01:42:44,958 --> 01:42:46,000 ไป 778 01:42:46,083 --> 01:42:47,000 ไป 779 01:43:49,666 --> 01:43:50,541 ลัน 780 01:43:51,125 --> 01:43:51,958 ลัน 781 01:43:52,041 --> 01:43:53,375 เหี้ย! 782 01:43:58,958 --> 01:43:59,916 เอาไงวะ 783 01:44:00,000 --> 01:44:00,833 ไปก่อนๆ 784 01:44:21,875 --> 01:44:22,708 ลัน 785 01:44:22,791 --> 01:44:23,625 ลัน 786 01:44:24,208 --> 01:44:26,166 มึง ไปโรงบาล 787 01:44:32,000 --> 01:44:33,791 เชี่ยเอ๊ย 788 01:44:33,875 --> 01:44:34,958 อยู่ไหนวะ 789 01:44:35,500 --> 01:44:37,166 โรงพยาบาลอยู่ไหนวะ 790 01:44:37,791 --> 01:44:38,625 ลัน 791 01:44:39,208 --> 01:44:40,625 ไม่เป็นไรนะ 792 01:44:40,708 --> 01:44:42,875 กระสุนทะลุ แต่เราจะไม่เป็นไร 793 01:44:46,791 --> 01:44:48,625 เอ็ม ลันจะช็อกแล้วว่ะ 794 01:44:53,208 --> 01:44:54,041 กูต้องให้เลือดเขา 795 01:44:54,125 --> 01:44:55,666 ไม่ได้นะเว้ยปรานต์ 796 01:44:55,750 --> 01:44:56,666 มึงจอด 797 01:45:00,625 --> 01:45:01,458 จอดเถอะ 798 01:45:05,208 --> 01:45:06,333 แล้วมึงจะให้เลือดเขายังไง 799 01:45:06,416 --> 01:45:07,833 กูว่าหมอต้องเตรียมไว้ 800 01:45:10,625 --> 01:45:11,708 เชี่ยเอ๊ย 801 01:45:20,375 --> 01:45:21,875 เอ็ม ช่วยกู 802 01:45:23,083 --> 01:45:23,958 ได้ 803 01:45:25,791 --> 01:45:26,916 อะ หนึ่ง... 804 01:45:35,583 --> 01:45:36,500 ปรานต์ 805 01:45:37,125 --> 01:45:38,625 แต่มึงจะตายนะเว้ย 806 01:45:42,041 --> 01:45:43,166 กูให้เลือดเสร็จ 807 01:45:43,666 --> 01:45:45,291 มึงก็รีบพากูไปโรงบาลดิ 808 01:46:38,000 --> 01:46:39,041 ไป 809 01:46:47,000 --> 01:46:48,000 เชี่ย 810 01:46:48,083 --> 01:46:49,125 - เชี่ย - เอ็ม 811 01:46:49,208 --> 01:46:50,541 เชี่ย! 812 01:46:52,958 --> 01:46:54,416 - เอ็ม - กูไม่เป็นไร 813 01:47:03,125 --> 01:47:03,958 หยุด 814 01:47:04,666 --> 01:47:05,541 กูเอง 815 01:47:08,541 --> 01:47:09,750 เอ็ม 816 01:47:11,458 --> 01:47:13,125 มึงต้องอยู่กับลัน 817 01:47:13,208 --> 01:47:14,041 เอ็ม 818 01:47:15,041 --> 01:47:16,708 เอ็ม เอ็ม! 819 01:47:45,500 --> 01:47:46,333 ลัน 820 01:49:38,875 --> 01:49:39,875 เหี้ย! 821 01:50:24,166 --> 01:50:26,000 ปล่อยกู โอ๊ย 822 01:51:20,583 --> 01:51:21,625 เออ กูรู้ 823 01:51:21,708 --> 01:51:22,583 กูรู้จริงแหละ 824 01:51:23,791 --> 01:51:25,208 ว่าเขาชอบมึง 825 01:51:27,166 --> 01:51:28,916 เขาชอบที่จะอยู่กับมึง 826 01:51:29,416 --> 01:51:30,875 เพราะฉะนั้นมึงต้องรอด 827 01:51:30,958 --> 01:51:32,083 มึงเองก็ต้องรอด 828 01:51:34,500 --> 01:51:36,166 เพราะว่าพวกเราชอบอยู่ด้วยกัน 829 01:51:38,125 --> 01:51:40,791 กูกับมึงสองคนจะดูแลเขาให้ดีที่สุด 830 01:53:25,625 --> 01:53:28,416 ใช้ชีวิตแบบที่ตัวเองอยากใช้ให้ได้นะ 831 01:53:33,750 --> 01:53:35,208 เราจะอยู่กับลันเอง 832 01:56:11,541 --> 01:56:12,375 ปรานต์ 833 01:56:15,875 --> 01:56:16,708 ปรานต์ 834 01:56:35,500 --> 01:56:36,625 ปรานต์ 835 01:57:44,208 --> 01:57:46,708 ใช้ชีวิตแบบที่ตัวเองอยากใช้ให้ได้นะ 836 01:57:51,083 --> 01:57:52,125 เราจะอยู่กับลันเอง 837 01:59:31,750 --> 01:59:34,458 เด็กคนนี้มีเลือดที่หายากที่สุดในโลก 838 01:59:38,000 --> 01:59:40,125 เขาจะต้องดูแลตัวเองได้ดี 839 01:59:44,166 --> 01:59:46,250 มีอิสระในการใช้ชีวิต 840 01:59:47,000 --> 01:59:48,375 แบบไม่ต้องกลัวอะไร 841 01:59:54,291 --> 01:59:56,125 อิสระที่คนหลายคน 842 01:59:56,750 --> 01:59:57,958 ให้ฉันไว้ 843 02:00:04,083 --> 02:00:07,166 ฉันจะดูแลชีวิตที่เหลือต่อจากนี้ให้ดีที่สุด 844 02:00:09,125 --> 02:00:10,958 จะไม่ยอมให้เลือดสักหยด 845 02:00:11,458 --> 02:00:13,208 ไหลออกจากตัวฉันอีก 846 02:00:20,083 --> 02:00:22,333 เพราะมันไม่ได้มีแค่เลือดของฉัน 847 02:00:23,291 --> 02:00:25,500 แต่มันมีเลือดของคนที่ฉันรัก 848 02:00:26,250 --> 02:00:28,000 ไหลรวมอยู่ด้วย 849 02:00:56,625 --> 02:00:58,333 ขอโทษที่ทําให้รอนานนะครับ 850 02:01:02,375 --> 02:01:04,500 หายากมากๆ