1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:37,037 --> 00:00:41,458 כריס פלמינג בהופעה חיה בפלאס 4 00:00:44,753 --> 00:00:46,964 שיקגו! 5 00:00:52,302 --> 00:00:53,679 תודה רבה. 6 00:00:58,600 --> 00:01:01,353 אנחנו מצלמים ספיישל הערב כדי להגדיל את קהל המעריצים שלי 7 00:01:01,436 --> 00:01:03,730 מעבר לנשים שהביאו סכין לנשף הסיום. 8 00:01:08,860 --> 00:01:11,238 אני גר עכשיו באל-איי, למרות שכולם חושבים 9 00:01:11,321 --> 00:01:13,115 שאני גר במפעל סיידר ברוד איילנד. 10 00:01:15,033 --> 00:01:17,578 כולם חושבים שאני גר בבקתת נשים באיזה חור, 11 00:01:17,661 --> 00:01:19,955 אבל אני גר בלוס אנג'לס עכשיו. 12 00:01:20,038 --> 00:01:23,792 שבוע אחרי שעברתי לאל-איי, חטפתי קנס על חציית כביש שלא כחוק. 13 00:01:24,668 --> 00:01:29,506 והציטוט הישיר של השוטר היה, "אתה הולך ברחוב עם יותר מדי אנרגיה." 14 00:01:32,676 --> 00:01:34,928 וזה היה נכון. באותה תקופה בחיי, 15 00:01:36,555 --> 00:01:39,933 עשיתי הרבה דרסאז' רחוב דמיוני. 16 00:01:42,060 --> 00:01:43,604 אבל הייתי ביישן. 17 00:01:47,190 --> 00:01:50,152 אז היה לי כזה חיוך קטן של פול דנו. 18 00:01:54,489 --> 00:02:00,203 לדנו יש פרצוף גדול וחיוך פצפון שחובבי סרטים אומנותיים משתגעים עליו. 19 00:02:03,081 --> 00:02:04,458 הלוואי שמישהו היה אומר לי 20 00:02:04,541 --> 00:02:07,419 שחיוך קטן יותר גרוע מלא לחייך בכלל. 21 00:02:14,009 --> 00:02:16,136 אנחנו חייבים להוציא אותם מכאן מייד. 22 00:02:18,972 --> 00:02:22,643 אמרתי בלי ליצני קרנבל רק הערב. 23 00:02:24,269 --> 00:02:27,606 גלגל ענק נותר ללא השגחה הערב. 24 00:02:28,857 --> 00:02:31,735 ואני לא יכול לשאת את זה על מצפוני. 25 00:02:45,707 --> 00:02:50,253 זהירות. הגוף שלי בעירום, הוא כמו... 26 00:02:51,088 --> 00:02:56,093 הוא כמו שאם ילדה נעלמה בשנת 2000 ומצאו אותה, 27 00:02:56,176 --> 00:02:59,137 והיא חיה על כוסיות גלידה לכלבים במשך 25 שנה. 28 00:02:59,513 --> 00:03:01,431 רק כמויות קטנות של שמנת. 29 00:03:05,352 --> 00:03:06,895 השקתי ספיישל לפני שנתיים 30 00:03:06,978 --> 00:03:09,815 והוא עורר חיפוש ארצי אחרי כינויי הגוף שלי. 31 00:03:16,321 --> 00:03:17,447 אף-בי-איי. 32 00:03:20,033 --> 00:03:22,035 תגידו לי אתם, אתם מסתכלים על זה. 33 00:03:23,829 --> 00:03:27,541 אני רק מחכה שדור Z ישלח לי אבחנה מגדרית רשמית בדואר. 34 00:03:27,624 --> 00:03:29,209 נראה שהם שולטים בחרא הזה... 35 00:03:30,752 --> 00:03:32,379 אני יותר מדי פסיבי. 36 00:03:32,462 --> 00:03:36,091 כל חיי הגדרתי את עצמי לפי הזמנות במסעדות, 37 00:03:36,174 --> 00:03:38,385 איך שהמלצר או המלצרית קוראים לי. 38 00:03:38,468 --> 00:03:44,474 כל חיי זה היה ילדים, נשים, כריס, 39 00:03:47,310 --> 00:03:48,478 גברים. 40 00:03:50,147 --> 00:03:54,276 וזה אומר לי שיכולתי להתגנב לסירת הצלה בקלות. 41 00:04:01,825 --> 00:04:02,909 "למה נתת לו לעלות?" 42 00:04:02,993 --> 00:04:04,953 "לא יודע, תסתכל על קווי התחתונים שלו. 43 00:04:06,204 --> 00:04:08,123 "שיער הערווה שלו נראה כמו פס." 44 00:04:12,127 --> 00:04:14,129 איבדנו אותם בפס. 45 00:04:15,672 --> 00:04:18,341 איפוס לאפס, זה טוב. 46 00:04:20,177 --> 00:04:23,847 אני חושב שהציפיות שלי לגבי גבריות היו דפוקות מהתחלה 47 00:04:24,306 --> 00:04:26,641 כי ניגנתי בלהקה בחטיבת הביניים. 48 00:04:27,642 --> 00:04:30,729 ואני יודע שגם אתם, אני יודע. 49 00:04:30,812 --> 00:04:34,608 אני יודע. 50 00:04:38,278 --> 00:04:40,781 אני חושב שהציפיות שלי מגבריות היו דפוקות מהתחלה, 51 00:04:40,864 --> 00:04:43,366 כי ניגנתי בלהקה בחטיבת הביניים, ועד היום, 52 00:04:43,450 --> 00:04:48,580 לא ראיתי גבר מפותח יותר מנגן טובה בחטיבת ביניים. 53 00:04:49,956 --> 00:04:52,209 וכשקיצוני הימין שואלים, 54 00:04:52,292 --> 00:04:55,212 "לאן נעלמו כל הגברים האמיתיים במדינה הזו?" 55 00:04:55,337 --> 00:04:57,881 הם מחזיקים את הבס ב"שרוולים ירוקים" 56 00:04:57,964 --> 00:04:59,549 מאחורי הבמה. 57 00:05:01,426 --> 00:05:05,514 הבחורים האלה גורמים לדייב באוטיסטה להיראות כמו ברנדט פיטרס. 58 00:05:05,597 --> 00:05:07,390 אלוהים אדירים. 59 00:05:07,474 --> 00:05:11,645 מה קורה הורמונלית אצל נגני טובה בחטיבת ביניים? 60 00:05:11,895 --> 00:05:14,981 אני חושב שאם נותנים טובה לילד בגודל סטנדרטי, 61 00:05:15,065 --> 00:05:16,066 הוא... 62 00:05:17,567 --> 00:05:20,779 ואז נכנסות לתמונה המפלצות האלה בגובה שני מטר ועשרה. 63 00:05:21,780 --> 00:05:23,198 הן מאוד רגועות. 64 00:05:31,289 --> 00:05:34,918 עם הזקנים הכי עבים של מיני סדרה ב-HBO. רק... 65 00:05:36,169 --> 00:05:39,464 ופנים חרושי רוח של עובד מעבורת. 66 00:05:44,135 --> 00:05:47,931 והם מעבירים ביניהם בקבוק וויסקי רק כדי לא לקפוא. 67 00:05:50,267 --> 00:05:52,519 יש כלב ציד ששותה בירה מקערה. 68 00:05:55,230 --> 00:05:57,357 אחד מהם עונה לטלפון באמצע החזרה של הלהקה. 69 00:05:57,440 --> 00:05:58,525 "היי, חמוד. 70 00:06:01,570 --> 00:06:03,697 "יאספו אותך אחרי החזרה, חבר." 71 00:06:04,698 --> 00:06:05,782 "יש לך ילד?" 72 00:06:05,866 --> 00:06:07,200 "כן. הוא בכיתה ט'. 73 00:06:08,952 --> 00:06:13,456 "ילד טוב, מסתבך קצת, אבל מי לא הסתבך בגיל הזה?" 74 00:06:17,878 --> 00:06:19,337 בתקשורת האמריקאית, 75 00:06:19,713 --> 00:06:22,173 תמיד מציגים את שחקני הפוטבול כגדולים ביותר, 76 00:06:22,257 --> 00:06:23,508 כי הם הכי תוקפניים. 77 00:06:23,592 --> 00:06:27,262 כי זה גיהינום להיות כמעט ענק. 78 00:06:27,345 --> 00:06:30,724 יש שקט ושלווה שבאים... 79 00:06:31,892 --> 00:06:33,727 כשאתה באמת ענק. 80 00:06:40,400 --> 00:06:42,861 ענקים אמיתיים לא צריכים יחסי ציבור. 81 00:06:45,322 --> 00:06:48,366 זה כמו דני ענק מול רועה גרמני. 82 00:06:49,576 --> 00:06:53,872 וגם, בכל פעם שנדמה לי שאני מבין את העולם 83 00:06:53,955 --> 00:06:56,041 ואני רוצה לבעוט בו לתהום, 84 00:06:56,124 --> 00:06:59,002 אני בודק למה כלבים גודלו במקור. 85 00:07:00,253 --> 00:07:03,298 ואני רואה, "הספרינגר ספנייל גודל לראשונה 86 00:07:03,381 --> 00:07:06,134 "כדי למצוא בריכה בעיר. 87 00:07:09,179 --> 00:07:13,350 "ואח"כ הוא יבדוק אם יש עוד בריכה צמודה לבריכה ההיא. 88 00:07:15,644 --> 00:07:19,940 "ואח"כ ילך העירה ויספר למישהו." 89 00:07:24,819 --> 00:07:26,112 נקודה. 90 00:07:27,822 --> 00:07:30,116 מה זה אומר? 91 00:07:39,834 --> 00:07:43,421 אפשר גם לדעת כמה גזע כלבים עתיק כש... 92 00:07:43,505 --> 00:07:46,967 "הקלמבר ספנייל גודל במקור כדי למצוא חורים 93 00:07:47,050 --> 00:07:50,345 "ולעמוד מעליהם במקרה שהשטן יצא." 94 00:08:01,314 --> 00:08:04,401 זה מרגיש קצת כמו "המדריך לחיים בערבה" כשאתם מוחאים כפיים ככה. 95 00:08:08,613 --> 00:08:11,074 כן, דני ענק מול רועה גרמני. 96 00:08:11,366 --> 00:08:14,536 רועה גרמני לא ידע רגע של שקט בכל חייו. 97 00:08:14,619 --> 00:08:16,830 הכלבים האלה מבולגנים כל הזמן. 98 00:08:16,913 --> 00:08:18,999 וזה הכלב הכי נחשב במדינה. 99 00:08:19,082 --> 00:08:20,125 זה הכלב המשטרתי. 100 00:08:20,207 --> 00:08:21,960 מעולם לא ראיתי שוטר עם כלב וחשבתי, 101 00:08:22,043 --> 00:08:23,878 "הוא באמת שולט טוב בכלב הזה." 102 00:08:28,466 --> 00:08:30,135 ושוטרים הופכים שדות תעופה 103 00:08:30,218 --> 00:08:33,221 למשטחי אילוף של פטקו... 104 00:08:34,931 --> 00:08:36,975 שם יש רועה גרמני קטן ושובב 105 00:08:37,058 --> 00:08:38,643 עם אפודת "כלב משטרתי באילוף", 106 00:08:38,727 --> 00:08:41,563 והוא רץ עם כרית צוואר של מישהו בפה, 107 00:08:42,230 --> 00:08:46,359 והשוטרים רודפים אחריו וחושבים, "אל תסתכלו עלינו, הוא באילוף!" 108 00:08:46,443 --> 00:08:49,529 ובשלב הזה, אתם יכולים להסתפק בסרטן משטרתי, 109 00:08:49,612 --> 00:08:50,905 אתם יודעים, לפחות... 110 00:08:55,201 --> 00:08:58,663 הסרטן לפחות יישאר כמעט במקום אחד. 111 00:09:00,623 --> 00:09:05,336 אם אני הולך לקציני הביטחון ורואה קצין או קצינה... 112 00:09:07,130 --> 00:09:09,340 הסאברדיט עמד להיות ממש מכוער. 113 00:09:11,468 --> 00:09:15,764 ואני רואה אותם עומדים ליד סרטן, אני אפילו לא רוצה לדעת מה התוכנית. 114 00:09:18,141 --> 00:09:21,561 ואם עינו היודעת של הסרטן תהיה עליך... 115 00:09:24,522 --> 00:09:26,608 אתה תרוקן את כל הנוזלים. 116 00:09:29,194 --> 00:09:30,612 ואני אמפתי. 117 00:09:33,198 --> 00:09:37,535 לו היה לכם גרם אחד מהאמפתיה שלי, הייתם נשארים במיטה. 118 00:09:40,538 --> 00:09:43,290 הייתם כבולים למיטת מרפי. 119 00:09:44,751 --> 00:09:48,922 בסגנון "נערה בהפרעה". אני מרגיש את האנרגיה שלכם. 120 00:09:49,005 --> 00:09:53,176 אני מרגיש שאחד החברים שלכם ישלח לי הודעה פרטית אחרי המופע. 121 00:09:54,719 --> 00:09:55,929 "היי, כריס. 122 00:09:57,013 --> 00:10:00,058 "אהבתי את הקטע שלך על סרטנים משטרתיים. 123 00:10:04,312 --> 00:10:05,772 "הוא היה מצחיק... 124 00:10:08,024 --> 00:10:09,776 "אבל יש בו גם מן האמת. 125 00:10:13,988 --> 00:10:16,616 "בכמה חלקים של טורקמניסטן..." 126 00:10:26,084 --> 00:10:27,919 אלוהים אדירים. 127 00:10:29,879 --> 00:10:32,632 "ידוע שחלק מיחידות האבטחה בשדות התעופה משתמשות 128 00:10:32,715 --> 00:10:35,009 "בכוח משטרתי של סרטנים." 129 00:10:41,224 --> 00:10:45,395 "אולי זה לא אותו סרטן שעליו דיברת בקטע שלך..." 130 00:10:48,064 --> 00:10:50,400 תודה, תומאס, נחסמת. 131 00:10:57,073 --> 00:10:58,867 כל מי שאני מכיר עכשיו 132 00:10:59,075 --> 00:11:03,037 מופיע משום מקום עם חתן בעל שפם. 133 00:11:05,373 --> 00:11:08,543 כל הבחורים האלה שמתלבשים כמו רובין ויליאמס ב"כלוב הציפורים". 134 00:11:10,920 --> 00:11:12,589 רק עם ירכיים עבות. 135 00:11:16,259 --> 00:11:18,803 נראה שלבחורים האלה אין עבר. 136 00:11:21,306 --> 00:11:23,683 נראה שהינג' קיבלו הרבה תלונות, 137 00:11:23,766 --> 00:11:26,227 והם פשוט ייצרו במפעל את כל אלה... 138 00:11:30,064 --> 00:11:32,692 אני מקבל את כל אלה שחיים באשליה משותפת 139 00:11:32,775 --> 00:11:34,485 שהם מסמר הערב בחתונות. 140 00:11:36,154 --> 00:11:41,409 "כריס, אתה חייב לפגוש את תומאס. 141 00:11:41,492 --> 00:11:45,830 "הוא כל כך משעשע. הוא לובש גרב משונה." 142 00:11:49,209 --> 00:11:52,545 גבירותיי, אם הוא מרגיש בנוח רק כשהוא מראה את צידו המשונה דרך הגרב... 143 00:11:57,550 --> 00:12:00,511 זה הבחור שיתחבא מאחורייך אם, חלילה, 144 00:12:00,595 --> 00:12:03,348 תיפלי לתוך כלוב של גורילות. 145 00:12:07,310 --> 00:12:08,770 קטן עלייך, מותק. 146 00:12:11,064 --> 00:12:13,566 את כל כך חזקה ועצמאית, מותק, קטן עלייך. 147 00:12:14,400 --> 00:12:16,903 "לא, כריס, תומאס כל כך משעשע. 148 00:12:16,986 --> 00:12:20,531 "הוא עושה ריקוד פרשני בחתונה כדי להצחיק." 149 00:12:20,615 --> 00:12:24,786 תקשיבו, אנשים נורמליים, אין שום דבר מצחיק בריקוד פרשני. 150 00:12:28,748 --> 00:12:31,584 התלבושת שלי היא לא התרבות שלכם. 151 00:12:32,460 --> 00:12:35,338 ריקוד פרשני מאפשר לי לשלם את החשבונות שלי 152 00:12:35,421 --> 00:12:39,467 ואת הסכומים האסטרונומיים שאני חייב לווטרינר עבור ביקורי חירום. 153 00:12:40,468 --> 00:12:43,304 כי הכלב שלי, אריק, אכל מכונית סמארט. 154 00:12:44,806 --> 00:12:48,601 וכן, זה אריק עם ק'. 155 00:12:55,483 --> 00:13:00,029 כן, תומאס כל כך כיפי? בואו נראה אותו מוביל קו קונגה. 156 00:13:01,948 --> 00:13:04,993 כולם כיפיים עד שמכניסים אותם לעמדת הנהגה. 157 00:13:11,165 --> 00:13:13,543 כדי להוביל קו קונגה דרושים משמעת... 158 00:13:14,961 --> 00:13:18,339 חזון ואיפוק. 159 00:13:20,341 --> 00:13:22,510 צריך ללכת הרבה יותר לאט ממה שנדמה לך. 160 00:13:29,434 --> 00:13:31,728 יש לך רצף של אנשים שתלויים בך מאחוריך... 161 00:13:33,187 --> 00:13:35,982 בגילים שונים מאוד. 162 00:13:38,151 --> 00:13:40,486 יש לך ילד בן שלוש... 163 00:13:44,032 --> 00:13:46,075 שושבין שמועד שוב... 164 00:13:48,202 --> 00:13:50,663 ואת האישה הכי מבוגרת במדינה. 165 00:13:56,669 --> 00:13:58,004 אם יש לך רעיונות מטורפים, 166 00:13:58,087 --> 00:14:00,465 תהיה בדרך לראות ערמת קו קונגה. 167 00:14:02,550 --> 00:14:04,635 וזה בלגן אפל. 168 00:14:09,849 --> 00:14:13,895 "כריס, בבקשה, מספיק. תומאס כיפי." 169 00:14:13,978 --> 00:14:15,938 לא, אני ראיתי כיף. 170 00:14:18,024 --> 00:14:19,650 אני יודע מה זה כיף. 171 00:14:20,276 --> 00:14:22,111 בקולג' גרתי עם בחור 172 00:14:22,195 --> 00:14:26,616 שקפץ מחלון חדר השינה שלנו בקומה השנייה כדי לבעוט עם שתי רגליו בבחור 173 00:14:27,825 --> 00:14:31,245 כי הוא השתין על הבית שלנו. 174 00:14:32,789 --> 00:14:33,998 זה כיף. 175 00:14:37,502 --> 00:14:40,463 איפה יהיה תומאס כשמישהו ישתין על הבית שלך? 176 00:14:42,590 --> 00:14:44,133 אני אגיד לכם איפה הוא יהיה. 177 00:14:44,217 --> 00:14:47,178 הוא יהיה בטלפון עם "הגלידות של ג'ני", 178 00:14:48,221 --> 00:14:50,807 בודק מתי הטעם החדש של אובה יגיע. 179 00:14:53,017 --> 00:14:59,148 "באתר שלכם כתוב אחד בספטמבר, ואחד בספטמבר כבר עבר." 180 00:15:05,363 --> 00:15:07,323 כמו כן, גבירותיי, אם תומאס 181 00:15:07,490 --> 00:15:10,743 גורם לכן לקרוא לו בגרסה הארוכה ביותר של שמו, 182 00:15:11,577 --> 00:15:14,914 זה בחור שלא מתבייש לבזבז את הזמן המזוין שלכן. 183 00:15:24,799 --> 00:15:26,300 נאלצתי לשכור כאן רכב. 184 00:15:26,926 --> 00:15:29,846 כשהביאו לי את הרכב השכור, הם השמיעו את המוזיקה הכי מגניבה. 185 00:15:35,226 --> 00:15:39,230 כשמסרו לי את הרכב, הם החליפו לתחנת רדיו ציבורית. 186 00:15:42,900 --> 00:15:45,236 כדי ללעוג לי בלי מילים. 187 00:15:47,864 --> 00:15:51,284 נסעתי עם זה בכל כך הרבה מקומות, 188 00:15:51,367 --> 00:15:55,621 ולשמוע את השקט המצמרר בתחנה ההיא שם... 189 00:15:57,373 --> 00:15:59,000 בואו נתחיל מהתחלה. 190 00:16:01,878 --> 00:16:04,046 אתם אוהבים אימפרוביזציה. 191 00:16:05,173 --> 00:16:07,967 שיקגו זו עיר של קומדיה, אתם אוהבים את זה. 192 00:16:09,093 --> 00:16:11,804 זה המקום שבו סת' מאיירס חידד את הכישרון שלו. 193 00:16:15,099 --> 00:16:19,645 הייתי חייב לבוא למקום שבו סת' מאיירס למד את חוק השלושה. 194 00:16:23,733 --> 00:16:26,319 ואני יודע שכולכם למדתם ב"סקונד סיטי". 195 00:16:31,073 --> 00:16:33,868 תחת הדרכתו האכזרית של בובי מויניהן. 196 00:16:35,953 --> 00:16:38,706 חסר תועלת, לא ניתן להשתמש בכל מה שאני אומר כאן. 197 00:16:42,668 --> 00:16:47,632 אני רוצה למחוא כפיים למפעיל הזרקורים שהיה בצוות שתפס את אוסאמה. 198 00:16:59,769 --> 00:17:04,232 לא מזמן הייתי צריך לשכור רכב, וכשהגיעו עם הרכב, 199 00:17:04,315 --> 00:17:06,526 הם התקרבו וניגנו את המוזיקה הכי מגניבה. 200 00:17:08,569 --> 00:17:12,365 וכשנתנו לי את הרכב, הם החליפו את התחנה לרדיו הציבורי. 201 00:17:14,534 --> 00:17:16,493 כדי ללעוג לי בלי מילים. 202 00:17:25,627 --> 00:17:27,588 אני יודע שאני משדר משהו, 203 00:17:27,672 --> 00:17:30,258 אבל בחור שצוחק על "חכה, חכה... אל תגיד לי!"? 204 00:17:32,635 --> 00:17:35,054 בחור שאומר שהעגבניות יפות? 205 00:17:37,390 --> 00:17:39,100 תגידו שזה לא נכון. 206 00:17:39,350 --> 00:17:41,602 חשבתי שאני משדר משהו יותר מורכב מזה. 207 00:17:41,727 --> 00:17:46,065 אני נראה כמו מישהו שצריך להעביר הודעה לאימוג'ן היפ. 208 00:17:53,489 --> 00:17:55,908 תנו לי חמש דקות עם מיס היפ. 209 00:17:58,828 --> 00:18:02,582 קיבלתי את המסר שלה בלהיט שלה, "מחבואים". 210 00:18:07,670 --> 00:18:10,631 אז עברתי לרדיו הציבורי. הרדיו הציבורי כבר לא רדיו ציבורי. 211 00:18:10,715 --> 00:18:14,885 אני מחפש ידע, ועכשיו הרדיו הציבורי פשוט שואל, 212 00:18:14,969 --> 00:18:16,512 "מה זה זאדי? 213 00:18:20,057 --> 00:18:22,143 "אנחנו נתעמק בזה היום." 214 00:18:22,226 --> 00:18:24,812 והם מראיינים את האדם הצעיר ביותר שהם יכולים למצוא, 215 00:18:25,313 --> 00:18:27,607 והוא בן 39 בוושינגטון די-סי. 216 00:18:28,733 --> 00:18:33,946 שלא למיקרופון, הם טעו לגמרי. "זאדי הוא דאדי של זומבי." 217 00:18:35,406 --> 00:18:39,243 ליבי יוצא לבני דור ה-Y המבוגרים. בני דור ה-Y המבוגרים ראויים למלגה. 218 00:18:39,327 --> 00:18:44,373 הם התכוננו לעולם שפשוט לא קיים. 219 00:18:45,082 --> 00:18:47,585 הם הרימו את השרוולים של מעילי המעבדה שלהם 220 00:18:47,668 --> 00:18:52,548 וניהלו דיונים מורכבים עם הפרופסורים שלהם על כוס קפה. 221 00:18:52,632 --> 00:18:57,053 ועכשיו הם מוצאים את עצמם בעולם שבו כולם מתייחסים לשרק באופן מיני. 222 00:19:00,389 --> 00:19:02,099 זה נורא. 223 00:19:07,813 --> 00:19:09,273 אנחנו, בתור בני דור ה-Y הצעירים, 224 00:19:09,357 --> 00:19:11,734 אני נראה בן 55 בערך, אבל אני יותר צעיר... 225 00:19:12,068 --> 00:19:15,404 אף אחד לא אמר לי שצריך למרוח קרם הגנה על עצם הבריח. 226 00:19:17,948 --> 00:19:21,702 לכן אני נראה כמו המזכירה בתיכון ריידל. 227 00:19:23,412 --> 00:19:26,040 אנחנו, בני דור ה-Y הצעירים, למדנו להתנתק 228 00:19:26,832 --> 00:19:30,002 ממלחמת עיראק ומ"גארדן סטייט". 229 00:19:31,545 --> 00:19:33,047 חשבתי... 230 00:19:34,382 --> 00:19:37,093 חשבתי שאם זאק בראף ימשיך לצאת מזה ללא עונש... 231 00:19:39,637 --> 00:19:41,639 אני צריך ללמוד לעוף מעל הגוף שלי. 232 00:19:46,560 --> 00:19:49,355 זאק בראף, הגלגול השני של מר טמנוס. 233 00:19:53,859 --> 00:19:58,656 בטא אבל פסיכוטי בו זמנית. כמו דיילי אוויר. 234 00:20:04,453 --> 00:20:07,123 היה לכם פעם רושם שדיילי אוויר היו הורגים אותנו 235 00:20:07,206 --> 00:20:08,666 אם הטייס לא היה בסביבה? 236 00:20:13,337 --> 00:20:15,506 הם שונאים אותנו כל כך. 237 00:20:17,258 --> 00:20:19,510 תזכרו, הייתה תקופה קצרה בשנת 2021 238 00:20:19,593 --> 00:20:22,263 כשהם לא הפסיקו להצמיד אנשים לכיסאות עם איזולירבנד. 239 00:20:24,807 --> 00:20:26,642 לא הבנתי את זה. 240 00:20:27,977 --> 00:20:30,062 אני לא מקבל מהם גם אוכל. 241 00:20:32,148 --> 00:20:36,402 לראות אנשי עסקים מבוגרים אומרים, "עוגיות!" 242 00:20:42,783 --> 00:20:44,702 "פרצל!" 243 00:20:45,745 --> 00:20:47,163 אני אומר, "אני בסדר." 244 00:20:54,128 --> 00:20:57,089 זו הפעם היחידה בחיי שאני מרגיש כמו גולש מקצועי על שלג. 245 00:21:01,969 --> 00:21:05,431 אל תכללו את שורת הגלישה על שלג. 246 00:21:08,517 --> 00:21:11,312 ברגע שאני חושב שיש לכם תחושת רצון טוב כלפיי... 247 00:21:13,689 --> 00:21:16,609 אתם משאירים אותי בחצר עם היוני ביד. 248 00:21:26,952 --> 00:21:29,872 על מה דיברנו? בני דור ה-Y המבוגרים... 249 00:21:29,955 --> 00:21:34,043 תראו, אני רק רוצה להקים שמורת טבע לבני דור ה-Y המבוגרים, 250 00:21:34,126 --> 00:21:37,546 בה יוכלו לשחק פריסבי אולטימטיבי בשקט! 251 00:21:39,840 --> 00:21:43,594 ולומר "סופר מגניב" בהרמוניה! 252 00:21:47,306 --> 00:21:49,892 וליהנות מהקישואים שלהם. 253 00:21:51,560 --> 00:21:54,146 הם אוהבים קישואים, אלוהים אדירים. 254 00:21:55,481 --> 00:21:58,484 כשמישהו מציע לי קישוא, אני חושב, "הלימודים הסתיימו." 255 00:22:04,949 --> 00:22:08,160 כן, תנו לי את המלפפון שאיבד את הכול בקזינו. 256 00:22:17,795 --> 00:22:19,630 אח"כ, בני דור ה-Y המבוגרים יוכלו להשוות 257 00:22:19,713 --> 00:22:21,882 את החטיפים מטריידר ג'וס. יש לי אובססיה עם טריידר ג'וס. 258 00:22:21,966 --> 00:22:24,885 יש לי קיבעון קיצוני על טריידר ג'וס. 259 00:22:25,219 --> 00:22:26,720 אני חייב לדבר על זה כל ערב. 260 00:22:26,804 --> 00:22:28,347 הדבר האהוב עליי בטריידר ג'וס עכשיו, 261 00:22:28,430 --> 00:22:30,891 בטריידר ג'וס יש החזרות מוצר שבועיות. 262 00:22:33,561 --> 00:22:37,815 והם כל כך חסרי בושה לגבי מה שהם מבקשים להחזיר. 263 00:22:37,898 --> 00:22:39,733 הם מתנהגים כמו חסרי אחריות 264 00:22:39,817 --> 00:22:42,862 וגורמים לנו להרגיש שאנחנו דפוקים מפני שקנינו את המוצר. 265 00:22:43,821 --> 00:22:44,822 זה כל כך גאוני. 266 00:22:44,905 --> 00:22:46,407 והם מיידעים אותנו על ידי תליית 267 00:22:46,490 --> 00:22:49,034 דף נייר מחשב בגודל 20 על 28 ס"מ, 268 00:22:49,952 --> 00:22:53,914 שלושים ס"מ מעל הרצפה. וכתוב שם, "היי... 269 00:22:57,418 --> 00:22:59,545 "מצאנו חלקי גופת אדם במלון. 270 00:23:13,517 --> 00:23:15,394 "לא קניתם את החרא הזה, נכון?" 271 00:23:19,356 --> 00:23:22,234 זה בדיוק כמו טקטיקת אלפא של חטיבת ביניים. 272 00:23:22,318 --> 00:23:25,654 זה כמו תלמיד בכיתה ח' עם קפוצ'ון על המושב האחורי באופניים של מישהו. 273 00:23:30,618 --> 00:23:32,953 "יו, מצאנו צלופחים בסודה." 274 00:23:39,585 --> 00:23:42,338 היי, מתחזים, לא קניתם כריך קפרזה, נכון? 275 00:23:42,421 --> 00:23:45,466 כי הם מצאו את ג'ימי הופה ברוב כריכי הקפרזה. 276 00:23:48,010 --> 00:23:49,929 היו כדורי תחמושת במוצ'י, אחי. 277 00:23:51,931 --> 00:23:54,141 זה כל כך דפוק אם קנית מוצ'י. 278 00:23:56,018 --> 00:23:58,812 וכל מי שנכנס... זה תמיד מסתיים בסלמונלה. 279 00:23:58,896 --> 00:24:01,774 לכל מי שנכנס לטריידר ג'וס בין אפריל לנובמבר 280 00:24:02,149 --> 00:24:04,068 יש סלמונלה שעוברת מדור לדור. 281 00:24:08,822 --> 00:24:11,700 נמאס לי מאנשים שמאשימים חיות בווירוסים, 282 00:24:11,784 --> 00:24:14,036 כמו, "הסוס גרם לזה." 283 00:24:14,620 --> 00:24:16,997 אני מכיר סוסים, הם לא עושים דברים כאלה. 284 00:24:23,545 --> 00:24:26,340 הכרתם פעם סוס וגיליתם שהוא בן 35? 285 00:24:30,886 --> 00:24:32,596 אני אוהב את זה. 286 00:24:33,889 --> 00:24:37,101 אני חושב, "בחיי, אחי, אתה זוכר את 'הפליט פוקסס'? 287 00:24:40,229 --> 00:24:43,315 "כן, באמת חשבנו שהפולק חוזר!" 288 00:24:46,151 --> 00:24:47,820 צריך להתקדם מצח אל מצח. 289 00:24:51,156 --> 00:24:52,783 זמן בטן הוא בשביל אנשי משרד. 290 00:24:52,866 --> 00:24:56,245 להתחבר מנטלית לסוסה, זה בשביל המהפכנים האמיתיים. 291 00:24:56,996 --> 00:25:00,749 זה מה שסווייזי עשה בסופי השבוע החופשיים שלו, כשצילם את "ר"מ". 292 00:25:02,167 --> 00:25:05,087 בכתוביות יופיע "ריקוד מושחת", אבל "ר"מ" זה... 293 00:25:10,467 --> 00:25:12,970 כן, לא הסוסים גורמים לווירוסים האלה. 294 00:25:13,470 --> 00:25:16,849 כנראה זה הבחור שמתעקש לא לנקות את המחבת מברזל יצוק. 295 00:25:19,727 --> 00:25:21,812 כמה חולים צריכים להיות האנשים האלה 296 00:25:21,895 --> 00:25:25,858 כדי להפסיק עם ההטפה שלהם לא לנקות מחבת ברזל יצוק? 297 00:25:26,150 --> 00:25:29,945 הם היו האוכלוסייה הרועשת ביותר באמריקה בשנת 2010. 298 00:25:30,029 --> 00:25:31,447 "לא, מותק. 299 00:25:34,158 --> 00:25:36,744 "מותק, חכי רגע. אין צורך לנקות את זה. 300 00:25:39,621 --> 00:25:41,874 "בלי סבון, מותק, את תסירי את התיבול מהמחבת." 301 00:25:42,624 --> 00:25:43,792 תיבול עם מה? 302 00:25:43,876 --> 00:25:46,253 עם הווירוס שהרג את בת' ב"נשים קטנות"? 303 00:25:49,131 --> 00:25:53,260 אתם יודעים שמחבת הברזל היצוק של הבחור הזה זזה קצת בלילה. 304 00:26:04,188 --> 00:26:06,774 יש לו סקובי קומבוצ'ה מתנועע. 305 00:26:07,941 --> 00:26:09,651 "קומבוצ'ה." 306 00:26:11,862 --> 00:26:14,573 "אנחנו יוצאים מפה הלילה, קומבוצ'ה." 307 00:26:16,116 --> 00:26:17,701 "קומבוצ'ה?" 308 00:26:19,745 --> 00:26:22,414 "הוא שומר את הדרכון שלו בארונית. 309 00:26:24,500 --> 00:26:26,710 "נלבש את החליפות המחויטות שלו. 310 00:26:28,003 --> 00:26:30,297 "ונטוס צפונה לקנדה. 311 00:26:31,173 --> 00:26:35,260 "כשהחברים שלנו בצפון יראו איך התעללו בנו... 312 00:26:36,678 --> 00:26:39,556 "שלא עשו לי אפילו אמבט של זונה 313 00:26:41,433 --> 00:26:43,602 "מאז רומני התמודד לנשיאות." 314 00:26:45,062 --> 00:26:46,688 "רומני!" 315 00:26:50,901 --> 00:26:52,069 "כן!" 316 00:26:58,742 --> 00:27:02,204 "עלה על גבי, סקובי קומבוצ'ה. קדימה." 317 00:27:02,287 --> 00:27:05,457 "קומבוצ'ה, קומבו." 318 00:27:06,041 --> 00:27:09,336 "כן! לעזאזל, הוא בא, מהר! 319 00:27:09,419 --> 00:27:11,922 "נתחזה לחברה שלו, תפוס את היוקללה ההוא." 320 00:27:18,387 --> 00:27:21,306 "היי, מותק, לא ידעתי שתגיעי כל כך מהר למוקטיילים." 321 00:27:24,226 --> 00:27:25,686 "קומבוצ'ה." 322 00:27:28,397 --> 00:27:30,315 "למה את משתמשת במילה הבטוחה שלנו?" 323 00:27:32,401 --> 00:27:35,070 וקאט. איך זה הרגיש? 324 00:27:43,287 --> 00:27:46,290 בשנת 2014, עמדתי לנקות את מחבת הברזל היצוק שלי. 325 00:27:46,790 --> 00:27:48,917 חשבתי, "אני לא רואה את הבחורים האלה כאן. 326 00:27:49,001 --> 00:27:50,335 "אני לא רואה אפילו זיפים. 327 00:27:50,419 --> 00:27:53,213 "אני אשים קצת סבון, טיפה." 328 00:27:53,297 --> 00:27:56,383 ואז אחד מהבחורים האלה הופיע במטבח שלי 329 00:27:57,134 --> 00:27:59,887 ושם את הזרועות שלו עליי כאילו היה מורה למחשבים. 330 00:28:07,019 --> 00:28:10,272 אתם זוכרים את זה? זוכרים איך היינו מרוכזים במורה למחשבים? 331 00:28:19,406 --> 00:28:20,699 זה לא הפריע לי. 332 00:28:20,782 --> 00:28:23,452 זה היה תרגיל מוקדם מאוד בללמוד לשחרר. 333 00:28:31,919 --> 00:28:33,795 דרך אגב, הלכתי להול פודס שלכם. 334 00:28:36,089 --> 00:28:38,133 הצ'דר נעשה יותר חריף כל שנה. 335 00:28:54,441 --> 00:28:56,610 החבורה שלי חוגגת בעדינות. 336 00:29:01,907 --> 00:29:06,578 ועדיין זה נראה כמו תמונה על חוברת התנהגות של פרימטים. 337 00:29:18,048 --> 00:29:22,219 כולם יודעים שאני כזה, אני לא יכול להתמודד עם שום תגובה שלילית. הייתי... 338 00:29:29,768 --> 00:29:32,312 כן, הצ'דר נהיה יותר חריף כל שנה. 339 00:29:32,437 --> 00:29:35,148 כשאני... החלק האהוב עליי בסופרמרקט, 340 00:29:35,274 --> 00:29:37,526 אני ישר נוהר אל הצ'דר. 341 00:29:38,527 --> 00:29:42,739 זה כמו צ'דר רגיל. בסדר, כן. 342 00:29:43,740 --> 00:29:45,617 צ'דר בינוני. 343 00:29:48,245 --> 00:29:49,955 צ'דר חריף, כן. 344 00:29:52,749 --> 00:29:55,335 צ'דר באמת חריף, קדימה. 345 00:30:01,425 --> 00:30:05,262 צ'דר חריף מאוד? לעזאזל! 346 00:30:08,932 --> 00:30:10,934 ואני חושב, "קדימה! 347 00:30:12,019 --> 00:30:14,938 "נמשיך לחגוג! 348 00:30:16,690 --> 00:30:19,151 "תנו לי את הטילמוק המטורף!" 349 00:30:20,819 --> 00:30:24,573 "היי, גברת זקנה, תירגעי. 350 00:30:28,160 --> 00:30:30,287 "אני מבין שאת מחפשת את הטילמוק המטורף." 351 00:30:32,164 --> 00:30:34,124 "חשבתי שביידן הוציא את זה מחוץ לחוק." 352 00:30:36,376 --> 00:30:37,753 "ביידן איננו. 353 00:30:46,970 --> 00:30:48,305 "תחכי שם." 354 00:30:49,056 --> 00:30:51,683 ואז יוצא בחור בלדרהוזן, בלי תחתונים. 355 00:30:59,232 --> 00:31:00,525 "שמעתי שאתם חוגגים." 356 00:31:02,444 --> 00:31:04,654 "כן, תן לי את החרא הזה שברני סנדרס אוכל 357 00:31:04,738 --> 00:31:06,615 "לפני שהוא עוצר הצבעה." 358 00:31:07,532 --> 00:31:09,076 "איך אני יודע שאתה לא שוטר?" 359 00:31:09,159 --> 00:31:11,661 "שוטר היה מתלהב כל כך ממשהו כזה?" 360 00:31:11,787 --> 00:31:13,538 "היי, בסדר. 361 00:31:14,414 --> 00:31:16,625 "תירגע, קח ביס קטן." 362 00:31:20,087 --> 00:31:21,630 "בסדר, לעזאזל. 363 00:31:27,469 --> 00:31:29,304 "חרא." 364 00:31:40,190 --> 00:31:41,691 "החרא הזה ממש מחוספס. 365 00:31:50,158 --> 00:31:51,701 "אני שומע את וילקו. 366 00:31:57,749 --> 00:31:59,418 "אני רואה את טרי גרוס! 367 00:32:01,545 --> 00:32:03,171 "תן לה להיכנס, גבר." 368 00:32:05,924 --> 00:32:08,552 אני מתלונן הרבה על הרדיו הציבורי, 369 00:32:08,635 --> 00:32:12,889 אבל האדם היחיד ששומר על רוגע בצורה קשוחה ואכזרית 370 00:32:12,973 --> 00:32:15,142 הוא טרי גרוס. 371 00:32:15,642 --> 00:32:19,312 אלוהים אדירים. 372 00:32:20,939 --> 00:32:22,441 בעולם מלא במראיינים 373 00:32:22,524 --> 00:32:24,651 כמו ג'ימי פאלון עם קונדום צרפתי... 374 00:32:30,449 --> 00:32:32,701 המתח הבלתי נשלט לחלוטין 375 00:32:32,784 --> 00:32:35,745 בכל פרק של "אוויר צח" עם טרי גרוס... 376 00:32:37,456 --> 00:32:39,958 כל כך מרענן. 377 00:32:40,500 --> 00:32:43,086 זה מרגיש כאילו שכל פרק הוקלט בחלל 378 00:32:43,170 --> 00:32:45,297 שבין החיים למתים. 379 00:32:47,632 --> 00:32:51,386 זה מרגיש כאילו שהאורח יושב בקצה אחד של שולחן ארוך מימי הביניים, 380 00:32:51,511 --> 00:32:56,016 וטרי יושבת בקצה השני, מנקה אקדח. 381 00:33:02,939 --> 00:33:08,320 הרגע האהוב עליי בסגנון דוד וגוליית מהזמן האחרון, 2019, 382 00:33:08,403 --> 00:33:10,655 הוא כשטרי גרוס מראיינת את אדם דרייבר. 383 00:33:11,573 --> 00:33:14,618 אתם יודעים את זה? טוב, זה בוטל, 384 00:33:14,701 --> 00:33:18,538 כי היא הבהילה את אדם דרייבר, חייל לשעבר... 385 00:33:19,998 --> 00:33:22,375 טרי גרוס הקטנה, בגובה פחות ממטר... 386 00:33:24,252 --> 00:33:27,047 הבהילה אותו כל כך שהוא ברח... 387 00:33:29,257 --> 00:33:30,550 מהריאיון. 388 00:33:31,510 --> 00:33:34,262 כנראה הוא לא אוהב לדבר על העבודה שלו, 389 00:33:34,346 --> 00:33:37,974 והיא בעצם התייחסה אליו כמו ב"תפוז המכני" בעניין הזה. 390 00:33:40,685 --> 00:33:44,397 זה היה קטע שבו הוא שר את השיר של סונדהיים מ"סיפור נישואים", 391 00:33:44,731 --> 00:33:47,734 והיא בעצם עינתה אותו עם זה. 392 00:33:48,944 --> 00:33:50,946 הוא חשב, "טרי, בבקשה!" 393 00:33:52,239 --> 00:33:53,615 וטרי... 394 00:33:59,538 --> 00:34:01,790 עד שאדם עזב. 395 00:34:01,873 --> 00:34:06,670 אנחנו לא יודעים מה קרה, כי אין תיעוד על כך, אבל... 396 00:34:08,755 --> 00:34:12,801 בדמיון שלי, אני אוהב לפנטז שטרי רדפה אחריו. 397 00:34:16,346 --> 00:34:20,891 רצה בכל כוחה אחר אדם דרייבר במורד הרחוב, כמו ה"טרמינייטור". 398 00:34:21,810 --> 00:34:26,313 מחזיקה רמקול בלוטות' ומשמיעה לו את השיר של סונדהיים שהוא שר. 399 00:34:41,161 --> 00:34:44,708 "אדם, ראיינתי הרבה חארות בחיי. 400 00:34:46,333 --> 00:34:47,960 "אבל מעטים היו גדולים כמוך. 401 00:34:48,587 --> 00:34:51,880 "הייתי מצפה לשמוע 'אני לא יכול להקשיב למה שאני שר בעבודה' 402 00:34:51,965 --> 00:34:54,467 "מג'וני דפ בגלל הצעיפים והכובעים. 403 00:34:55,677 --> 00:34:57,804 "אבל איתך, הייתי מצפה שקצת יותר טסטוסטרון 404 00:34:57,929 --> 00:34:59,973 "יזרום דרך צינורות הזרע האלה." 405 00:35:00,056 --> 00:35:02,225 "טרי, בבקשה!" 406 00:35:04,227 --> 00:35:08,523 "בעצם הפכת את ה'בנות' ב-HBO לחשבון מעריצות אישי משלך. 407 00:35:10,942 --> 00:35:14,404 "ועכשיו אתה מרטיב את החליפה היקרה שלך עם קליפ קטן של סונדהיים, 408 00:35:14,487 --> 00:35:19,326 "בו אתה נשמע כמו ילד עשיר ששר קריוקי במסיבת יום ההולדת שלו. 409 00:35:21,036 --> 00:35:25,165 "מה שכל כך מסקרן אותי אצלך, אדם, זה שאתה כל כך דומה לקוף, 410 00:35:25,248 --> 00:35:27,500 "אבל בו בזמן אתה פחדן גדול. 411 00:35:28,752 --> 00:35:31,796 "כשאני אתפוס אותך, ואני אתפוס אותך... 412 00:35:33,923 --> 00:35:36,468 "אני רוצה לטפס עליך ולהאכיל אותך בננה." 413 00:35:42,140 --> 00:35:43,600 היא יוצרת מגע. 414 00:35:45,477 --> 00:35:47,437 "טרי, לא!" 415 00:35:48,813 --> 00:35:51,066 "אתה לא יכול לקרוא לי טרי גרוס. 416 00:35:52,442 --> 00:35:58,198 "טרי גרוס הוא הכינוי שלי. שמי האמיתי הוא טרזה המגעילה." 417 00:36:30,939 --> 00:36:34,150 לא מזמן הכשלתי את עצמי בפני לין מנואל מירנדה. 418 00:36:39,739 --> 00:36:40,990 זה מה שקרה. 419 00:36:41,866 --> 00:36:44,452 הוא הגיב למשהו שהעליתי באינסטגרם. 420 00:36:44,786 --> 00:36:46,788 הוא אמר, "זה ממש מצחיק." 421 00:36:48,373 --> 00:36:49,708 נבהלתי. 422 00:36:51,626 --> 00:36:55,338 כשקיבלתי את ההודעה הזאת הייתי מחוץ לסטארבקס 423 00:36:55,422 --> 00:36:58,049 שם ניגנו את השיר שלו מ"מרי פופינס". 424 00:36:58,133 --> 00:37:00,051 זה כמו שיר של מנקה ארובות. 425 00:37:04,180 --> 00:37:06,558 חשבתי, "זה היה כל כך מתאים. וזה קרה במקרה. 426 00:37:06,725 --> 00:37:11,563 "אני הולך לצלם ולשלוח את זה ללין מנואל מירנדה. 427 00:37:15,358 --> 00:37:17,485 "וזה ייצור קשר נהדר." 428 00:37:18,570 --> 00:37:24,576 וחשבתי שאוכל לערוך את הווידאו בתוך האפליקציה, אבל... הוא נשלח. 429 00:37:31,875 --> 00:37:34,794 בסוף, מה ששלחתי ללין מנואל מירנדה 430 00:37:35,336 --> 00:37:37,422 היה קטע וידאו של שתי דקות... 431 00:37:40,842 --> 00:37:43,470 מחוץ לסטארבקס... 432 00:37:48,391 --> 00:37:51,728 איפה שהייתי רחוק מכדי לשמוע את המוזיקה. 433 00:37:57,400 --> 00:38:00,779 אבל למזלי, אפשר היה לשמוע את הנשימה שלי. 434 00:38:12,624 --> 00:38:14,459 "לין יאהב את זה." 435 00:38:18,379 --> 00:38:19,839 אז לסיכום... 436 00:38:21,633 --> 00:38:23,843 לין מנואל מירנדה כותב משהו די תמים, 437 00:38:23,927 --> 00:38:25,220 "זה מאוד מצחיק." 438 00:38:31,351 --> 00:38:33,311 עוברות 11 דקות. 439 00:38:40,568 --> 00:38:43,696 ואז הוא מקבל סרט קצר ואפל... 440 00:38:52,413 --> 00:38:55,208 מחוץ למבנה הברוטליסטי של סטארבקס... 441 00:38:58,378 --> 00:39:00,922 בסן ברנרדינו, קליפורניה... 442 00:39:03,591 --> 00:39:05,718 כשאני משתעל ומצפצף במיקרופון. עכשיו... 443 00:39:07,929 --> 00:39:11,432 מה הייתה התשובה שלו? "נראה לאחרונה ב-12:23 בצהריים." 444 00:39:18,857 --> 00:39:22,694 אז אני לא חושב שתראו אותי ב"מואנה 9" בקרוב. 445 00:39:29,033 --> 00:39:31,619 אני מבלה יותר מדי זמן בסטארבקס, אני מת על סוכר. 446 00:39:32,370 --> 00:39:35,874 אבל אני לא אוכל קינוחים בציבור. פני הקינוח שלי... זה גרפי מדי. 447 00:39:37,959 --> 00:39:39,502 אבל אני עושה את זה לפעמים, 448 00:39:39,586 --> 00:39:42,881 כדי להיות חברותי, אני הולך לגלידריה עם חברים. 449 00:39:44,632 --> 00:39:48,511 אני תמיד מזועזע ממה שמותר לעשות בעולם הקינוחים הקפואים 450 00:39:48,595 --> 00:39:52,473 עם עוגיות אוראו. 451 00:39:54,767 --> 00:39:56,811 יש להם הרבה תוספות ברשות הציבור, 452 00:39:56,895 --> 00:39:58,813 כמו סירופ תות שדה, 453 00:39:59,814 --> 00:40:02,734 שוקו שוקו צ'יפס, סירופ מרשמלו, 454 00:40:02,859 --> 00:40:06,029 וערמה של עוגיות אוראו מעוותות. 455 00:40:07,614 --> 00:40:11,367 במבט ראשון, אני חושב, "זה פיח?" 456 00:40:16,581 --> 00:40:18,875 לא, זו רק העוגייה של אמריקה... 457 00:40:22,170 --> 00:40:24,547 מעוותת עד שלא ניתן לזהות אותה. 458 00:40:27,675 --> 00:40:30,762 היא נראית כאילו שהקרטל מנסה לשלוח הודעה. 459 00:40:32,138 --> 00:40:35,433 היא נראית כאילו שמכשפה טחנה אותה כל החורף. 460 00:40:42,899 --> 00:40:44,609 "זה כמעט מוכן!" 461 00:40:46,361 --> 00:40:48,154 אלוהים אדירים! 462 00:40:49,322 --> 00:40:50,865 עוגיות אוראו הן אייקון. 463 00:40:50,949 --> 00:40:54,077 הן לא צריכות את החשיפה החינמית הזאת. 464 00:40:54,369 --> 00:40:56,663 זה יהיה כמו לראות את דיים ג'ודי דנץ' 465 00:40:56,746 --> 00:40:58,957 מוכרת ויברטורים באינסטגרם. 466 00:41:17,892 --> 00:41:19,894 "השתמשו בקוד 'דנץ''... 467 00:41:24,399 --> 00:41:28,027 "כדי לדפוק לכם את הצורה ביום הגלנטייז הזה." 468 00:41:30,863 --> 00:41:32,573 אלוהים אדירים. 469 00:41:34,117 --> 00:41:37,745 מעולם לא ראיתי חברה עם אחיזה רופפת יותר בנכסים שלה 470 00:41:37,829 --> 00:41:40,289 כמו נביסקו בעוגיות האוראו. 471 00:41:42,500 --> 00:41:46,671 אם זה היה קורה לעוגיות מילאנו, פפרידג' פארם הייתה מפציצה את דיירי קווין. 472 00:41:50,425 --> 00:41:53,428 "קיבלנו את המילאנו? בדקו את הסאוסליטו!" 473 00:41:55,263 --> 00:41:58,683 איזה חולה נפש דפוק מנהל את נביסקו? 474 00:42:00,059 --> 00:42:02,895 כי התוספת המוכרת השנייה במקומות האלה היא אם אנד אמס, 475 00:42:02,979 --> 00:42:05,273 אבל מי שמייצג את אם אנד אמס אמר, 476 00:42:05,356 --> 00:42:08,484 "כן, אתם יכולים להשתמש באם אנד אמס, אבל אל תכאיבו להם, בבקשה." 477 00:42:13,281 --> 00:42:15,324 בעוד שנראה שמר נביסקו 478 00:42:15,408 --> 00:42:17,326 דיבר בטלפון עם עולם הקינוחים הקפואים, 479 00:42:17,410 --> 00:42:19,996 ואנשי הקינוחים הקפואים אמרו, "מר נביסקו... 480 00:42:20,788 --> 00:42:26,919 "זה יהיה כבוד של פעם בחיים לעבוד עם הלקוח המכובד שלכם, עוגיות אוראו. 481 00:42:27,295 --> 00:42:31,049 "אנחנו חושבים שהן ישתלבו בצורה מושלמת בעולם הקינוחים הקפואים, 482 00:42:31,132 --> 00:42:37,638 "ואנחנו מבטיחים לפעול לפי כל ההנחיות שתראו לנכון, כדי לשמור על הכבוד... 483 00:42:39,223 --> 00:42:45,563 "ועל היושרה של מה שהפכה לעוגייה המובילה באמריקה 484 00:42:45,897 --> 00:42:48,900 "במשך מרבית המאה." 485 00:42:50,234 --> 00:42:51,861 "עשו בהן ככל שתרצו. 486 00:42:59,160 --> 00:43:00,536 "תשפילו אותן. 487 00:43:07,710 --> 00:43:09,587 "תשפילו ותביכו אותן. 488 00:43:12,590 --> 00:43:13,716 "תקצצו אותן." 489 00:43:20,139 --> 00:43:21,766 "בסדר, כן. 490 00:43:22,850 --> 00:43:25,436 "בסדר, כן, אנחנו בהחלט יכולים לקצץ אותן, 491 00:43:25,520 --> 00:43:30,024 "אבל אנחנו מבטיחים לעשות את זה בצורה שווה ואחידה..." 492 00:43:30,108 --> 00:43:31,651 "תעשו את זה בצורות רבות. 493 00:43:34,821 --> 00:43:38,616 "אני לא רוצה שיהיו שום סיבה או היגיון בהשחתת הלקוח שלי. 494 00:43:40,576 --> 00:43:43,079 "תכניסו אותן לשקית זיפלוק ותנו לנער עם האנגאובר 495 00:43:43,162 --> 00:43:44,997 "לדרוך עליהן בהפסקה." 496 00:43:56,551 --> 00:43:58,678 "אתה רוצה שנכלול גם את מילוי הקרם?" 497 00:44:01,639 --> 00:44:02,640 "לפעמים." 498 00:44:10,273 --> 00:44:11,941 "למה אתה עושה את זה?" 499 00:44:16,487 --> 00:44:17,572 "מפני שאני יכול." 500 00:44:30,793 --> 00:44:33,421 את הדיאלוג המדויק הזה אפשר להעתיק ולהדביק 501 00:44:33,504 --> 00:44:36,174 למי שמייצג את יוג'ין לוי בעבודה מסחרית. 502 00:44:49,270 --> 00:44:51,147 זה הולך להישמע כאילו שהמצאתי את זה. 503 00:44:51,230 --> 00:44:52,690 אני לא ממציא את זה. 504 00:44:53,232 --> 00:44:56,152 לא מזמן הלכתי לחתונה של חבר שלי. זו הייתה חתונה בעירייה. 505 00:44:56,235 --> 00:44:58,237 לבשתי את הדבר הכי גברי שלבשתי 506 00:44:58,321 --> 00:45:00,156 מאז הקומוניון הראשון שלי, כמעט. 507 00:45:02,033 --> 00:45:04,702 לבשתי למעשה חליפת זוט. 508 00:45:07,205 --> 00:45:09,832 וכשלבשתי את חליפת הזוט הזו, 509 00:45:10,666 --> 00:45:13,669 חשבתי שיש בזה משהו משחרר בצורה מוזרה. 510 00:45:14,462 --> 00:45:17,798 ללבוש סוג זה של בגד גברי יתר על המידה. 511 00:45:17,882 --> 00:45:24,555 זה הרגיש כמו להתנגש בגל הזה שניסיתי להימנע ממנו כל חיי. 512 00:45:24,639 --> 00:45:28,351 היה בזה משהו קצת סקסי, להיכנע לזה. 513 00:45:28,434 --> 00:45:32,146 חשבתי, "אולי אני יכול לעשות את זה לעיתים יותר קרובות. 514 00:45:32,813 --> 00:45:34,899 "אולי אני... מגביל את עצמי. 515 00:45:34,982 --> 00:45:39,695 "אני מרגיש סקסי, אני מרגיש חי עכשיו. זה מאוד מעניין." 516 00:45:39,779 --> 00:45:43,491 בדיוק כשהרגשתי ככה, אישה מבוגרת עברה לידי, 517 00:45:43,574 --> 00:45:46,077 הצביעה עליי ואמרה, "פרנסס מקדורמנד?" 518 00:45:59,090 --> 00:46:02,176 זאת לא הייתה אישה צעירה ומודרנית שהשתעשעה איתי. 519 00:46:02,260 --> 00:46:05,054 זו הייתה אישה מספיק מבוגרת כדי ששמה יהיה פריסילה. 520 00:46:08,391 --> 00:46:12,728 היא הייתה די משוכנעת שאני פרנסס מקדורמנד. 521 00:46:15,606 --> 00:46:18,693 בדיוק כשעמדתי על סף רנסנס מיני 522 00:46:20,194 --> 00:46:22,238 בחליפת זוט של שוג נייט. 523 00:46:29,328 --> 00:46:33,207 אם את מסתובבת עם האצבע על ההדק 524 00:46:35,084 --> 00:46:38,212 ומאבחנת אנשים כפרנסס מקדורמנד... 525 00:46:42,925 --> 00:46:45,011 אל תירי לפני שתראי את האוסקר שקיבלה 526 00:46:45,094 --> 00:46:48,306 על "שלושה שלטי חוצות באיזה מקום במיזורי". 527 00:46:52,810 --> 00:46:55,313 אם את משחקת איזו גרסת פוקימון גו של... 528 00:46:55,396 --> 00:46:58,024 אבל את מוצאת... אם את משחקת פרנסס מקדורמנד גו 529 00:46:58,107 --> 00:46:59,275 בעולם... 530 00:47:04,071 --> 00:47:07,908 היא אומרת, "פרנסס מקדורמנד?" אני אומר, "לא." 531 00:47:14,165 --> 00:47:15,458 והיא אומרת, "אה." 532 00:47:18,627 --> 00:47:21,964 פרנסס מקדורמנד הייתה בגילי כששיחקה ב"פארגו". 533 00:47:22,048 --> 00:47:25,009 היא לא אמרה, "פרנסס מקדורמנד כששיחקה ב'פארגו'?" 534 00:47:28,012 --> 00:47:31,432 ההערה בסוגריים הייתה, "פרנסס מקדורמנד בת ה-81?" 535 00:47:37,063 --> 00:47:38,856 ועד כמה שכעסתי, 536 00:47:38,939 --> 00:47:42,610 מה שעצבן אותי אפילו יותר היה העונג שזה גרם לחברה שלי. 537 00:47:45,488 --> 00:47:47,239 איך שהיא עמדה שם וספגה את זה, 538 00:47:47,323 --> 00:47:49,033 זה היה כאילו שהייתה בריפוי אנרגטי. 539 00:47:49,116 --> 00:47:50,993 אתם יודעים, כפות ידיים פתוחות. 540 00:47:56,916 --> 00:47:57,917 פרנסס מקדורמנד. 541 00:47:58,000 --> 00:48:01,170 זה שם שהיה מיועד להיות של כוכבת. 542 00:48:01,253 --> 00:48:02,463 יש שמות שעובדים. 543 00:48:03,631 --> 00:48:07,093 שם צריך להיות חסר מאמץ, כמו עיטוש. 544 00:48:07,635 --> 00:48:09,220 טרייסי צ'פמן. 545 00:48:10,596 --> 00:48:12,139 בולדר, קולורדו. 546 00:48:13,391 --> 00:48:17,561 ג'יגליפף, ויגליטף. אני אפילו לא מתאמץ עכשיו. 547 00:48:19,563 --> 00:48:23,192 לעומת זאת, יש שמות שפשוט לא עובדים. 548 00:48:23,692 --> 00:48:28,823 הנשיא החדש של הקולג' שלי שולח לי אימיילים המוניים, ו... 549 00:48:30,533 --> 00:48:33,911 ואני מצטער, אבל שמו לא עובד. 550 00:48:40,042 --> 00:48:41,377 מארק. 551 00:48:41,502 --> 00:48:47,758 - נשיא קולג' סקידמור מארק ג. קונר - 552 00:48:50,219 --> 00:48:51,595 ג. 553 00:48:55,015 --> 00:48:56,684 קונר! 554 00:48:59,687 --> 00:49:03,065 אם אני צריך לקחת הפסקת גטורייד בין שמך הפרטי 555 00:49:03,149 --> 00:49:05,734 לאות האמצעית בשם שלך... 556 00:49:07,027 --> 00:49:10,448 אנחנו צריכים להחזיר את זה למשרדי ההנהלה. 557 00:49:13,284 --> 00:49:18,122 לומר "מארק ג." מרגיש כמו המקבילה הקולית של לעשות את זה... 558 00:49:26,005 --> 00:49:28,174 אני מרגיש את זה בטבור שלי. 559 00:49:34,263 --> 00:49:36,682 זה מרגיש כמו לעשות שכיבות סמיכה על גבעה. 560 00:49:37,016 --> 00:49:39,185 מארק! 561 00:49:47,902 --> 00:49:49,862 ג. 562 00:49:54,366 --> 00:49:55,743 "יש לך את זה, חבר." 563 00:49:58,454 --> 00:49:59,830 "מי אתה?" 564 00:50:03,125 --> 00:50:06,462 "אני גר מולך ברחוב. ראיתי אותך עושה שכיבות סמיכה על הגבעה. 565 00:50:07,379 --> 00:50:09,965 "יש לך את זה , חבר." 566 00:50:10,508 --> 00:50:12,843 "קונר!" 567 00:50:13,093 --> 00:50:16,889 אני רוצה להיות ג'סטין טימברלייק ב"רשת החברתית" של מארק ג. קונר. 568 00:50:20,684 --> 00:50:24,230 אני רוצה להזמין אותו לסושי, להרשים אותו עם מרטיני תפוח, 569 00:50:24,355 --> 00:50:27,775 וכשאהיה בדרך החוצה, אגיד לו, "היי, מארק, עוד דבר אחד. 570 00:50:28,692 --> 00:50:29,735 "תשמיט את הג'." 571 00:50:34,031 --> 00:50:38,118 טרנט רזנור. 572 00:50:40,454 --> 00:50:45,209 "תראה, מארק, אם הג' כל כך חשובה לך, 573 00:50:45,334 --> 00:50:47,503 "תשמיט את המארק ואת הקונר ותשאיר רק ג'." 574 00:50:53,008 --> 00:50:55,886 לבן אדם הזה יקראו ג'? 575 00:51:08,357 --> 00:51:10,818 אני שולח לו את התחתונים שלי. 576 00:51:19,785 --> 00:51:23,372 כן, אני מתערב שמעולם לא ראיתם את סת' מאיירס עושה משחק כזה עם מיקרופון. 577 00:51:29,670 --> 00:51:32,590 לורן מייקלס היה שותל אחד ברגל שלי אם היה רואה את זה. 578 00:51:41,015 --> 00:51:44,935 בחדר ההלבשה שלי כל היום, "אל תדבר על סת' מאיירס. 579 00:51:50,065 --> 00:51:53,485 "תעבור את הערב בלי לדבר עליו." 580 00:51:56,655 --> 00:51:58,282 אם האיש הזה מתחיל להיקרא ג', 581 00:51:58,365 --> 00:52:01,994 נראה אותו צץ בסיבוב הופעות עם קילר מייק. 582 00:52:04,371 --> 00:52:06,999 בנובמבר, הוא פשוט יהיה מאחור... 583 00:52:08,751 --> 00:52:10,628 עושה את הסי-ווק הנקי ביותר. 584 00:52:16,675 --> 00:52:19,428 דאגתם לי כשנפלתי מהשרפרף? 585 00:52:20,262 --> 00:52:21,764 קצת, הנפילה הייתה קשה. 586 00:52:21,847 --> 00:52:25,100 אל תדאגו, הקהילה תמיד דאגה לי. 587 00:52:26,185 --> 00:52:28,979 זו אנקדוטה טובה על זה. טוב, הייתי בכיתה ו', 588 00:52:29,063 --> 00:52:33,651 מסיבת סוף שנה ליד האגם בהנחיית הילדה הכי מגניבה בכיתה שלי. 589 00:52:33,734 --> 00:52:35,819 היה לה אח גדול בכיתה ח' 590 00:52:35,903 --> 00:52:38,197 שהיה ידוע כפסיכופת בקהילה. 591 00:52:38,447 --> 00:52:41,367 הוא נודע בכך שבילה תקופה קצרה בכלא לנוער 592 00:52:41,450 --> 00:52:43,869 מפני שהכה מאבטח מבוגר. 593 00:52:44,912 --> 00:52:48,916 ילדי אגם במרכז מסצ'וסטס לא מתלוצצים. 594 00:52:48,999 --> 00:52:52,670 אני מגיע למסיבת סוף השנה ליד האגם ו... 595 00:52:53,629 --> 00:52:55,297 האח נמצא על המזח, 596 00:52:55,381 --> 00:52:58,467 והוא זורק את החברים שלי לאגם אחד אחרי השני. 597 00:53:04,932 --> 00:53:07,768 כמעט כמו באטרקציה בקרנבל, כולם עומדים בתור. 598 00:53:08,435 --> 00:53:10,604 אני חושב, "זה נראה מדהים." אני עומד בתור. 599 00:53:17,403 --> 00:53:21,907 מגיע תורי. הוא עוצר. מסתכל עליי. הוא אומר... 600 00:53:23,909 --> 00:53:25,327 "כריס, אתה בטוח בזה?" 601 00:53:35,879 --> 00:53:37,840 "קודם כול, לא ידעתי שאתה מדבר. 602 00:53:42,136 --> 00:53:44,888 "שנית, מה הדבר שאתה קולט בי... 603 00:53:46,557 --> 00:53:49,768 "שמעורר אמפתיה שהייתה רדומה עד עכשיו? 604 00:53:53,188 --> 00:53:55,149 "זרוק אותי לאגם." 605 00:53:57,568 --> 00:54:00,738 "לא, כריס, אני לא יכול לזרוק אותך לאגם בתום לב." 606 00:54:04,700 --> 00:54:07,286 "כרגע ראיתי אותך זורק תלמידה בכיתה ד' 607 00:54:07,369 --> 00:54:09,580 "לגובה של עשרה מטרים. 608 00:54:09,663 --> 00:54:12,374 "תזרוק אותי למים." 609 00:54:14,460 --> 00:54:15,878 "היי, למה הוא מתעכב?" 610 00:54:18,380 --> 00:54:22,843 "אני לא יודע, הוא רואה בי משהו שהוא חושב שאי אפשר לזרוק." 611 00:54:25,554 --> 00:54:26,847 "כן, הבנתי את זה. 612 00:54:30,726 --> 00:54:33,061 "אני עוד לא יודע איך לבטא את זה במילים. 613 00:54:38,317 --> 00:54:41,862 "אבל אני בטוח שיש לזה מונח בגרמנית או ביפנית. 614 00:54:43,530 --> 00:54:44,782 "כמו פסקה." 615 00:54:47,284 --> 00:54:49,161 "טוב, כריס, זה מה שנעשה. 616 00:54:49,995 --> 00:54:54,333 "אני אחזיק אותך במותניים, נספור לאחור משלוש, 617 00:54:54,416 --> 00:54:56,877 "ואז אתה תזרוק את עצמך... 618 00:54:59,296 --> 00:55:00,339 "לאגם." 619 00:55:01,673 --> 00:55:03,759 "כמו קרב מבוים?" 620 00:55:07,596 --> 00:55:10,098 "באתי לכאן כדי לברוח מהתיאטרון!" 621 00:55:12,810 --> 00:55:15,479 מעבר למסך שחור, מפיק מייק בירביגליה. 622 00:55:21,568 --> 00:55:23,695 מייק בירביגליה, אלוהים אדירים. 623 00:55:25,489 --> 00:55:27,741 הבחור הזה נראה כמו אב ובנו שעברו "שישי הפוך" 624 00:55:27,825 --> 00:55:30,828 באותו גוף. אלוהים. 625 00:55:37,835 --> 00:55:40,921 הוא נראה כאילו שהוא מוכר ספוילרים של וורדל לאף-בי-איי. 626 00:55:47,970 --> 00:55:50,055 אתם יודעים, דיברנו קודם על מארק ג. קונר. 627 00:55:50,138 --> 00:55:51,431 למדתי בבית הספר עם... 628 00:55:51,515 --> 00:55:53,475 הוא הנשיא של סקידמור. למדתי שם. 629 00:55:54,852 --> 00:55:55,894 החופשה האחרונה... 630 00:55:55,978 --> 00:55:57,479 ראשית, אני לא מאמין בחופשות. 631 00:55:57,563 --> 00:56:00,524 אני חושב שחופשות הן לילדים ולדואה ליפה. ו... 632 00:56:02,901 --> 00:56:05,320 החופשה האחרונה שלי הייתה בשנת 2017, 633 00:56:05,404 --> 00:56:08,615 ועשיתי משיכת יתר מחשבון הבנק שלי בחנות כובעים יוקרתית. 634 00:56:18,083 --> 00:56:23,005 חנות הכובעים הייתה בסרטוגה ספרינגס, ניו יורק, 635 00:56:23,255 --> 00:56:26,341 עיר מרוצי סוסים. אנחנו מדברים על עושר זדוני... 636 00:56:29,094 --> 00:56:31,847 אני והחברים שלי, הייתה לנו אובססיה עם נוסטלגיה. 637 00:56:31,972 --> 00:56:33,140 אז חזרנו ל... 638 00:56:33,223 --> 00:56:35,058 ואמרו לי לאחרונה שנוסטלגיה נחשבה פעם 639 00:56:35,142 --> 00:56:38,729 למחלת נפש די רצינית בימי החלוצים. 640 00:56:38,812 --> 00:56:41,857 יכולת אפילו להיות בבידוד רק מפני שהראית סימנים של נוסטלגיה. 641 00:56:41,982 --> 00:56:43,191 אז אם היית אומרת... 642 00:56:54,328 --> 00:56:56,038 "אני מתגעגעת לחג המולד." 643 00:57:00,459 --> 00:57:01,919 "תתרחקו ממנה, ילדים. 644 00:57:03,045 --> 00:57:04,630 "היא לא בריאה." 645 00:57:05,714 --> 00:57:07,341 "למה, אבא? זה טיפוס?" 646 00:57:07,424 --> 00:57:10,761 "לא. זה לא טיפוס. 647 00:57:12,679 --> 00:57:14,473 "זה נוסטלגיה." 648 00:57:15,474 --> 00:57:16,975 "תקשיבו לי, ילדים. 649 00:57:17,059 --> 00:57:19,645 "אם תראו את אבא שלכם אחרי ששתה כמה כוסות ויסקי, 650 00:57:19,853 --> 00:57:22,397 "מדליק נר וחוזר אחורה בזמן 651 00:57:22,481 --> 00:57:24,232 "בתמונות שלי בפייסבוק... 652 00:57:27,736 --> 00:57:30,155 "בזמן שהוא מקשיב ל'אנימל קולקטיב'... 653 00:57:32,532 --> 00:57:34,451 או ל'פאשן פיט'... 654 00:57:36,078 --> 00:57:40,082 "תעשו לי טובה, ילדים, תהרגו אותי כאילו הייתי תרנגולת או יתוש. 655 00:57:42,125 --> 00:57:44,127 "תכאיבו לאבא שלכם לצמיתות, ילדים." 656 00:57:45,963 --> 00:57:48,590 "זה נשמע קצת קיצוני, נכון, אבא?" 657 00:57:49,049 --> 00:57:51,134 "לא, אתם רוצים לדעת מה קיצוני? 658 00:57:51,301 --> 00:57:56,098 "להתגעגע להופעה של 'גירל טוק' משנת 2008. 659 00:57:57,224 --> 00:58:01,311 "זה היה הוא מחזיק שני בומבוקסים!" 660 00:58:01,436 --> 00:58:02,562 בסדר, אז... 661 00:58:06,900 --> 00:58:10,737 חנות הכובעים שעשיתי בה משיכת יתר מחשבון הבנק שלי 662 00:58:10,862 --> 00:58:12,990 נקראה "הטסישונל". 663 00:58:14,741 --> 00:58:17,327 הביקוש כה רב לכובעים יוקרתיים 664 00:58:17,411 --> 00:58:20,580 בסרטוגה ספרינגס, ניו יורק, שיש שתי חנויות "הטסישונל" 665 00:58:21,498 --> 00:58:23,542 במרחק קילומטר וחצי אחת מהשנייה. 666 00:58:24,459 --> 00:58:28,630 יש משהו שצריך לדעת על "הטסישונל": הזמן שם לא זורם 667 00:58:28,714 --> 00:58:33,176 כמו שאתם ואני רגילים לזמן שזורם. 668 00:58:33,260 --> 00:58:36,596 החנות נשלטת על ידי נער בן 14... 669 00:58:37,931 --> 00:58:40,267 והוא טוען שיש לו מעמד. 670 00:58:40,726 --> 00:58:44,271 הוא לבוש בבגדים רשמיים, ואני לא מדבר על חליפות שחורות רשמיות, 671 00:58:44,354 --> 00:58:47,024 אני מדבר על רשמיות בסגנון טייקון מתקופת הג'אז. 672 00:58:49,693 --> 00:58:52,738 והוא מאוד... הוא שקט, אבל לא מפני שהוא ביישן, 673 00:58:52,821 --> 00:58:57,868 אלא מפני שהוא לא מכבד אותך מספיק כדי לדבר בקול רם. 674 00:59:03,415 --> 00:59:04,958 "סליחה, מה אמרת?" 675 00:59:10,922 --> 00:59:15,802 יש גם נשים מבוגרות שעובדות שם, אבל כולן נשמעות לעלם הקטן עם כובע דרבי. 676 00:59:16,636 --> 00:59:19,473 משחק הגילאים מאוד מזכיר את מיאזאקי. 677 00:59:25,062 --> 00:59:30,025 וכולן מתלהבות מהאספקה שלהן, כלומר, כולן חובשות את הכובעים. 678 00:59:30,650 --> 00:59:33,320 כובעי פאסינטור לכל הגוף. 679 00:59:36,114 --> 00:59:38,325 הדבר היחיד שמחבר אותו לעידן המודרני הוא 680 00:59:38,408 --> 00:59:40,744 שיש לו יישור שיניים עליונות ותחתונות. 681 00:59:43,121 --> 00:59:46,291 עשינו טעות כשניסינו לגרום לו להרגיש בנוח 682 00:59:46,374 --> 00:59:49,503 מפני שאנחנו כבר מעבר לגיל 30 והוא בן עשרה, 683 00:59:49,586 --> 00:59:51,797 אבל מה שלא לקחנו בחשבון זה 684 00:59:51,880 --> 00:59:56,301 מה שגישה בלתי מוגבלת לכובעי יוקרה עושה לאגו של נער מתבגר. 685 00:59:57,928 --> 01:00:00,555 אני לא חושב שראינו משהו כזה במערב. 686 01:00:03,433 --> 01:00:05,852 אני חושב שההשוואה הקרובה ביותר עשויה להיות בטיבט, 687 01:00:05,936 --> 01:00:08,105 כשהדלאי למה נבחר כשהוא ילד. 688 01:00:10,565 --> 01:00:14,986 מה שזה יכול לעשות כדי להעצים את האגו. נראה כאילו שהוא תמיד היה שם. 689 01:00:15,070 --> 01:00:18,323 כאילו שהוא נכשל במבחן של מכשפה בשנות ה-20. 690 01:00:19,491 --> 01:00:22,410 היו לו עיניים שראו את פרוסיה. כאילו שהוא... 691 01:00:25,997 --> 01:00:29,668 נראה שהוא נידון לעבוד בין שתי חנויות ה"הטסישונל". 692 01:00:29,751 --> 01:00:32,796 אפשר להיכנס ל"הטסישונל" אחת, הוא שם עם כובע דרבי, 693 01:00:32,879 --> 01:00:35,090 ואפשר לרוץ לשנייה והוא... 694 01:00:35,423 --> 01:00:36,675 "כלומר, כמובן. 695 01:00:38,426 --> 01:00:39,553 "כמובן שאני גם כאן. 696 01:00:40,804 --> 01:00:42,222 "איפה אני יכול להיות?" 697 01:00:43,765 --> 01:00:46,518 הוא עם פדורה זקופה ונראה כמו... 698 01:00:47,602 --> 01:00:50,021 חניבעל לקטר כשהם מוצאים אותו בקוסטה ריקה. 699 01:00:55,527 --> 01:00:57,362 עוד דבר שכדאי לדעת על "הטסישונל" 700 01:00:57,445 --> 01:00:58,864 הוא המחירים הגבוהים. 701 01:00:58,947 --> 01:01:02,659 אתה הולך למדוד את הכובעים. אתה לא קונה את הכובעים. 702 01:01:03,493 --> 01:01:06,538 אז אני וחבריי מודדים את הכובעים. 703 01:01:06,913 --> 01:01:08,165 אני מאוד מעודד אותם. 704 01:01:08,248 --> 01:01:10,542 "אלוהים, ג'רי, אתה נראה מדהים בכובע הזה!" 705 01:01:10,625 --> 01:01:12,627 "באק, אתה נראה כל כך צרפתי בכובע הזה." 706 01:01:13,837 --> 01:01:17,132 הנער שומר את הכובעים הכי טובים... 707 01:01:19,009 --> 01:01:23,930 לציידים בלתי חוקיים, לפושעי מלחמה ולאנשים מגונים באופן כללי. 708 01:01:24,014 --> 01:01:27,267 ואלוהים ישמור אם אחד מאיתנו ינסה למדוד כובע בצורה לא נכונה. 709 01:01:27,350 --> 01:01:29,019 הוא יוצא מגדרו. 710 01:01:36,318 --> 01:01:38,445 אנחנו נהנים. אני אומר, "בואו נלך מכאן." 711 01:01:38,528 --> 01:01:41,615 אני אומר, "תודה רבה." כמובן שאני הדובר הרשמי. 712 01:01:41,698 --> 01:01:43,366 "תודה רבה." 713 01:01:43,992 --> 01:01:46,328 "נהנינו מאוד למדוד את הכובעים שלכם." 714 01:01:46,411 --> 01:01:47,787 "תודה, נחזור." 715 01:01:47,913 --> 01:01:52,834 בזמן שאני יוצא, אני שומע אותו פונה לנשים המבוגרות ואומר: 716 01:01:53,835 --> 01:01:55,629 "ידעתי שהם יגידו שיחזרו." 717 01:02:01,718 --> 01:02:03,553 "סליחה, מה אמרת זה עתה, לעזאזל?" 718 01:02:05,805 --> 01:02:08,058 "שידעתי שתגידו שתחזרו." שאלתי, "מה זה אומר?" 719 01:02:08,141 --> 01:02:09,643 "מישהו נכנס, מודד הרבה כובעים, 720 01:02:09,726 --> 01:02:11,394 "אומר שיחזור, והוא לעולם לא חוזר." 721 01:02:23,281 --> 01:02:25,784 "אתה חושב שאנחנו כאלה שאומרים שנחזור?" 722 01:02:27,369 --> 01:02:28,828 "כריס, בוא נלך מפה, גבר." 723 01:02:35,418 --> 01:02:38,588 "אני לא אתן לממזר ארט דקו קטן זה... 724 01:02:42,801 --> 01:02:44,511 "לפלאפר הזכר הזה... 725 01:02:51,768 --> 01:02:54,020 "להשמיץ את הצוות שלי." 726 01:02:58,817 --> 01:03:03,613 "אני לא אתן לכלבה מתבגרת מווסט אג 727 01:03:09,035 --> 01:03:14,958 "לקרוא לי ולשלושה בחורים טובים 'אנשים שאומרים שיחזרו'. 728 01:03:16,042 --> 01:03:18,628 "מונח שאני שומע לראשונה. 729 01:03:22,090 --> 01:03:24,426 "מונח ללא חשיבות תרבותית. 730 01:03:28,054 --> 01:03:31,308 "מונח שנולד במוחות המעוותים והמשוגעים 731 01:03:31,391 --> 01:03:34,352 "של נוכלים מתקופת הג'אז. 732 01:03:37,731 --> 01:03:40,567 "אני הולך להוכיח לו שאנחנו לא אומרים שנחזור..." 733 01:03:40,734 --> 01:03:42,777 "לא, כריס, אחי, שתית הרבה סיידר." 734 01:03:44,904 --> 01:03:46,114 "לא נכון. 735 01:03:48,950 --> 01:03:50,660 "לא שתיתי הרבה סיידר. 736 01:03:56,374 --> 01:03:57,667 "היי, בן. 737 01:04:00,837 --> 01:04:03,757 "כמה אתה רוצה עבור הכובע הזה? ג'רי, הכובע מצא חן בעיניך?" 738 01:04:03,840 --> 01:04:07,218 "לא, כריס, לא מספיק כדי לקנות אותו, גבר." 739 01:04:07,927 --> 01:04:08,928 "כמה זה?" 740 01:04:09,012 --> 01:04:10,889 "מאה עשרים דולר. למה?" 741 01:04:12,015 --> 01:04:13,141 "שים אותו בשקית." 742 01:04:13,224 --> 01:04:15,310 "לא." 743 01:04:16,603 --> 01:04:17,896 "באק, אתה אוהב את הכובע?" 744 01:04:17,979 --> 01:04:20,106 "כן, אני חושב שנראיתי די צרפתי בכובע ההוא." 745 01:04:20,190 --> 01:04:21,608 "תשים גם את זה בשקית. 746 01:04:21,691 --> 01:04:22,859 "ורוי, אהבת את הכובע?" 747 01:04:22,984 --> 01:04:25,487 "כן, אני נראה כמו רוד סטיוארט בשנות ה-80." 748 01:04:25,570 --> 01:04:28,156 "לא נכון, אבל שים את זה בשקית. ו... 749 01:04:29,074 --> 01:04:31,451 "ואת השטות שאני חבשתי. וכמה עולה כל זה?" 750 01:04:31,576 --> 01:04:33,578 "חמש מאות שישים דולר." 751 01:04:50,678 --> 01:04:52,305 "אנחנו עדיין אנשים שאומרים שיחזרו?" 752 01:04:56,851 --> 01:04:58,603 "זה מה שחשבתי, בן זונה." 753 01:05:00,939 --> 01:05:03,358 "חרגת ממסגרת החשבון שלך." 754 01:05:06,903 --> 01:05:10,907 אני יודע שאתם חושבים, "כריס, חברים?" 755 01:05:15,036 --> 01:05:18,248 "כן, מה, הם בובות פנקו פופ? כן, תראו לנו את החברים." 756 01:05:19,707 --> 01:05:22,544 "כריס, שום דבר לא מסתדר פה." אתם יודעים. 757 01:05:31,261 --> 01:05:35,432 - בנק אוף אמריקה, ייתכן שאין יתרה מספקת בחשבון - 758 01:05:35,515 --> 01:05:39,811 - יתרה בחשבון לאחר פעולות ועמלות: 93.30- דולר - 759 01:05:43,314 --> 01:05:47,318 תראו את החרטה. תראו את החרטה על הפנים האלה. 760 01:05:52,532 --> 01:05:55,034 תראו את הפוליקולה הטרגית הזאת. 761 01:05:57,328 --> 01:06:00,915 אתה נכנס לבר ורואה על במה את שלושת הבחורים האלה 762 01:06:00,999 --> 01:06:06,087 דוחפים ציוד חזרה לתיקי גיטרות, ואתה אומר לעצמך: "איזה מזל שפספסנו את זה. 763 01:06:06,171 --> 01:06:12,469 "תודה לאל שפספסנו גרסה אקוסטית של שעתיים ל'אפטאון פאנק'." 764 01:06:17,348 --> 01:06:18,975 הייתה לנו שיחה די קשה לאחרונה 765 01:06:19,058 --> 01:06:21,895 שבה כולנו הודינו שמעולם לא חבשנו את הכובעים האלה... 766 01:06:26,774 --> 01:06:28,109 שוב. 767 01:06:31,404 --> 01:06:32,822 ואני מרגיש מה אתם חושבים. 768 01:06:32,906 --> 01:06:36,743 "טוב, אז החברים בסדר, הם מתקבלים על הדעת. 769 01:06:38,244 --> 01:06:40,330 "אבל המתבגר המרושע, כריס, באמת. 770 01:06:41,414 --> 01:06:43,791 "זו אחת מההזיות הפסיכיות שלך." 771 01:06:44,834 --> 01:06:46,336 אתם חושבים שלא אביא קבלות? 772 01:06:46,419 --> 01:06:50,757 - הטסישונל - 773 01:06:50,924 --> 01:06:52,175 מי אתם חושבים שאני? 774 01:06:54,469 --> 01:06:56,471 מי אתם חושבים שאני, לעזאזל? 775 01:06:58,723 --> 01:07:00,558 אתם חושבים שזה משחק בשבילי? 776 01:07:02,727 --> 01:07:05,146 אתם חושבים שאני לא מתייחס לעבודה הזאת ברצינות? 777 01:07:07,148 --> 01:07:09,567 אתם חושבים שזה משחק בשבילי, לעזאזל? 778 01:07:11,569 --> 01:07:15,240 אתם חושבים שלא אביא קבלות לשיקגו, אילינוי? 779 01:07:19,494 --> 01:07:22,288 אני הולך לספר לכם משהו שאתם מרגישים באופן גופני 780 01:07:22,372 --> 01:07:23,873 אם לא באופן אינטלקטואלי. 781 01:07:25,333 --> 01:07:26,751 הוא מבוגר מהם. 782 01:07:38,846 --> 01:07:40,974 השלושה האלה לא אנשים טובים כלל. 783 01:07:45,645 --> 01:07:48,439 הם עשו דברים שהיו גורמים לכם לצמרמורת. 784 01:07:51,776 --> 01:07:53,861 אבל לעומת השד העתיק הזה? 785 01:07:58,700 --> 01:08:00,910 הם גרטה טונברג. 786 01:08:10,128 --> 01:08:11,963 תראו כמה חזק הוא מחזיק אותו. 787 01:08:16,091 --> 01:08:17,801 בניסיון לרסן אותו. 788 01:08:20,846 --> 01:08:24,017 והוא מחייך כי הוא יודע שהוא יכול להשתחרר. 789 01:08:29,897 --> 01:08:31,189 תוציאו אותו מפה. 790 01:08:39,490 --> 01:08:41,242 למה אתם מתכוונים שהמצלמות לא היו דלוקות? 791 01:08:49,375 --> 01:08:50,960 סליחה. 792 01:08:54,839 --> 01:08:58,009 שמו לכם אי פעם מנעול גלגל ברכב? אלוהים, אני אוהב את מנעול הגלגל. 793 01:08:58,509 --> 01:09:00,386 זה מה שעושים כשחונים במקום כלשהו 794 01:09:00,470 --> 01:09:02,138 במשך זמן ארוך בטירוף. 795 01:09:03,430 --> 01:09:06,184 זה משפיל. זה כמו כובע טיפש לרכב. 796 01:09:07,268 --> 01:09:10,270 ולאנשים אין שום כבוד כשהם רואים רכב עם מנעול גלגל. 797 01:09:10,354 --> 01:09:14,149 למשל, ספרניות יגידו, "אוי, חרא! 798 01:09:16,819 --> 01:09:18,904 "יש לו מנעול גלגל." 799 01:09:21,991 --> 01:09:26,828 "אלוהים אדירים! אתה עושה את הקריפ ווק עכשיו?" 800 01:09:28,122 --> 01:09:30,124 מה שאני אוהב במנעול הגלגל זה 801 01:09:30,332 --> 01:09:36,005 שהוא האלמנט האחרון בחוק המודרני שמרגיש כמו זעמו של מכשף. 802 01:09:54,899 --> 01:09:58,236 "אתה חונה שם יותר מדי זמן! 803 01:10:01,072 --> 01:10:04,784 "עכשיו אתה חייב להישאר שם!" 804 01:10:25,388 --> 01:10:27,682 הייתם קהל נפלא. בואו נסיים עם שיר. 805 01:10:27,765 --> 01:10:28,850 תודה רבה. 806 01:10:31,477 --> 01:10:33,604 בואו נאיר עם אורות דרמטיים. תודה. 807 01:10:56,919 --> 01:11:02,091 "לפעמים אני חושב שאני לא מבין עניין 808 01:11:02,967 --> 01:11:06,888 "כמו פעם בבית רפאים 809 01:11:07,180 --> 01:11:13,519 "מה שהפחיד אותי הכי הרבה לא היה הגיוני כלל 810 01:11:13,644 --> 01:11:16,147 "אל תבינו אותי לא נכון 811 01:11:16,481 --> 01:11:22,278 "הייתי הרוס לגמרי כל הזמן הולך בשורה אחת 812 01:11:22,403 --> 01:11:27,784 "ודברים קופצים עליך כמו שדים עם מסורים 813 01:11:27,867 --> 01:11:32,038 "ואנשי עז, ליצנים בלי חולצות אסירים נמלטים שמבקשים עזרה 814 01:11:32,163 --> 01:11:35,625 "אני בקושי שורד את זה אני אומר, 'לא, בבקשה' 815 01:11:35,750 --> 01:11:39,212 "אבל הדבר שגורם לי לצרוח בלי שליטה 816 01:11:39,378 --> 01:11:40,505 "אלוהים אדירים 817 01:11:40,630 --> 01:11:46,135 "מה שגורם לרגליים שלי לקרוס זו לא רוח רפאים או גובלין 818 01:11:46,219 --> 01:11:48,221 "לא, זה לקוח אחר 819 01:11:49,055 --> 01:11:52,183 "אשת קריירה צעירה, לא יודע למה 820 01:11:52,266 --> 01:11:55,311 "בלבוש אלגנטי של מיידוול 821 01:11:55,394 --> 01:11:58,439 "היא לא הייתה לבושה באופן מוזר היא לא הייתה גותית 822 01:11:58,523 --> 01:12:00,024 "היא הייתה בת דודה 823 01:12:00,858 --> 01:12:04,070 "ומשום מה אחרי שראיתי את כל החרא המפחיד הזה 824 01:12:04,153 --> 01:12:08,991 "המראה של אזרחית בת 28 זאת שלא עשתה שום דבר מוזר 825 01:12:09,075 --> 01:12:12,411 "פגע בי בנקודת ה-G של האימה והתרסקתי לרצפה בצרחות 826 01:12:12,495 --> 01:12:16,332 "ואמרתי, סליחה אני לא יודע למה אני מגיב כך 827 01:12:16,415 --> 01:12:20,253 "כדי להרגיע את האימה שלי היא מתחילה לנופף 828 01:12:20,378 --> 01:12:24,757 "מה שגורם לי רק לצרוח חזק יותר 829 01:12:26,300 --> 01:12:30,471 "עכשיו אני כמו שלי דובאל שצורחת על האישה הזאת שמנופפת 830 01:12:30,596 --> 01:12:33,975 "כמו ראש עיר על במה בתהלוכה 831 01:12:35,351 --> 01:12:38,479 "בזמן ששחקני האימה מביטים בבלבול 832 01:12:38,563 --> 01:12:41,482 "ותוהים למה גונב להם את ההצגה דווקא האדם החיובי הזה 833 01:12:41,566 --> 01:12:44,485 "שהיה משתלב בצורה מושלמת 834 01:12:45,528 --> 01:12:46,863 "בטריילרים 835 01:12:48,698 --> 01:12:50,283 "של הקולנוע 836 01:12:51,659 --> 01:12:53,160 "המלכותי 837 01:12:54,787 --> 01:12:56,497 "לפני ההקרנה 838 01:12:58,457 --> 01:13:03,880 "ומה שמעצבן אותה זה שהיא בתור ממש אחריי 839 01:13:04,005 --> 01:13:08,634 "כך שהיא ראתה את יתר החרא המפחיד 840 01:13:08,801 --> 01:13:13,639 "לו לא הגבתי בצורה כזאת 841 01:13:13,723 --> 01:13:17,602 "כמו קוקני זקן קשור על מזרן 842 01:13:17,727 --> 01:13:21,022 "ילד קטן עם מסכת כלב 843 01:13:21,105 --> 01:13:23,107 "שאומר קטעים מג'רי מגוויר 844 01:13:23,190 --> 01:13:24,317 "תעזור לי לעזור לך 845 01:13:24,400 --> 01:13:29,530 "הלוואי והיו לי מילים לומר לה שאני פשוט קתולי אירי 846 01:13:30,323 --> 01:13:33,743 "שלא מוציא את הצעקות שלו מספיק 847 01:13:33,826 --> 01:13:34,827 "אני שומר את זה בפנים 848 01:13:34,911 --> 01:13:38,706 "לדוגמה, בשנת 2014 הקאתי בצורה כל כך רועשת 849 01:13:38,789 --> 01:13:42,418 "שבן זוגי התקשר לאימי ושאל, זה נורמלי? 850 01:13:42,501 --> 01:13:46,547 "אימא שלי אמרה, כן, כריס מקיא בצורה מאוד דרמטית 851 01:13:47,465 --> 01:13:51,761 "העובדה שפחדתי מאוד מלקוח אחר 852 01:13:51,844 --> 01:13:56,807 "נותנת היבט די מודרני ומחריד לכל עניין בית הרפאים 853 01:13:56,891 --> 01:14:02,563 "בו כל המבקרים מסתכלים ואומרים רגע, אנחנו המפלצות? 854 01:14:03,105 --> 01:14:05,608 "אני שונא את החרא הזה" 855 01:14:06,067 --> 01:14:08,277 בסרטי אימה מודרניים כל העניין הוא 856 01:14:08,361 --> 01:14:09,612 גבר קטן ושעיר. 857 01:14:10,529 --> 01:14:13,908 אבל אחר כך הם אומרים, "לא, מדובר באלרגיות עונתיות 858 01:14:14,659 --> 01:14:16,410 "לעזאזל 859 01:14:17,745 --> 01:14:21,666 "אל תגידו לי שתורשתי 860 01:14:22,208 --> 01:14:25,044 "זה על אימהות 861 01:14:25,670 --> 01:14:30,424 "זה על עד כמה מפחידה קבוצת מבוגרים עירומים 862 01:14:30,549 --> 01:14:33,052 "בתאורה פלואורסצנטית" 863 01:14:35,304 --> 01:14:36,639 תודה, שיקגו. 864 01:14:39,600 --> 01:14:40,935 תודה רבה. 865 01:15:39,618 --> 01:15:41,620 תרגום כתוביות: פאולה שרף