1 00:00:04,463 --> 00:00:08,800 Mutarea și divorțul sunt considerate momente foarte stresante în viață. 2 00:00:08,884 --> 00:00:10,385 Eu le făceam față cu brio. 3 00:00:10,469 --> 00:00:15,432 Îmi găsisem locuință aproape de spital și începusem să mă înțeleg cu Elliot. 4 00:00:15,515 --> 00:00:18,268 Vă recomand să faceți radioembolizare. 5 00:00:18,352 --> 00:00:21,730 - De acord. Dr. Reed e cea mai bună. - Așa e. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,567 Facem față cu brio divorțului! 7 00:00:25,651 --> 00:00:28,278 Cred că suntem în luna de miere a divorțului. 8 00:00:28,362 --> 00:00:31,240 Ne-am pus de acord cum să tratăm o tumoră hepatică. 9 00:00:31,323 --> 00:00:33,659 Pe vremuri nu ne învoiam nici la pizza. 10 00:00:33,742 --> 00:00:38,539 Acum poți înfuleca după pofta inimii scârboasa aia de pizză cu șuncă și fructe. 11 00:00:38,622 --> 00:00:41,291 Am mâncat una în weekend. Tu ce-ai făcut? 12 00:00:41,375 --> 00:00:45,963 Cum weekendul viitor Ollie e la mine, i-am montat patul. Chiar mă pricep acum. 13 00:00:48,215 --> 00:00:49,216 Fir-ar al dracului! 14 00:00:49,967 --> 00:00:52,636 M-am lovit puțin la cap și am leșinat, 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,639 dar, când mi-am revenit, patul era deja montat. 16 00:00:56,473 --> 00:01:00,352 - N-aveam altceva mai bun de făcut. - Și eu mă simt singură fără Ollie. 17 00:01:00,435 --> 00:01:03,272 Beau o sticlă de vin, țin câinele în brațe și plâng. 18 00:01:03,355 --> 00:01:05,065 - Ai câine? - E al vecinului. 19 00:01:05,148 --> 00:01:09,528 Dacă vreți să vă distrați, vineri merg la o petrecere rave cu amicii mei. 20 00:01:09,611 --> 00:01:12,114 Ar trebui să încerc și eu! Vin! 21 00:01:12,197 --> 00:01:15,742 - Bine! Vă luăm la miezul nopții. - Noaptea?! Nu, mersi. 22 00:01:17,995 --> 00:01:22,666 Ai pățit ceva, Amara? Am primit SMS să vin dracului repede. 23 00:01:22,749 --> 00:01:26,670 I-am zis Dashanei că nu e urgent. Mi-a luat telefonul și-a scris ea SMS-ul. 24 00:01:26,753 --> 00:01:28,755 - Pârâciosul roade osul! - Serios? 25 00:01:28,839 --> 00:01:33,051 Interniștii ne tot pasează pacienți, de parcă chirurgia-i grădinița lor. 26 00:01:33,135 --> 00:01:34,970 Avem noi mutră de bone? 27 00:01:35,053 --> 00:01:40,976 Da. Sunt mereu conflicte între chirurgi și interniști, așa că descurcați-vă. 28 00:01:41,059 --> 00:01:44,021 - Da, dar… - Nu! Nu vă țin de mânuță. 29 00:01:44,104 --> 00:01:45,605 Am pacienți care-mi scriu 30 00:01:45,689 --> 00:01:50,944 și trei dintre fetele mele, care vor bani sau să le duc la fotbal sau vor alți bani. 31 00:01:51,611 --> 00:01:53,697 Patru dintre fetele mele! 32 00:01:53,780 --> 00:01:57,284 Nevastă-mea lucrează în plus și vrea s-o ajut mai mult acasă. 33 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 Nu-mi trebuie încă două femei 34 00:01:59,453 --> 00:02:02,622 să mă pună la treabă și să fac mai mulți pași pe zi. 35 00:02:03,290 --> 00:02:04,875 Mi-a transpirat bostanul. 36 00:02:05,500 --> 00:02:06,835 Ți-am zis să nu-i scrii! 37 00:02:08,253 --> 00:02:11,340 Știi că eu iubesc femeile și le respect pe toate, nu? 38 00:02:11,423 --> 00:02:12,507 E vreo tipă aici? 39 00:02:12,591 --> 00:02:15,552 E una simpatică deasupra, dar n-am îndrăznit s-o salut. 40 00:02:15,636 --> 00:02:18,722 N-o saluta! Mi s-a acrit de femeile din viața mea. 41 00:02:18,805 --> 00:02:23,018 - De ce vor toate să mă pună la treabă? - Eu am ținut cu vasectomia. 42 00:02:23,101 --> 00:02:28,190 Și, cum Carla muncește mult, nu pot să-i cer în schimb puțină gimnastică. 43 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 - Știi la ce mă refer. - Sex? 44 00:02:30,025 --> 00:02:32,986 Da, la sex. Bravo! 45 00:02:33,070 --> 00:02:37,199 Se excita când se uita la Bridgerton, dar următorul sezon apare la anul. 46 00:02:37,282 --> 00:02:39,868 - În 2027, primăvara. - Sunt extenuat. 47 00:02:39,951 --> 00:02:43,664 Mi-au lipsit discuțiile noastre serioase despre viață. 48 00:02:44,539 --> 00:02:46,792 Să facem o sală de luptă cu sentimentele. 49 00:02:46,875 --> 00:02:51,630 O să comand pe Amazon o canapea cu două locuri, lumânări și două pături. 50 00:02:51,713 --> 00:02:55,967 Sunt atâtea variante… Blană artificială sau lână sintetică? 51 00:02:56,051 --> 00:02:59,054 Stau cu o gașcă de muieri! Să luăm o masă de poker! 52 00:02:59,137 --> 00:03:05,435 Turk, ticălos frumos și chel! Asta era! Ținem seri de poker, ca pe vremuri. 53 00:03:05,519 --> 00:03:06,645 Asta ziceam și eu! 54 00:03:06,728 --> 00:03:11,525 Încep un nou capitol! Jos cu tristețea, sus cu distracția! 55 00:03:12,401 --> 00:03:15,195 - Așa mai merge! - Nu? 56 00:03:15,278 --> 00:03:19,324 - Facem un cuibușor de nebunii. - Cuibușor de nebunii! 57 00:03:22,035 --> 00:03:23,078 Nu mă mai duc acasă! 58 00:03:23,161 --> 00:03:26,039 - Și asta nu-i tot. Am un colocatar. - Ce face? 59 00:03:28,333 --> 00:03:29,626 Chewie? 60 00:03:30,127 --> 00:03:31,670 - Nu! - Ne arunci în tavan! 61 00:03:36,466 --> 00:03:41,304 Bună! Eu sunt J.D., noul tău vecin. Tocmai îi ziceam lui Turk de tine. 62 00:03:41,388 --> 00:03:42,931 La ce te uiți? 63 00:03:50,230 --> 00:03:52,983 Stagiarii 64 00:03:56,153 --> 00:03:59,406 Spitalul Sacred Heart îmi pare complet schimbat. 65 00:03:59,906 --> 00:04:02,701 De pildă, unii angajați sunt roboți. 66 00:04:02,784 --> 00:04:04,202 'Neața, roboțel cu materiale! 67 00:04:05,370 --> 00:04:06,580 Îngrijitorul mă place. 68 00:04:06,663 --> 00:04:09,458 - 'Neața, șefu'! - 'Neața! Vii la poker diseară? 69 00:04:09,541 --> 00:04:12,335 Clar! Lipsesc de la piesa fetei ca să vin. 70 00:04:12,419 --> 00:04:13,920 - Nu face asta! - E-n regulă. 71 00:04:14,004 --> 00:04:16,548 Are 25 de ani. Piesa e Așteptându-l pe Godot. 72 00:04:17,257 --> 00:04:19,301 Adică „abia aștept să plec acasă”. 73 00:04:20,093 --> 00:04:22,053 - Mă înțelegi! - Și tu pe mine. 74 00:04:23,930 --> 00:04:25,849 Ar trebui să aflu cum îl cheamă. 75 00:04:25,932 --> 00:04:30,228 Acum, în loc să fie împinși la epuizare, stagiarilor li se cruță sănătatea psihică. 76 00:04:30,312 --> 00:04:32,272 „Sibby, de ce o cameră de bunăstare?” 77 00:04:32,856 --> 00:04:35,442 - „Mă bucur că ai întrebat.” - N-a întrebat nimeni. 78 00:04:35,525 --> 00:04:37,944 Studiile au arătat, pauză de suspans, 79 00:04:38,028 --> 00:04:42,949 că activități ca meditația și cuburile de construit reduc stresul… 80 00:04:43,033 --> 00:04:45,744 - Vrea să ne jucăm cu cuburile? - Așa se pare. 81 00:04:45,827 --> 00:04:50,916 Acum vă puteți relaxa într-un cadru organizat. 82 00:04:51,583 --> 00:04:53,835 - Putem pleca? - Cărați-vă naibii! 83 00:04:55,253 --> 00:04:58,840 Unele lucruri sunt la fel. Mă distrez cu Turk ca pe vremuri. 84 00:04:58,924 --> 00:05:00,008 - Doi șefi! - Doi șefi! 85 00:05:01,301 --> 00:05:06,181 Am aranjat! Le dau fetelor să mănânce, le duc la sport și apoi la amicele lor. 86 00:05:06,264 --> 00:05:11,686 Carla lucrează, așa că am patru ore în care să jucăm poker. Marfă! 87 00:05:12,938 --> 00:05:15,607 A pomenit cineva de poker? Vin! 88 00:05:15,690 --> 00:05:19,486 - Îmi pare rău, dar n-am încă un scaun. - Nu ceream voie. 89 00:05:20,111 --> 00:05:21,530 Aduc un sos cu fasole. 90 00:05:23,949 --> 00:05:26,868 - Hooch e nebun de legat. - Țăcănit de-a binelea! 91 00:05:26,952 --> 00:05:30,038 Alo! Ne-ați pasat alt pacient? 92 00:05:30,121 --> 00:05:34,042 A făcut febră, deci trebuie să-l preluați voi, interniștii. 93 00:05:34,125 --> 00:05:38,046 - Nu e-n regulă fiindcă dai tu din mâini. - Mai ușor cu mâinile. 94 00:05:38,129 --> 00:05:41,925 Vechea luptă dintre chirurgi și interniști continuă nestingherită. 95 00:05:42,008 --> 00:05:44,135 - Ia uite-i pe copii! - Prima lor ceartă. 96 00:05:44,219 --> 00:05:46,513 - Intrăm în pielea de părinți? - Da! 97 00:05:46,596 --> 00:05:49,933 - Liniștiți-vă, copii! - Altfel ne întoarcem acasă! 98 00:05:50,016 --> 00:05:52,811 - Îl văd în stare. Veniți! - Veniți imediat! 99 00:05:52,894 --> 00:05:54,437 Dashana, te-am văzut! 100 00:05:54,938 --> 00:05:59,943 Pozele astea-s marfă! Ai purtat costumul de spital în Ibiza? 101 00:06:00,026 --> 00:06:03,738 Seara petreceam, dar ziua tratam copii cu dizenterie. 102 00:06:03,822 --> 00:06:07,158 Găsești de toate în Ibiza! Vreau înapoi! 103 00:06:07,993 --> 00:06:09,286 Să ne urmărim reciproc! 104 00:06:09,369 --> 00:06:13,456 Dr. Selfie, nu la asta mă refeream când ți-am zis să preiei discuția. 105 00:06:13,540 --> 00:06:16,877 Scuze! El e domnul Nichols, are 27 de ani. 106 00:06:16,960 --> 00:06:19,796 A venit pentru sincopă, gingivoragii și echimoze 107 00:06:19,880 --> 00:06:22,215 și ne roagă să-l ajutăm cu regimul. 108 00:06:22,799 --> 00:06:25,093 Sigur! Vegan, vegetarian, fără gluten? 109 00:06:25,176 --> 00:06:26,678 - Tarzan! - Ce? 110 00:06:26,761 --> 00:06:30,056 Vorbește de regimul Tarzan. E popular pe TikTok. 111 00:06:30,140 --> 00:06:34,102 - Bio, puține glucide, multe proteine. - Are un site despre asta. 112 00:06:34,185 --> 00:06:37,022 Ia uitați! Înfulecă o omletă din 14 ouă. 113 00:06:37,105 --> 00:06:40,984 - Mamă! - A fost nebunie, frate! 114 00:06:41,568 --> 00:06:44,446 Dr. Frate! De-aia ai leșinat la sala de forță. 115 00:06:44,529 --> 00:06:46,031 Proteinele nu-s de-ajuns. 116 00:06:46,114 --> 00:06:50,910 Regimul conține ce mâncau strămoșii! Mă mir că trebuie să-i explic unui medic. 117 00:06:50,994 --> 00:06:54,623 Tarzan n-a fost strămoșul nostru! E un personaj fictiv. 118 00:06:54,706 --> 00:06:57,417 Știu și eu? S-a făcut un film despre viața lui. 119 00:06:58,918 --> 00:07:00,295 Ador camera asta! 120 00:07:00,378 --> 00:07:03,590 Când eram stagiară, noi ne descărcam plângând în magazie. 121 00:07:03,673 --> 00:07:06,551 Am învățat toate astea la un seminar. 122 00:07:06,635 --> 00:07:10,639 Dar m-am ales degeaba cu ploșnițe de la un motel de lângă aeroport, 123 00:07:10,722 --> 00:07:13,600 fiindcă stagiarii refuză să vină aici. 124 00:07:15,185 --> 00:07:18,104 - Mă consideră ciudată. - Nu ești ciudată! 125 00:07:18,188 --> 00:07:20,899 Mulțumesc. Acum o să bat gongul de meditație. 126 00:07:27,322 --> 00:07:30,617 - Trebuie să rămân până se oprește? - Nu vorbi! 127 00:07:30,700 --> 00:07:35,955 Era râcă între interniști și chirurgi cu mult timp înainte să fim noi stagiari. 128 00:07:36,039 --> 00:07:38,750 Până azi! Eu, în calitate de șef la chirurgie… 129 00:07:38,833 --> 00:07:43,088 Și eu, la interne, vă învățăm să colaborați la patul bolnavului. 130 00:07:43,171 --> 00:07:47,258 - De azi, internele… - Și chirurgia se unesc! 131 00:07:47,342 --> 00:07:51,429 - Plătesc fiecare medic în parte? - Nu. Acesta e un spital clinic. 132 00:07:52,263 --> 00:07:53,264 Marfă! 133 00:07:53,348 --> 00:07:55,934 Tocmai am devenit tată. Vă rog, salvați-mă. 134 00:07:56,017 --> 00:07:57,227 Sigur, Darrell. 135 00:07:57,310 --> 00:08:00,105 Dl Johnson a venit cu dureri în fosa iliacă dreaptă. 136 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 Să-l examinăm! 137 00:08:02,607 --> 00:08:06,194 - Te rog! Tu prima! - Nu! Poate o să-mi arăți ceva ce nu știu. 138 00:08:06,277 --> 00:08:09,114 Mi-ar plăcea, dar cred că tu ai putea să-mi arăți… 139 00:08:09,197 --> 00:08:11,074 Știam ce încearcă să spună. 140 00:08:11,157 --> 00:08:14,911 Mi-ar plăcea să ne dezbrăcăm și să facem sex pasioanl. 141 00:08:14,994 --> 00:08:19,666 Sentimentul e reciproc, de-aia râd la glumele tale penibile. 142 00:08:19,749 --> 00:08:20,917 Îmi acorzi un dans? 143 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 Doamne! 144 00:08:25,547 --> 00:08:29,759 D-train, pune un minut pe ceas! Mersi. Să le-arătăm cum se face! 145 00:08:30,844 --> 00:08:32,929 Prezintă semnul Blumberg. Apendicită? 146 00:08:33,012 --> 00:08:37,726 Conform anamnezei și examenului clinic, are tuse productivă, deci pneumonie. 147 00:08:37,809 --> 00:08:41,271 Mi se pune experiența la îndoială, dar accept spre binele pacientului. 148 00:08:41,354 --> 00:08:44,149 - Să-i facem investigații. Timpul? - 15 secunde! 149 00:08:44,232 --> 00:08:45,400 Așa lucrăm noi. 150 00:08:45,483 --> 00:08:48,445 Mai impresionant decât ce-o fi fost gestul ăsta. 151 00:08:49,821 --> 00:08:52,615 Unire interne-chirurgie! 152 00:08:54,784 --> 00:08:56,870 Bun! Tocmai voiam să vă chem. 153 00:08:56,953 --> 00:08:59,372 Îmi mutați perfuzia, să lucrez celălalt braț? 154 00:08:59,456 --> 00:09:01,666 Mai bine lucrăm să te facem bine. 155 00:09:05,837 --> 00:09:07,672 O s-o las aici. 156 00:09:07,756 --> 00:09:13,595 În urma regimului de pe TikTok, ai căpătat o boală străveche. 157 00:09:13,678 --> 00:09:17,807 - Suferi de scorbut. - Imposibil! Sunt uluitor de sănătos. 158 00:09:17,891 --> 00:09:19,434 Apare în malnutriție. 159 00:09:19,517 --> 00:09:22,479 Duce la căderea dinților, hemoragii și insuficiență cardiacă. 160 00:09:22,562 --> 00:09:26,191 Sau nu, câtă vreme se tratează foarte ușor. Nu? 161 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 Așa e, dr. Tosh! Trebuie să mănânci citrice. 162 00:09:29,652 --> 00:09:34,491 Ar putea fi distractiv. La piață ai fi cel mai sexy tip! 163 00:09:34,574 --> 00:09:38,787 În plus, toate fetele de la piață sunt libertine, dacă mă înțelegi. 164 00:09:39,412 --> 00:09:42,624 Nu-mi pot menține țesutul adipos la 6% mâncând fructe. 165 00:09:42,707 --> 00:09:44,459 Faci cum crezi, „Tarzan”! 166 00:09:45,001 --> 00:09:48,421 Apropo, e greu să muști din friptură cu doar patru dinți. 167 00:09:54,469 --> 00:09:59,307 Nu pari genul care joacă poker. Mai degrabă scrabble. 168 00:09:59,390 --> 00:10:02,811 Blake, nu știi multe despre mine. 169 00:10:02,894 --> 00:10:06,731 Fii atent la mâinile mele! Am petrecut mult timp la masa verde. 170 00:10:06,815 --> 00:10:10,151 Serile mele de poker cu dr. Turk erau dezlănțuite. 171 00:10:10,819 --> 00:10:12,862 Poftim! Așa mai merge! 172 00:10:13,404 --> 00:10:14,405 Pune-mi piesa! 173 00:10:21,496 --> 00:10:23,248 Da, Macarena! 174 00:10:23,832 --> 00:10:25,625 Au fost vremuri minunate. 175 00:10:26,709 --> 00:10:30,130 Sibby! Bună, fato! Te pricepi să joci cărți? 176 00:10:30,213 --> 00:10:32,423 Diseară jucăm poker la mine. Te bagi? 177 00:10:32,507 --> 00:10:35,760 Poker? Nu-s de mine jocurile de noroc. 178 00:10:36,427 --> 00:10:40,890 Cu cinci sau două cărți? Cât e intrarea? Se joacă pe bani sau prin eliminare? 179 00:10:41,474 --> 00:10:44,894 Nu, nu-s de mine jocurile de noroc. 180 00:10:46,354 --> 00:10:50,275 Scuze, trebuie să dau un telefon la… 181 00:10:52,861 --> 00:10:54,737 - O să vină. - Clar! 182 00:10:59,284 --> 00:11:02,871 - Îmi pare rău pentru el. - Mie îmi pare rău pentru noi. 183 00:11:02,954 --> 00:11:05,748 Ești medic. Eu am 20 de ani de carieră. 184 00:11:05,832 --> 00:11:09,752 După 30 de secunde pe telefon, el știe mai multe ca noi. 185 00:11:09,836 --> 00:11:11,462 Vrem doar să-l ajutăm. 186 00:11:11,546 --> 00:11:15,341 Știu, dar toți pacienții caută sfaturi medicale pe telefon. 187 00:11:15,425 --> 00:11:16,885 Asta-i lumea de acum. 188 00:11:16,968 --> 00:11:20,597 Sam, nu-mi place să le cânți în strună pacienților. 189 00:11:20,680 --> 00:11:24,100 Nu vreau să mai pomenești de rețelele sociale la vizită. 190 00:11:24,184 --> 00:11:26,269 Telefoanele tâmpesc lumea. 191 00:11:26,352 --> 00:11:29,856 - Eu nu-s tâmpită. - Nu, firește! 192 00:11:30,356 --> 00:11:35,361 Vreau să te iau în serios ca medic și deocamdată nu prea am de ce. 193 00:11:36,487 --> 00:11:41,701 Dr. Turk, nu știu cum era în secolul XX, dar stagiarii nu fac servicii personale. 194 00:11:41,784 --> 00:11:45,747 Ți se pare că mă ajuți cu gustările pentru meciul copiilor mei, 195 00:11:45,830 --> 00:11:49,959 dar, de fapt, te învăț o lecție importantă pentru un chirurg. 196 00:11:50,043 --> 00:11:52,712 Le scoateți din burtă, nu? 197 00:11:52,795 --> 00:11:54,881 Prima lecție! Fii mereu pe fază. 198 00:11:54,964 --> 00:11:56,591 Bravo, Dashana! Vrei copii? 199 00:11:56,674 --> 00:11:59,469 Da, dar, ca multe chirurge, îmi congelez ovulele. 200 00:11:59,552 --> 00:12:05,141 Înainte să le dezgheți, să știi că așa o să fie și viața ta. 201 00:12:05,225 --> 00:12:08,895 Chirurgii nu-s ca interniștii. Noi suntem mereu de gardă. 202 00:12:08,978 --> 00:12:12,649 De câte ori pleci acasă, dezamăgești pe cineva. 203 00:12:13,274 --> 00:12:15,360 Mamă! Și cum vă descurcați? 204 00:12:17,528 --> 00:12:19,989 Nu mă descurc. De pildă, diseară. 205 00:12:20,073 --> 00:12:24,702 Amicul meu vrea să jucăm poker, dar Carla nu lucrează și mă vrea acasă. 206 00:12:25,453 --> 00:12:27,372 Precis ți-e dor de ei, papi. 207 00:12:27,455 --> 00:12:29,374 Mă vrea cu ardoare! 208 00:12:29,457 --> 00:12:33,127 - Cred că lecția s-a încheiat. - Nu te pripi, ucenico. 209 00:12:33,211 --> 00:12:36,589 Chirurgii detestă asta, dar n-au încotro. 210 00:12:37,799 --> 00:12:38,800 Dau vești proaste. 211 00:12:40,635 --> 00:12:43,680 Dr. Turk a primit poze de la soție și nu vine la poker. 212 00:12:43,763 --> 00:12:47,850 A zis, citez: „Sunt ocupat să i-o pun.” Sincere condoleanțe! 213 00:12:51,771 --> 00:12:55,108 Două perechi, ași și optari! Știți ce înseamnă asta. 214 00:13:00,571 --> 00:13:03,116 Putem trece la următoarea mână? 215 00:13:03,199 --> 00:13:04,742 Da, Macarena! 216 00:13:06,202 --> 00:13:09,080 - Pune sosul la masă, scârbă! - Doamne! 217 00:13:09,872 --> 00:13:13,418 - Am băut prea mult. Pot să dorm aici? - În niciun caz! 218 00:13:15,795 --> 00:13:21,301 Când Turk avea parte de sex după o pauză, nu se putea lăuda, dar te prindeai. 219 00:13:22,635 --> 00:13:26,347 Bună dimineața, Sacred Heart! Bilete la loto pentru toți! 220 00:13:26,431 --> 00:13:31,102 Dacă eu am avut noroc, ai și tu. Unul pentru tine, unul pentru tine… 221 00:13:31,185 --> 00:13:33,354 Francois Dubois, un bilet la loto! 222 00:13:33,438 --> 00:13:35,356 - Mersi, regele meu! - Da, regina mea! 223 00:13:35,440 --> 00:13:38,526 Un bilet pentru tine! Domnișoară Sibby… 224 00:13:38,609 --> 00:13:40,820 Am nevoie să câștig! 225 00:13:40,903 --> 00:13:41,904 Nimic, mersi! 226 00:13:41,988 --> 00:13:45,283 Blake, lasă-te pe spate, să primești ploaia. 227 00:13:45,366 --> 00:13:48,828 Bilete la loto! 228 00:13:49,829 --> 00:13:53,666 - Salut! Ce faci? - Se pare că ai avut noroc aseară. 229 00:13:53,750 --> 00:13:57,045 Sunt băiat discret, dar să știi că da! 230 00:13:57,754 --> 00:14:00,673 - Cum a fost? Scuze că am lipsit. - Ca pe vremuri. 231 00:14:00,757 --> 00:14:01,758 - Serios? - Nu! 232 00:14:01,841 --> 00:14:03,551 Am pierdut tot! 233 00:14:04,510 --> 00:14:05,720 Nu! Masa e nouă! 234 00:14:05,803 --> 00:14:09,891 - E lemn de mahon. Să te ajut! - Nu! Hooch, nu! 235 00:14:11,142 --> 00:14:13,770 - Sibby a vrut să răstoarne masa? - Da. 236 00:14:13,853 --> 00:14:16,773 Data viitoare o să fie super. Nu te-ai supărat, nu? 237 00:14:16,856 --> 00:14:19,650 Turk e tovarășul tău. Spune-i ce simți. 238 00:14:19,734 --> 00:14:21,778 Ai pus o stagiară să mă anunțe! 239 00:14:21,861 --> 00:14:25,364 Trebuia să încep un nou capitol și tu m-ai abandonat. 240 00:14:27,742 --> 00:14:28,743 Asta meriți! 241 00:14:28,826 --> 00:14:29,827 Nu, e-n regulă. 242 00:14:31,162 --> 00:14:33,331 Biblia 243 00:14:33,414 --> 00:14:38,294 - Nu știam că ești credincioasă. - Nu sunt. Ascund telefonul în Biblie. 244 00:14:38,377 --> 00:14:40,421 Dr. Reid insistă să las telefonul, 245 00:14:40,505 --> 00:14:46,010 dar cred că un pacient are o problemă, așa că-i analizez postările. 246 00:14:46,094 --> 00:14:47,553 Excelentă idee! 247 00:14:47,637 --> 00:14:50,306 Am citit-o. Moare și învie la sfârșit. 248 00:14:50,389 --> 00:14:51,641 Amara, să mergem! 249 00:14:52,725 --> 00:14:56,354 Mă înfuriase Turk, dar trebuia să fiu un exemplu pentru stagiari. 250 00:14:56,437 --> 00:14:58,272 Așteptăm rezultatul tomografiei, 251 00:14:58,356 --> 00:15:01,984 dar radiografia confirmă că Darrell are pneumonie, cum credeam eu, 252 00:15:02,068 --> 00:15:04,987 și nu apendicită, cum bănuia greșit dr. Turk. 253 00:15:05,071 --> 00:15:08,950 Nu-i nimic. Eu îl susțin mereu, chiar dacă el nu mă susține pe mine. 254 00:15:09,033 --> 00:15:10,493 Bine. 255 00:15:10,576 --> 00:15:15,456 Dr. Dorian vrea să spună că nu te tăiem, deși el a fost tăios cu mine. 256 00:15:15,540 --> 00:15:18,876 O premieră! Un chirurg a pus un diagnostic corect! 257 00:15:18,960 --> 00:15:20,461 Interniști, să mergem! 258 00:15:25,007 --> 00:15:26,050 Dă-mi-o un pic! 259 00:15:26,968 --> 00:15:28,427 O să mă rog pentru tine. 260 00:15:29,846 --> 00:15:31,013 Dr. Turk, telefonul! 261 00:15:31,097 --> 00:15:35,434 Schimbarea asta ne afectează pe amândoi, dar trebuie să revii pe făgașul normal. 262 00:15:39,981 --> 00:15:41,566 - Ce-a fost asta? - Nimic. 263 00:15:41,649 --> 00:15:45,528 Dr. Selfie schimbă mesaje cu pacienții în loc să afle ce au. 264 00:15:45,611 --> 00:15:48,656 „Dr. Selfie”?! Parcă ai fi dr. Cox. 265 00:15:49,448 --> 00:15:52,743 Dr. Cox a fost dur, dar ne-a învățat medicină ca la carte. 266 00:15:52,827 --> 00:15:55,913 Te-a poreclit Barbie și ți-a subminat încrederea în tine. 267 00:15:55,997 --> 00:15:57,748 Ai uitat cum te simțeai? 268 00:15:59,000 --> 00:16:00,751 Sam e foarte isteață. 269 00:16:00,835 --> 00:16:03,880 Urmărește-o, dar las-o să se descurce în stilul ei. 270 00:16:10,386 --> 00:16:11,971 Să-i dăm drumul! 271 00:16:12,054 --> 00:16:15,725 Acum trebuie să abordez propriul conflict cu tact. 272 00:16:16,475 --> 00:16:20,021 - Ai învățat asta în tabăra de magie. - N-a fost de magie! 273 00:16:20,104 --> 00:16:23,191 A fost simpozionul lui Criss Angel, cum faci curte femeilor. 274 00:16:23,274 --> 00:16:24,525 Bine… 275 00:16:24,609 --> 00:16:27,278 E nașpa că mi-ai tras clapa ca să faci sex. 276 00:16:27,862 --> 00:16:29,238 N-am avut încotro. 277 00:16:29,322 --> 00:16:32,241 Am o viață complicată. Serviciu, căsnicie, copii… 278 00:16:32,325 --> 00:16:35,953 Sunt foarte stresat și mi-e greu să fac față. 279 00:16:36,037 --> 00:16:39,707 Știu că n-avem voie cu telefoane și o să-mi spuneți iar dr. Selfie… 280 00:16:39,790 --> 00:16:42,001 N-o să-ți spun. Arată-mi! 281 00:16:42,084 --> 00:16:44,921 Mă îngrijorează postările lui Logan. 282 00:16:45,922 --> 00:16:52,053 O vedeți? Am fost un obez penibil și mai bine mor decât să ajung iar așa. 283 00:16:55,556 --> 00:17:00,728 - Așa sunt toate postările? - Da, nu e vorba de un regim la modă. 284 00:17:00,811 --> 00:17:03,272 Pare o tulburare de alimentație. 285 00:17:04,523 --> 00:17:08,945 Ai dreptate. Obsedat să mănânce sănătos, a dezvoltat o manie și s-a îmbolnăvit. 286 00:17:09,028 --> 00:17:12,198 Ar putea suferi de ortorexie și eu nu m-am prins. 287 00:17:13,074 --> 00:17:15,159 Impresionant, dr. Tosh. 288 00:17:15,826 --> 00:17:19,038 M-am săturat să te aud plângându-te că ești copleșit 289 00:17:19,121 --> 00:17:22,041 de familia ta cea mare, de soția care te iubește, 290 00:17:22,124 --> 00:17:24,627 iar eu petrec singur jumătate din timp. 291 00:17:24,710 --> 00:17:26,671 Mi-aș dori să am problemele tale. 292 00:17:26,754 --> 00:17:29,048 Ești sigur? Eu nu-s singur o secundă. 293 00:17:29,799 --> 00:17:31,926 Deunăzi m-am blocat în casa scărilor. 294 00:17:32,009 --> 00:17:35,012 N-am chemat pe nimeni, am savurat liniștea. 295 00:17:35,096 --> 00:17:38,683 Și mie mi-ar plăcea să am problemele tale. 296 00:17:40,059 --> 00:17:42,812 A sunat radiologul, legat de pacientul cu pneumonie. 297 00:17:43,604 --> 00:17:48,776 Un lucru neschimbat aici e modul în care îi apropie mereu pe oameni. 298 00:17:49,944 --> 00:17:54,699 - Ortorexia e o tulburare nou descoperită. - O să te ajutăm s-o depășești. 299 00:17:55,408 --> 00:17:58,786 Momentele de criză ne fac să uităm de conflicte. 300 00:18:00,371 --> 00:18:04,709 Durerea mima apendicita din cauza căilor nervoase comune. 301 00:18:04,792 --> 00:18:09,338 Suferă de pneumonie obstructivă, provocată de tumora asta neregulată. 302 00:18:09,922 --> 00:18:12,258 Deci Darrell are cancer pulmonar. 303 00:18:13,509 --> 00:18:16,095 - Abia a devenit tată. - Cumplit! 304 00:18:16,679 --> 00:18:19,015 Îl anunță chirurgii sau interniștii? 305 00:18:24,854 --> 00:18:29,358 În asemenea situații, ne schimbăm brusc perspectiva. 306 00:18:35,948 --> 00:18:38,784 Zi-i Norei că-i urez să marcheze un home-run. 307 00:18:38,868 --> 00:18:44,123 Tot ce ne copleșea înainte devine dintr-odată o binecuvântare. 308 00:18:44,206 --> 00:18:49,629 Vrei să vii și tu? E o mamă divorțată care bea vin la greu și nu poartă sutien. 309 00:18:49,712 --> 00:18:51,297 Sigur v-ați potrivi. 310 00:18:51,380 --> 00:18:54,091 Pare o minunată primă greșeală. Poate altă dată. 311 00:18:54,175 --> 00:18:56,218 - Dă-i numărul meu. - I l-am dat. 312 00:18:56,302 --> 00:18:58,054 - Pe mâine? - Da, amice. 313 00:19:00,931 --> 00:19:02,433 SPITALUL SACRED HEART 314 00:19:04,185 --> 00:19:08,939 Când stai mult timp singur, ai ocazia să ajuți pe altcineva. 315 00:19:09,440 --> 00:19:11,776 - Dr. Dorian! - Salut! 316 00:19:11,859 --> 00:19:14,737 A fost o săptămână nașpa. Noi ne îmbătăm. Veniți? 317 00:19:15,446 --> 00:19:19,492 Sigur! N-am alt program. Fac cinste cu martini cu mere. 318 00:19:20,284 --> 00:19:24,121 Eu nu vreau, dar nu mă deranjează dacă faceți cinste. 319 00:19:24,205 --> 00:19:27,667 - N-am mai băut martini cu mere. - Eu n-am terminat o băutură. 320 00:19:27,750 --> 00:19:32,546 Sper că vă plac femeile bătrâne. Vă fac cunoștință cu Granny Smith. 321 00:19:34,632 --> 00:19:36,884 Să nu le dați pe gât. 322 00:19:36,967 --> 00:19:41,722 Le-am zis să pună mai puțin alcool, dar vă ia de cap și zahărul. 323 00:19:41,806 --> 00:19:45,601 Mulțumesc că faceți cinste. Stau prost cu banii. 324 00:19:45,685 --> 00:19:49,605 Ce jucați acolo? Cu opt sau cu nouă bile? 325 00:19:49,689 --> 00:19:51,899 Mamă! Îmi place Sibby?! 326 00:19:51,982 --> 00:19:56,779 Eu beau doar unul, apoi plec. Mă așteaptă canapeaua și Sandra Bullock. 327 00:19:56,862 --> 00:19:57,863 - Nu! - Nici vorbă! 328 00:19:57,947 --> 00:20:00,408 Știu că-s puști, dar e plăcut într-o gașcă. 329 00:20:00,491 --> 00:20:02,451 - Noroc! - Noroc! 330 00:20:02,535 --> 00:20:07,123 - Nu! Ți-am zis să nu-l dai pe gât! - Ești nebună. 331 00:20:07,206 --> 00:20:12,461 Amuzant e că ei n-au habar ce nasoală e mahmureala după martini cu mere. 332 00:20:13,003 --> 00:20:15,464 Ridicați degetul mic și sorbiți încet! 333 00:20:15,548 --> 00:20:17,550 Subtitrarea: Aurelia Ferencz