1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,925 --> 00:00:11,636 오늘 루이 서루라는 남자와 다큐멘터리를 찍었는데 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,722 거의 하루 종일 걸렸어요 5 00:00:13,805 --> 00:00:17,559 누군지 모르지만 저명한 다큐멘터리 작가인가 봐요 6 00:00:18,476 --> 00:00:20,186 여러분은 누구인지 알아요? 7 00:00:21,646 --> 00:00:22,856 루이 서루 8 00:00:23,732 --> 00:00:24,858 젠장 9 00:00:25,608 --> 00:00:27,277 나를 까려는 걸까요? 10 00:00:27,360 --> 00:00:30,488 루이의 수법은 모르지만 다들 하는 말이 11 00:00:30,572 --> 00:00:32,615 자기 멋대로 사람들을 엿 먹인다더군요 12 00:00:32,699 --> 00:00:36,244 그건 몰랐는데 지금까지는 잘 대처한 것 같아요 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 '루이 서루'는 철저히 비방 방송일 거예요 14 00:00:39,164 --> 00:00:41,249 "다큐멘터리 '루이 서루'에 관해 얘기하는 에드 매티" 15 00:00:41,332 --> 00:00:42,250 아마도요 16 00:00:42,834 --> 00:00:45,503 '마이런, 이 영국 찌질이가 비방 다큐를 만들 거 알죠?' 17 00:00:45,587 --> 00:00:47,964 '워낙 깬 사람이라 아내가 앉아서 오줌 싸게 해요' 18 00:00:48,048 --> 00:00:51,718 재미있는 순간이 있었죠 '스니코의 메시지가 뭘까요?' 19 00:00:52,218 --> 00:00:53,636 내 말투가 그래요? 20 00:00:54,971 --> 00:00:55,805 조금요 21 00:00:59,559 --> 00:01:02,937 위험하지 않은 사람은 성공한 거로 여겨지지 않아요 22 00:01:03,021 --> 00:01:04,314 계집애처럼 굴면 안 돼요 23 00:01:04,397 --> 00:01:06,858 남자 대 여자는 남성성에 대한 공격이죠 24 00:01:06,941 --> 00:01:09,986 당신이 반대하는데 당신 여자가 클럽에 간다면… 25 00:01:10,070 --> 00:01:12,113 - 동의해요 - 그년 인생을 조져 버려요 26 00:01:13,948 --> 00:01:18,328 몇 년 전, 난 인터넷을 장악한 세력이 있다는 걸 알았다 27 00:01:18,411 --> 00:01:23,416 다들 정신 차려, 깨어나라고! 28 00:01:23,500 --> 00:01:26,127 바로 남성 인플루언서 집단이었다 29 00:01:26,211 --> 00:01:30,173 우리는 이 개판에 맞서는 마지막 저항 세력과 같아요 30 00:01:33,384 --> 00:01:35,095 그들은 젊은 남자들에게 31 00:01:35,178 --> 00:01:37,680 성공할 수 있는 치트 코드를 준다고 주장했다 32 00:01:38,515 --> 00:01:41,309 아침에 일어나기도 전에 6,000파운드를 벌었어요 33 00:01:43,853 --> 00:01:45,605 팔로워가 수백만에 달했다 34 00:01:45,688 --> 00:01:46,940 - 최고 - 여자들 엿이나 먹어 35 00:01:47,023 --> 00:01:47,857 뭐? 36 00:01:47,941 --> 00:01:49,651 - 게이는 다 죽어야 해 - 망할 게이 37 00:01:49,734 --> 00:01:50,568 내가 뭔 짓을 했지? 38 00:01:51,152 --> 00:01:54,948 그들은 최고 권력층과 인맥이 있다고 자랑했다 39 00:01:55,031 --> 00:01:57,158 도널드 트럼프는 서구 세계의 미래입니다 40 00:01:57,242 --> 00:01:59,202 좋은 친구예요, 내가 도울 겁니다 41 00:02:01,121 --> 00:02:05,333 왜 그렇게 극단적인 믿음을 갖게 됐는지 궁금했다 42 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 남성의 강함을 억압하는 전쟁이 있어요 43 00:02:07,877 --> 00:02:10,797 겉으로 보이는 것처럼 정말 그런 사람들일까? 44 00:02:10,880 --> 00:02:14,676 지금까지 2,000명의 여자랑 잤어요 엄청난 거죠 45 00:02:16,636 --> 00:02:19,806 주류 언론에 대한 불신이 깊었는데 46 00:02:19,889 --> 00:02:21,307 몇 달 동안 애쓴 끝에 47 00:02:21,391 --> 00:02:25,895 새로운 남자의 세계에 들어갈 방법을 찾았다 48 00:02:25,979 --> 00:02:29,858 그들은 남자라는 존재를 새롭게 정의한다 49 00:02:33,361 --> 00:02:38,867 "루이 서루: 인사이드 더 매노스피어" 50 00:02:41,953 --> 00:02:45,874 "스페인 마르베야" 51 00:02:58,011 --> 00:03:00,638 - 해리슨을 찾는데요 - 이 안에 있어요 52 00:03:00,722 --> 00:03:03,933 - 들어가도 돼요? - 잠깐만요 53 00:03:04,517 --> 00:03:06,436 2025년 초… 54 00:03:06,519 --> 00:03:07,395 여기 있네요 55 00:03:07,478 --> 00:03:08,646 안녕하세요 56 00:03:08,730 --> 00:03:12,275 오랜 섭외 끝에 이틀간 촬영하기로 한 건 57 00:03:12,358 --> 00:03:15,570 해리슨 설리번이라는 인플루언서다 58 00:03:15,653 --> 00:03:18,406 - 승선해도 될까요? - 큰 카메라를 가져왔군요 59 00:03:18,489 --> 00:03:20,408 당연하죠, 우리는 진짜배기예요 60 00:03:20,491 --> 00:03:21,743 유튜버가 아니에요 61 00:03:21,826 --> 00:03:24,245 - 안녕하세요 - 그렇군요, 알겠어요 62 00:03:24,329 --> 00:03:26,372 - 맘에 들어요 - 전문 비디오그래퍼예요 63 00:03:26,456 --> 00:03:29,125 - 콘텐츠를 공유하는 건가요? - 네, 맞아요 64 00:03:29,209 --> 00:03:31,044 - 양쪽 다 카메라가 있죠 - 생방송이에요? 65 00:03:31,127 --> 00:03:31,961 - 아뇨 - 네 66 00:03:32,045 --> 00:03:33,838 - 들어가도 돼요? - 물론이죠 67 00:03:33,922 --> 00:03:35,381 - 들어갈까요? - 네 68 00:03:36,841 --> 00:03:39,135 이게 내 식기세척기예요 69 00:03:39,719 --> 00:03:41,930 - 청소부고요 - 식기세척기 아니에요 70 00:03:42,013 --> 00:03:44,224 - 인사해, 넷플릭스에 올릴 거야 - 반가워요 71 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 - 이름이 뭐예요? - 케이시 72 00:03:45,725 --> 00:03:47,936 - SNS에서 본 것 같아요 - 그래요? 73 00:03:48,019 --> 00:03:51,981 네, 클립을 봤어요 틱톡 해요? 플랫폼이 뭔데요? 74 00:03:52,065 --> 00:03:55,193 네, 조금 해요 틱톡의 'kacey._may'예요 75 00:03:55,276 --> 00:03:58,154 - 그래, 마음에 들어 - 또 누가 있죠? 76 00:03:58,238 --> 00:04:00,657 난 '난 슬레이어'로 불려요 77 00:04:00,740 --> 00:04:03,076 해리슨한테 선택돼서 여기 온 거예요 78 00:04:03,159 --> 00:04:05,245 팬이었는데 여기까지 날아왔죠 79 00:04:05,328 --> 00:04:07,830 - 당신도 스태프예요? - 맞아요 80 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 - 무슨 일 해요? - 해리슨이 유튜브에서 진행한 81 00:04:10,291 --> 00:04:11,626 레인지로버 경품도 받았죠 82 00:04:11,709 --> 00:04:14,003 - 또 누가 있죠? - 내 개인 경호원요 83 00:04:14,087 --> 00:04:15,171 누구인데요? 84 00:04:18,508 --> 00:04:19,550 좋아요 85 00:04:20,176 --> 00:04:22,345 인생을 어떻게 사는 거예요? 86 00:04:22,428 --> 00:04:25,974 난 이비사섬의 1박 2,000파운드짜리 별장에서 87 00:04:26,057 --> 00:04:27,183 인생을 즐겨요 88 00:04:27,267 --> 00:04:30,770 해리슨은 'HS티키토키'라는 닉네임으로 스트리밍한다 89 00:04:30,853 --> 00:04:32,522 그래, 조개들 어디 있어? 90 00:04:32,605 --> 00:04:36,150 겨우 23살인데 불쾌한 콘텐츠로 악명이 높다 91 00:04:36,234 --> 00:04:37,527 난 도라예요 92 00:04:37,610 --> 00:04:40,989 도라, 그렇군요, 난 성민이에요 93 00:04:41,072 --> 00:04:45,076 그리고 온라인에서 부와 근육질 몸을 과시한다 94 00:04:45,159 --> 00:04:47,537 람보, B, 좋아! 95 00:04:47,620 --> 00:04:50,206 자칭 '매트릭스'라는 시스템을 거부하고 96 00:04:50,290 --> 00:04:53,167 자기를 따르라고 팬들을 부추긴다 97 00:04:53,251 --> 00:04:55,837 서리 경찰이 해리슨 설리번을 찾고 있는데 98 00:04:55,920 --> 00:04:58,589 HS티키토키로 알려진 이 23세… 99 00:04:58,673 --> 00:05:01,426 교통사고를 내고 도주했는데 100 00:05:01,509 --> 00:05:04,637 팔로워 수백만을 거느린 채 여전히 인기가 대단했다 101 00:05:04,721 --> 00:05:06,931 끊임없이 콘텐츠를 올리는데 102 00:05:07,015 --> 00:05:09,851 대부분 여성 인플루언서가 등장한다 103 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 나의 어떤 점이 제일 좋아? 104 00:05:13,229 --> 00:05:16,190 - 자기 돈 - 미치겠다 105 00:05:20,653 --> 00:05:23,156 대부분 당신을 콘텐츠 제작자로 아는데 106 00:05:23,239 --> 00:05:24,991 당신 메시지는 뭐죠? 107 00:05:25,074 --> 00:05:28,119 남자애들한테 남자가 되는 법을 가르쳐요 108 00:05:28,202 --> 00:05:30,246 돈 버는 법, 시스템을 거부하는 법 109 00:05:30,330 --> 00:05:32,165 남한테 휘둘리지 않는 법 110 00:05:32,248 --> 00:05:35,376 유약한 남자애가 아니라 진짜 남자가 되는 법을 가르치죠 111 00:05:35,460 --> 00:05:38,129 요즘 세상에 돌아다니는 약골 말고요 112 00:05:38,212 --> 00:05:39,964 내가 약골이라고요? 113 00:05:41,632 --> 00:05:44,344 잘 모르겠어요 실력을 봐야 알겠죠 114 00:05:44,427 --> 00:05:46,054 내 팔 봤어요? 115 00:05:46,554 --> 00:05:49,849 그냥 키가 얼마나 큰지만 확인했어요 116 00:05:49,932 --> 00:05:51,225 - 그랬어요? - 네 117 00:05:51,309 --> 00:05:54,645 - 계속해요 - 키만 보면 대단하지는 않아요 118 00:05:57,648 --> 00:06:00,985 - 헬스장에 갈래요? - 좋아요, 갑시다 119 00:06:10,828 --> 00:06:15,291 이제 헬스장에 와서 운동하는 거 찍고 있어요 120 00:06:16,167 --> 00:06:17,293 시작하죠 121 00:06:17,377 --> 00:06:21,923 훌륭한 헬스장이에요 밖에서도 운동할 수 있고 좋죠 122 00:06:22,006 --> 00:06:24,133 난 주로 아침 일찍 운동해요 123 00:06:24,217 --> 00:06:26,511 힘든 운동으로 하루를 시작하는 게 좋죠 124 00:06:26,594 --> 00:06:29,263 - 누구한테 얘기해요? - 카메라에 대고 하잖아요 125 00:06:29,347 --> 00:06:30,640 - 아닌데요 - 당신한테 해요? 126 00:06:30,723 --> 00:06:32,975 이건 SNS 아니고 진짜 다큐멘터리예요 127 00:06:33,059 --> 00:06:35,353 이건 TV죠, 한 단계 발전한 거예요 128 00:06:35,436 --> 00:06:38,523 미안해요, 깜박했네요 워낙 SNS만 하다 보니까요 129 00:06:38,606 --> 00:06:40,775 - 카메라가 없다고 생각해요 - 그럴게요 130 00:06:40,858 --> 00:06:43,319 아침에 일어나자마자 운동하는 데 익숙해졌어요 131 00:06:43,403 --> 00:06:44,987 - 매일 해요? - 네 132 00:06:45,071 --> 00:06:46,406 다리 운동도 해요? 133 00:06:46,489 --> 00:06:47,907 네, 보여요? 134 00:06:49,283 --> 00:06:51,619 네, 바보 같은 질문이죠? 135 00:06:52,120 --> 00:06:53,830 종아리는 더 노력해야겠어요 136 00:06:54,580 --> 00:06:56,165 맞아요 137 00:07:01,129 --> 00:07:04,173 HS의 틱톡과 인스타그램 콘텐츠는 138 00:07:04,257 --> 00:07:08,302 두 번째 단계 소셜 미디어인 텔레그램 그룹으로 연결된다 139 00:07:08,386 --> 00:07:11,556 거기에는 50만 명 이상의 팔로워가 있다 140 00:07:11,639 --> 00:07:13,516 은밀한 장면을 보고 싶어요? 141 00:07:13,599 --> 00:07:16,185 너무 분방해서 유튜브에 못 올리는 건 142 00:07:16,269 --> 00:07:17,353 텔레그램에 있어요 143 00:07:17,437 --> 00:07:18,396 "텔레그램" 144 00:07:18,479 --> 00:07:21,607 여기에는 유료 구독자 플랫폼 온리팬스가 있고 145 00:07:21,691 --> 00:07:25,153 성인물 배우들의 계정으로 들어가는 링크가 있다 146 00:07:25,236 --> 00:07:29,699 반라 여자들의 콘텐츠뿐 아니라 금융 서비스를 제공하고 147 00:07:29,782 --> 00:07:34,537 HS의 거래 요령을 가르쳐 주는 앱에 가입하라는 권유도 나온다 148 00:07:34,620 --> 00:07:39,041 방금 아파트에 들어왔어요 1시간 30분에 1만 파운드예요 149 00:07:39,125 --> 00:07:42,086 뭘 더 봐야 믿겠어요? 바보 같기는! 150 00:07:42,170 --> 00:07:44,630 텔레그램에 정기적으로 영상을 올려 151 00:07:44,714 --> 00:07:48,301 재정적인 성공과 달성 방법을 공유한다 152 00:07:48,384 --> 00:07:51,304 두 경우 모두 HS가 수입 일부를 가져간다 153 00:07:51,804 --> 00:07:54,974 망설이거나 기다리지 마요 오늘 수백 파운드를 벌 수 있어요 154 00:07:55,057 --> 00:07:57,852 아니면 여태 하던 허드렛일이나 계속해요 155 00:07:57,935 --> 00:07:59,312 지금 메시지 보내요 156 00:08:01,689 --> 00:08:03,858 작은 규모에서 멈추지 않을 거예요 157 00:08:03,941 --> 00:08:06,194 내가 그 나이쯤 되면 158 00:08:06,277 --> 00:08:11,365 수억 달러짜리 회사를 운영하고 싶어요 159 00:08:11,449 --> 00:08:12,992 수십억 달러일 수도 있고요 160 00:08:13,075 --> 00:08:14,785 온리팬스 여자들을 관리해요? 161 00:08:14,869 --> 00:08:19,123 직접 관리하지 않고 관리하는 에이전시를 샀어요 162 00:08:19,207 --> 00:08:21,250 찬성하지는 않지만 163 00:08:21,334 --> 00:08:22,919 그거로 돈을 벌기는 해요 164 00:08:23,002 --> 00:08:25,630 난 사업가거든요 재미로 하는 거 아니에요 165 00:08:25,713 --> 00:08:28,132 내 딸은 못 하게 할 거예요 166 00:08:28,216 --> 00:08:30,384 딸과 절연할 거예요 167 00:08:30,468 --> 00:08:33,262 - 정말요? - 딸이 그런 짓을 하면요 168 00:08:33,346 --> 00:08:35,223 - 말하기는 쉽죠 - 역겨워요 169 00:08:35,306 --> 00:08:37,183 아들이 커밍아웃해도 절연해요 170 00:08:37,266 --> 00:08:38,434 진심이에요? 171 00:08:38,518 --> 00:08:41,312 요즘 게이는 정상으로 여겨지는데요 172 00:08:41,395 --> 00:08:42,897 - 내 아들은 안 돼요 - 왜요? 173 00:08:42,980 --> 00:08:44,232 내 아들은 안 돼요 174 00:08:44,315 --> 00:08:46,901 자식과 연을 끊겠다니 폭탄선언이네요 175 00:08:46,984 --> 00:08:49,237 그런 가치관은 주로 어머니한테 배웠어요? 176 00:08:49,320 --> 00:08:51,864 아뇨, 우리 엄마는 달라요 177 00:08:51,948 --> 00:08:53,866 내 말을 들으면 실망하실 거예요 178 00:08:53,950 --> 00:08:57,245 - 정말요? - 네, 인종 차별이라면 질색해요 179 00:08:57,328 --> 00:08:59,914 동성애 혐오도 싫어해요 180 00:08:59,997 --> 00:09:03,251 - 성차별은요? - 그것도 질색하죠 181 00:09:03,334 --> 00:09:05,962 그런 걸 다 싫어해서 내가 만약… 182 00:09:06,045 --> 00:09:09,382 엄마 앞에서는 여자가 청소해야 한다고 안 해요 183 00:09:09,465 --> 00:09:10,716 - 정말요? - 등짝 맞아요 184 00:09:23,062 --> 00:09:25,523 - 정원 보여 드릴까요? - 좋죠 185 00:09:26,107 --> 00:09:27,858 본부로 쓰기 괜찮아요 186 00:09:30,361 --> 00:09:31,571 어떻게 성공했어요? 187 00:09:31,654 --> 00:09:35,074 대학 다닐 때 친구 에드랑 함께 188 00:09:35,157 --> 00:09:36,742 콘텐츠를 만들려고 했어요 189 00:09:36,826 --> 00:09:39,453 어떻게 하면 돈을 벌까 방법을 궁리했죠 190 00:09:39,537 --> 00:09:42,873 빈손으로 시작해서 하루에 1,000파운드를 벌었어요 191 00:09:42,957 --> 00:09:45,543 - 뭐로요? - 운동 계획, 운동 프로그램요 192 00:09:45,626 --> 00:09:47,753 하루에 1,000파운드를 벌고 2주 만에 이랬죠 193 00:09:47,837 --> 00:09:51,215 '좋아, 마르베야에 가서 스트리밍으로 대박 치자' 194 00:09:51,299 --> 00:09:53,843 하루에 1,000에서 3,000 그런 식으로 올라갔죠 195 00:09:53,926 --> 00:09:56,512 - 그렇게 했어요 - 그때 세일즈맨이었어요? 196 00:09:56,596 --> 00:09:58,723 늘 세일즈맨이었어요 지금도 그렇고요 197 00:09:58,806 --> 00:10:00,850 영업은 가장 중요한 기술이에요 198 00:10:00,933 --> 00:10:03,394 팔지 못하면 크게 성공 못 해요 199 00:10:03,477 --> 00:10:07,565 예전에 건방진 콘텐츠를 올려 온라인에 쫙 퍼졌잖아요 200 00:10:07,648 --> 00:10:09,734 - 그건 어떤 의미가 있죠? - 그건 콘텐츠예요 201 00:10:09,817 --> 00:10:13,529 우리는 관심 경제 시대에 살고 그런 게 관심을 끌죠 202 00:10:13,613 --> 00:10:16,782 관심을 받으면 유명해져서 돈을 벌 수 있어요 203 00:10:16,866 --> 00:10:19,035 - 명성으로 돈을 버는군요 - 맞아요 204 00:10:19,619 --> 00:10:21,746 '매트릭스'라는 말이 뭘 뜻하죠? 205 00:10:22,830 --> 00:10:24,999 시스템과 큰 권력요 206 00:10:25,082 --> 00:10:27,043 세계 정상에서 결탁한 세력들이 207 00:10:27,126 --> 00:10:30,546 대중을 불쌍하고 가난하게 만들고 노예근성을 유지하게 꾸미죠 208 00:10:30,630 --> 00:10:32,006 나한테는 그런 뜻이에요 209 00:10:32,089 --> 00:10:35,301 - 그게 진짜인가요? - 당연히 진짜죠 210 00:10:35,801 --> 00:10:39,096 세계 정상에 있는 자들이 왜 자기보다 아래에 있는 사람들이 211 00:10:39,180 --> 00:10:42,433 돈을 많이 벌어 노예 상태를 벗어나기 바라겠어요? 212 00:10:55,154 --> 00:10:56,614 다음 날 213 00:10:56,697 --> 00:10:59,283 내가 HS 찍는 클립을 HS 스태프가 게시했는데 214 00:10:59,367 --> 00:11:01,327 인터넷에 급속도로 퍼졌다 215 00:11:01,827 --> 00:11:04,789 '넷플릭스, 곧 공개 루이와 매우 흥미로운 토론' 216 00:11:04,872 --> 00:11:07,041 '날 어떻게 깎아내릴지 궁금' 217 00:11:07,124 --> 00:11:08,959 '내 사업과 네트워크를 지지하는' 218 00:11:09,043 --> 00:11:11,629 '수치와 증거가 차고 넘치는데 말이다' 219 00:11:12,171 --> 00:11:13,673 "서루라면 비방 다큐겠지" 220 00:11:13,756 --> 00:11:17,718 댓글은 주로 HS와 그의 금융 상품에 대한 혹평이었다 221 00:11:17,802 --> 00:11:19,470 "비방 방송 보장, 안 봐도 뻔해" 222 00:11:19,970 --> 00:11:22,848 HS가 그런 댓글을 보고 너무 걱정하지 않기를 바랐다 223 00:11:23,349 --> 00:11:25,142 - 어서 오세요 - 좀 어때요? 224 00:11:25,226 --> 00:11:27,436 - 오셨어요? - 샘, 해리슨, 좀 어때요? 225 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 - 안녕하세요 - 안 일어나도 돼요, 고마워요 226 00:11:29,772 --> 00:11:30,773 안녕 227 00:11:37,238 --> 00:11:38,406 다른 장면 228 00:11:39,615 --> 00:11:40,950 그건 밖이었어 229 00:11:44,203 --> 00:11:46,080 - 기분 어때요? - 좋아요 230 00:11:46,163 --> 00:11:49,083 어제 늦게 잤어요 밤에 콘텐츠 찍으러 나갔거든요 231 00:11:49,166 --> 00:11:52,211 내가 클럽 화장실에서 오럴 섹스 받는 거 찍었어요 232 00:11:52,294 --> 00:11:54,004 - 보고 싶어요? - 설마요 233 00:11:54,088 --> 00:11:56,340 - 보고 싶을 거예요 - 진짜예요? 234 00:11:58,134 --> 00:12:00,469 - 이런 일이 있었어요? - 새벽 1시 20분에요 235 00:12:00,553 --> 00:12:01,679 위치가 어디죠? 236 00:12:01,762 --> 00:12:03,639 - 화장실요 - 해변요 237 00:12:03,723 --> 00:12:05,349 여자는 찍는 걸 알았어요? 238 00:12:05,433 --> 00:12:06,642 당연히 알았죠 239 00:12:07,143 --> 00:12:09,145 - 근데 괜찮대요? - 네 240 00:12:09,770 --> 00:12:10,896 이유가 뭐죠? 241 00:12:11,397 --> 00:12:12,398 영향력요 242 00:12:13,190 --> 00:12:16,068 그게 당신한테 오럴 해 주는 데 무슨 도움이 되죠? 243 00:12:16,152 --> 00:12:19,780 그거야 나도 모르죠 그 여자한테 물어보세요 244 00:12:20,906 --> 00:12:22,533 인스타에 올렸어요 245 00:12:22,616 --> 00:12:25,244 내가 넷플릭스 다큐멘터리를 만든다고 발표했죠 246 00:12:25,327 --> 00:12:27,121 봤어요, 조회 수가 30만이나 늘었어요 247 00:12:27,204 --> 00:12:30,791 댓글은 대충 이랬어요 '날 따라다니며 다큐를 찍으면' 248 00:12:30,875 --> 00:12:33,210 '날 깎아내리려 할 거다 두고 봐야지' 249 00:12:33,294 --> 00:12:35,004 '어떻게 될지 궁금하다' 250 00:12:35,087 --> 00:12:37,131 네, 나도 무지 궁금해요 251 00:12:38,966 --> 00:12:40,092 나도요 252 00:12:41,552 --> 00:12:43,721 - 아주요 - 네 253 00:12:45,347 --> 00:12:47,308 괜찮아요? 오늘 좀 이상하네요 254 00:12:47,391 --> 00:12:48,809 - 당신도요 - 그래요? 255 00:12:54,690 --> 00:12:59,320 오늘 계획은 HS가 마르베야에서 생방송하는 걸 보고 256 00:12:59,403 --> 00:13:01,113 요트 파티도 보는 거다 257 00:13:01,197 --> 00:13:02,323 - 안녕하세요 - 반가워요 258 00:13:02,406 --> 00:13:05,117 먼저 HS의 친구 에드 매슈스를 만났다 259 00:13:05,201 --> 00:13:06,577 런던에서 막 날아왔다 260 00:13:06,660 --> 00:13:08,204 - 안녕 - 잘 지냈냐? 261 00:13:08,287 --> 00:13:10,122 - 얼마나 기다렸어? - 방금 왔어 262 00:13:10,206 --> 00:13:12,917 - 젠장, 조심해요 - 반가워요, 드디어 뭉쳤네요 263 00:13:13,000 --> 00:13:14,376 이 친구 조심해요 264 00:13:14,877 --> 00:13:16,712 잘생겼고 친구처럼 굴어요 265 00:13:16,796 --> 00:13:19,799 - 상황을 뒤집으려고 해요 - 사악한 미소 266 00:13:19,882 --> 00:13:21,967 - 사악하다고? - 좀 심한 말이네요 267 00:13:22,051 --> 00:13:24,720 - 너무 심했어, 친구 - 사악한 미소 268 00:13:24,804 --> 00:13:27,640 좋아요, 펀치 기계를 시험해 볼 거예요 269 00:13:29,892 --> 00:13:31,268 제대로 보여 줄게요 270 00:13:33,270 --> 00:13:36,565 에드는 틱톡과 유튜브에 영상을 올려 성공했는데 271 00:13:36,649 --> 00:13:39,527 HS가 배트맨이라면 로빈과 같은 역이었다 272 00:13:39,610 --> 00:13:42,154 해변에서 여자들을 꼬일 거예요 273 00:13:42,238 --> 00:13:44,323 - 남자 친구랑 같이 온 두 여자 - 좋아 274 00:13:44,406 --> 00:13:46,867 영상 찍어 남자 친구랑 산책 중이야 275 00:13:46,951 --> 00:13:49,370 우리가 찾는 건 천박하게 야한 옷이에요 276 00:13:49,453 --> 00:13:50,788 후보에 오른 것 같아요 277 00:13:50,871 --> 00:13:53,290 에드의 콘텐츠는 피트니스 278 00:13:53,374 --> 00:13:56,293 온라인 추파 음모론을 뒤섞은 거다 279 00:13:56,377 --> 00:14:00,130 외계인이 피라미드를 만들었어요 별자리를 보면 그래요 280 00:14:00,214 --> 00:14:02,842 내가 더 깊이 얘기하면 날 잡으러 올지도 몰라요 281 00:14:03,342 --> 00:14:06,178 그의 집에서 2분 거리니까 지금 덮칠 거예요 282 00:14:06,262 --> 00:14:09,890 최근에는 '프레더터 스팅'이라는 생방송 스트리밍을 했다 283 00:14:09,974 --> 00:14:11,600 끝내주는 메가폰도 있어요 284 00:14:11,684 --> 00:14:13,811 겁나서 전화를 안 받으면 285 00:14:13,894 --> 00:14:16,063 문에 대고 소리 지를 거다! 286 00:14:17,189 --> 00:14:19,233 에드 매티는 절대 못 피해요 287 00:14:19,316 --> 00:14:23,279 성적 포식자라고 여긴 이들을 찾아가 대면하고 망신을 줬다 288 00:14:23,362 --> 00:14:26,907 다음 성적 포식자는 누구죠? 이 사람은 더 화낼 거예요 289 00:14:27,575 --> 00:14:31,620 최근에는 여러 사람한테 억지로 동물 사료를 먹였다 290 00:14:31,704 --> 00:14:33,539 어서 먹어 291 00:14:34,039 --> 00:14:35,040 착하지 292 00:14:35,541 --> 00:14:37,585 망신 주는 게 뭔 도움이 되죠? 293 00:14:38,586 --> 00:14:42,673 이건 영원히 안 없어질 테니까 294 00:14:42,756 --> 00:14:44,884 감옥 가는 것보다 더 끔찍하죠 295 00:14:44,967 --> 00:14:46,594 소아 성애자예요? 296 00:14:46,677 --> 00:14:48,012 소아 성애자냐고 묻네요 297 00:14:48,095 --> 00:14:50,723 루이 서루예요 소아 성애자 아니에요 298 00:14:50,806 --> 00:14:53,183 정말 고마워요 299 00:14:53,267 --> 00:14:55,394 우리 표적이 아니라는 걸 알려 줘야죠 300 00:14:58,606 --> 00:15:01,775 HS는 한동안 모습을 보이지 않았다 301 00:15:01,859 --> 00:15:04,194 내 다큐멘터리에서 폭로될 거라고 한 302 00:15:04,278 --> 00:15:06,739 댓글 때문에 마음이 불편했나 보다 303 00:15:06,822 --> 00:15:09,533 괜찮아요? 즐거운 밤이에요? 304 00:15:09,617 --> 00:15:12,077 요트 파티 계획이 취소돼서 305 00:15:12,161 --> 00:15:13,746 우리는 에드를 따라다니며 306 00:15:13,829 --> 00:15:16,749 마르베야 거리에서 여자들한테 말 거는 걸 지켜봤다 307 00:15:16,832 --> 00:15:19,168 괜찮아요? 즐거운 밤이에요? 308 00:15:19,251 --> 00:15:22,004 우리 아빠는 50살 숫총각이에요 309 00:15:22,087 --> 00:15:24,965 - 검은 피부를 찾고 있어요 - 그러니까… 310 00:15:25,049 --> 00:15:27,217 그러면 화이트초콜릿 좋아해요? 311 00:15:27,301 --> 00:15:31,221 이런 콘텐츠의 목표는 클립이 공유돼서 바이럴 되는 거다 312 00:15:31,305 --> 00:15:34,516 내 인스타 알려 줘요? 아니면 당신한테 알려 줘요? 313 00:15:34,600 --> 00:15:35,851 동시에 둘 다요? 314 00:15:36,644 --> 00:15:37,937 그럼 셋이서? 315 00:15:38,020 --> 00:15:40,814 에드가 가는 곳마다 젊은 팬들이 다가온다 316 00:15:42,816 --> 00:15:44,360 - 어디서 왔어요? - 아이슬란드요 317 00:15:44,443 --> 00:15:48,113 - 아이슬란드요? - 좋아! 318 00:15:48,197 --> 00:15:50,449 - 에드는 왕이에요 - 맘에 들어요 319 00:15:50,532 --> 00:15:53,035 - 유튜브 한 지 얼마나 됐죠? - 겨우 2주 됐어요 320 00:15:53,118 --> 00:15:54,912 - 영감 주는 분이에요 - 정말요? 321 00:15:54,995 --> 00:15:57,164 - 행운을 빌어요 - 누구 어머니예요? 322 00:15:57,665 --> 00:15:59,667 - 우리 엄마예요 - 싱글이에요? 323 00:15:59,750 --> 00:16:01,251 - 꺼져요 - 싱글 아니에요 324 00:16:01,335 --> 00:16:03,087 알았어요, 좋은 하루 보내요 325 00:16:03,170 --> 00:16:04,630 부적절한 말이었네요 326 00:16:04,713 --> 00:16:07,841 가끔 작업을 멈추고 생각해요 '괜히 허튼짓했네' 327 00:16:09,885 --> 00:16:14,139 밤이 끝날 무렵 간신히 HS를 만날 수 있었다 328 00:16:14,223 --> 00:16:16,225 중요한 전화를 받았어요 329 00:16:16,892 --> 00:16:20,562 내일 아침에 두바이에 가야 해요 만나서 반가웠어요 330 00:16:20,646 --> 00:16:23,607 - 화난 거 아니죠? - 그럼요, 화 안 났어요 331 00:16:23,691 --> 00:16:25,526 가끔은 확신이 안 서거든요 332 00:16:25,609 --> 00:16:28,028 더 오래 있지 못해 아쉬운데 자야 해서요 333 00:16:28,112 --> 00:16:29,989 - 또 봐요 - 정말 고마워요, 잘 가요 334 00:16:30,072 --> 00:16:31,407 - 갈게 - 그래 335 00:16:31,907 --> 00:16:33,492 또 보자 336 00:16:34,868 --> 00:16:35,744 좋아 337 00:16:35,828 --> 00:16:37,871 틱톡에서 다들 이렇게 말해요 338 00:16:37,955 --> 00:16:40,791 '루이 서루가 이 다큐멘터리에서 널 끝장낼 거야' 339 00:16:40,874 --> 00:16:44,795 HS는 날 만나 뒤 며칠 동안 우리 만남을 곱씹는 것 같았다 340 00:16:45,295 --> 00:16:47,756 너무 의심해서 놀라울 정도였다 341 00:16:47,840 --> 00:16:51,552 그게 수법인지도 몰라요 친구처럼 굴다가 뒤통수치는 거죠 342 00:16:51,635 --> 00:16:53,053 그럴 거예요 343 00:16:53,637 --> 00:16:57,474 그러나 난 HS가 구현하는 그 이상한 신세계가 궁금했다 344 00:16:58,100 --> 00:17:01,895 전 세계에 영향력을 미치는 극단적인 콘텐츠로 상품을 판다 345 00:17:01,979 --> 00:17:04,606 이걸 보면서 더 멋진 삶을 살고 싶다면 346 00:17:04,690 --> 00:17:08,277 자유로워지고 싶다면 아래의 앱에 메시지를 보내세요 347 00:17:08,360 --> 00:17:10,320 그의 투자 그룹을 조사해 봤는데 348 00:17:10,404 --> 00:17:13,866 그가 홍보한 중개 회사는 혹평을 받았다 349 00:17:13,949 --> 00:17:16,535 나더러 사기꾼이라고 하지 마요 350 00:17:16,618 --> 00:17:20,706 고객은 손해를 봐도 HS는 일정액의 몫을 받는다 351 00:17:20,789 --> 00:17:21,665 보여 줄게요 352 00:17:22,332 --> 00:17:25,461 난 계좌를 만들어 500파운드를 넣었다 353 00:17:27,296 --> 00:17:30,424 "미국 마이애미" 354 00:17:31,467 --> 00:17:34,762 난 HS의 사상적 조상에 관해 알게 됐는데 355 00:17:34,845 --> 00:17:37,389 극단적으로 남성성을 강조하는 인플루언서 집단으로 356 00:17:37,473 --> 00:17:39,224 '매노스피어'로 불리기도 한다 357 00:17:40,809 --> 00:17:44,146 그래서 매노스피어의 정신적 고향인 마이애미로 갔다 358 00:17:45,773 --> 00:17:47,274 대부분의 매노스피어 구성원은 359 00:17:47,357 --> 00:17:50,819 상대적으로 논란의 여지가 없는 코미디언과 팟캐스터였는데 360 00:17:51,320 --> 00:17:56,325 주로 남성을 상대로 여성, 운동, 부에 관해 방송한다 361 00:17:57,367 --> 00:18:01,455 하지만 그 가장자리에는 극단적인 콘텐츠 제작자들이 있다 362 00:18:04,416 --> 00:18:08,170 난 그 세계와 그들의 동기에 강한 호기심을 느꼈다 363 00:18:08,962 --> 00:18:10,964 여러분, 안녕하세요? 364 00:18:11,048 --> 00:18:12,549 - 안녕하세요 - 반가워요 365 00:18:12,633 --> 00:18:14,718 - 루이입니다 - 저스틴 월러예요, 반가워요 366 00:18:14,802 --> 00:18:16,845 고마워요 백만 달러 자산가 같네요 367 00:18:17,387 --> 00:18:19,681 50만 달러쯤은 되겠죠 368 00:18:25,312 --> 00:18:28,232 저스틴 월러는 루이지애나주 배턴루지의 369 00:18:28,315 --> 00:18:30,400 사업가이자 성공 코치인데 370 00:18:30,484 --> 00:18:33,112 인스타그램 팔로워가 100만 명이 넘는다 371 00:18:34,279 --> 00:18:37,449 젊은 남자들한테 최고의 조언을 해 줍니다 372 00:18:37,950 --> 00:18:39,743 여자들은 생각만큼 페미니스트가 아니에요 373 00:18:39,827 --> 00:18:42,788 당신을 버리고 그 몸짱남한테 가지 않을까요? 분명히 가요 374 00:18:42,871 --> 00:18:45,499 여자들은 자기가 뭘 원하는지 모르는데 그들 탓이 아니에요 375 00:18:46,208 --> 00:18:49,211 고급 맞춤 양복을 입은 사진을 공유하고 376 00:18:49,294 --> 00:18:51,713 빵빵한 근육과 비싼 손목시계를 자랑한다 377 00:18:51,797 --> 00:18:55,759 그런 식으로 팬들을 사업 상담 상품으로 유인한다 378 00:18:55,843 --> 00:18:57,136 언론에 나올 때는 379 00:18:57,219 --> 00:19:01,390 여러 파트너와 로맨스를 즐기는 생활 방식을 자주 언급한다 380 00:19:01,473 --> 00:19:03,433 분명히 말하는데 난 여자를 사랑해요 381 00:19:03,517 --> 00:19:06,436 사실 여자를 지나치게 사랑한다는 평판이 났죠 382 00:19:06,520 --> 00:19:07,688 네 383 00:19:12,943 --> 00:19:14,862 아주 멋지네요 384 00:19:14,945 --> 00:19:19,032 분명히 말하는데 저 차 정도는 성공한 게 아니에요 385 00:19:19,616 --> 00:19:21,160 저 차는 잊어버려요 386 00:19:21,660 --> 00:19:23,453 내가 어느 면으로는 나쁜 놈이고 387 00:19:23,537 --> 00:19:26,206 사람들이 내 의견에 동의하지 않을 수도 있지만 388 00:19:26,290 --> 00:19:28,542 저게 성공이라고 믿을 만큼 바보는 아니에요 389 00:19:28,625 --> 00:19:31,420 - 너무 심각하게 생각하지 말죠 - 분명히 해 두려고요 390 00:19:31,503 --> 00:19:34,339 - 알았어요, 고마워요 - 그게 내 진심이거든요 391 00:19:34,423 --> 00:19:35,841 휴대폰을 두고 내려왔는데 392 00:19:35,924 --> 00:19:37,384 - 같이 올라갈래요? - 그러죠 393 00:19:39,136 --> 00:19:41,180 - 우리 직원이에요 - 안녕하세요 394 00:19:42,931 --> 00:19:44,391 근사한 곳이네요 395 00:19:44,474 --> 00:19:46,059 - 해 질 녘에 아름다워요 - 네 396 00:19:46,143 --> 00:19:47,686 해 질 녘에 아름다워요 397 00:19:47,769 --> 00:19:49,146 내 작은 집이에요 398 00:19:49,229 --> 00:19:51,857 혼자서 조용히 일하러 오는 곳이죠 399 00:19:51,940 --> 00:19:54,318 내 아이들과 가족은 다 애번투라에 살아요 400 00:19:54,401 --> 00:19:57,112 거기는 가정 친화적이죠 401 00:19:57,196 --> 00:19:58,697 애가 몇이에요? 402 00:19:58,780 --> 00:19:59,740 몇 명 있어요 403 00:19:59,823 --> 00:20:00,824 네 404 00:20:00,908 --> 00:20:03,160 - 애가 몇인지 알죠? - 그런 것 같아요 405 00:20:03,243 --> 00:20:04,161 몇 명이에요? 406 00:20:04,244 --> 00:20:06,663 두 명 있어요, 딸 둘이에요 407 00:20:07,247 --> 00:20:08,999 - 엄마랑 살아요? - 네 408 00:20:09,082 --> 00:20:10,459 - 네 - 물론이죠 409 00:20:10,542 --> 00:20:12,044 - 결혼했어요? - 아뇨 410 00:20:12,586 --> 00:20:14,463 이 문제로 늘 비난받아요 411 00:20:14,546 --> 00:20:16,882 내 결혼관을 알면 다들 화내요 412 00:20:16,965 --> 00:20:19,259 일부일처제가 아니라는 건가요? 413 00:20:20,010 --> 00:20:22,054 일방향 일부일처제예요 414 00:20:22,137 --> 00:20:24,932 여자는 한 남자를 사랑하면 다른 남자랑 자기 싫어해요 415 00:20:25,015 --> 00:20:26,683 일방향 일부일처제가 뭐죠? 416 00:20:26,767 --> 00:20:28,143 그러니까… 417 00:20:28,227 --> 00:20:32,272 봐요, 또 시작이에요 날 함정에 빠뜨렸어요 418 00:20:33,190 --> 00:20:34,358 내… 419 00:20:34,942 --> 00:20:37,277 내가 지금 함께하는 내 아이들의 어머니는 420 00:20:37,361 --> 00:20:39,196 다른 남자들과 관계 안 해요 421 00:20:39,279 --> 00:20:40,405 그래서… 422 00:20:42,991 --> 00:20:44,284 기분 상해요? 423 00:20:45,452 --> 00:20:47,246 - 화난 것 같네요 - 아니에요 424 00:20:47,329 --> 00:20:49,665 화난 것 같아요 다들 이 문제에 분노해요 425 00:20:49,748 --> 00:20:53,585 화났다고 생각하니 흥미롭네요 그냥 생각이 많아졌던 거예요 426 00:20:53,669 --> 00:20:56,964 사람들은 이 문제에 관해 엄청나게 화를 내요 427 00:20:57,047 --> 00:20:58,006 내가 화나 보여요? 428 00:20:58,090 --> 00:21:00,259 아뇨, 즐기는 것 같아요 429 00:21:01,176 --> 00:21:02,177 그래서… 430 00:21:03,762 --> 00:21:06,056 - 진지한 얘기를 해 보죠 - 그래야죠 431 00:21:06,139 --> 00:21:06,974 - 네 - 네 432 00:21:07,057 --> 00:21:09,059 덧붙이자면 난 부추기지 않아요 433 00:21:09,559 --> 00:21:12,271 모든 남자가 여러 여자와 관계를 가져야 한다거나 434 00:21:12,771 --> 00:21:15,190 아내랑 여친이 스리섬해야 한다고 믿지 않죠 435 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 - 이제… - 그런 것도 해요? 436 00:21:17,359 --> 00:21:18,318 당연하죠 437 00:21:18,402 --> 00:21:19,736 난 숨기는 거 없어요 438 00:21:20,404 --> 00:21:22,823 숨기는 거 거부해요 439 00:21:23,323 --> 00:21:24,658 거부해요 440 00:21:24,741 --> 00:21:26,034 잘 결정한 겁니다 441 00:21:26,118 --> 00:21:29,037 리얼월드는 세상에서 가장 좋은 학교입니다 442 00:21:29,121 --> 00:21:30,247 "이제 돈 문제에 진지해져야" 443 00:21:30,330 --> 00:21:33,208 저스틴은 텔레그램 그룹도 있는데 거기에서 444 00:21:33,292 --> 00:21:35,961 소위 온라인 대학인 리얼월드 구독권을 판다 445 00:21:36,044 --> 00:21:37,296 "세계 최고의 부 창출 플랫폼" 446 00:21:37,379 --> 00:21:38,505 친한 친구들이 설립했는데 447 00:21:38,588 --> 00:21:41,633 바로 악명 높은 앤드루와 트리스탄 테이트 형제다 448 00:21:41,717 --> 00:21:45,012 이들은 루마니아에서 인신매매 혐의로 기소됐는데 449 00:21:45,095 --> 00:21:46,555 혐의를 부인했다 450 00:21:47,097 --> 00:21:48,974 리얼월드에서 돈 버는 법을 배워요 451 00:21:49,057 --> 00:21:51,810 교수가 18명 있는데 다들 억만장자고 452 00:21:51,893 --> 00:21:53,979 실시간으로 자기 분야 사업을 가르칩니다 453 00:21:54,062 --> 00:21:55,188 치트 코드 같은 거예요 454 00:21:55,272 --> 00:21:57,733 얼마 전에는 14살짜리가 3,000달러를 벌었어요 455 00:21:57,816 --> 00:21:58,775 "리얼월드에 가입하세요" 456 00:21:58,859 --> 00:22:02,321 13살짜리가 부모보다 돈을 더 많이 벌다니 놀라워요 457 00:22:05,490 --> 00:22:07,659 - 나도 텔레그램 그룹이에요 - 좋네요 458 00:22:07,743 --> 00:22:09,328 '지금 가입하세요' 459 00:22:09,911 --> 00:22:11,788 '조인더리얼월드닷컴' 460 00:22:11,872 --> 00:22:15,834 사람들이 클릭해서 가입하면 가입비가 얼마예요? 461 00:22:15,917 --> 00:22:17,210 - 50… - 한 달에 49달러요 462 00:22:17,294 --> 00:22:18,128 49달러 99센트군요 463 00:22:18,879 --> 00:22:22,632 가입비 일부를 당신이 가져가죠? 그렇게 기획했잖아요 464 00:22:22,716 --> 00:22:23,592 네 465 00:22:23,675 --> 00:22:25,677 그 사람들을 어떻게 알게 됐죠? 466 00:22:25,761 --> 00:22:27,721 유튜브에서 앤드루를 봤어요 467 00:22:27,804 --> 00:22:30,932 배꼽 빠지게 웃으며 운전대를 주먹으로 쳤어요 468 00:22:31,016 --> 00:22:33,018 그래서 포드 로고에 흠집이 났죠 469 00:22:33,101 --> 00:22:36,271 내가 오래전부터 했던 말을 똑같이 하더라고요 470 00:22:36,355 --> 00:22:37,773 무슨 말요? 471 00:22:37,856 --> 00:22:39,524 많은 사람이 착각해요 472 00:22:39,608 --> 00:22:44,029 남자와 여자가 대등한 관계를 맺고 싶어 한다고 믿는데 473 00:22:44,112 --> 00:22:45,280 사실이 아니에요 474 00:22:45,364 --> 00:22:48,033 영웅이 되고 싶어 해요 위기를 극복하고 475 00:22:48,116 --> 00:22:51,036 꿈꾸던 것보다 훨씬 나은 삶을 만들어 줄 그런 사람요 476 00:22:55,624 --> 00:22:57,709 윈우드에 가서 차 마시고 싶어요 477 00:22:57,793 --> 00:22:59,628 - 그렇게 하죠 - 좋아요 478 00:23:00,337 --> 00:23:02,297 저스틴! 479 00:23:02,381 --> 00:23:03,298 안녕하세요 480 00:23:03,382 --> 00:23:04,591 - 잘 지내요? - 안녕하세요 481 00:23:04,674 --> 00:23:06,009 - 어때요? - 좋아요 482 00:23:06,093 --> 00:23:07,052 - 고마워요 - 좋아요 483 00:23:07,135 --> 00:23:08,887 - 곧 타러 갈까요? - 좋아요 484 00:23:08,970 --> 00:23:09,888 그럽시다 485 00:23:09,971 --> 00:23:11,515 뭐 해, 플레이보이? 486 00:23:11,598 --> 00:23:16,144 HS처럼 저스틴도 온라인에서 떨치는 악명과 487 00:23:16,228 --> 00:23:18,480 남성 팬들과의 파라소셜 관계를 이용해… 488 00:23:18,563 --> 00:23:19,523 똑바로 찍어 489 00:23:19,606 --> 00:23:21,983 마케팅하려고 한다 490 00:23:22,067 --> 00:23:25,278 - 정말 고마워요 - 우리랑 같이 차 마실래요? 491 00:23:25,362 --> 00:23:26,446 - 물론이죠 - 좋아요 492 00:23:27,322 --> 00:23:28,240 인사할까요? 493 00:23:28,323 --> 00:23:29,199 - 매슈예요 - 매슈 494 00:23:29,282 --> 00:23:30,617 - 크리스예요 - 루이예요 495 00:23:30,700 --> 00:23:32,411 - 저스틴을 어떻게 알아요? - 영상을 봐요 496 00:23:32,494 --> 00:23:35,288 - 제 롤 모델이에요 - 네 497 00:23:35,372 --> 00:23:37,582 - 많이 배워요 - 저스틴, 앤드루 테이트 498 00:23:37,666 --> 00:23:40,127 - 앤드루 테이트, 네 - 트리스탄 테이트 형제 499 00:23:40,210 --> 00:23:42,504 모두 우리한테 큰 영감을 줘요 500 00:23:42,587 --> 00:23:44,339 메시지가 뭐죠? 뭘 배워요? 501 00:23:44,423 --> 00:23:46,091 절대 포기하지 않는 거요 502 00:23:46,174 --> 00:23:48,802 남자는 가치 없이 태어나니까 503 00:23:48,885 --> 00:23:50,387 가치를 만들어야 해요 504 00:23:50,470 --> 00:23:53,140 남자가 가치 없이 태어난다니 무슨 말이죠? 505 00:23:53,223 --> 00:23:54,307 그건… 506 00:23:54,391 --> 00:23:56,101 거저 얻는 게 없다는 말이죠 507 00:23:56,184 --> 00:23:58,019 - 한 푼이라도 스스로 벌어야죠 - 네 508 00:23:58,103 --> 00:23:59,980 - 여자도 힘들까요? - 내 생각에… 509 00:24:00,063 --> 00:24:02,899 - 미모라는 가치를 갖고 태어나요 - 맞아요 510 00:24:02,983 --> 00:24:05,861 여자는 20살이 되면 놀랍도록 아름다워서 511 00:24:05,944 --> 00:24:08,864 저런 차나 배에 태워 주겠다는 사람이 생기죠 512 00:24:08,947 --> 00:24:11,741 마이애미에도 데려와 주고요 정말 아름다우니까요 513 00:24:11,825 --> 00:24:15,287 근데 이 친구를 마이애미에 초대할 사람은 없어요 514 00:24:15,370 --> 00:24:16,830 비행기에 태워 주지 않죠 515 00:24:16,913 --> 00:24:20,333 스스로 가치를 만들고 남에게 유용한 사람이 돼야 해요 516 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 - 맞아요 - 안 그러면 아무도 신경 안 쓰죠 517 00:24:22,169 --> 00:24:24,045 - 네 - 그건 기정사실이에요 518 00:24:24,129 --> 00:24:26,882 직접 뵙고 감사 인사 드리고 싶었어요 519 00:24:26,965 --> 00:24:29,676 제가 가장 우러러보는 롤 모델이세요 520 00:24:29,759 --> 00:24:31,678 난 말 거는 사람한테 두 가지를 말해요 521 00:24:31,761 --> 00:24:33,805 - 첫째, 사랑해요 - 고마워요 522 00:24:33,889 --> 00:24:36,349 둘째, 당신은 뭐든 할 수 있어요 523 00:24:36,433 --> 00:24:37,767 우린 함께하는 거예요 524 00:24:38,560 --> 00:24:40,270 매일 젊은 남자가 525 00:24:41,313 --> 00:24:44,566 내가 자기 삶을 바꿨다고 말해요 526 00:24:45,150 --> 00:24:47,277 저스틴과 그의 동료들이 올리는 콘텐츠는 527 00:24:47,360 --> 00:24:49,905 '빨간 약'으로 알려진 이데올로기를 옹호한다 528 00:24:49,988 --> 00:24:54,326 현대 서양 남자가 감당해야 할 개소리가 얼마나 많은지 알아요? 529 00:24:55,452 --> 00:24:58,163 이는 영화 '매트릭스'에서 인용한 표현이다 530 00:24:58,246 --> 00:25:00,499 빨간 약이 뭔지 설명해 줄래요? 531 00:25:00,582 --> 00:25:02,626 진실을 있는 그대로 보는 거예요 532 00:25:03,418 --> 00:25:06,588 그들은 주류 언론이 남녀 관계와 533 00:25:06,671 --> 00:25:09,883 남성 차별에 관해 세뇌하는 걸 꿰뚫어 봤다고 주장한다 534 00:25:09,966 --> 00:25:11,635 빨간 약 인식, 바로 이거예요 535 00:25:11,718 --> 00:25:15,972 빨간 약은 필요한 해독제이고 페미니즘과 균형을 맞추는 거죠 536 00:25:16,056 --> 00:25:18,975 규제 없는 새로운 미디어 환경에서 537 00:25:19,059 --> 00:25:22,145 그들은 수백 개의 팟캐스트에 걸러지지 않은 관점을 공유하고 538 00:25:22,229 --> 00:25:24,731 그게 클립으로 만들어져 인터넷에 퍼진다 539 00:25:24,814 --> 00:25:26,024 그런 이야기는 늘 있죠 540 00:25:28,610 --> 00:25:30,403 악명 높은 인물 중 하나인 541 00:25:30,487 --> 00:25:33,949 암루 푸들을 만나러 가는 길이다 542 00:25:34,491 --> 00:25:36,743 여자는 가치를 타고나지만 우린 스스로 만들어야 해요 543 00:25:37,244 --> 00:25:38,787 우리가 무슨 가치를 타고났죠? 544 00:25:38,870 --> 00:25:41,373 질과 유방이 있으니 가치를 타고난 거죠 545 00:25:41,456 --> 00:25:42,499 넌 죽었어! 546 00:25:42,582 --> 00:25:45,293 국토 안보부의 전직 요원으로 547 00:25:45,377 --> 00:25:48,421 5년 전 스트리밍과 팟캐스팅을 시작했고 548 00:25:48,505 --> 00:25:51,883 마이런 게인스라는 이름으로 엄청난 팔로워를 모았다 549 00:25:51,967 --> 00:25:53,260 여자는 투표하면 안 되고 550 00:25:53,343 --> 00:25:55,845 군인이나 경찰도 하면 안 돼요 551 00:25:55,929 --> 00:25:57,264 저스틴과 마찬가지로 552 00:25:57,347 --> 00:26:00,767 여자 친구와의 일방향 일부일처제를 자랑한다 553 00:26:01,268 --> 00:26:03,812 난 내 맘대로 하고 여친은 나한테 충실해요 554 00:26:03,895 --> 00:26:05,730 여친은 일부일처제이고 난 개방적 관계죠 555 00:26:05,814 --> 00:26:08,942 내가 출장 가면 콘돔을 싸 줘요 그 정도로 현실적이죠 556 00:26:15,740 --> 00:26:18,326 - 안녕하세요, 루이입니다 - 반가워요, 안녕하세요 557 00:26:18,410 --> 00:26:20,120 - 마이런 맞죠? - 반가워요 558 00:26:20,203 --> 00:26:23,081 마이런은 주류 언론을 잘 믿지 않지만 559 00:26:23,164 --> 00:26:27,419 긴 대화 끝에 그의 아파트에서 만나기로 했다 560 00:26:28,086 --> 00:26:29,796 - 여기군요 - 맞아요 561 00:26:29,879 --> 00:26:31,590 본부에 오신 걸 환영합니다 562 00:26:31,673 --> 00:26:33,174 여기서 모든 촬영을 해요 563 00:26:33,258 --> 00:26:35,218 생활하는 곳은 어디예요? 564 00:26:35,302 --> 00:26:38,805 여자 친구랑 TV 보며 쉬는 곳이요 565 00:26:38,888 --> 00:26:40,807 소지품은 저 뒤쪽에 있어요 566 00:26:40,890 --> 00:26:42,851 - 들어가도 돼요? - 내 방이 있죠 567 00:26:42,934 --> 00:26:44,603 청소하면 보여 줄게요 568 00:26:45,103 --> 00:26:46,688 - 좋아요 - 청소하러 올 거예요 569 00:26:46,771 --> 00:26:49,065 - 잠깐 준비 좀 할게요 - 그래요 570 00:26:50,442 --> 00:26:52,777 녹음해 두려는 건데 써먹을 건 아니에요 571 00:26:52,861 --> 00:26:54,446 - 괜찮아요 - 좋아요 572 00:26:55,155 --> 00:26:56,531 일종의 보험이에요? 573 00:26:56,615 --> 00:26:58,158 문제는 이거예요 574 00:26:58,241 --> 00:27:00,910 논란을 일으키면 사람들이 비난 방송을 만들어요 575 00:27:00,994 --> 00:27:04,789 그래서 주류 언론이 신뢰를 잃은 거예요 576 00:27:04,873 --> 00:27:08,126 개인을 그런 식으로 왜곡해서 보도하거든요 577 00:27:08,710 --> 00:27:09,919 알았어요 578 00:27:10,003 --> 00:27:12,088 오늘 인터뷰가 예정돼 있어서 579 00:27:12,172 --> 00:27:16,926 좀 더 논란이 많은 콘텐츠를 미리 훑어봤어요 580 00:27:17,010 --> 00:27:19,471 - 네 - 지난 몇 년 동안 올린 거요 581 00:27:19,554 --> 00:27:21,640 그런 걸 얘기해도 돼요? 582 00:27:21,723 --> 00:27:25,310 솔직히 말해서 충격받은 게 몇 가지 있거든요 583 00:27:25,393 --> 00:27:28,313 그럼요, 내가 일을 제대로 한다는 거네요 584 00:27:28,396 --> 00:27:29,856 - 준비됐어요? - 네 585 00:27:29,939 --> 00:27:31,107 우린 평등하지 않아 586 00:27:31,733 --> 00:27:34,569 난 독재자고 넌 부하야 587 00:27:35,320 --> 00:27:37,530 난 원할 때 거시기를 너한테 쑤셔 박고 588 00:27:37,614 --> 00:27:40,867 넌 내가 명령하면 샌드위치를 대령하는 거야 589 00:27:40,950 --> 00:27:42,118 원래 그런 거야 590 00:27:42,202 --> 00:27:44,245 여자는 이런 남자를 좋아해 591 00:27:44,329 --> 00:27:45,789 뭔지 말해 주는 남자 592 00:27:45,872 --> 00:27:49,501 이건 해석의 여지가 없고 감정이나 생각과 무관하지 593 00:27:49,584 --> 00:27:51,127 네 생각은 중요하지 않아 594 00:27:51,211 --> 00:27:52,962 '내가 원할 때 거시기를 넣는다'? 595 00:27:53,046 --> 00:27:55,006 네, 말 그대로의 뜻이냐고요? 596 00:27:55,090 --> 00:27:58,009 '지금 당장 섹스하고 싶은데 생리 중이라고?' 597 00:27:58,093 --> 00:28:01,638 여자가 지금은 하기 싫다고 하면 당연히 안 하는 거죠 598 00:28:01,721 --> 00:28:04,933 그런데 남자들이 대장이라는 마음가짐을 갖기 바라는 거예요 599 00:28:05,016 --> 00:28:07,602 단호하고 우세하게 관계의 독재자가 돼야 하죠 600 00:28:07,686 --> 00:28:08,687 남자 말이 곧 법이에요 601 00:28:08,770 --> 00:28:11,356 자기가 여성 혐오자라고 생각해요? 602 00:28:11,856 --> 00:28:15,735 아뇨, 여성 혐오는 여자를 미워하는 건데 난… 603 00:28:15,819 --> 00:28:17,987 난 여자를 사랑하고 이해해요 604 00:28:18,071 --> 00:28:21,324 여자를 이해하니까 여자한테 뭐가 최선인지도 알죠 605 00:28:21,408 --> 00:28:23,535 여자보다 더 잘 안다고 생각해요? 606 00:28:23,618 --> 00:28:25,620 네, 여러 면으로요 여자들은 그걸 원해요 607 00:28:25,704 --> 00:28:27,831 이끌어 주고 지배하는 남자를 원하죠 608 00:28:27,914 --> 00:28:31,042 - 앤지라는 여자 친구가 있죠? - 네 609 00:28:31,126 --> 00:28:36,005 그런데 다른 여자들을 돌아가며 만나요? 610 00:28:36,506 --> 00:28:38,508 지금은 '돌아가며'라고 할 수 없죠 611 00:28:38,591 --> 00:28:41,428 아내를 여러 명 갖고 싶지만 지금은… 612 00:28:41,511 --> 00:28:44,848 특히 올해는 일에 집중하고 있어요 613 00:28:44,931 --> 00:28:46,558 여러 명의 아내요? 614 00:28:46,641 --> 00:28:48,226 앤지 저기 있네요 615 00:28:48,309 --> 00:28:49,477 앤지를 만날까요? 616 00:28:49,978 --> 00:28:50,937 네, 앤지는… 617 00:28:51,020 --> 00:28:52,689 앤지, 인사할까요? 618 00:28:53,773 --> 00:28:54,607 안녕하세요 619 00:28:54,691 --> 00:28:56,526 - 앤지는 짧게 끝내죠 - 안녕하세요 620 00:28:56,609 --> 00:28:58,611 루이입니다, 반가워요 어떻게 지내요? 621 00:28:58,695 --> 00:29:00,113 잘 지내요, 네 622 00:29:00,196 --> 00:29:02,365 왜 마이런에게 끌렸어요? 623 00:29:02,449 --> 00:29:06,536 우리 관계에 늘 회의적인 친구들과 사람들한테 말해요 624 00:29:06,619 --> 00:29:09,831 카메라 앞에 선 마이런과 625 00:29:09,914 --> 00:29:12,542 저랑 함께하는 마이런은 다른 사람이라고요 626 00:29:12,625 --> 00:29:14,210 마이런을 정말 사랑하고 627 00:29:14,294 --> 00:29:17,547 함께하는 한 언제나 사랑할 거예요 628 00:29:17,630 --> 00:29:18,631 - 이리 와 - 응 629 00:29:18,715 --> 00:29:20,800 - 별 다섯 개 받았네요 - 그렇죠? 630 00:29:21,301 --> 00:29:23,928 네, 별 다섯 개 줬어요 631 00:29:24,429 --> 00:29:25,972 - 그래 - 그래 632 00:29:26,681 --> 00:29:31,227 앤지가 있어서 행복해요 저를 굉장히 많이 도와줬어요 633 00:29:31,311 --> 00:29:35,190 우리가 얘기한 것 중 하나는 남자와 여자의 관계인데요 634 00:29:35,273 --> 00:29:38,943 마이런이 공개적으로 말했어요 자기가 원하는 관계는 635 00:29:39,027 --> 00:29:41,654 소위 일방향 일부일처제라고요 636 00:29:41,738 --> 00:29:45,784 마이런은 다른 사람을 자유롭게 만날 수 있지만 637 00:29:45,867 --> 00:29:47,076 앤지는 아니죠 638 00:29:47,160 --> 00:29:48,661 마이런이 같이 자는 여자들은 639 00:29:48,745 --> 00:29:52,040 기껏해야 하루이틀 함께하는 사이지만 640 00:29:52,123 --> 00:29:54,834 저는 마이런한테 그런 사람이 아니에요 641 00:29:54,918 --> 00:29:57,712 제가 마이런과 오래 만나는 데는 이유가 있어요 642 00:29:57,796 --> 00:30:00,715 두 사람 사이에 갈등을 부추기고 싶지는 않지만 643 00:30:00,799 --> 00:30:03,301 아까 얘기한 대로 마이런은 언젠가 644 00:30:03,384 --> 00:30:05,595 여러 아내를 둘 가능성이 있죠 645 00:30:05,678 --> 00:30:06,596 앤지도 이해해요 646 00:30:06,679 --> 00:30:09,349 언젠가는 그렇게 될 걸 알죠 647 00:30:09,432 --> 00:30:10,975 어떻게 생각해요? 648 00:30:12,435 --> 00:30:13,603 글쎄요 649 00:30:13,686 --> 00:30:16,105 전에도 얘기한 적 있는데 650 00:30:16,189 --> 00:30:19,025 그게 언제일지 두고 봐야죠 651 00:30:19,108 --> 00:30:22,403 그런 관계가 어떻게 성공할지 몰라도… 652 00:30:22,487 --> 00:30:26,658 곧 일어날 일은 아니에요 지금은 일하는 데 집중하거든요 653 00:30:26,741 --> 00:30:28,201 - 하지만 일어날 수 있죠? - 네 654 00:30:28,284 --> 00:30:30,286 계속 미룰 수는 없잖아요 655 00:30:30,370 --> 00:30:34,249 앤지는 2년을 쏟아부었는데 그게 마이런의 장기 계획이라면 656 00:30:34,332 --> 00:30:36,918 언젠가는 갈등이 일어날 거예요 657 00:30:37,001 --> 00:30:39,212 그건 그때 가서 생각할 문제죠 658 00:30:39,295 --> 00:30:40,964 무슨 뜻이에요? 대답을 피하네요 659 00:30:41,047 --> 00:30:43,424 누가 알겠어요? 660 00:30:43,508 --> 00:30:45,343 언제든 마음이 바뀔 수 있죠 661 00:30:45,426 --> 00:30:47,846 한 여자만 만나고 싶다고 할지도 모르잖아요 662 00:30:47,929 --> 00:30:49,097 둘은 너무 힘들거든요 663 00:30:49,180 --> 00:30:51,057 벌써 꼬리를 내리는 거예요? 664 00:30:51,641 --> 00:30:54,310 이 문화권에는 소위 '1% 남성' 665 00:30:54,394 --> 00:30:57,689 즉 궁극적인 남성성을 옹호하는 사람들이 있는데… 666 00:30:57,772 --> 00:30:59,566 - 방으로 데려가 줄래? - 응 667 00:30:59,649 --> 00:31:01,609 - 그들은… - 프랭크, 같이 가, 미안 668 00:31:01,693 --> 00:31:04,362 그리고 방 청소 좀 해 줘 669 00:31:04,445 --> 00:31:06,364 - 그래 - 자기가 도와줘야 해 670 00:31:07,323 --> 00:31:09,659 그나저나 괜찮았어요? 기분이 계속 이상해… 671 00:31:09,742 --> 00:31:11,536 - 아니, 괜찮아요 - 좀 어색한데요 672 00:31:11,619 --> 00:31:13,997 - 아뇨, 난… - 어땠어요? 어색했는데 673 00:31:14,080 --> 00:31:16,249 아니, 전혀 안 그래요 앤지는 나랑… 674 00:31:16,332 --> 00:31:19,544 앤지는 썩 내키는 것 같지 않던데요 675 00:31:21,671 --> 00:31:23,339 - 뭐가요? - 알잖아요 676 00:31:23,423 --> 00:31:26,134 다른 여자들 말이에요 677 00:31:26,217 --> 00:31:27,635 아뇨, 이미 상의했어요 678 00:31:27,719 --> 00:31:29,596 - 좀 괴로운 표정이었어요 - 아니에요 679 00:31:29,679 --> 00:31:30,972 - 진짜예요 - 아니에요 680 00:31:31,055 --> 00:31:32,056 - 맞아요 - 아니에요 681 00:31:32,140 --> 00:31:34,225 - 확실하다니까요 - 앤지는 괜찮아요 682 00:31:34,309 --> 00:31:37,687 내가 앤지한테 묻는다면요? '마이런을 독차지할 수 있다면' 683 00:31:37,770 --> 00:31:38,980 '그렇게 하겠어요?' 684 00:31:39,063 --> 00:31:41,190 앤지가 이러지 않을까요? '당연하죠' 685 00:31:41,274 --> 00:31:43,860 마이런이 행복하다면 뭐든지 좋다고 할 거예요 686 00:31:43,943 --> 00:31:47,864 내가 시간이 나서 여자랑 보낸다면 그건 늘 앤지예요 687 00:32:01,002 --> 00:32:03,004 열렸나요? 잠갔네요 688 00:32:03,087 --> 00:32:04,297 안 잠갔어요 689 00:32:06,925 --> 00:32:07,759 고마워요 690 00:32:07,842 --> 00:32:09,594 네, 장난친 거 아니에요 691 00:32:10,803 --> 00:32:13,556 저스틴을 좀 더 이해하고 싶었다 692 00:32:14,641 --> 00:32:16,935 어떻게 그런 신념을 갖게 됐는지 말이다 693 00:32:17,518 --> 00:32:21,773 내가 불행하고 사랑도 모를 거라고 단정하는 사람이 많아요 694 00:32:21,856 --> 00:32:25,401 - 왜 그렇게 단정하죠? - 내 관점과 성적 취향 때문에요 695 00:32:25,485 --> 00:32:27,862 나랑 아내한테 여자 친구가 많다면… 696 00:32:27,946 --> 00:32:30,073 여자 친구가 서너 명 있다면 697 00:32:30,698 --> 00:32:33,660 갑자기 내가 행복하지 않다는 듯이 여겨져요 698 00:32:34,243 --> 00:32:38,289 그중 몇 명은 열성적이라 몸에 내 이름을 문신하기도 했죠 699 00:32:38,790 --> 00:32:40,333 왜 그런 짓을 해요? 700 00:32:40,416 --> 00:32:42,543 - 뭐 말이에요? - 이름 문신요 701 00:32:43,044 --> 00:32:45,505 내 아내가 한 걸 봤나 봐요 702 00:32:50,551 --> 00:32:53,262 저스틴의 배경을 조사해 봤는데 703 00:32:53,346 --> 00:32:56,140 루이지애나의 작은 도시에서 자랐다 704 00:32:56,224 --> 00:32:59,560 - 부잣집 출신이에요? - 아뇨, 천만에요 705 00:32:59,644 --> 00:33:02,146 루이지애나주 남부에서 컸는데 거기에는 부자가 없었어요 706 00:33:02,730 --> 00:33:07,110 대학 풋볼 스타가 된 다음에 레드아이언 건설을 설립했다 707 00:33:07,694 --> 00:33:11,656 철강 거물의 이미지를 이용해 팟캐스트에 출연하게 됐다 708 00:33:11,739 --> 00:33:13,616 모든 걸 잃는다면 재기할 수 있을까요? 709 00:33:13,700 --> 00:33:16,244 그럼요, 빈털터리로 미국 어느 도시에 데려다 놓든 710 00:33:16,327 --> 00:33:17,704 6주 후에는 강철을 매달 거예요 711 00:33:17,787 --> 00:33:22,041 하지만 그런 설명이 얼마나 정확한지 알기 힘들었다 712 00:33:23,084 --> 00:33:25,211 친구, 잘 지내? 713 00:33:25,294 --> 00:33:27,672 자기 집을 보여 주겠다고 했는데 714 00:33:27,755 --> 00:33:30,258 두 딸을 키우며 파트너와 살고 있었다 715 00:33:30,925 --> 00:33:34,220 부인은 촬영 안 하는 걸 선호하죠? 716 00:33:34,303 --> 00:33:36,222 - 두말하면 잔소리죠 - 애들도요 717 00:33:36,305 --> 00:33:38,307 가족을 지키고 싶어요 718 00:33:38,391 --> 00:33:40,435 남자라면 누구나 가족을 지키려고 하죠 719 00:33:40,518 --> 00:33:43,771 몇 달 전 배턴루지에서 이 집으로 이사했는데 720 00:33:43,855 --> 00:33:46,649 그 와중에 저스틴은 소셜 미디어 브랜드를 키우고 721 00:33:46,733 --> 00:33:49,360 트럼프의 핵심 세력과 인맥을 쌓으려고 했다 722 00:33:49,444 --> 00:33:50,737 배런과 저녁 먹었어요 723 00:33:50,820 --> 00:33:52,280 - 어디서요? - '마러라고'요 724 00:33:52,363 --> 00:33:54,907 - 마러라고요? - 그날 밤 도널드를 만났어요 725 00:33:54,991 --> 00:33:57,785 마러라고에 네다섯 번 가 봤어요 726 00:33:59,495 --> 00:34:01,998 - 창문이 환상적이네요 - 아름답죠 727 00:34:02,081 --> 00:34:04,417 얼마나 들었어요? 728 00:34:04,500 --> 00:34:06,210 - 이거요? - 아니면 셋집인가요? 729 00:34:06,919 --> 00:34:08,671 빌린 집이에요 730 00:34:08,755 --> 00:34:10,798 공과금까지 한 달에 2만 달러쯤 들죠 731 00:34:10,882 --> 00:34:12,842 재산이 얼마나 돼요? 732 00:34:13,342 --> 00:34:16,429 내가 기억하기로는 3,000이 훨씬 넘어요 733 00:34:16,929 --> 00:34:18,973 - 3,000이라면… - 3,000만요, 네 734 00:34:19,057 --> 00:34:22,185 엄청난 거부는 아니지만 나름 잘하고 있죠 735 00:34:24,228 --> 00:34:25,938 위층을 봐야 해요 736 00:34:30,735 --> 00:34:32,737 - 그래서… - 저기가 수영장이에요? 737 00:34:32,820 --> 00:34:33,738 네 738 00:34:35,031 --> 00:34:36,699 다들 왜 마이애미냐고 물어요 739 00:34:36,783 --> 00:34:39,243 난 이렇게 대답하죠 120년 전이었다면 740 00:34:39,327 --> 00:34:41,829 말 타고 금 캐러 캘리포니아에 갔을 거라고요 741 00:34:41,913 --> 00:34:43,122 내 천성이에요, 좋아요 742 00:34:43,206 --> 00:34:48,169 빨간 약 공동체로 부르든 매노스피어로 부르든 743 00:34:48,252 --> 00:34:51,255 뭔가 잘못된 점을 고치고 744 00:34:51,339 --> 00:34:54,509 문화적 변화를 바로잡으려는 것 같아요 745 00:34:55,093 --> 00:34:59,680 난 세상이 잘못된 방향으로 흘러갔다고 믿어요 746 00:34:59,764 --> 00:35:02,809 남자가 남성적인 에너지를 내뿜고 747 00:35:02,892 --> 00:35:06,771 강한 모습을 보이는 게 용인되지 않는 사회 분위기거든요 748 00:35:06,854 --> 00:35:08,272 해롭다는 꼬리표가 붙죠 749 00:35:08,356 --> 00:35:12,777 그걸 페미니즘과 섞어서 여자한테 남자가 되라고 요구해요 750 00:35:13,569 --> 00:35:16,906 남자는 발명하고 건설하고 사회를 유지해요 751 00:35:17,406 --> 00:35:19,867 그건 기정사실이고… 752 00:35:19,951 --> 00:35:21,661 여자도 그러지 않나요? 753 00:35:22,411 --> 00:35:23,955 주위를 둘러봐요 754 00:35:24,038 --> 00:35:27,333 이 중에서 여자가 발명하거나 건설한 게 있어요? 755 00:35:27,917 --> 00:35:29,919 - 여기에서요? - 아무것도 없죠 756 00:35:30,419 --> 00:35:33,798 다 남자가 지은 건물이에요 남자가 제작하고 설계했죠 757 00:35:33,881 --> 00:35:35,258 확실한 거예요? 758 00:35:35,341 --> 00:35:37,385 - 기정사실이에요 - 많은… 759 00:35:37,468 --> 00:35:40,513 그건 잘못이 아니에요 그게 또 다른 핵심이죠 760 00:35:40,596 --> 00:35:43,224 우리가 여자를 싫어하는 줄 아는데 난 여자를 사랑해요 761 00:35:43,307 --> 00:35:48,229 여자가 건축가나 우주 비행사 기업가가 되려고 하는 건 762 00:35:48,312 --> 00:35:50,648 - 괜찮아요? - 그럼요, 물론이죠 763 00:35:50,731 --> 00:35:52,150 본인이 원한다면요 764 00:35:52,233 --> 00:35:54,193 여자들이 원하지 않는다고요? 765 00:35:54,277 --> 00:35:55,653 일부는 원하겠죠 766 00:35:55,736 --> 00:35:57,697 하지만 대부분의 여자는 767 00:35:57,780 --> 00:36:01,200 남편을 찾아 가정을 꾸리고 싶어 해요 768 00:36:02,660 --> 00:36:05,204 키가 크지 않은 남자라도 몸 관리를 잘하고 769 00:36:05,288 --> 00:36:07,832 자기가 사는 도시에서 좋은 평판을 만들고 770 00:36:07,915 --> 00:36:09,959 돈을 번다면 내가 장담하는데 771 00:36:10,042 --> 00:36:13,129 그 도시에서 제일 예쁜 여자 한두 명을 사귈 겁니다 772 00:36:13,212 --> 00:36:15,923 마이애미에 와서 10점짜리 여자를 사귀지는 않아도 773 00:36:16,007 --> 00:36:17,884 미국의 작은 도시에서 774 00:36:17,967 --> 00:36:20,511 8점, 9점짜리 여자 몇 명은 만날 거예요 775 00:36:20,595 --> 00:36:24,140 내가 전국에 강철 빌딩을 짓기 때문에 잘 알아요 776 00:36:24,223 --> 00:36:25,349 그런 여자들이 있어요 777 00:36:25,433 --> 00:36:28,644 그 무엇도 당신이 원하는 걸 갖지 못하게 막지 않아요 778 00:36:28,728 --> 00:36:31,063 불알 달렸으면 부딪쳐서 쟁취해요 779 00:36:31,147 --> 00:36:32,148 네 780 00:36:32,231 --> 00:36:34,442 - 어떻게 하라고요? - 남자답게 굴라고요 781 00:36:34,525 --> 00:36:36,110 '불알 달렸으면'이라고요? 782 00:36:36,194 --> 00:36:37,528 - '불알 달렸으면 부딪쳐' - 네 783 00:36:37,612 --> 00:36:39,989 - '불알 달렸으면 부딪쳐'? - 엄격한 사랑이에요 784 00:36:40,072 --> 00:36:42,950 마이애미 해변에서 매티, 크리스와 얘기했다 785 00:36:43,034 --> 00:36:45,953 찻집에서 만난 저스틴의 두 팬이다 786 00:36:46,037 --> 00:36:47,872 그들이 매노스피어 콘텐츠를 787 00:36:47,955 --> 00:36:51,250 왜 좋아하는지 조금 더 이해하고 싶었다 788 00:36:51,334 --> 00:36:53,628 저스틴 월러의 사고방식은 789 00:36:53,711 --> 00:36:55,755 특히 저 같은 젊은 남자에게 영감을 줘요 790 00:36:55,838 --> 00:36:58,424 집에 그런 남자 어른이 없었거든요 791 00:36:58,507 --> 00:37:00,635 남자는 그 무엇도 거저 얻지 못해요 792 00:37:00,718 --> 00:37:02,595 제가 거리에서 산다면 793 00:37:02,678 --> 00:37:04,931 누군가가 제 인생을 고쳐 주길 기다리면 안 돼요 794 00:37:05,014 --> 00:37:06,807 스스로 고칠 수 있거든요 795 00:37:06,891 --> 00:37:08,142 - 그 손짓은… - 네 796 00:37:08,226 --> 00:37:11,520 앤드루 테이트가 인터뷰에서 그렇게 하던데 뭔지 몰랐어요 797 00:37:11,604 --> 00:37:13,731 - 매트릭스랑 관련 있다면서요? - 네 798 00:37:13,814 --> 00:37:17,568 매트릭스라는 용어가 있잖아요 799 00:37:17,652 --> 00:37:23,866 우리는 사회가 주는 걸 무조건 받아들이도록 태어나죠 800 00:37:24,367 --> 00:37:27,662 그런데 저스틴은 그걸 거부하라고 주장해요 801 00:37:27,745 --> 00:37:30,706 그걸 거부하고 자신의 목표를 달성하라고요 802 00:37:30,790 --> 00:37:34,877 엄마를 도와드리고 자손 대대로 부를 물려줄 거예요 803 00:37:34,961 --> 00:37:38,464 모두를 도와줄 건데 아무도 저를 막지 못해요 804 00:37:38,547 --> 00:37:40,883 - 정시 출퇴근 직장에서는 힘들죠 - 네 805 00:37:40,967 --> 00:37:43,219 - 그게 '매트릭스'예요 - 그 일이 매트릭스죠 806 00:37:43,302 --> 00:37:44,637 - 그 틀요 - 그 틀 807 00:37:44,720 --> 00:37:46,681 가족을 먹여 살리려고 808 00:37:46,764 --> 00:37:49,934 더 나은 삶을 포기하고 매일 출근하는 거예요 809 00:37:50,017 --> 00:37:51,978 사람들은 원치 않아요 810 00:37:53,271 --> 00:37:56,816 남자가 강해지는 걸 원치 않죠 위협적이니까요 811 00:38:05,449 --> 00:38:08,661 2년 전 매티는 성공하려고 마이애미로 이사했는데 812 00:38:08,744 --> 00:38:10,454 쉽지 않았다 813 00:38:10,538 --> 00:38:11,539 힘내 814 00:38:12,665 --> 00:38:14,458 최근에 노숙자가 됐다 815 00:38:15,126 --> 00:38:17,128 한동안 차에서 생활했다고요? 816 00:38:17,211 --> 00:38:18,462 네, 전에 그랬어요 817 00:38:18,546 --> 00:38:21,424 근데 다행히 신이 저를 구해 주셨죠 818 00:38:21,507 --> 00:38:24,844 저 자신이 한심했어요 지고 있었죠 819 00:38:24,927 --> 00:38:27,722 매일 밤 울었고 먹을 것도 없었어요 820 00:38:27,805 --> 00:38:29,181 할 수 있는 건 두 가지였죠 821 00:38:29,265 --> 00:38:33,811 계속 내 처지를 비관하거나 아니면 해결책을 찾거나 822 00:38:33,894 --> 00:38:36,480 보는 관점을 바꿔야 하는지도 몰라요 823 00:38:36,564 --> 00:38:39,734 남자는 고통받을 운명이고 행복할 운명이 아닌지도 몰라요 824 00:38:39,817 --> 00:38:41,861 성공보다 실패를 통해 더 많은 걸 배우죠 825 00:38:42,611 --> 00:38:45,114 - 우리는 우울증도 안 믿어요 - 무슨 뜻이죠? 826 00:38:45,197 --> 00:38:46,324 안 믿어요 827 00:38:46,407 --> 00:38:50,119 크게 성공할 조건을 다 갖춘 보통 사람도 828 00:38:50,202 --> 00:38:53,247 여전히 우울하고 자신을 한심하게 생각해요 829 00:38:53,331 --> 00:38:54,665 필요한 수단이 있는데도요 830 00:38:54,749 --> 00:38:56,250 제 형이 죽었어요 831 00:38:56,751 --> 00:38:58,127 슬플 때도 있었지만 832 00:38:58,210 --> 00:39:00,379 그걸 긍정적인 쪽으로 돌리려고 했어요 833 00:39:00,463 --> 00:39:01,464 어떻게 돌아가셨어요? 834 00:39:02,882 --> 00:39:06,469 스스로 목숨을 끊었어요 다 지난 과거예요 835 00:39:06,552 --> 00:39:08,012 저는 그걸 딛고 일어나 836 00:39:08,095 --> 00:39:11,891 성공해야 해요 저뿐 아니라 형을 위해서요 837 00:39:16,812 --> 00:39:19,273 난 처음으로 통찰력이 생긴 것 같았다 838 00:39:19,357 --> 00:39:23,694 남성주의적 메시지가 어려움에 부닥친 사람들을 839 00:39:23,778 --> 00:39:25,821 어떻게 인도하고 희망을 주는지 말이다 840 00:39:28,282 --> 00:39:31,786 그러나 그에 따른 불신에도 충격을 받았다 841 00:39:32,286 --> 00:39:37,500 남자를 일부러 실패하게 하려고 매트릭스가 만들어졌다는 거다 842 00:39:39,001 --> 00:39:40,669 - 어때요? - 좋아요 843 00:39:50,763 --> 00:39:53,265 이 녀석은 마이애미에서 가장 똑똑한 개예요 844 00:39:53,849 --> 00:39:56,394 난 마이런의 팟캐스트에 출연하기로 했다 845 00:39:58,479 --> 00:39:59,772 프랭크, 문 열어 846 00:40:00,481 --> 00:40:02,024 매노스피어 전체에서 847 00:40:02,108 --> 00:40:05,403 가장 해로운 쇼로 악명이 높으니 848 00:40:05,945 --> 00:40:07,822 쉬운 결정이 아니었다 849 00:40:08,322 --> 00:40:12,535 그래도 마이런이 일하는 걸 보고 시청자를 파악하는 게 중요했다 850 00:40:12,618 --> 00:40:14,537 - 월터입니다 - 루이예요, 안녕하세요 851 00:40:14,620 --> 00:40:17,248 다시 만나 달라고 설득하는 데 시간이 걸렸다 852 00:40:17,331 --> 00:40:20,751 여자 친구 앤지의 인터뷰로 불만스러운 상태였다 853 00:40:20,835 --> 00:40:21,961 "앤지" 854 00:40:22,044 --> 00:40:24,922 마실 거 필요하면 여자분한테 얘기하세요 855 00:40:25,005 --> 00:40:29,051 내가 출연할 코너는 '프레시&피트 애프터 아워스'인데… 856 00:40:29,135 --> 00:40:32,763 뚱뚱한 여자는 쓸모없는 존재라는 거 알 거예요 857 00:40:32,847 --> 00:40:34,557 마이런과 공동 진행자 월터가 858 00:40:34,640 --> 00:40:36,934 지역 여성 인플루언서들과 논쟁한다 859 00:40:37,017 --> 00:40:38,978 당신은 뚱뚱해서 매력 없어 860 00:40:39,061 --> 00:40:43,023 그렇게 행동하는 건 우리 사회의 망신밖에 안 돼 861 00:40:43,107 --> 00:40:45,443 뚱뚱한 년, 내 스튜디오에서 나가 862 00:40:45,526 --> 00:40:46,986 - 남편한테 돌아가 - 잘한다 863 00:40:47,069 --> 00:40:49,363 - 갈게 - 꺼져, 부끄러운 줄 알아 864 00:40:50,072 --> 00:40:52,700 셋, 둘, 하나 865 00:40:54,285 --> 00:40:57,413 생방송입니다, 안녕하세요 '프레시&피트' 팟캐스트입니다 866 00:40:57,496 --> 00:40:59,999 특별 손님 스털링 쿠퍼를 모셨습니다 867 00:41:00,082 --> 00:41:03,836 오늘 밤 마이런은 데이트 코치 겸 성기 확장 전문가 868 00:41:03,919 --> 00:41:07,214 스털링 쿠퍼와 이야기하는 거로 방송을 시작했다 869 00:41:07,298 --> 00:41:10,759 전에 포르노 배우였다가 유튜브 채널을 시작했어요 870 00:41:10,843 --> 00:41:13,679 남자들에게 잠자리 문제 해결책을 가르치기 시작했죠 871 00:41:13,762 --> 00:41:17,433 섹스를 제대로 하는 법을 가르쳤어요 872 00:41:17,516 --> 00:41:19,685 여자가 무의식적으로 원하는 걸 주는 거죠 873 00:41:20,519 --> 00:41:23,731 솔직히 말하면 여자의 본성은 다 거짓이에요 874 00:41:23,814 --> 00:41:26,817 화장도 하고 언제 생리하는지도 모르죠 875 00:41:26,901 --> 00:41:28,777 남자한테 신경도 안 써요 876 00:41:29,653 --> 00:41:31,405 내 차례를 몇 분 앞두고 877 00:41:31,489 --> 00:41:34,533 쇼 출연 여성들을 섭외하는 여자를 만나러 갔다 878 00:41:34,617 --> 00:41:37,161 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 반가워요 879 00:41:37,244 --> 00:41:39,705 - 루이예요 - 루이, 저는 아이시예요 880 00:41:39,788 --> 00:41:41,081 - 아이시 - 무대 뒤에서 돕죠 881 00:41:41,165 --> 00:41:45,711 여자들이 '프레시&피트'에 출연해요? 882 00:41:45,794 --> 00:41:51,091 네, 전에 술을 줄 때는 가끔 여기서 싸우기도 했죠 883 00:41:51,592 --> 00:41:55,346 여자들이 감정에 휩쓸리면 그날 밤은 보기 좋지 않아요 884 00:41:55,429 --> 00:41:58,057 나 자신한테 조언해야겠어요 여자에 관한 한… 885 00:41:58,140 --> 00:42:00,601 아니, 당신은 남자잖아요 886 00:42:00,684 --> 00:42:04,313 우리가 계속 얘기하는데 마이런이 대화를 알아챘다 887 00:42:04,897 --> 00:42:06,899 알몸 사진 달라고 하지 마요 888 00:42:06,982 --> 00:42:07,900 그러면 손해예요 889 00:42:10,694 --> 00:42:12,196 내가 실수했네요 890 00:42:13,781 --> 00:42:15,032 좋아요 891 00:42:16,200 --> 00:42:17,201 괜찮아요? 892 00:42:19,453 --> 00:42:21,372 왜요? 무슨 일 있어요? 893 00:42:21,455 --> 00:42:23,541 어떻게 말해야 할지 모르겠는데 894 00:42:23,624 --> 00:42:26,669 더는 질문에 대답할 수 없어요 895 00:42:26,752 --> 00:42:27,795 - 이런 - 네 896 00:42:27,878 --> 00:42:29,421 - 알았어요 - 미안해요 897 00:42:29,505 --> 00:42:30,589 괜찮아요 898 00:42:31,715 --> 00:42:33,842 - 이해해 줘서 고마워요 - 걱정 마요 899 00:42:33,926 --> 00:42:34,927 고마워요 900 00:42:36,345 --> 00:42:38,806 - 난처하게 해서 죄송해요 - 괜찮아요 901 00:42:38,889 --> 00:42:41,725 우리가 힘들게 했다면 미안해요 902 00:42:41,809 --> 00:42:45,145 그런 거 아니에요 그냥 대답하면 안 돼요 903 00:42:45,854 --> 00:42:48,482 마이런이 아이시의 입을 막았다 904 00:42:48,566 --> 00:42:49,733 아래층으로 가라고 해 905 00:42:49,817 --> 00:42:52,194 이상하게 느껴지지 않아요? 그 사람은… 906 00:42:52,278 --> 00:42:54,029 거기 그대로 있어 907 00:42:54,113 --> 00:42:57,366 하지만 이유를 알기도 전에 쇼가 시작됐다 908 00:42:57,449 --> 00:42:58,993 "프레시&피트 애프터 아워스" 909 00:42:59,618 --> 00:43:02,246 "남자의 길을 돕는 프레시&피트 여성 피트니스 & 재정" 910 00:43:02,329 --> 00:43:04,623 '프레시&피트' 팟캐스트 다시 돌아왔습니다 911 00:43:04,707 --> 00:43:08,627 괜찮다면 이름과 나이 직업을 말씀해 주세요 912 00:43:08,711 --> 00:43:10,421 저는 루비이고 22살이에요 913 00:43:11,005 --> 00:43:12,798 보틀 서비스를 해요 914 00:43:12,881 --> 00:43:16,635 저는 지젤이고 전업 모델로 활동하고 있어요 915 00:43:16,719 --> 00:43:20,306 안녕하세요, 캐로예요 모델도 하고 SNS도 해요 916 00:43:20,389 --> 00:43:21,682 그냥 온리팬스라고 말해요 917 00:43:21,765 --> 00:43:24,602 싫어요, 내가 온리팬스를 막을지도 몰라요 918 00:43:24,685 --> 00:43:27,813 손님이 왔어요 루이, 자기소개 좀 해 주세요 919 00:43:27,896 --> 00:43:30,316 저는 루이고 다큐멘터리를 만들어요 920 00:43:30,399 --> 00:43:33,652 그래서 마이런과 시간을 보내며 친해지고 있어요 921 00:43:33,736 --> 00:43:35,279 내가 평판처럼 해로운가요? 922 00:43:35,779 --> 00:43:39,992 그 문제는 기다렸다가 마지막에 판단할 거예요 923 00:43:40,075 --> 00:43:41,702 - 질문이 있어요 - 네 924 00:43:41,785 --> 00:43:44,830 여자분들, 괜찮다면 나라 세 개만 말해 주세요 925 00:43:46,206 --> 00:43:47,833 포르투갈 926 00:43:48,417 --> 00:43:50,377 - 크게 말해요 - 바르셀로나 927 00:43:51,378 --> 00:43:53,213 좋아요, 그쪽은요? 928 00:43:54,923 --> 00:43:58,677 주로 여자 게스트를 망신 주려는 목적 같았다 929 00:43:58,761 --> 00:44:01,472 사회적으로 성공했고 관심을 쏟아 주는 남자를 원하죠? 930 00:44:01,555 --> 00:44:03,432 당연하죠, 난 그래요 931 00:44:03,515 --> 00:44:05,601 계산기 좀 갖다줘요 932 00:44:05,684 --> 00:44:08,604 이건 '프레시&피트'의 여성 망상 계산기예요 933 00:44:08,687 --> 00:44:10,189 - 네 - 최소 키는요? 934 00:44:10,272 --> 00:44:12,191 - 183㎝ - 인종? 935 00:44:12,274 --> 00:44:14,401 흑인이 좋아요, 내가 흑인이니까요 936 00:44:14,485 --> 00:44:15,986 최소 연봉? 937 00:44:16,487 --> 00:44:18,989 1년에 30만 달러로 하죠 938 00:44:19,073 --> 00:44:22,576 당신이 찾는 이상형은 남성 인구의 1%도 안 돼요 939 00:44:22,660 --> 00:44:25,871 평생 독신으로 살아도 괜찮아요? 940 00:44:25,954 --> 00:44:27,122 못 찾을 테니까요 941 00:44:27,206 --> 00:44:29,333 애인이 다른 여자 만나도 돼요? 942 00:44:29,416 --> 00:44:31,085 - 절대 안 되죠 - 그럼 끝났네요 943 00:44:31,168 --> 00:44:33,837 여러분은 자존감을 너무 부풀려요 944 00:44:33,921 --> 00:44:35,923 자신이 실제보다 낫다고 생각하죠 945 00:44:36,006 --> 00:44:38,926 하지만 현실은 여러분도 다 똑같은 조건이라는 거예요 946 00:44:39,009 --> 00:44:40,511 남자는 많은 걸 바라지 않거든요 947 00:44:40,594 --> 00:44:43,764 여러분이 거부하면 남자는 21살짜리를 찾아갈 거예요 948 00:44:45,224 --> 00:44:48,477 그런 식으로 말하는데 결혼한 적도 없잖아요 949 00:44:48,560 --> 00:44:51,897 관계라는 건 육체가 전부는 아니에요 950 00:44:51,980 --> 00:44:55,609 하지만 남자가 애초에 여자를 찾는 이유는 951 00:44:55,693 --> 00:44:57,361 여자의 미모와 성생활 때문이죠 952 00:44:57,444 --> 00:44:59,780 반반이에요, 여자한테 끌리는 건 953 00:44:59,863 --> 00:45:02,825 그녀의 지능과 유머 감각 때문이기도 해요 954 00:45:04,410 --> 00:45:07,496 '마이런과 두 자리 떨어진 창녀는 만나는 남자마다 바람피우니까…' 955 00:45:07,579 --> 00:45:11,083 시청자가 돈을 내면 방송 중에 댓글을 읽어 준다 956 00:45:11,166 --> 00:45:12,501 마시엄, 20달러 957 00:45:13,210 --> 00:45:16,046 '마이런과 두 자리 떨어진 보톡스 이마' 958 00:45:16,130 --> 00:45:18,298 '손해 덜 보려면 입 닥쳐' 959 00:45:19,174 --> 00:45:21,510 여자분들, 성관계 가진 파트너 수가 중요해요? 960 00:45:21,593 --> 00:45:24,596 내 파트너 수를 문제 삼지 않으면 나도 똑같이 해요 961 00:45:24,680 --> 00:45:27,683 과거 일은 상관 안 하고 새출발하는 거죠 962 00:45:28,267 --> 00:45:29,601 이 영상을 보죠 963 00:45:29,685 --> 00:45:31,729 신경 과학자로서 설명할게요 964 00:45:31,812 --> 00:45:33,897 연구에 따르면 여자는 965 00:45:33,981 --> 00:45:36,900 만났던 모든 남자의 DNA를 정액을 통해 흡수, 간직해요 966 00:45:36,984 --> 00:45:41,447 외부에서 들어온 DNA가 뇌, 장기, 생식기에서 발견됐는데 967 00:45:41,530 --> 00:45:43,741 아무도 그 심각성을 말하지 않아요 968 00:45:43,824 --> 00:45:46,660 왜 어떤 아이는 아빠보다 엄마의 전 애인을 더 닮았을까요? 969 00:45:46,744 --> 00:45:47,995 그 이유는 이래요 970 00:45:48,078 --> 00:45:49,997 여자가 남자를 많이 만날수록 971 00:45:50,080 --> 00:45:53,333 장래 자녀에게 음성 변이가 나올 확률이 높아요 972 00:45:53,417 --> 00:45:55,794 - 루이, 어떻게 생각해요? - 저 영상은 973 00:45:55,878 --> 00:45:57,546 너무 터무니없네요 974 00:45:57,629 --> 00:46:02,676 애를 낳았는데 전 애인을 닮았다고요? 975 00:46:02,760 --> 00:46:04,094 아무도 그런 생각 안 해요 976 00:46:04,178 --> 00:46:06,555 - 하지만 실제로… - 어이없어요 977 00:46:06,638 --> 00:46:09,558 여자와 부모 자식 간 유대에 관한 과학적 자료가 있어요 978 00:46:09,641 --> 00:46:13,103 인터넷에 떠도는 잘못된 정보를 이야기하는데 979 00:46:13,187 --> 00:46:14,980 바로 이런 걸 말하는 거예요 980 00:46:15,063 --> 00:46:17,316 가장 중요한 문제는… 981 00:46:17,399 --> 00:46:19,151 내가 대화에 끼어들자 982 00:46:19,234 --> 00:46:22,905 채팅 창에 나에 관한 댓글도 달리기 시작했다 983 00:46:22,988 --> 00:46:24,490 "늙은 괴짜는 누구" 984 00:46:24,573 --> 00:46:27,326 익명의 시청자들은 주저하지 않았다 985 00:46:27,409 --> 00:46:30,120 "늙은 얼간이 줏대 없음, 루이 화났네" 986 00:46:30,204 --> 00:46:32,915 좋아요, 사랑해요 내일 오후 5시에 만나요 987 00:46:32,998 --> 00:46:34,958 - 마이런게인스X, 안녕 - 평화 988 00:46:36,418 --> 00:46:38,879 쇼가 끝난 뒤 남녀 관계를 얼마나 단순화해서 989 00:46:38,962 --> 00:46:41,048 묘사했는지 생각해 봤다 990 00:46:41,131 --> 00:46:45,260 남녀 모두 오로지 돈, 키, 파트너 수 같은 991 00:46:45,344 --> 00:46:47,971 여러 수치로만 평가했다 992 00:46:50,974 --> 00:46:55,229 난 마이런의 여자 친구 앤지가 스튜디오에 없다는 것도 깨달았다 993 00:46:55,729 --> 00:46:58,315 뭐가 문제인지 마이런한테 물어보기로 했다 994 00:46:58,816 --> 00:47:01,902 앤지가 다큐멘터리에 나오면 995 00:47:01,985 --> 00:47:04,154 안 될 것 같은 분위기를 느꼈는데 996 00:47:04,238 --> 00:47:06,198 이유가 뭔지 궁금해요 997 00:47:06,824 --> 00:47:08,742 난 주목받기로 작정했지만 998 00:47:08,826 --> 00:47:11,453 앤지한테 그걸 감당하게 하기는 싫어요 999 00:47:11,537 --> 00:47:13,914 앤지도 원래 팟캐스트에 나오잖아요 1000 00:47:13,997 --> 00:47:16,458 - 안 나와요 - 전에 본 적 있는데요 1001 00:47:16,542 --> 00:47:17,918 오래전이에요 프랭크, 앉아 1002 00:47:18,001 --> 00:47:21,463 앤지가 행복하기만을 바라요 대중의 이목은 필요 없어요 1003 00:47:21,547 --> 00:47:24,258 - 그건 누구 생각이에요? - 우리 둘 다요 1004 00:47:30,806 --> 00:47:32,975 그러고는 마이애미를 떠났는데 1005 00:47:33,851 --> 00:47:38,480 앤지와의 대화가 마이런을 괴롭혔다는 느낌을 지울 수 없었다 1006 00:47:39,064 --> 00:47:43,652 자기가 나약한 남자로 비쳤다고 느낀 것 같았다 1007 00:47:44,194 --> 00:47:45,279 "프레시&피트 팟캐스트" 1008 00:47:45,362 --> 00:47:49,408 난 '프레시&피트'에 출연했던 경험도 생각해 봤다 1009 00:47:49,491 --> 00:47:52,077 마이런과 인스타그램 모델들 1010 00:47:52,160 --> 00:47:55,831 그리고 게스트로 나온 온리팬스 여자들은 1011 00:47:55,914 --> 00:47:58,458 인지도를 높이려고 서로 이용하는 공생 관계였다 1012 00:48:02,796 --> 00:48:05,173 매노스피어에서는 흔한 전술이다 1013 00:48:06,174 --> 00:48:08,468 전통 가치를 옹호하면서도 1014 00:48:08,552 --> 00:48:13,223 동시에 비키니 입은 모델들과 함께하는 모습을 보여 주려 한다 1015 00:48:14,057 --> 00:48:15,475 안녕, 꽤 적극적이네요 1016 00:48:15,559 --> 00:48:17,060 "이비자 행사 HS의 2,000유로 테이블" 1017 00:48:17,144 --> 00:48:19,563 난 HS와 보낸 시간을 더 많이 생각했다 1018 00:48:19,646 --> 00:48:23,609 그도 비슷한 태도를 보였는데 온리팬스 여자들로 돈을 벌면서 1019 00:48:23,692 --> 00:48:26,320 동시에 그들이 역겹다고 했다 1020 00:48:26,403 --> 00:48:28,322 저기 오네요, 찍어요 1021 00:48:28,822 --> 00:48:31,825 HS가 하루에 1,000명과 섹스했다고 주장한 1022 00:48:31,909 --> 00:48:35,495 인플루언서 보니 블루와 인터뷰했는데 1023 00:48:35,579 --> 00:48:37,289 그게 가장 최근의 사례다 1024 00:48:37,789 --> 00:48:40,792 대체 어떤 골 빈 여자가 이런 걸 숭배해요? 1025 00:48:40,876 --> 00:48:42,210 다른 걸 할 수도 있었잖아 1026 00:48:42,294 --> 00:48:44,671 훨씬 더 많이 배운 줄 알았는데 1027 00:48:44,755 --> 00:48:45,923 부모님은 뭐라고 하셔? 1028 00:48:46,006 --> 00:48:48,008 - 대견하다며 응원해 주셔 - 아니잖아 1029 00:48:48,091 --> 00:48:49,468 이 남자 따분하네요 1030 00:48:49,551 --> 00:48:51,845 - 부모님이 그럴 리가 - 진짜 따분해 1031 00:48:52,888 --> 00:48:54,473 보니, 왜 당황해? 1032 00:48:54,556 --> 00:48:57,559 마이크 뺐잖아, 멍청한 금발아 마이크 껴 1033 00:48:57,643 --> 00:48:59,645 보니가 열받았어요 1034 00:49:03,190 --> 00:49:05,567 그건 엄청난 모순이었다 1035 00:49:06,234 --> 00:49:08,987 이제 날 경계하는 마음이 누그러졌는데 1036 00:49:09,071 --> 00:49:12,032 촬영 게시 글 덕분에 SNS 조회 수가 올라간다는 걸 1037 00:49:12,115 --> 00:49:13,992 알아챘기 때문인 것 같았다 1038 00:49:14,076 --> 00:49:14,952 B로 부르세요 1039 00:49:15,035 --> 00:49:15,911 - B요? - 네 1040 00:49:15,994 --> 00:49:17,955 다시 만나 보기로 했다 1041 00:49:18,580 --> 00:49:21,583 - 보안이에요? - 네, 철통이죠 1042 00:49:25,587 --> 00:49:28,382 - 어서 오세요 - 반가워요, 잘 지냈어요? 1043 00:49:29,758 --> 00:49:31,551 보니 블루 인터뷰요 1044 00:49:31,635 --> 00:49:33,762 - 봤어요? - 네, 흥미로웠어요 1045 00:49:33,845 --> 00:49:35,639 역겨운 여자예요 1046 00:49:36,932 --> 00:49:40,602 한 인간으로서 극도로 혐오스러워요 1047 00:49:40,686 --> 00:49:42,312 그런데 왜 방송에 내보내요? 1048 00:49:42,396 --> 00:49:43,397 영향력 때문에요 1049 00:49:44,064 --> 00:49:46,149 - 그 여자 영향력을 좇아요? - 네 1050 00:49:46,650 --> 00:49:48,110 조회 수가 올라갔죠 1051 00:49:48,610 --> 00:49:52,072 - 텔레그램 팔로워가 50만이잖아요 - 네 1052 00:49:52,155 --> 00:49:54,574 거기에 온리팬스 여자들을 광고하고요 1053 00:49:54,658 --> 00:49:55,492 네 1054 00:49:55,575 --> 00:49:57,661 모순된다고 생각 안 해요? 1055 00:49:57,744 --> 00:50:00,372 네, 솔직히 관심 없거든요 1056 00:50:00,455 --> 00:50:03,083 돈 벌려고 하는 거고 상관 안 해요 1057 00:50:04,126 --> 00:50:05,335 도덕성요? 1058 00:50:05,419 --> 00:50:07,045 안 좋은 거 알아요 1059 00:50:07,129 --> 00:50:10,007 난 사람들한테 포르노 보지 말라고 해요 1060 00:50:10,090 --> 00:50:12,092 슬프고 낙오자 같아요 1061 00:50:12,175 --> 00:50:15,303 그걸 홍보하면서 보지 말라고 말할 수는 없어요 1062 00:50:15,387 --> 00:50:16,430 말할 수 있어요… 1063 00:50:16,513 --> 00:50:19,141 - 의미 없는 말이에요 - 왜 의미가 없죠? 1064 00:50:19,224 --> 00:50:22,477 예를 들면 이런 거죠 '헬스장에 와요, 운동 도와줄게요' 1065 00:50:22,561 --> 00:50:25,105 그래서 헬스장에 갔더니 문 앞에 도넛이 잔뜩 있어요 1066 00:50:25,188 --> 00:50:28,692 도넛 상자를 얼굴에 들이대면서 이러죠 1067 00:50:28,775 --> 00:50:31,069 '이걸 먹으면 넌 패배자야 난 운동할 거야' 1068 00:50:31,153 --> 00:50:33,030 아주 헷갈리는 메시지를 주는 거죠 1069 00:50:34,364 --> 00:50:35,532 본인 선택이에요 1070 00:50:35,615 --> 00:50:37,617 도넛을 먹고 싶으면 먹는 거지만 1071 00:50:37,701 --> 00:50:39,286 도넛 가게 주인은 나죠 1072 00:50:39,786 --> 00:50:42,748 헬스장에 와서 내 PT를 받든 도넛을 먹든 1073 00:50:42,831 --> 00:50:44,332 난 어쨌든 돈을 벌어요 1074 00:50:44,416 --> 00:50:47,419 내 자식들은 행복하고 풍족한 삶을 살 거예요 1075 00:50:47,502 --> 00:50:48,920 하고 싶은 걸 할 수 있죠 1076 00:50:49,004 --> 00:50:51,214 보니 블루랑 비슷하네요 1077 00:50:51,298 --> 00:50:52,466 어떤 점이요? 1078 00:50:52,549 --> 00:50:54,760 자기가 어떤 선택을 하든 상관없다고 하잖아요 1079 00:50:54,843 --> 00:50:58,055 '돈을 벌어 내 자식만 풍족하게 키우면 그만이다' 1080 00:50:58,138 --> 00:50:59,806 '그러니 내 선택은 무관하다' 1081 00:50:59,890 --> 00:51:02,976 내가 몇몇 여자랑 섹스하는 사진을 올리는 거랑 1082 00:51:03,060 --> 00:51:04,895 남자 1,000명과 자는 거랑 같아요? 1083 00:51:04,978 --> 00:51:07,147 - 그건 합리화예요 - 보니랑 비교하지 마요 1084 00:51:07,230 --> 00:51:08,315 합리화예요 1085 00:51:08,398 --> 00:51:10,817 - 화나요? - 그런 거 아니에요 1086 00:51:10,901 --> 00:51:12,819 왜 헛소리를 하는지 모르겠네요 1087 00:51:12,903 --> 00:51:14,863 왜 좋은 사람이 되려고 하지 않아요? 1088 00:51:18,325 --> 00:51:20,660 - 무슨 뜻이에요? - 사람들을 고양해요 1089 00:51:20,744 --> 00:51:22,871 나쁜 충동을 이용하지 말고요 1090 00:51:22,954 --> 00:51:25,874 옳은 선택을 하라고 격려하는 거죠 1091 00:51:27,084 --> 00:51:28,293 좋은 질문이에요 1092 00:51:29,294 --> 00:51:31,630 내가 착한 일만 했으면 1093 00:51:31,713 --> 00:51:35,342 소셜 미디어에서 큰 인기를 끌지 못했을 거예요 1094 00:51:35,425 --> 00:51:40,430 인터넷에서 생방송하면서 여자들과 노닥거리는데 1095 00:51:41,223 --> 00:51:43,183 어떤 여자는 인터넷에 나오는 거 싫어해요 1096 00:51:43,266 --> 00:51:46,686 그래서 내가 아무도 화나게 하고 싶지 않다면서 1097 00:51:46,770 --> 00:51:48,730 이런저런 걸 하기 싫다고 했다면 1098 00:51:48,814 --> 00:51:50,357 이 자리까지 못 왔을 거예요 1099 00:51:50,440 --> 00:51:53,026 남이 아니라 나 자신을 위해 사는 거잖아요 1100 00:51:57,197 --> 00:51:59,783 놀랍도록 자기중심적인 세계관과 1101 00:51:59,866 --> 00:52:01,785 그에 따른 모순을 간직한 채 1102 00:52:01,868 --> 00:52:04,621 HS는 '하우스 오브 히트'라는 최신 프로젝트를 내놨다 1103 00:52:05,122 --> 00:52:06,998 성인물 제작자들이 1104 00:52:07,082 --> 00:52:10,669 온리팬스의 콘텐츠 집에서 함께 살며 서로 홍보하는 내용이다 1105 00:52:11,169 --> 00:52:14,214 HS는 자기 채널에서 그들의 계정을 홍보해 주고 1106 00:52:14,297 --> 00:52:16,258 수입의 일부를 챙긴다 1107 00:52:21,763 --> 00:52:23,181 - HS티키토키 - 찍어요 1108 00:52:23,265 --> 00:52:25,725 - 좋아요, 친구 - 만나서 반가웠어요 1109 00:52:26,226 --> 00:52:28,603 마르베야 항구 옆 해변 클럽에서 1110 00:52:28,687 --> 00:52:31,773 HS가 '하우스 오브 히트' 모델을 소개해 줬다 1111 00:52:31,857 --> 00:52:34,526 루이, 엘리 너츠예요 1112 00:52:35,068 --> 00:52:36,736 - 안녕하세요 - 반가워요 1113 00:52:36,820 --> 00:52:40,198 엘리는 틱톡에 '섹시 미장공'으로 올라오는데 1114 00:52:40,282 --> 00:52:42,784 팔로워가 20만 명에 달하고 1115 00:52:42,868 --> 00:52:45,412 그걸 이용해 온리팬스 계정에 들어왔다 1116 00:52:45,495 --> 00:52:46,830 "섹시 미장공" 1117 00:52:47,497 --> 00:52:50,500 모두 화면을 두 번 눌러요 이거 새 계정이에요 1118 00:52:51,084 --> 00:52:53,128 다들 이 생방송에 메시지 보내요 1119 00:52:53,211 --> 00:52:56,548 지금 루이가 두 번째로 함께하고 있어요 1120 00:52:57,048 --> 00:52:59,885 - 첫 번째가 정말 좋았거든요 - 난 만족 못 해요 1121 00:52:59,968 --> 00:53:02,637 - 제작진과 다시 왔어요 - 무대 뒤에 있죠 1122 00:53:03,930 --> 00:53:05,348 만족하고 있어요 1123 00:53:05,432 --> 00:53:06,641 엘리는 어떡해요? 1124 00:53:06,725 --> 00:53:09,144 엘리 안 잊어요 다들 엘리를 알아요 1125 00:53:09,227 --> 00:53:11,104 - 걱정 마요, 루이 - 안녕하세요 1126 00:53:11,730 --> 00:53:13,732 엘리, '하우스 오브 히트' 멤버예요? 1127 00:53:13,815 --> 00:53:15,567 - 네 - 주인공 중 한 명인데 1128 00:53:15,650 --> 00:53:18,111 - 전부 다섯인가요? - 몇 명이에요? 1129 00:53:18,612 --> 00:53:20,614 글쎄요, 내 생각에는… 1130 00:53:20,697 --> 00:53:22,699 - 나, 엘리, 릴리… - 15명쯤? 1131 00:53:23,200 --> 00:53:24,159 15명쯤 되겠네요 1132 00:53:24,242 --> 00:53:26,828 HS를 얼마나 잘 알아요? 1133 00:53:27,871 --> 00:53:30,123 - 잘 알죠 - 어떤 남자예요? 1134 00:53:31,750 --> 00:53:33,251 진짜 남자예요 1135 00:53:33,752 --> 00:53:34,711 웃겨요 1136 00:53:34,794 --> 00:53:40,425 HS가 온리팬스를 역겹다고 비난한다는 걸 알면 1137 00:53:40,508 --> 00:53:42,594 실망할 것 같아요? 1138 00:53:42,677 --> 00:53:44,095 아뇨 1139 00:53:44,596 --> 00:53:48,391 남이 제가 하는 일을 뭐라고 하든 신경 안 써요 1140 00:53:48,892 --> 00:53:50,602 제 결정에 만족해요 1141 00:53:50,685 --> 00:53:54,606 LD의 댓글, '루이 서루가 금발한테 오럴을 받네' 1142 00:53:54,689 --> 00:53:56,024 설마 1143 00:53:59,027 --> 00:54:01,571 지금 화면을 두 번 두드려요 1144 00:54:02,155 --> 00:54:03,740 남자 시청자한테 뭘 기대해요? 1145 00:54:03,823 --> 00:54:05,325 - 놀랄 일도 아니죠 - 네 1146 00:54:06,493 --> 00:54:11,039 그냥 댓글을 읽어 주는 거예요 그래야 채팅이 흥겨워지죠 1147 00:54:13,917 --> 00:54:17,462 마지막으로 본 이후로 HS는 생방송을 더 많이 했다 1148 00:54:17,545 --> 00:54:19,047 하루에 7시간씩 했는데 1149 00:54:19,130 --> 00:54:23,051 시청자가 많을 때는 시간당 300파운드를 벌며 1150 00:54:23,134 --> 00:54:26,263 시청자를 즐겁게 해 줘야 하는 압박감에 시달렸다 1151 00:54:27,722 --> 00:54:29,557 스트리밍 시작하자 1152 00:54:30,308 --> 00:54:33,561 그래도 다음에 벌어진 일은 전혀 예상 밖이었다 1153 00:54:33,645 --> 00:54:37,649 HS 팀이 갑자기 철수했어요 1154 00:54:37,732 --> 00:54:40,652 좋아요, 여기 무진장 재미있을 거예요 1155 00:54:40,735 --> 00:54:43,738 남자가 이 로터리에 차를 세울 거예요 1156 00:54:43,822 --> 00:54:44,698 로터리 보여 줘 1157 00:54:44,781 --> 00:54:49,411 HS의 똘마니가 연상의 남자와 온라인으로 데이트를 잡았는데 1158 00:54:49,494 --> 00:54:52,539 생방송으로 그 남자를 망신 주는 게 목표다 1159 00:54:53,123 --> 00:54:55,792 난 그 자리를 떠나 멀리서 지켜봤다 1160 00:54:56,835 --> 00:54:59,421 놈을 패야 하는지 궁금하다는 댓글이 있어 1161 00:55:00,297 --> 00:55:02,132 패기를 바라는 분위기야 1162 00:55:05,010 --> 00:55:06,011 고마워요 1163 00:55:07,053 --> 00:55:07,929 남자가 도착했다 1164 00:55:08,013 --> 00:55:09,139 난 해리슨이에요 1165 00:55:09,681 --> 00:55:11,516 실례해요, 친구 1166 00:55:12,017 --> 00:55:14,894 그런데 이상한 낌새를 채고 가려고 하는데 1167 00:55:14,978 --> 00:55:18,982 HS의 똘마니들이 발로 차고 머리에 주먹을 날렸다 1168 00:55:19,065 --> 00:55:21,067 그만해! 1169 00:55:22,610 --> 00:55:23,445 젠장! 1170 00:55:24,821 --> 00:55:26,865 성적 포식자라고 비난했는데 1171 00:55:26,948 --> 00:55:29,701 그게 사실인지 알 길이 없었다 1172 00:55:30,201 --> 00:55:32,120 결국 남자는 도망쳤다 1173 00:55:32,203 --> 00:55:34,247 진짜 웃겼어요 1174 00:55:34,331 --> 00:55:37,876 놈이 따귀를 맞았어요 1175 00:55:37,959 --> 00:55:40,754 나 찍지 마요, 저리 가요 1176 00:55:40,837 --> 00:55:42,380 나한테서 떨어지라고요 1177 00:55:42,464 --> 00:55:44,049 저리 가고 있어요 1178 00:55:44,132 --> 00:55:46,176 나더러 감옥에 갈 거랬는데 안 때렸어 1179 00:55:47,927 --> 00:55:50,305 계획대로 안 됐어요 1180 00:55:50,388 --> 00:55:52,349 - 폭행 같았어요 - 네 1181 00:55:52,432 --> 00:55:53,808 그럴 계획 아니었어요? 1182 00:55:53,892 --> 00:55:56,061 당연히 아니죠 평생 한 번도 안 그랬어요 1183 00:55:56,144 --> 00:55:58,438 아무한테나 그런 짓을 할 수는 없죠 1184 00:55:58,938 --> 00:56:02,442 거기 잡아 뒀다가 경찰에 넘길 계획이었어요 1185 00:56:02,525 --> 00:56:06,363 끔찍했어요 조폭 공격을 보는 것 같았죠 1186 00:56:06,446 --> 00:56:09,574 사람을 패면 안 되죠 그건 법질서가 아니잖아요 1187 00:56:10,116 --> 00:56:11,951 스트리밍은 어땠어요? 1188 00:56:13,036 --> 00:56:15,872 수천 명이 봤어요, 총 4,500명요 1189 00:56:15,955 --> 00:56:18,958 이제 어떻게 돼요? 그냥 게시된 채로 남나요? 1190 00:56:19,042 --> 00:56:20,585 - 아니, 지웠어요 - 벌써요? 1191 00:56:20,668 --> 00:56:22,629 네, 인터넷에 올리기 싫었어요 1192 00:56:23,797 --> 00:56:26,132 실례해요, 친구, 여기서 기다려요 1193 00:56:26,216 --> 00:56:27,550 HS는 그렇게 말했지만 1194 00:56:27,634 --> 00:56:31,846 몇 초 만에 HS의 온라인 팀이 짧은 클립으로 만들어 1195 00:56:33,014 --> 00:56:35,141 인스타그램과 틱톡에 뿌렸는데 1196 00:56:35,225 --> 00:56:38,436 온라인 도박 회사의 로고가 박혀 있었다 1197 00:56:39,396 --> 00:56:42,399 지금 서루와 제작진이 우리를 만나러 오고 있어요 1198 00:56:42,482 --> 00:56:44,150 그날 밤 스트리밍은 계속됐고 1199 00:56:44,234 --> 00:56:47,487 HS는 항구에서 아무나 붙잡고 추파를 던졌다 1200 00:56:47,570 --> 00:56:50,073 둘 다 정말 예쁘네요 인스타그램 알려 줘요 1201 00:56:50,156 --> 00:56:51,533 - 뭔가 해 보죠 - 좋아요 1202 00:56:51,616 --> 00:56:53,535 또 봐요, 독일 요부들 1203 00:56:54,160 --> 00:56:56,413 난 여전히 성적 포식자를 공격하는 게 1204 00:56:56,496 --> 00:56:58,415 얼마나 추악한 짓인지 생각했다 1205 00:56:59,582 --> 00:57:00,625 밤이 깊어지면서 1206 00:57:00,708 --> 00:57:04,838 내가 콘텐츠 제작에 이용되고 있다는 걸 깨달았다 1207 00:57:05,338 --> 00:57:08,633 루이한테 말해 줄까요? 1208 00:57:08,716 --> 00:57:10,885 해 줄 개소리가 있는데 1209 00:57:10,969 --> 00:57:12,595 모두 잘 봐요 1210 00:57:12,679 --> 00:57:14,931 - 생방송에서 할 말 있어요? - 없어요 1211 00:57:15,014 --> 00:57:17,434 누군가 당신이 지미 새빌과 친하다고 썼네요 1212 00:57:17,517 --> 00:57:19,978 - 할 말 있어요? - 지미 새빌 1213 00:57:20,061 --> 00:57:22,480 그가 살아 있을 때 새빌 폭로하는 걸 거들었죠 1214 00:57:23,857 --> 00:57:26,901 - 둘이 친구래요 - 죽었으니 친구 할 수 없죠 1215 00:57:26,985 --> 00:57:28,319 당신도 광란의 파티를 했대요 1216 00:57:28,403 --> 00:57:30,572 그쯤 하고 계속 갑시다 1217 00:57:30,655 --> 00:57:33,950 때가 됐어요 HS 대 미스터 빈 펀치 기계 1218 00:57:41,624 --> 00:57:44,836 괜찮아요, 921, 922 1219 00:57:44,919 --> 00:57:47,005 - 셋 - 서루, 한 번 쳐요 1220 00:57:47,630 --> 00:57:50,675 게이! 1221 00:57:51,926 --> 00:57:53,261 이게 뭐야? 1222 00:57:53,344 --> 00:57:55,430 서루, 집에 강도가 들어와서 1223 00:57:55,513 --> 00:57:59,184 당신과 가족을 공격해도 그렇게 칠 거예요? 1224 00:57:59,267 --> 00:58:01,769 아까 루이랑 얘기하는 장면 클립 좀 만들어 1225 00:58:01,853 --> 00:58:06,441 루이는 생방송에 나오기 싫대요 콘텐츠에서 빠지고 싶나 봐요 1226 00:58:07,525 --> 00:58:08,985 근데 선택의 여지가 없어요 1227 00:58:11,321 --> 00:58:13,698 마르베야 여행은 교육의 장 같았다 1228 00:58:13,781 --> 00:58:16,326 다람쥐 쳇바퀴 같은 콘텐츠 제작이 1229 00:58:16,409 --> 00:58:18,870 어떻게 극단적인 행동을 부추기는지 배웠다 1230 00:58:18,953 --> 00:58:22,040 - 생방송에서 할 말 있어요? - 없어요 1231 00:58:22,123 --> 00:58:23,416 그 후 며칠 동안 1232 00:58:23,500 --> 00:58:27,337 그룹 채팅에서 HS한테 돈을 받은 사람들이 1233 00:58:27,420 --> 00:58:29,464 생방송 클립을 게시했다 1234 00:58:29,547 --> 00:58:31,966 누군가 당신이 지미 새빌과 친하다고 썼네요 1235 00:58:32,050 --> 00:58:33,510 할 말 있어요? 1236 00:58:33,593 --> 00:58:37,472 그게 틱톡과 인스타에 공유됐고 일부는 큰 인기를 끌었다 1237 00:58:37,555 --> 00:58:39,140 "루이 서루한테 펀치 기계를 치게 한다니" 1238 00:58:39,224 --> 00:58:40,099 게이! 1239 00:58:40,683 --> 00:58:42,143 이게 뭐야? 1240 00:58:42,227 --> 00:58:45,522 "까기 방송 만드는 거 알지? 이제 HS도 끝이다" 1241 00:58:45,605 --> 00:58:49,859 다큐멘터리에 출연하기로 한 HS를 조롱하는 댓글 때문에 1242 00:58:49,943 --> 00:58:51,945 HS는 속 끓이는 것 같았다 1243 00:58:52,028 --> 00:58:53,530 당신이 나를… 1244 00:58:53,613 --> 00:58:55,490 "루이 서루를 비판하는 HS" 1245 00:58:55,573 --> 00:58:57,492 포주, 사기꾼 1246 00:58:58,493 --> 00:59:01,412 인종 차별주의자 동성애 혐오자로 부른다면 1247 00:59:02,038 --> 00:59:04,457 난 그런 사람이야 그게 다 나야, 서루 1248 00:59:04,541 --> 00:59:08,920 그래서 어쩔 건데, 씹새야? 아무것도 못 하잖아 1249 00:59:09,003 --> 00:59:13,883 그는 큰 시합을 앞두고 자신감을 북돋우는 복서 같았다 1250 00:59:13,967 --> 00:59:15,552 개뿔도 신경 안 써 1251 00:59:16,844 --> 00:59:21,349 온라인에서 여성 혐오가 확산해 우려가 커지고 있습니다 1252 00:59:21,432 --> 00:59:26,312 학교에서 남성 우월주의가 부활해 교사들이 경종을 울립니다 1253 00:59:26,396 --> 00:59:28,147 매노스피어 문화가 1254 00:59:28,231 --> 00:59:32,235 남학생과 여학생의 관계에 해를 끼치는 예가 많아집니다 1255 00:59:33,236 --> 00:59:37,532 스트리머가 어린 팬에게 끼치는 영향에 관해 많은 얘기가 오갔다 1256 00:59:38,032 --> 00:59:41,035 남자가 되는 길은 하나뿐이라고 믿는데 1257 00:59:41,119 --> 00:59:44,956 바로 여성과 여성의 몸에 대한 권리를 억압하는 겁니다 1258 00:59:46,040 --> 00:59:47,500 난 매노스피어에 있을 때 1259 00:59:47,584 --> 00:59:48,543 "앤드루 테이트, 4세" 1260 00:59:48,626 --> 00:59:50,295 스트리머들이 어떻게 자랐고 1261 00:59:50,378 --> 00:59:52,797 어떤 유년기를 공유했는지 궁금했다 1262 00:59:52,880 --> 00:59:54,841 아버지가 날 팼어요 1263 00:59:54,924 --> 00:59:58,303 한 번 실컷 얻어맞고 나서 현실을 제대로 깨달았죠 1264 00:59:58,803 --> 01:00:01,806 한 번 확실하게 맞으면 많이 배워요 1265 01:00:03,391 --> 01:00:05,768 "해리슨 설리번, 3세" 1266 01:00:05,852 --> 01:00:09,063 얼마나 많은 스트리머가 아버지 없이 자랐는지 놀라웠다 1267 01:00:09,606 --> 01:00:13,401 반페미니스트인 HS는 어머니 일레인이 1268 01:00:13,484 --> 01:00:16,112 일주일에 6일씩 밤늦게까지 일해서 1269 01:00:16,195 --> 01:00:18,197 자기를 사립 학교에 보냈다고 했다 1270 01:00:18,698 --> 01:00:22,535 인터넷에 공유된 사진을 보면 일레인이 얼마나 헌신적인지 안다 1271 01:00:23,328 --> 01:00:26,414 당시 HS의 심정이 어땠는지 알기 어려웠다 1272 01:00:27,081 --> 01:00:29,751 영국의 세계적인 럭비 선수였던 아버지는 1273 01:00:29,834 --> 01:00:31,419 사진에 없었다 1274 01:00:32,253 --> 01:00:35,089 거짓말 못 하겠네요 아빠를 만나려니 초조해요 1275 01:00:35,840 --> 01:00:38,718 만난 지 너무 오래됐거든요 1276 01:00:38,801 --> 01:00:41,554 HS가 그에 관한 콘텐츠를 올렸다 1277 01:00:42,055 --> 01:00:43,431 - 좋아요, 안녕하세요 - 어서 와 1278 01:00:43,514 --> 01:00:45,391 오랫동안 곁에 없었잖아요 1279 01:00:45,475 --> 01:00:47,685 10년 동안 응답조차 안 했죠 1280 01:00:47,769 --> 01:00:50,688 아빠가 그런 건 동의 못 해요 오해하지 마요 1281 01:00:50,772 --> 01:00:53,149 근데 악감정은 없어요 1282 01:00:53,232 --> 01:00:55,568 우리는 만났을 때 그 얘기를 나눴다 1283 01:00:55,652 --> 01:00:59,280 상처가 남았다면 잠재의식 속에 있을 거예요 1284 01:00:59,364 --> 01:01:01,157 난 의식하지 못하거든요 1285 01:01:01,240 --> 01:01:03,534 - 정말요? - 네, 확실해요 1286 01:01:07,080 --> 01:01:11,000 "미국 루이지애나" 1287 01:01:13,795 --> 01:01:15,463 내가 받은 느낌은 이랬다 1288 01:01:15,546 --> 01:01:18,549 어린 시절의 상처를 간직한 인플루언서들은 1289 01:01:18,633 --> 01:01:21,719 잔혹한 자립 전략을 배워야 했고 1290 01:01:21,803 --> 01:01:24,555 자신의 상처를 넓은 세상에 투영하고 있었다 1291 01:01:24,639 --> 01:01:25,765 "데넘 스프링스" 1292 01:01:25,848 --> 01:01:28,726 가정은 파탄 상태였어요 1293 01:01:28,810 --> 01:01:32,563 가정 폭력이 난무했고 엄마가 주먹을 휘둘렀죠 1294 01:01:34,065 --> 01:01:35,400 저스틴도 마찬가지였다 1295 01:01:35,483 --> 01:01:39,612 엉망진창인 어머니 밑에서 자랐다는 이야기는 1296 01:01:39,696 --> 01:01:42,573 그의 성장 배경에서 빼놓을 수 없는 부분이었다 1297 01:01:43,157 --> 01:01:45,702 - 어떤 집에서 자랐어요? - 이런 집요 1298 01:01:45,785 --> 01:01:47,620 - 그래요? - 이 동네에서 놀고는 했죠 1299 01:01:47,704 --> 01:01:48,955 - 그랬어요? - 네 1300 01:01:49,914 --> 01:01:52,959 당신이 얘기하는 걸 인터넷에서 봤어요 1301 01:01:53,042 --> 01:01:56,462 어느 면으로 좋은 환경에서 자라지 못했다고 했잖아요 1302 01:01:56,546 --> 01:01:57,547 네 1303 01:01:57,630 --> 01:02:00,550 거의 위탁 가정에 맡겨질 뻔했어요 1304 01:02:00,633 --> 01:02:02,760 폭력이 난무했거든요 1305 01:02:02,844 --> 01:02:07,098 엄마는 그냥 들어와서 무조건 때렸어요 1306 01:02:07,181 --> 01:02:08,725 분노 말고는 없었죠 1307 01:02:09,308 --> 01:02:11,769 엄마가 거의 집을 불태울 뻔했어요 1308 01:02:12,353 --> 01:02:13,896 집을 불태우다니 무슨 말이죠? 1309 01:02:13,980 --> 01:02:16,899 내가 8학년일 때 집에 두 번 불이 났어요 1310 01:02:16,983 --> 01:02:18,568 동기가 뭐였죠? 1311 01:02:19,152 --> 01:02:21,112 보험금을 받아 집을 새로 지으려고요 1312 01:02:21,195 --> 01:02:22,196 - 정말요? - 네 1313 01:02:22,280 --> 01:02:24,198 - 어머니가 인정했어요? - 아뇨 1314 01:02:24,282 --> 01:02:25,366 부인하셨군요? 1315 01:02:25,450 --> 01:02:28,327 엄마가 미안하다고 하는 걸 단 한 번도 못 들었어요 1316 01:02:28,411 --> 01:02:31,122 자기가 틀렸다는 걸 절대 인정 안 했죠 1317 01:02:32,707 --> 01:02:34,834 저스틴 어머니는 다 부인했다 1318 01:02:35,334 --> 01:02:39,130 조사해 봤지만 어머니에 대한 혐의나 기소를 찾을 수 없었다 1319 01:02:40,506 --> 01:02:43,634 그러나 가정이 불안정해진 건 확실해서 1320 01:02:44,135 --> 01:02:46,929 저스틴의 아버지는 아이들을 볼 수 없었다 1321 01:02:49,432 --> 01:02:50,433 난 궁금해졌다 1322 01:02:50,516 --> 01:02:55,480 불안정한 어린 시절 때문에 전통적 가정을 불신하게 됐을까? 1323 01:02:56,689 --> 01:03:00,735 저스틴이 여러 번 일방향 일부일처제를 얘기했기에 1324 01:03:00,818 --> 01:03:02,987 관련이 있을 것 같았다 1325 01:03:05,406 --> 01:03:07,742 - 안녕하세요, 루이입니다 - 어서 오세요 1326 01:03:07,825 --> 01:03:09,660 - 안녕하세요 - 반가워요, 크리스틴이에요 1327 01:03:09,744 --> 01:03:11,162 초대해 줘서 고마워요 1328 01:03:11,245 --> 01:03:14,540 저스틴은 최근에 가족과 함께 배턴루지에 돌아왔다 1329 01:03:14,624 --> 01:03:18,628 초반에는 파트너인 크리스틴을 촬영하는 걸 반대했는데 1330 01:03:18,711 --> 01:03:20,755 이제 마음을 바꿨다 1331 01:03:20,838 --> 01:03:22,423 - 와 - 들어오세요 1332 01:03:22,507 --> 01:03:23,633 정말 근사하네요 1333 01:03:23,716 --> 01:03:28,346 크리스틴은 전직 엑스레이 기사로 아이 둘에 하나는 임신 중이다 1334 01:03:28,429 --> 01:03:29,972 - 성에 들어온 것 같네요 - 네 1335 01:03:30,890 --> 01:03:33,476 좀 둘러봐도 괜찮을까요? 1336 01:03:33,976 --> 01:03:35,520 여기가 헬스장이에요 1337 01:03:36,729 --> 01:03:38,773 - 거기 있겠지 - 그네 타는 거 보여 줘 1338 01:03:39,899 --> 01:03:41,400 람보르기니도 있어요 1339 01:03:42,735 --> 01:03:46,447 여기는 딸애들 방 여기는 매일 밤 목욕하는 곳이죠 1340 01:03:46,531 --> 01:03:48,658 애들 목욕도 시키고 그래요? 1341 01:03:48,741 --> 01:03:51,118 목욕시키고 기저귀 갈고 그런 거 안 해요 1342 01:03:51,702 --> 01:03:54,664 저는 사람들한테 각자 일이 있다고 말해요 1343 01:03:55,248 --> 01:03:58,668 제 일은 기저귀 갈고 요리하고 청소하는 거고 1344 01:03:58,751 --> 01:04:02,296 저스틴 일은 일해서 가족 부양하는 거죠 1345 01:04:02,380 --> 01:04:04,924 각자 자기 할 일을 하는데 1346 01:04:05,007 --> 01:04:06,384 우리는 그게 좋아요 1347 01:04:07,969 --> 01:04:11,013 저스틴과 얘기하며 초반에 나온 화제 하나는 1348 01:04:11,097 --> 01:04:13,391 일방향 일부일처제였어요 1349 01:04:13,474 --> 01:04:17,186 저스틴을 만나기 전에 사귄 사람들은 1350 01:04:17,270 --> 01:04:19,063 거짓말을 너무 했어요 1351 01:04:19,146 --> 01:04:23,526 그래서 저스틴한테 바란 건 거짓말만 하지 말라는 거예요 1352 01:04:24,402 --> 01:04:29,866 마음을 활짝 열고 저스틴과 함께 하는 걸 즐겨요 1353 01:04:30,491 --> 01:04:32,410 - 잠자리에서요? - 네 1354 01:04:32,493 --> 01:04:33,828 - 네 - 네 1355 01:04:33,911 --> 01:04:38,332 여자랑 데이트할 때 물어보는 것 중 하나는… 1356 01:04:38,416 --> 01:04:42,211 첫 데이트가 아니면 두 번째에 이뤄져요 1357 01:04:42,962 --> 01:04:46,674 '아내가 있다면서요?' '그게 뭐요? 섹시한 여자예요' 1358 01:04:46,757 --> 01:04:49,594 그러고는 크리스틴 사진을 보여 준 다음에 1359 01:04:49,677 --> 01:04:51,220 바로 스리섬하자고 해요 1360 01:04:51,721 --> 01:04:54,765 상관 안 해요 여자 기분 맞춰 줄 생각 없어요 1361 01:04:54,849 --> 01:04:57,685 - 좀 공격적이네요 - 그냥 얘기하는 거예요 1362 01:04:57,768 --> 01:04:59,270 - 공격적이지 않아요 - '그게 뭐요?' 1363 01:04:59,353 --> 01:05:01,480 - 그게 뭐요? 문제 있어요? - 네, 그게 뭐요? 1364 01:05:01,564 --> 01:05:03,691 둘이 함께 계획해서 1365 01:05:03,774 --> 01:05:07,111 저스틴이 다른 사람을 만나는 밤이 있나요? 1366 01:05:07,194 --> 01:05:08,029 아뇨 1367 01:05:08,112 --> 01:05:10,740 - 묻지도 말하지도 않는군요? - 그런 셈이죠 1368 01:05:10,823 --> 01:05:12,658 - 알 필요 없나요? - 맞아요 1369 01:05:12,742 --> 01:05:15,703 - 역겨운 걸 자세히 알기 싫군요 - 역겹지도 않아요 1370 01:05:15,786 --> 01:05:17,622 - 저는… - 섹시한 건가요? 1371 01:05:17,705 --> 01:05:20,583 대부분의 여자는… 1372 01:05:21,417 --> 01:05:25,963 억측일 수도 있지만 대부분의 여자는 자기 남자가 1373 01:05:26,047 --> 01:05:30,676 다른 여자들한테도 사랑받는다는 사실을 좋아해요 1374 01:05:30,760 --> 01:05:32,887 - 결혼하셨어요? - 네 1375 01:05:32,970 --> 01:05:35,848 법적으로 결혼한 건 아니에요 1376 01:05:35,932 --> 01:05:38,809 왜 법적으로 결혼하지 않죠? 1377 01:05:38,893 --> 01:05:41,562 - 돈 문제 때문인가요? - 네 1378 01:05:41,646 --> 01:05:44,482 크리스틴한테 더 위험해 보이네요 1379 01:05:44,982 --> 01:05:49,195 맞는 말인데 저는 위험하다고 안 느껴요 1380 01:05:49,278 --> 01:05:51,405 내일 끝난다고 쳐 보죠 1381 01:05:51,906 --> 01:05:53,741 - 뭐가 끝나? - 우리 사이 1382 01:05:53,824 --> 01:05:57,370 그래도 성공한 거예요 내 삶에서 가장 행복한 때거든요 1383 01:05:57,453 --> 01:06:00,957 예쁜 아이들이 생겼고 아름다운 추억도 남죠 1384 01:06:01,040 --> 01:06:04,543 가끔 이런 댓글이 있어요 '돈이 전부인 줄 아는데' 1385 01:06:04,627 --> 01:06:07,797 '그는 행복한 가정이 뭔지 절대 이해 못 할 거야' 1386 01:06:07,880 --> 01:06:10,633 '돈보다 자기를 진심으로 사랑해 주는 여자가 있는 것' 1387 01:06:10,716 --> 01:06:12,051 웃기지 말라고 해요 1388 01:06:12,551 --> 01:06:15,388 난 진짜로 다 가졌어요 1389 01:06:15,471 --> 01:06:17,974 이보다 더 복 받은 인생은 없을걸요 1390 01:06:22,687 --> 01:06:26,190 마이애미에서 저스틴 재산이 얼마인지 궁금했었는데 1391 01:06:26,273 --> 01:06:30,319 3,000만 달러까지는 아니어도 쪼들리지 않는 건 확실했다 1392 01:06:30,403 --> 01:06:32,863 다른 방도 보여 드릴게요 1393 01:06:32,947 --> 01:06:34,824 그래, 엄마 방이야 1394 01:06:34,907 --> 01:06:36,575 그러나 진짜 궁금한 건 1395 01:06:36,659 --> 01:06:39,286 그런 관계에 대한 크리스틴의 진심이었다 1396 01:06:39,787 --> 01:06:43,499 - 크리스틴, 일하셨죠? - 네, 제 일이 좋았어요 1397 01:06:44,500 --> 01:06:48,045 그런데 새벽 5시에 일어나서 1398 01:06:48,129 --> 01:06:50,965 유니폼 입고 병원에 가서 출근 기록하고 1399 01:06:51,048 --> 01:06:54,760 다른 사람 밑에서 일하는 거 그립지 않아요 1400 01:06:55,344 --> 01:06:59,181 제 여성스러움에 만족감을 느껴요 1401 01:06:59,265 --> 01:07:02,226 저스틴이 워낙 남성적이거든요 1402 01:07:02,309 --> 01:07:04,270 아까도 말했지만 각자 할 일이 있고 1403 01:07:04,353 --> 01:07:07,273 우리한테는 그런 게 맞아요 1404 01:07:07,356 --> 01:07:13,571 그리고 한 인간으로서 진심으로 믿기도 해요 1405 01:07:13,654 --> 01:07:16,991 남자와 여자는 원래 그렇게 살아야 한다고요 1406 01:07:21,328 --> 01:07:24,373 남성 중심적인 가정을 꾸림으로써 1407 01:07:24,457 --> 01:07:27,793 크리스틴과 저스틴은 빨간 약의 이상을 구현했는데 1408 01:07:28,294 --> 01:07:31,839 이는 알파 남성 우월주의라는 다윈주의 관점에 기반했다 1409 01:07:34,091 --> 01:07:37,553 "미국 뉴욕" 1410 01:07:43,768 --> 01:07:47,063 내 눈에는 상처에 뿌리를 둔 것으로 보이는 이념이 1411 01:07:47,146 --> 01:07:51,484 광범위한 사회 개혁의 기반으로 제시되기 시작했다 1412 01:07:52,568 --> 01:07:54,737 여성 문제에 초점을 맞춰야 할 선거가 1413 01:07:54,820 --> 01:07:56,447 "트럼프의 남성성 강조 젊은이들 설득돼" 1414 01:07:56,530 --> 01:07:58,115 남성의 곤경을 강조했나요? 1415 01:07:58,199 --> 01:08:01,535 이건 테스토스테론 팟캐스트 선거였어요 1416 01:08:01,619 --> 01:08:04,246 넬크 보이스, 에이딘 로스 시어 본에게 감사드립니다 1417 01:08:04,330 --> 01:08:07,249 그리고 매노스피어의 화두가 1418 01:08:07,333 --> 01:08:09,919 주류 정치 담론으로 수렴되기 시작했다 1419 01:08:10,419 --> 01:08:12,379 트럼프 가족과 친하고 잘 알아요 1420 01:08:12,463 --> 01:08:15,883 내가 풀려나면 도널드 트럼프를 직접 만나서 1421 01:08:15,966 --> 01:08:18,177 최고로 멋진 사람이라고 말해 줄 거예요 1422 01:08:22,848 --> 01:08:25,851 매노스피어에 들어온 이후 난 이 진화의 선봉에 선 1423 01:08:25,935 --> 01:08:29,522 몇 안 되는 사람 중 한 명을 만나려고 애쓰고 있었다 1424 01:08:29,605 --> 01:08:32,274 여러분의 남성성을 없애고 게이로 만들려는 거예요 1425 01:08:32,358 --> 01:08:35,152 우리를 다시 격리하고 백신을 맞히려고 해요 1426 01:08:35,236 --> 01:08:36,487 아이를 낳지 않기 바라고 1427 01:08:36,570 --> 01:08:39,031 우리를 트랜스젠더로 만들려고 수돗물에 약을 타요 1428 01:08:41,992 --> 01:08:45,913 바로 스니코라는 남자로 최고의 인기와 악명을 자랑한다 1429 01:08:45,996 --> 01:08:47,206 저게 나예요 1430 01:08:47,289 --> 01:08:49,625 본명은 니컬러스 발린타지 1431 01:08:49,708 --> 01:08:51,919 미안하지만 여자는 투표 금지해야 해요 1432 01:08:52,002 --> 01:08:54,672 스니코는 그 누구보다 빨간 약의 영향력과 1433 01:08:54,755 --> 01:08:56,924 정치적 각성을 상징한다 1434 01:08:57,007 --> 01:09:00,344 10년 정도 걸렸지만 직감을 따르는 사람들이 1435 01:09:00,427 --> 01:09:02,638 이제 진실의 최전선에 섰어요 1436 01:09:02,721 --> 01:09:04,807 오늘 좋은 친구들이 나왔어요 1437 01:09:04,890 --> 01:09:07,351 테이트 형제와 마이런의 친구이고… 1438 01:09:07,434 --> 01:09:09,353 우린 여기 있고 사라지지 않아요 1439 01:09:09,436 --> 01:09:12,565 트럼프의 취임식과 축하 파티에 참석했으며 1440 01:09:12,648 --> 01:09:14,733 배런이 자기 콘텐츠를 본다고 주장한다 1441 01:09:14,817 --> 01:09:18,612 - 미국을 다시 위대하게 만듭시다 - 좋아! 1442 01:09:18,696 --> 01:09:23,033 혐오 발언과 가짜 뉴스로 모든 주요 플랫폼에서 퇴출당했다 1443 01:09:24,493 --> 01:09:28,164 닥쳐, 이년아 한 번이면 끝이야, 울어 1444 01:09:28,247 --> 01:09:29,707 부엌으로 돌아가 1445 01:09:29,790 --> 01:09:33,127 그의 영상은 여전히 인기이고 수십억 조회 수를 기록한다 1446 01:09:33,711 --> 01:09:35,588 여러분, 나 여기 있어요 1447 01:09:38,382 --> 01:09:39,633 그는 뉴욕에 산다 1448 01:09:40,259 --> 01:09:43,179 주류 언론의 인터뷰 요청을 거의 다 거절하는데 1449 01:09:44,471 --> 01:09:46,974 놀랍게도 나를 만나겠다고 했다 1450 01:09:47,975 --> 01:09:49,059 이런 1451 01:09:49,143 --> 01:09:51,562 - 어서 오세요 - 안녕하세요, 방금 왔어요 1452 01:09:51,645 --> 01:09:52,646 - 루이입니다 - 들어오세요 1453 01:09:52,730 --> 01:09:54,148 - 어때요? - 좋아요 1454 01:09:54,231 --> 01:09:55,107 신발 벗으세요 1455 01:09:56,275 --> 01:09:57,359 이게 당신 집이에요? 1456 01:09:57,443 --> 01:09:58,569 여러 집 중 하나죠 1457 01:09:58,652 --> 01:09:59,528 "돈다" 1458 01:09:59,612 --> 01:10:01,989 오늘 편집하는 영상이에요 1459 01:10:02,698 --> 01:10:06,076 방금 시위 현장에서 돌아왔어요 일론 머스크를 비난하고 1460 01:10:06,160 --> 01:10:08,662 트럼프를 파시스트라고 했어요 시청 앞에서요 1461 01:10:08,746 --> 01:10:11,749 - 그런 데서 사람들과 얘기해요? - 네, 다들 날 알아요 1462 01:10:11,832 --> 01:10:13,375 그래서 이걸 써요 1463 01:10:13,459 --> 01:10:15,794 그런 곳에는 경호원을 안 데려가고 1464 01:10:15,878 --> 01:10:18,088 이걸 쓰고 가죠 1465 01:10:18,172 --> 01:10:19,673 그러면 얼굴이 가려져요 1466 01:10:19,757 --> 01:10:23,010 얼굴을 내놓고 가면 너무 피곤해지거든요 1467 01:10:23,093 --> 01:10:26,972 현재 정치적, 문화적으로 자기 위치가 어디라고 생각해요? 1468 01:10:27,056 --> 01:10:29,308 트럼프의 열렬한 지지자예요 늘 이걸 쓰고 다니죠 1469 01:10:29,391 --> 01:10:30,976 방금 취임식에 다녀왔어요 1470 01:10:31,060 --> 01:10:33,145 2015년부터 트럼프를 지지했어요 1471 01:10:33,687 --> 01:10:37,107 매노스피어에 속하기는 해요? 아닌 것 같은데요 1472 01:10:37,191 --> 01:10:38,943 속할 거예요 1473 01:10:39,026 --> 01:10:42,488 이제 그건 졸업한 것 같아요 1474 01:10:42,571 --> 01:10:45,241 거기 있던 많은 사람이 이제 정계에 진출했어요 1475 01:10:45,324 --> 01:10:48,744 지금 '매노스피어'에 있는 사람들은 다 1476 01:10:48,827 --> 01:10:52,581 이념을 팔아 돈을 벌려는 사람들이죠 1477 01:10:52,665 --> 01:10:54,708 사람들은 이미 모든 논점을 들어 봤어요 1478 01:10:54,792 --> 01:10:56,961 세상은 오래전부터 미쳐 가고 있어요 1479 01:10:57,044 --> 01:10:59,421 우리는 좀 더 중심을 잡고 1480 01:10:59,505 --> 01:11:01,674 뭐가 진실이고 아닌지 구분하죠 1481 01:11:01,757 --> 01:11:04,677 젠더 이데올로기조차 지난 몇 년간 미쳐 돌아갔어요 1482 01:11:04,760 --> 01:11:08,514 이제 법으로 딱 정했잖아요 '아니, 두 가지뿐이다' 1483 01:11:08,597 --> 01:11:09,932 '성별은 두 가지뿐이다' 1484 01:11:10,015 --> 01:11:12,768 그런 단순한 문제도 정말 중요했어요 1485 01:11:12,851 --> 01:11:15,020 나, 프레시&피트, 테이트 형제는… 1486 01:11:15,104 --> 01:11:18,732 그걸 다시 불어넣는 데 우리 공이 정말 커요 1487 01:11:21,485 --> 01:11:23,821 너무 어두워지기 전에 나가야 해요 1488 01:11:23,904 --> 01:11:25,072 좋아요, 갈까요? 1489 01:11:27,700 --> 01:11:30,411 내 스트림은 분노 유발용 콘텐츠가 됐고 1490 01:11:30,494 --> 01:11:32,538 클립이 됐으며 분노가 됐어요 1491 01:11:32,621 --> 01:11:35,499 큰 인기를 끌었지만 사람들을 행복하게 하지는 못했죠 1492 01:11:35,582 --> 01:11:39,086 스니코는 이제 X에 매일 단편 영화를 공개한다 1493 01:11:39,169 --> 01:11:41,839 금지당하지 않은 몇 안 되는 플랫폼이다 1494 01:11:41,922 --> 01:11:43,048 - 사진 찍어도 돼요? - 네 1495 01:11:44,174 --> 01:11:48,178 그런데 이슬람교로 개종한 후로 콘텐츠 분위기가 달라졌다 1496 01:11:49,179 --> 01:11:50,848 신보다 위대한 자는 없어요 1497 01:11:50,931 --> 01:11:54,435 그의 젠더 정치는 이제 종교로 포장된다 1498 01:11:56,020 --> 01:11:56,937 이것 봐요 1499 01:11:57,604 --> 01:12:00,190 이슬람교에 하디스가 있는데 이렇게 쓰여 있어요 1500 01:12:00,274 --> 01:12:03,569 '말세에 여자는 옷을 입은 척해도 실제로는 발가벗을 것이다' 1501 01:12:03,652 --> 01:12:06,071 요즘은 여자들이 이렇게 옷을 입어요 1502 01:12:06,155 --> 01:12:08,490 광고 속 미니스커트처럼요 1503 01:12:08,574 --> 01:12:11,577 사방에 깔려 있어서 그게 뇌리에 박혀 버리죠 1504 01:12:12,077 --> 01:12:14,079 대박! 1505 01:12:14,163 --> 01:12:15,831 - 잘 지내? - 죽인다 1506 01:12:15,914 --> 01:12:16,915 반가워 1507 01:12:17,541 --> 01:12:19,335 - 잘 지내? - 대박! 1508 01:12:19,418 --> 01:12:20,878 - 별일 없어? - 스니코! 1509 01:12:22,004 --> 01:12:23,213 조심해 1510 01:12:24,798 --> 01:12:25,966 대박 1511 01:12:26,717 --> 01:12:28,635 - 사진 찍어도 돼요? - 사진 찍어도 돼요? 1512 01:12:28,719 --> 01:12:30,471 다 함께 찍자 1513 01:12:30,554 --> 01:12:32,848 - 지금 다큐멘터리를 찍어 - 진짜요? 1514 01:12:32,931 --> 01:12:35,517 - 응, 날 싫어하는 것 같아 - 젠장 1515 01:12:36,769 --> 01:12:38,979 - 진짜 웃긴다 - 그래 1516 01:12:39,063 --> 01:12:40,647 스니코 얘기를 해 봐 1517 01:12:40,731 --> 01:12:42,983 사람들이 오해한 거예요 1518 01:12:43,067 --> 01:12:46,487 대체로 그렇게 나쁜 사람은 아닌데… 1519 01:12:46,570 --> 01:12:49,114 - 내 친구 - 난 끝까지 다 들었어요 1520 01:12:49,198 --> 01:12:50,908 - 고맙다 - 도로에 서 있네 1521 01:12:50,991 --> 01:12:53,786 - 잘못했다고 한 사람 없는데 - 인터넷에서 사람들이… 1522 01:12:53,869 --> 01:12:56,747 - 인터넷에서 어떤데? - 일부는 논란이 많다고 생각해요 1523 01:12:56,830 --> 01:12:58,832 - 대개 성별에 관한 거죠 - 네 1524 01:12:58,916 --> 01:13:01,126 논란이 될 것… 1525 01:13:01,210 --> 01:13:04,421 - 유대인도요 - 나 유대인 사랑해 1526 01:13:04,505 --> 01:13:07,841 근데 누구는 스니코가 유대인을 싫어한다고 해요 1527 01:13:07,925 --> 01:13:09,134 그렇지 않아 1528 01:13:09,218 --> 01:13:12,429 - 스니코 콘텐츠를 어디서 봤어? - 틱톡, 유튜브, 인스타그램 1529 01:13:12,513 --> 01:13:13,639 다 금지당했잖아 1530 01:13:13,722 --> 01:13:15,432 그런 사이트에서 다 퇴출당했어 1531 01:13:15,516 --> 01:13:17,976 - 그래도 남아 있어요 - 아직도 클립이… 1532 01:13:18,060 --> 01:13:21,897 차에 치이지 말고 조심해 고마워, 힘내 1533 01:13:22,398 --> 01:13:24,316 - 또 봐요, 스니코 - 안녕히 가세요 1534 01:13:26,026 --> 01:13:28,195 이 가게에서 커피 한 잔 살게요 1535 01:13:30,989 --> 01:13:33,158 연하고 달콤한 커피 한 잔 주세요 1536 01:13:34,159 --> 01:13:35,160 고맙습니다 1537 01:13:36,078 --> 01:13:38,414 저것 봐요, 퇴폐적인가요? 예술적인가요? 1538 01:13:38,497 --> 01:13:41,333 외눈 상징 보여요? 사탄의 상징이에요 1539 01:13:41,417 --> 01:13:42,626 - 그래요? - 네 1540 01:13:42,709 --> 01:13:44,795 한쪽 눈을 가린 건 다잘의 모습이에요 1541 01:13:44,878 --> 01:13:46,547 적그리스도는 외눈으로 나타나요 1542 01:13:46,630 --> 01:13:48,924 - 그래서 유명인을 보면… - 관둬요 1543 01:13:49,007 --> 01:13:51,009 외눈 상징을 가진 잡지 표지가 얼마나 돼요? 1544 01:13:51,093 --> 01:13:52,594 유명인은 다 해요, 다들 그러죠 1545 01:13:52,678 --> 01:13:55,139 눈은 두 개뿐이잖아요 한두 개거나 없는 거죠 1546 01:13:55,222 --> 01:13:56,807 근데 왜 잡지 표지마다 1547 01:13:56,890 --> 01:13:59,726 유명인이 한쪽 눈을 가린 포즈를 취하죠? 1548 01:13:59,810 --> 01:14:01,562 - 진심이에요? - 그럼요 1549 01:14:01,645 --> 01:14:03,897 - 배후가 누구인데요? - 사탄 숭배자들요 1550 01:14:03,981 --> 01:14:05,649 사탄에게 충성을 맹세하는 거죠 1551 01:14:05,732 --> 01:14:07,484 사탄 숭배자들이 세상을 지배해요? 1552 01:14:07,568 --> 01:14:08,694 물론이죠 1553 01:14:08,777 --> 01:14:11,238 그렇게 생각해요? 이제 이상한 게 나왔네요 1554 01:14:11,321 --> 01:14:13,282 - 네, 동의 안 해요? - 네 1555 01:14:13,365 --> 01:14:15,742 각종 시상식이 좋은 본보기예요 1556 01:14:16,326 --> 01:14:19,371 샘 스미스 아세요? 영국인이에요 전에는 당신처럼 생겼었죠 1557 01:14:19,455 --> 01:14:22,458 갑자기 엄청 뚱뚱해지더니 트랜스젠더가 됐어요 1558 01:14:22,541 --> 01:14:24,626 이제 시상식에서 성 소수자를 퍼뜨릴 뿐 아니라 1559 01:14:24,710 --> 01:14:26,628 대놓고 악마를 숭배해요 1560 01:14:26,712 --> 01:14:29,256 아주 직선적으로 이런 음악을 하죠 1561 01:14:29,339 --> 01:14:30,716 신성하지 않은 것 1562 01:14:30,799 --> 01:14:32,342 연기하는 걸 보면 1563 01:14:32,426 --> 01:14:35,179 악마 뿔을 달고 악마 30명이 무대에 올라와서 1564 01:14:35,262 --> 01:14:37,931 게이 섹스를 흉내 내요 시상식에서 말이죠 1565 01:14:38,015 --> 01:14:41,310 그게 예술인가요? 아니면 큰 그림의 일부인가요? 1566 01:14:41,393 --> 01:14:43,479 대중에게 메시지를 전하려는 건가요? 1567 01:14:43,562 --> 01:14:46,148 그러면 샘 스미스와 그의 팀보다 높은 누군가가… 1568 01:14:46,231 --> 01:14:47,566 - 네 - 그들에게… 1569 01:14:47,649 --> 01:14:50,319 그렇게 하라고 명령하고 그 방향으로 조종하는 거죠 1570 01:14:50,402 --> 01:14:51,403 믿기 힘드네요 1571 01:14:51,487 --> 01:14:54,364 세상을 지배하는 사탄의 비밀 결사가 있다니… 1572 01:14:54,448 --> 01:14:57,951 진짜로 있어요 하나의 세계 정부를 만들려고 하죠 1573 01:14:58,035 --> 01:14:59,203 누가 동참했죠? 1574 01:14:59,286 --> 01:15:01,246 그 정부에 누가 있냐고요? 1575 01:15:01,330 --> 01:15:03,123 사탄의 비밀 결사에 누가 있죠? 1576 01:15:03,207 --> 01:15:05,501 몰라요, 로스차일드 집안이 시작한 것 같아요 1577 01:15:05,584 --> 01:15:08,003 - 유대인 세력인가요? - 아뇨 1578 01:15:09,004 --> 01:15:13,133 반유대주의 음모론의 특징이 몇 가지 보이네요 1579 01:15:13,217 --> 01:15:17,095 사탄 숭배자들이 세상을 좌지우지한다고 말하는 건 1580 01:15:17,179 --> 01:15:19,056 지나친 비약이에요 1581 01:15:19,139 --> 01:15:21,350 샘 스미스는 세상을 이끌지 않아요 1582 01:15:21,850 --> 01:15:24,895 하지만 그를 조종하는 악당들이 이끌죠 1583 01:15:35,822 --> 01:15:38,408 스니코는 빨간 약을 끊고 1584 01:15:38,492 --> 01:15:41,078 음모론에 더 깊이 빠져들었다 1585 01:15:41,662 --> 01:15:42,663 좋아 1586 01:15:43,372 --> 01:15:45,582 그게 인플루언서 세계의 패턴이었다 1587 01:15:45,666 --> 01:15:47,209 "앤드루 테이트 유대인은 날 조종 못 해" 1588 01:15:47,292 --> 01:15:50,295 유대인의 본성을 봐요 1589 01:15:50,379 --> 01:15:53,340 서구 사회의 몰락을 꾀하는 비밀 결사가 1590 01:15:53,423 --> 01:15:58,095 퇴폐를 조장하고 있다고 허위 사실을 퍼뜨리는 행위는 1591 01:15:58,178 --> 01:16:01,306 종종 노골적인 반유대주의 색채를 띤다 1592 01:16:01,932 --> 01:16:04,101 누가 페미니즘을 부추겼죠? 유대인이에요 1593 01:16:04,768 --> 01:16:06,853 누가 동성애를 부추겼죠? 유대인이에요 1594 01:16:06,937 --> 01:16:08,897 그들은 여러분한테 이런 걸 숨겨요 1595 01:16:08,981 --> 01:16:13,277 누군가에게는 매트릭스 얘기가 결국 여기에 이르렀다 1596 01:16:13,360 --> 01:16:16,613 세상을 움직이는 자들은 우리처럼 좋은 의도가 없어요 1597 01:16:16,697 --> 01:16:19,908 마르베야의 에드도 비슷한 이야기를 했다 1598 01:16:19,992 --> 01:16:23,203 어떤 진동을 써서 사람들을 실패하게 해요 1599 01:16:23,287 --> 01:16:24,913 그런 걸 누가 조종하죠? 1600 01:16:27,624 --> 01:16:28,625 유대인요 1601 01:16:29,626 --> 01:16:31,670 난 절대 동의 못 해요 1602 01:16:32,254 --> 01:16:34,006 플로리다의 마이런도 마찬가지다 1603 01:16:34,506 --> 01:16:37,801 빨간 알 공동체에서는 모든 걸 유대인 탓으로 돌리는 게 1604 01:16:37,884 --> 01:16:39,886 유행인가요? 1605 01:16:40,470 --> 01:16:41,513 뭐… 1606 01:16:42,764 --> 01:16:44,850 - 물 마시고 대답해도 돼요? - 네 1607 01:16:44,933 --> 01:16:46,852 금방 올게요 1608 01:16:48,228 --> 01:16:49,313 미안해요, 좋아요 1609 01:16:50,272 --> 01:16:51,273 그러니까… 1610 01:16:51,982 --> 01:16:55,152 많은 사람이 지금 그 얘기를 하는 이유는 1611 01:16:55,235 --> 01:16:58,155 수십 년 동안 금지됐던 주제이기 때문이에요 1612 01:16:58,238 --> 01:17:02,409 어느 주류 플랫폼이든 그런 얘기를 하면 바로 퇴출당해요 1613 01:17:02,492 --> 01:17:05,912 유대인 엿 먹어라! 1614 01:17:05,996 --> 01:17:07,789 물론 HS도 있다 1615 01:17:07,873 --> 01:17:10,334 서루는 유대인 손가락을 이러며 거기 앉았어요 1616 01:17:10,417 --> 01:17:12,628 "다큐에서 HS를 폭로하려고 증거 수집 중인 루이" 1617 01:17:12,753 --> 01:17:14,463 혐오 바람에 편승한 듯했다 1618 01:17:14,546 --> 01:17:15,839 잘 지내? 1619 01:17:15,922 --> 01:17:18,550 너무 충격적이라 관심이 집중될 걸 알기 때문이다 1620 01:17:19,051 --> 01:17:20,552 반가워요 1621 01:17:20,636 --> 01:17:24,765 인종 차별과 편견이 악순환처럼 부풀어 오르는데 1622 01:17:24,848 --> 01:17:28,852 대중의 관심을 끌려는 행위로 상황만 급속히 더 나빠진다 1623 01:17:28,935 --> 01:17:31,021 어디 있어? 어디야, 이 씹새? 1624 01:17:31,104 --> 01:17:32,230 어디 있어? 1625 01:17:32,314 --> 01:17:34,483 더 기막힌 건 1626 01:17:34,566 --> 01:17:38,028 십 대들에게 팔아먹으려고 이런 짓을 한다는 거다 1627 01:17:38,737 --> 01:17:40,280 이리 와, 이 멍청한 새끼 1628 01:17:50,374 --> 01:17:54,461 전에 500파운드로 HS의 투자 그룹에 가입했고 1629 01:17:54,544 --> 01:17:56,380 그 조언대로 거래하며 1630 01:17:56,463 --> 01:17:59,633 상위 등급 대열에 들어가기를 바랐다 1631 01:17:59,716 --> 01:18:03,470 그러나 두 달 뒤 내 돈은 거의 다 날아갔다 1632 01:18:05,847 --> 01:18:09,351 문제는 돈 자체가 아니라 모든 것이 광고와는 다른 1633 01:18:09,434 --> 01:18:11,812 세상의 단면을 보여 준다는 거다 1634 01:18:11,895 --> 01:18:14,981 로맨스, 자신감, 부… 1635 01:18:15,065 --> 01:18:18,026 전부 다 환상이거나 손이 닿지 않는 곳에 있었다 1636 01:18:18,527 --> 01:18:23,031 그 분노는 발각될지도 모른다는 두려움에 대한 보상 같았다 1637 01:18:23,949 --> 01:18:26,368 서루가 들어와서 모든 걸 과장하려고 애쓰면서 1638 01:18:26,451 --> 01:18:27,911 헛소리를 지껄이려고 했죠 1639 01:18:27,994 --> 01:18:31,081 루이가 나와서 헛소리를 지껄여도 상관없어요 1640 01:18:31,915 --> 01:18:35,127 당신이 나를 포주, 사기꾼 1641 01:18:35,210 --> 01:18:37,921 인종 차별주의자 동성애 혐오자로 부른다면 1642 01:18:38,004 --> 01:18:39,673 그게 다 나야, 서루 1643 01:18:40,257 --> 01:18:42,759 이 다큐멘터리 전에는 당신이 누구인지도 몰랐어 1644 01:18:42,843 --> 01:18:45,595 앞으로도 모를 거야, 신경 안 써 1645 01:18:46,763 --> 01:18:48,890 "청소년을 암호 화폐와 포르노로 유인하려 여성 비하" 1646 01:18:48,974 --> 01:18:51,977 HS는 그 어느 때보다 눈길을 끌었고 팔로워가 늘었으며 1647 01:18:52,060 --> 01:18:55,105 주류 신문과 TV 쇼가 주목했다 1648 01:18:55,188 --> 01:18:56,857 HS가 사는 디지털 세상은 1649 01:18:56,940 --> 01:19:00,193 그를 삭제하는 대신 오히려 승승장구하게 했다 1650 01:19:04,865 --> 01:19:07,701 그래서 마지막으로 한 번 더 만나서 1651 01:19:07,784 --> 01:19:11,538 HS가 부추기는 불편한 가치관을 터놓고 얘기해 보고 싶었다 1652 01:19:11,621 --> 01:19:12,873 맙소사 1653 01:19:13,457 --> 01:19:14,624 안녕하세요 1654 01:19:15,125 --> 01:19:16,710 - 일레인이군요 - 맞아요 1655 01:19:16,793 --> 01:19:18,003 - 당신이 루이군요 - 네 1656 01:19:18,086 --> 01:19:20,964 여전히 교통사고 때문에 마르베야에서 도피 중인데 1657 01:19:21,047 --> 01:19:23,300 어머니 일레인이 찾아왔다 1658 01:19:23,383 --> 01:19:25,385 - 도와줘서 고마워요 - 뭘요 1659 01:19:25,469 --> 01:19:26,344 저기 샘이 있네요 1660 01:19:27,387 --> 01:19:30,807 도착하자마자 뭔가 분위기가 이상했다 1661 01:19:31,641 --> 01:19:33,685 HS의 콘텐츠를 좋아하세요? 1662 01:19:33,769 --> 01:19:36,646 나한테는 HS가 아니에요 해리슨이죠 1663 01:19:37,481 --> 01:19:39,900 자기 자식이 한 말이나 행동을 1664 01:19:39,983 --> 01:19:42,652 전부 다 찬성한다고 말하는 사람이 있다면 1665 01:19:42,736 --> 01:19:44,404 솔직하지 않은 거예요 1666 01:19:44,488 --> 01:19:46,573 물론 난 그런 걸 찬성하지 않아요 1667 01:19:46,656 --> 01:19:48,450 아들도 그걸 알아요 1668 01:19:48,533 --> 01:19:52,871 전통적인 성 역할을 원하고 대체로 이렇게 생각한다고 했죠? 1669 01:19:53,705 --> 01:19:55,707 남자가 여자한테 명령해야 한다고요 1670 01:19:55,791 --> 01:19:59,628 남자가 여자한테 명령해야 한다니 좀 극단적이네요 1671 01:19:59,711 --> 01:20:03,131 숫처녀랑 결혼하는 게 낫다고 생각한다고 했죠? 1672 01:20:03,882 --> 01:20:05,550 네, 이상적으로 그렇죠 1673 01:20:06,218 --> 01:20:08,386 왜 실컷 놀아난 여자를 원하겠어요? 1674 01:20:09,346 --> 01:20:12,140 여자가 남자와 똑같이 여러 파트너를 만나면 1675 01:20:12,224 --> 01:20:16,186 저런 식의 고정 관념이 따라다니는데 1676 01:20:16,269 --> 01:20:19,189 너무 놀라워요 1677 01:20:19,272 --> 01:20:22,859 하지만 태초부터 그랬고 슬프게도… 1678 01:20:22,943 --> 01:20:24,861 그런 거에 반발해야 하지 않나요? 1679 01:20:24,945 --> 01:20:26,696 네, 그렇지만… 1680 01:20:26,780 --> 01:20:28,573 - 머리를 흔드네요 - 아니에요 1681 01:20:28,657 --> 01:20:31,243 대부분의 여자는 우리 엄마 같지 않아요 1682 01:20:31,326 --> 01:20:33,912 대부분은 멍청하죠 1683 01:20:34,830 --> 01:20:35,956 - 대부분… - 대부분의 여자? 1684 01:20:36,039 --> 01:20:37,749 겨우 몇 명 만나고 단정해? 1685 01:20:37,833 --> 01:20:42,212 넌 엄마 또래 여자들한테 얘기하는 게 아니라… 1686 01:20:42,295 --> 01:20:43,463 30명쯤 만났어요 1687 01:20:46,174 --> 01:20:50,554 지난주에 HS의 클립을 보고 무척 놀랐어요 1688 01:20:50,637 --> 01:20:53,223 '날 인종 차별주의자 여성 혐오주의자로 불러라' 1689 01:20:53,306 --> 01:20:55,976 '동성애 혐오주의자와 사기꾼으로 불러라' 1690 01:20:56,059 --> 01:20:57,727 '그게 전부 나다' 1691 01:20:57,811 --> 01:20:59,980 네, 신경 끄겠다는 뜻이었어요 1692 01:21:00,063 --> 01:21:02,482 - 자신을 그런 사람으로 생각해요? - 아뇨 1693 01:21:02,566 --> 01:21:04,568 - 동성애 혐오자 같아요 - 아니에요 1694 01:21:04,651 --> 01:21:05,986 - 아니에요 - 게이 친구도 있어요 1695 01:21:06,069 --> 01:21:09,030 아들이 게이면 절연하겠다고 했잖아요 1696 01:21:11,533 --> 01:21:12,742 그건 동성애 혐오 아니에요 1697 01:21:12,826 --> 01:21:16,621 그리고 반유대주의적인 이야기도 했죠 1698 01:21:17,664 --> 01:21:19,040 저 친구가 유대인이에요 1699 01:21:19,541 --> 01:21:21,626 내가 영상에서 유대인을 욕했다고 해서 1700 01:21:22,252 --> 01:21:24,963 반유대주의자라는 뜻은 아니죠 바이럴 마케팅이에요 1701 01:21:25,046 --> 01:21:27,132 아이들이 보잖아요 1702 01:21:27,215 --> 01:21:29,509 애들이 슈퍼히어로처럼 당신을 우러러보는데 1703 01:21:29,593 --> 01:21:31,428 그런 걸 보면 용납된다고 생각하겠죠 1704 01:21:31,511 --> 01:21:33,555 그건 부모 잘못이지 내 잘못이 아니에요 1705 01:21:33,638 --> 01:21:36,016 난 검열하지 않고 하고 싶은 말을 할 거예요 1706 01:21:36,099 --> 01:21:38,602 13살짜리가 다가오면 난 이래요 1707 01:21:38,685 --> 01:21:42,022 '왜 내 영상을 보니? 넌 아직 어려서 보면 안 돼' 1708 01:21:42,105 --> 01:21:45,400 13살에서 15살까지가 주 시청자층일 텐데요 1709 01:21:45,483 --> 01:21:46,985 아니, 그렇지 않아요 1710 01:21:48,528 --> 01:21:51,114 내가 걱정하는 건 바로 이 사람이에요 1711 01:21:51,197 --> 01:21:52,490 너무 음흉해요 1712 01:21:52,574 --> 01:21:55,285 - 네, 카메라를 다 꺼냈어요 - 이런 1713 01:21:55,911 --> 01:21:59,164 우리가 얘기할 때 샘이 촬영한다는 걸 깨달았고 1714 01:21:59,247 --> 01:22:02,042 HS가 생방송으로 스트리밍한다는 것도 알았다 1715 01:22:02,125 --> 01:22:03,293 이제 난… 1716 01:22:03,376 --> 01:22:05,545 클로즈업해, 더 당겨 찍어 1717 01:22:05,629 --> 01:22:08,256 댓글을 유도하려고 일부러 도발적인 말을 한다 1718 01:22:09,174 --> 01:22:12,177 돈이 유일한 기준이군요, 별로… 1719 01:22:12,260 --> 01:22:14,471 돈 벌고 건강하고 행복해야죠 1720 01:22:16,014 --> 01:22:20,226 SNS를 안 했다면 직장 다니며 그런 걸 추구했겠죠 1721 01:22:20,310 --> 01:22:23,647 난 지금 인생 게임을 하는 거고 아주 잘해요 1722 01:22:23,730 --> 01:22:26,858 옳은 일을 하는 것 자체가 옳다고 믿어요? 1723 01:22:26,942 --> 01:22:29,527 몇 번 범죄를 저질렀잖아요 1724 01:22:29,611 --> 01:22:32,697 정말 멍청한 헛소리를 지껄이기 시작하네요 1725 01:22:32,781 --> 01:22:36,034 솔직히 그런 것 때문에 열받아요 1726 01:22:37,035 --> 01:22:38,328 그 얘기를 왜 꺼내요? 1727 01:22:38,411 --> 01:22:41,331 법적인 문제는 얘기 안 할 거예요 1728 01:22:41,414 --> 01:22:42,874 보도된 내용을 말한 거예요 1729 01:22:42,958 --> 01:22:45,794 - 아무 말 안 해도 돼요 - 정말 짜증 나네요 1730 01:22:45,877 --> 01:22:49,839 반응을 보려고 그런 거잖아요 계속 그러면 끝낼 거예요 1731 01:22:49,923 --> 01:22:51,841 해리슨이 하는 일에 반대하는데 1732 01:22:51,925 --> 01:22:55,387 왜 그걸 홍보하는 프로그램으로 돈을 벌죠? 1733 01:22:55,470 --> 01:22:58,056 논란이 많은 인물이라고 생각하니까 1734 01:22:58,139 --> 01:23:02,018 그걸 이용해 돈을 벌려는 거잖아요 당신 프로그램은 다 그래요 1735 01:23:02,102 --> 01:23:05,355 - 당신 친구 지미 새빌도요 - 선택해서 자르고… 그래 1736 01:23:05,438 --> 01:23:07,816 - 친한 친구 지미 새빌도요 - 관둬요 1737 01:23:08,984 --> 01:23:10,568 서루 한 방 먹었다 1738 01:23:10,652 --> 01:23:13,655 일부 매노스피어 인물에게서 지미 새빌 분위기가 나요 1739 01:23:13,738 --> 01:23:15,281 지미 새빌은 여성을… 1740 01:23:15,365 --> 01:23:18,952 HS는 나를 구석으로 몰려고 전술을 바꾼 것 같았다 1741 01:23:19,494 --> 01:23:20,870 - 뭐 하나 물어도 돼요? - 그럼요 1742 01:23:20,954 --> 01:23:22,914 이스라엘이 대량 학살 하나요? 1743 01:23:25,000 --> 01:23:27,002 당신은 꼭두각시예요 대답 못 하잖아요 1744 01:23:27,085 --> 01:23:28,920 - 생각해 보고… - 꼭두각시예요 1745 01:23:29,004 --> 01:23:29,963 내 생각에는… 1746 01:23:30,046 --> 01:23:32,424 새빌한테 그렇듯이 꼭두각시예요 1747 01:23:32,507 --> 01:23:34,092 해리슨, 지금 생방송 중이에요? 1748 01:23:34,175 --> 01:23:36,219 아뇨, 유튜브 영상 찍어요 1749 01:23:36,302 --> 01:23:39,222 - 생방송인 것 같은데요 - 난 편집 안 해도 돼요 1750 01:23:39,305 --> 01:23:41,391 당신들처럼 편집 따위 안 해요 1751 01:23:41,474 --> 01:23:43,143 이 부분은 안 나올걸요 1752 01:23:43,226 --> 01:23:45,020 난 날것 그 자체예요 1753 01:23:45,103 --> 01:23:47,564 조종받는 꼭두각시 아니고 아빠도 없어요 1754 01:23:47,647 --> 01:23:49,691 당신 아빠는 새빌이고 유대인이에요 1755 01:23:49,774 --> 01:23:51,860 잘 알잖아요, 난 상관 안 해요 1756 01:23:53,111 --> 01:23:57,574 그래서 내가 믿는 걸 말하고 편집할 필요도 없어요 1757 01:23:58,199 --> 01:24:01,286 난 그 무엇도 편집할 필요가 없죠 1758 01:24:01,369 --> 01:24:04,622 인터넷에 나에 관해 뭐든 올려요 내 알 바 아니에요 1759 01:24:08,626 --> 01:24:14,340 카메라와 라이브 관객을 향한 그 선언은 1760 01:24:14,424 --> 01:24:16,092 HS의 장엄한 종말이었다 1761 01:24:18,678 --> 01:24:20,722 HS의 콘텐츠를 좋아하세요? 1762 01:24:20,805 --> 01:24:22,849 나한테는 HS가 아니에요 1763 01:24:22,932 --> 01:24:25,310 스트리밍 콘텐츠는 몇 분 만에 바이럴이 됐다 1764 01:24:25,393 --> 01:24:26,853 "HS의 어머니가 루이와 부딪히는 순간" 1765 01:24:26,936 --> 01:24:29,147 정말 멍청한 헛소리를 지껄이기 시작하네요 1766 01:24:29,230 --> 01:24:31,066 HS의 편집자들이 1767 01:24:31,149 --> 01:24:34,069 클립으로 잘라서 낚시성 제목을 달았다 1768 01:24:34,152 --> 01:24:36,529 당신은 꼭두각시예요 대답 못 하잖아요 1769 01:24:36,613 --> 01:24:38,406 - 생각해 보고… - 꼭두각시예요 1770 01:24:38,490 --> 01:24:40,617 루이는 유대인 소유예요! 1771 01:24:43,578 --> 01:24:46,039 나중에 그 콘텐츠를 다 훑어봤다 1772 01:24:46,623 --> 01:24:48,958 - 생방송이야 - 생방송이지? 1773 01:24:49,042 --> 01:24:51,169 좋아요, 루이에게 보여 주죠 1774 01:24:51,252 --> 01:24:52,962 5분만 있으면 서루가 와요 1775 01:24:53,046 --> 01:24:55,423 샘의 촬영은 매우 다르게 전개됐다 1776 01:24:55,507 --> 01:24:56,633 "새빌에 관해 물어봐요" 1777 01:24:56,716 --> 01:24:58,885 당신 친구 지미 새빌도요 1778 01:24:58,968 --> 01:25:01,679 - 서루 한 방 먹었다 - 지미 새빌 분위기가 나요 1779 01:25:01,763 --> 01:25:05,308 익명의 댓글러들이 HS의 연기를 조종하며 1780 01:25:05,391 --> 01:25:06,684 질문거리를 던져 줬다 1781 01:25:06,768 --> 01:25:08,269 "이스라엘이 대량 학살 하냐고 물어요" 1782 01:25:08,353 --> 01:25:10,980 뭐 하나 물어도 돼요? 이스라엘이 대량 학살 하나요? 1783 01:25:11,064 --> 01:25:13,316 그 영상에서 가장 인상 깊었던 건 1784 01:25:13,399 --> 01:25:16,277 인터뷰 시작 전에 어머니와 나온 장면이었다 1785 01:25:16,361 --> 01:25:19,072 - 좋아하는 거예요 - 네가 가는 그 주스 바 있잖아 1786 01:25:19,155 --> 01:25:21,116 - 생강주스 있을 거야 - 주스 싫어요 1787 01:25:21,199 --> 01:25:22,909 주스 싫으면 농축액도 있을 거야 1788 01:25:22,992 --> 01:25:25,161 주스 바 가기 싫다고요 1789 01:25:25,245 --> 01:25:28,623 버릇없이 굴지 마 널 그렇게 키우지 않았어 1790 01:25:28,706 --> 01:25:30,166 - 버릇없이 굴지 마 - 알았어요 1791 01:25:30,250 --> 01:25:32,377 - 내 얼굴에 먹칠하는 거야 - 알았어요 1792 01:25:33,419 --> 01:25:36,214 그들은 뜻밖에도 가정적인 분위기를 풍겼다 1793 01:25:36,297 --> 01:25:38,675 - 됐어요 - 이것 좀 봐 1794 01:25:38,758 --> 01:25:41,219 제작진이 들어올 텐데… 이것 좀 봐, 저리 비켜 1795 01:25:43,638 --> 01:25:45,974 안녕하세요, 유튜브 1796 01:25:46,057 --> 01:25:50,979 마시멜로로 '통통한 토끼' 놀이 할 거예요 1797 01:25:51,062 --> 01:25:52,105 "에드 매슈스, 10세" 1798 01:25:52,188 --> 01:25:55,608 마시멜로 하나를 입에 넣고 '통통한 토끼' 1799 01:25:56,276 --> 01:25:59,362 극단적인 남성 인플루언서들을 1800 01:25:59,445 --> 01:26:01,531 혐오를 퍼뜨리는 적으로 여기는 건 쉽고 1801 01:26:02,073 --> 01:26:03,825 그게 사실일 수도 있다 1802 01:26:04,951 --> 01:26:06,244 11살 때 의사가 되고 싶었어요 1803 01:26:06,327 --> 01:26:08,496 그게 꿈이었다고 필리핀 조부모님한테 들었죠 1804 01:26:08,580 --> 01:26:09,914 몇 안 되는 고정 관념은… 1805 01:26:09,998 --> 01:26:12,125 하지만 그들은 문화의 산물이기도 하다 1806 01:26:12,625 --> 01:26:16,546 엄청난 속도로 변하는 세상의 온라인에서 자랐는데 1807 01:26:16,629 --> 01:26:18,673 기회는 점점 줄어들고 1808 01:26:18,756 --> 01:26:22,468 남성의 오래된 권리는 도전받는다 1809 01:26:24,721 --> 01:26:28,057 어쩌면 편법과 음모론이라는 단순화된 세상에서 1810 01:26:28,141 --> 01:26:31,936 위안을 찾는 건 그리 놀랄 일이 아닌지도 모른다 1811 01:26:34,606 --> 01:26:36,941 그들이 맹렬히 비난하는 매트릭스라는 용어는 1812 01:26:37,025 --> 01:26:39,861 오히려 그들이 팔로워들을 가둔 알고리즘 감옥을 1813 01:26:39,944 --> 01:26:41,988 더 정확히 묘사하는 것 같았다 1814 01:26:43,406 --> 01:26:45,867 무한한 부와 권력을 환상처럼 보여 주지만 1815 01:26:45,950 --> 01:26:49,245 실제로는 상위 몇 명만 배부르게 해 준다 1816 01:26:53,166 --> 01:26:55,919 난 영국의 장래 총리예요 1817 01:26:56,002 --> 01:26:58,254 'B.R.U.V.'라는 정당을 창당했어요 1818 01:26:58,838 --> 01:27:00,423 미국! 1819 01:27:00,506 --> 01:27:01,633 그들이 인기를 끌며 1820 01:27:01,716 --> 01:27:05,094 우리는 비주류가 더는 비주류가 아닌 세상에 산다 1821 01:27:05,178 --> 01:27:09,724 여성 대통령이 나오는 걸 우리가 막았어요, 파이팅! 1822 01:27:09,807 --> 01:27:13,311 우리는 모두 점점 더 매노스피어로 빨려 들어간다 1823 01:27:13,394 --> 01:27:14,854 내가 찍을게 1824 01:27:14,938 --> 01:27:17,732 어떻게 빠져나갈지는 우리한테 달렸다 1825 01:27:17,815 --> 01:27:19,067 - 반갑다 - 고맙습니다 1826 01:27:19,150 --> 01:27:20,360 재미있게 보내 1827 01:27:23,655 --> 01:27:26,699 "촬영 후 HS는 영국으로 돌아가서" 1828 01:27:26,783 --> 01:27:29,661 "체포됐다" 1829 01:27:29,744 --> 01:27:33,331 1년 가까이 도주했던 틱톡 인플루언서가 1830 01:27:33,414 --> 01:27:34,832 징역형을 면하고 1831 01:27:34,916 --> 01:27:38,544 집행유예 1년을 선고받았습니다 1832 01:27:38,628 --> 01:27:42,382 혐의는 난폭 운전과 무보험 운전이었는데 1833 01:27:42,465 --> 01:27:46,302 'HS티키토키'로 알려져 있습니다 1834 01:27:50,014 --> 01:27:53,101 "마이런과 앤지는 헤어졌다" 1835 01:27:53,184 --> 01:27:55,770 이건 내 책임이에요 절대 그 여자 탓이 아니에요 1836 01:27:55,853 --> 01:27:59,565 만난 지 얼마 안 됐는데 가정을 꾸리자고 하더라고요 1837 01:28:00,233 --> 01:28:01,526 지금은 형편이 안 돼요 1838 01:28:06,281 --> 01:28:09,033 "스니코는 유튜브 금지가 해제됐다" 1839 01:28:09,867 --> 01:28:11,911 유튜브 복귀 첫 영상이에요 1840 01:28:11,995 --> 01:28:12,996 내가 해냈어요 1841 01:28:13,955 --> 01:28:15,707 글쎄요, 이걸 올릴까요? 1842 01:28:18,334 --> 01:28:19,585 준비됐어요? 1843 01:28:27,260 --> 01:28:30,263 "루이는 펀치 기계에서 개인 신기록을 세웠다" 1844 01:29:04,380 --> 01:29:07,216 자막: 조양민