1 00:00:07,174 --> 00:00:09,802 [gasps] You're not Lorcan. 2 00:00:11,679 --> 00:00:13,973 [shouts, grunts] Let go of me! 3 00:00:14,056 --> 00:00:14,890 [gasps] 4 00:00:15,474 --> 00:00:16,559 Shut the gateway! 5 00:00:18,227 --> 00:00:19,895 -Let him go! -[grunts] 6 00:00:21,522 --> 00:00:24,191 [Harper straining] 7 00:00:25,276 --> 00:00:28,028 -[grunting] -[straining] 8 00:00:28,112 --> 00:00:29,113 [shouts] 9 00:00:33,159 --> 00:00:34,785 [panting] 10 00:00:34,869 --> 00:00:36,120 Who was that? 11 00:00:36,203 --> 00:00:38,664 Somebody who needs to work on her first impressions. 12 00:00:38,748 --> 00:00:42,251 If that's what minotaurs look like on The Other Side, 13 00:00:42,334 --> 00:00:44,462 we've got bigger problems than we thought. 14 00:01:03,522 --> 00:01:04,523 [gasps] 15 00:01:19,288 --> 00:01:21,832 -[thunder rumbling] -[wind howling] 16 00:01:21,916 --> 00:01:25,127 [both straining] 17 00:01:25,211 --> 00:01:28,255 [panting, grunting] 18 00:01:28,339 --> 00:01:30,508 Look! Look! The kids' boat. 19 00:01:30,591 --> 00:01:32,426 At least we know they're here. 20 00:01:32,510 --> 00:01:35,095 You say that like it's a good thing. 21 00:01:35,179 --> 00:01:38,599 Maybe we can catch them before they reach the gateway. 22 00:01:39,850 --> 00:01:40,851 Come on! 23 00:01:41,477 --> 00:01:43,103 [Leland] Hey, Chief, where are you? 24 00:01:43,604 --> 00:01:46,190 Sorry, Leland, but this really isn't a good time. 25 00:01:47,107 --> 00:01:48,484 You can say that again. 26 00:01:48,567 --> 00:01:51,529 Got a lot of angry islanders wanting to get into the cemetery. 27 00:01:51,612 --> 00:01:53,531 Paying respects to our ancestors 28 00:01:53,614 --> 00:01:56,367 is an important part of the Midsummer Moon Festival. 29 00:01:56,450 --> 00:01:58,452 It's not right to lock us out! 30 00:01:59,036 --> 00:02:00,579 They've got a point, Chief. 31 00:02:01,747 --> 00:02:04,250 -George? -[thunder rumbling] 32 00:02:04,333 --> 00:02:06,126 [sighs] George? 33 00:02:06,669 --> 00:02:07,670 I've got to go. 34 00:02:09,088 --> 00:02:11,173 Chief? Chief? 35 00:02:11,674 --> 00:02:13,801 -[car horn honking] -Honey? 36 00:02:18,848 --> 00:02:19,682 Uh-oh. 37 00:02:20,683 --> 00:02:24,186 -This way. Come on. Don't dilly-daddle. -Ooh, I'm looking forward to this. 38 00:02:28,148 --> 00:02:29,275 Wha-- What's all this? 39 00:02:29,358 --> 00:02:31,986 Cemetery's closed until further notice. 40 00:02:32,570 --> 00:02:33,946 Closed? 41 00:02:34,029 --> 00:02:37,658 Do you have any idea how far these good people have traveled 42 00:02:38,367 --> 00:02:43,831 and how much they have paid to enjoy the full festival experience? 43 00:02:43,914 --> 00:02:46,792 Forget the cemetery. We wanna see the minotaur! 44 00:02:46,876 --> 00:02:50,546 -[tourists murmuring] Yes, where is it? -Now, now, not get ahead of ourselves. 45 00:02:50,629 --> 00:02:53,090 Take the bike and go fetch Lorcan. 46 00:02:53,173 --> 00:02:56,093 I don't know where he is. Besides, he doesn't listen to me. 47 00:02:56,176 --> 00:02:59,388 -Find him and make him listen. -How? 48 00:02:59,972 --> 00:03:03,642 Money! Lies! Dog biscuits! I don't care. Just get him! 49 00:03:03,726 --> 00:03:06,645 [breathes shakily] If these bozos don't see a minotaur soon… 50 00:03:06,729 --> 00:03:09,148 [breathes heavily] …things are going to get ugly. 51 00:03:10,024 --> 00:03:12,818 [chuckles] Right, where was I? 52 00:03:13,986 --> 00:03:15,988 [wind howling] 53 00:03:28,042 --> 00:03:30,044 [birds chirping] 54 00:03:32,296 --> 00:03:33,923 [door opens] 55 00:03:34,006 --> 00:03:38,510 It just doesn't seem right, going to the festival with Lorcan still missing. 56 00:03:39,178 --> 00:03:41,972 I know, but we can't arouse suspicion. 57 00:03:42,056 --> 00:03:45,351 We swore an oath to keep this island's secrets. 58 00:03:45,434 --> 00:03:47,269 We must act as if nothing is wrong. 59 00:03:47,853 --> 00:03:50,981 What, like Lorcan didn't find the gateway to another world 60 00:03:51,065 --> 00:03:52,733 and then disappear through it? 61 00:03:52,816 --> 00:03:53,984 Exactly. 62 00:03:58,322 --> 00:03:59,323 What? 63 00:04:17,466 --> 00:04:20,052 [grunting] 64 00:04:25,933 --> 00:04:27,142 [gasps, yelps] 65 00:04:27,226 --> 00:04:29,937 [breathes shakily, grunts] 66 00:04:30,020 --> 00:04:33,065 Stupid, lousy piece of junk! 67 00:04:33,983 --> 00:04:34,984 [gasps] 68 00:04:38,612 --> 00:04:39,738 Hmm. 69 00:04:43,784 --> 00:04:44,785 [gasps] 70 00:04:45,661 --> 00:04:47,830 [laughs] 71 00:04:47,913 --> 00:04:50,749 That's just-- I mean-- This is-- 72 00:04:51,750 --> 00:04:52,751 What? 73 00:04:57,923 --> 00:05:00,926 [whimpering, straining] 74 00:05:02,511 --> 00:05:03,971 A moment, please. 75 00:05:04,888 --> 00:05:06,140 Of course. 76 00:05:08,058 --> 00:05:09,101 [exhales sharply] 77 00:05:10,894 --> 00:05:13,147 Your parents will be so relieved to have you home. 78 00:05:13,814 --> 00:05:15,357 -I can't stay. -What? 79 00:05:15,941 --> 00:05:18,610 The dark energy's destroying The Other Side, 80 00:05:18,694 --> 00:05:20,571 and the minotaurs are helping make that happen. 81 00:05:20,654 --> 00:05:22,823 But, Lorcan, what can you do? 82 00:05:22,906 --> 00:05:26,452 My father's gone. That puts me next in line for the throne. 83 00:05:26,535 --> 00:05:29,496 When I'm Minotaur King, I'll change everything. 84 00:05:29,580 --> 00:05:30,873 She'll never allow that. 85 00:05:31,373 --> 00:05:32,249 Who? 86 00:05:32,332 --> 00:05:36,170 Kai. The only other minotaur who knows you exist. 87 00:05:36,670 --> 00:05:39,256 And she's already tried putting a stop to you once. 88 00:05:39,339 --> 00:05:42,968 But you told me yourself, the crown can only go to the next in line. 89 00:05:43,594 --> 00:05:47,806 And after you, she is the next in line. 90 00:05:47,890 --> 00:05:48,974 I don't understand. 91 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 Kai is your sister. 92 00:05:53,270 --> 00:05:54,271 [gasps] 93 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 [Charlie] What we need is a plan. 94 00:05:58,942 --> 00:06:02,446 What we need is one less six-foot, trident-wielding minotaur 95 00:06:02,529 --> 00:06:04,073 on the other side of that door. 96 00:06:04,156 --> 00:06:08,160 [breathing heavily, groans] Thank goodness, I'm not too late. 97 00:06:08,243 --> 00:06:11,580 If you came here to stop us, you're wasting your time. 98 00:06:11,663 --> 00:06:14,458 I'm not here to stop you. I'm going with you. 99 00:06:14,541 --> 00:06:15,542 -[gasps] -You are? 100 00:06:15,626 --> 00:06:19,296 Of course. Lorcan needs us. All of us. 101 00:06:19,379 --> 00:06:21,006 I hate to spoil the moment, 102 00:06:21,090 --> 00:06:24,343 but do you want to tell him what's behind door number two, or should I? 103 00:06:32,601 --> 00:06:36,021 We've been keeping secrets from you since the day you arrived, 104 00:06:36,105 --> 00:06:38,524 but we never knew you had a sister. 105 00:06:39,108 --> 00:06:42,069 A twin, born only minutes after Lorcan. 106 00:06:43,153 --> 00:06:45,989 How could she choose a crown over her own brother? 107 00:06:46,073 --> 00:06:48,659 The dark energy has taken hold of her. 108 00:06:49,660 --> 00:06:51,703 The minotaurs' minds are not their own. 109 00:06:52,830 --> 00:06:55,582 Why haven't you been affected by this dark energy? 110 00:06:55,666 --> 00:06:58,377 I've lived in hiding for many years. 111 00:06:59,336 --> 00:07:03,423 But it's spreading fast. Soon there will be nowhere left to hide. 112 00:07:03,507 --> 00:07:06,677 I need to face Kai. It's the only way. 113 00:07:06,760 --> 00:07:09,304 No. She's too strong. 114 00:07:09,388 --> 00:07:10,722 If I could just talk to her-- 115 00:07:10,806 --> 00:07:15,686 You can never go back. My world is beyond saving. 116 00:07:15,769 --> 00:07:19,481 Now we must keep you and this world safe. 117 00:07:20,065 --> 00:07:22,734 The gateways must remain shut forever. 118 00:07:22,818 --> 00:07:25,529 Gateways? There's more than one? 119 00:07:27,197 --> 00:07:30,159 Minotaur or not, we have to open the gateway. 120 00:07:30,242 --> 00:07:31,493 There's no other way. 121 00:07:31,577 --> 00:07:32,911 Granddad's right. 122 00:07:32,995 --> 00:07:35,956 It's our only hope of ever seeing Lorcan again. 123 00:07:37,124 --> 00:07:39,334 Well, when you put it like that… 124 00:07:39,418 --> 00:07:40,419 We're in. 125 00:07:50,095 --> 00:07:54,183 Stop! Don't listen to him. Give me the amulet. 126 00:07:54,766 --> 00:07:57,936 He's obviously the pooka. Don't give him the amulet. 127 00:07:58,020 --> 00:08:00,981 Of course he's gonna say that. He's the pooka. 128 00:08:01,732 --> 00:08:02,774 What do I do? 129 00:08:02,858 --> 00:08:04,359 -Give it to him. -Don't give it to him. 130 00:08:04,443 --> 00:08:06,153 [both] What are you talking about? 131 00:08:06,236 --> 00:08:07,362 Not helping. 132 00:08:12,284 --> 00:08:17,581 Which many historians believe may or may not have been ruins… 133 00:08:20,626 --> 00:08:21,752 Hello, dears. 134 00:08:23,253 --> 00:08:24,546 Have you seen Charlie or George? 135 00:08:25,214 --> 00:08:27,132 Why, no, we haven't. 136 00:08:27,216 --> 00:08:28,383 Have you asked Dana? 137 00:08:28,467 --> 00:08:32,137 We can't find her. Nobody's seen any of the kids all day. 138 00:08:32,221 --> 00:08:33,347 That's odd. 139 00:08:33,430 --> 00:08:35,265 I wouldn't worry. 140 00:08:35,349 --> 00:08:38,143 There's probably a very logical explanation. 141 00:08:43,065 --> 00:08:44,358 You don't scare me, Pooka. 142 00:08:44,983 --> 00:08:47,527 You pookas are devious creatures, aren't you? 143 00:08:47,611 --> 00:08:48,695 [grunting] 144 00:08:49,279 --> 00:08:51,949 [both grunting, straining] 145 00:08:52,824 --> 00:08:53,659 Should we help? 146 00:08:56,703 --> 00:08:58,747 -I feel like we should help. -Help who? 147 00:08:59,498 --> 00:09:01,708 [both grunting, panting] 148 00:09:05,212 --> 00:09:06,880 [grunts, groans] 149 00:09:07,673 --> 00:09:10,384 It looks like your granddad has a little fight left in him. 150 00:09:10,467 --> 00:09:12,511 Stay away from the amulet. 151 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 You still think I'm the pooka? 152 00:09:14,930 --> 00:09:17,766 No offense, but maybe? 153 00:09:17,849 --> 00:09:19,893 It does seem unlikely that an older man, 154 00:09:19,977 --> 00:09:22,312 even one versed in the ways of martial arts, 155 00:09:22,396 --> 00:09:26,525 could overpower a shape-shifting monster in hand-to-hand combat. 156 00:09:26,608 --> 00:09:29,695 She makes a good, if a little long-winded, point. 157 00:09:32,364 --> 00:09:33,573 [grunting] 158 00:09:34,616 --> 00:09:38,620 [sighing, groaning] 159 00:09:39,329 --> 00:09:42,833 Unless of course the monster turns his back on his opponent. 160 00:09:45,127 --> 00:09:48,213 Something a real martial artist would never do. 161 00:09:48,297 --> 00:09:52,050 That's him, all right. I'd know my granddad anywhere. 162 00:09:58,015 --> 00:09:58,932 Hello. 163 00:09:59,016 --> 00:10:02,144 I really need to spend more time with my granddad. [gasps] 164 00:10:02,227 --> 00:10:05,314 I think that's quite enough theatrics, don't you? 165 00:10:06,273 --> 00:10:08,692 Now open the gateway. 166 00:10:08,775 --> 00:10:12,029 As long as you've got Charlie, the gateway stays closed. 167 00:10:12,112 --> 00:10:13,447 I'll release your friend… 168 00:10:13,530 --> 00:10:15,991 -[strains] -…after you open the gateway. 169 00:10:16,491 --> 00:10:18,702 -You have my word. -Don't do it! 170 00:10:18,785 --> 00:10:21,538 -[panting] -Fine. 171 00:10:27,961 --> 00:10:29,046 That's it. 172 00:10:36,136 --> 00:10:37,637 Now let him go. 173 00:10:37,721 --> 00:10:39,765 And why would I do that? 174 00:10:40,432 --> 00:10:42,476 [Walker] Because you gave your word. 175 00:10:42,559 --> 00:10:44,311 Now let the boy go. 176 00:10:46,646 --> 00:10:49,441 You have no idea what you're dealing with. 177 00:10:49,524 --> 00:10:50,817 Enlighten me. 178 00:10:52,486 --> 00:10:53,653 -[grunts] -[Charlie grunts] 179 00:10:53,737 --> 00:10:54,738 [strains] 180 00:11:01,078 --> 00:11:02,746 [growling] 181 00:11:04,081 --> 00:11:05,082 [grunts] 182 00:11:14,674 --> 00:11:17,636 [groaning] 183 00:11:19,513 --> 00:11:23,100 I know. It's a lot. But here's what I need you to do. 184 00:11:23,183 --> 00:11:24,434 Close your mouths. 185 00:11:25,435 --> 00:11:27,979 And get yourselves and George out of here. 186 00:11:28,063 --> 00:11:29,606 Whatever you say, Chief. 187 00:11:29,689 --> 00:11:31,525 I'm not leaving without Lorcan. 188 00:11:31,608 --> 00:11:36,071 Since the night Lorcan arrived on this island, I have been his guardian. 189 00:11:36,154 --> 00:11:40,951 And I swear I'll do everything in my power to bring him back. 190 00:11:41,034 --> 00:11:44,830 But right now, it's George that needs your help. 191 00:11:45,497 --> 00:11:47,082 [groaning] 192 00:11:48,083 --> 00:11:51,711 [sighs] All right, for granddad. But I'm coming back for Lorcan. 193 00:11:55,382 --> 00:11:56,591 [crash] 194 00:12:01,263 --> 00:12:02,472 [grunts] 195 00:12:04,057 --> 00:12:05,058 [sighs] 196 00:12:05,142 --> 00:12:07,018 How did I miss you? 197 00:12:07,853 --> 00:12:10,147 Absolutely fascinating. 198 00:12:10,230 --> 00:12:14,025 You have no idea what you're dealing with. 199 00:12:22,200 --> 00:12:26,329 So, what's the deal with the paranormal peace officer? 200 00:12:26,413 --> 00:12:27,914 [groans] 201 00:12:27,998 --> 00:12:32,002 Chief Walker is a fairy warrior of some legend 202 00:12:32,085 --> 00:12:34,629 and more than just Lorcan's protector. 203 00:12:35,380 --> 00:12:39,259 She's been guarding the gateways since they were sealed. 204 00:12:39,342 --> 00:12:44,014 But wouldn't that make her over a thousand years old? 205 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 Indeed. 206 00:12:45,182 --> 00:12:48,268 Yes. It's all making sense now. 207 00:12:48,351 --> 00:12:49,811 Excuse me? 208 00:12:49,895 --> 00:12:51,605 Since the gateways were sealed, 209 00:12:51,688 --> 00:12:54,191 both amulets have remained here on the island. 210 00:12:54,274 --> 00:12:59,070 And it was a fairy who opened the gateway to let baby Lorcan through. 211 00:12:59,654 --> 00:13:02,365 So Walker must have been here all along. 212 00:13:02,449 --> 00:13:05,118 Chief Walker really is over a thousand years old. 213 00:13:05,785 --> 00:13:08,121 Wow. She must moisturize. 214 00:13:17,672 --> 00:13:18,924 [Olivia] Stop. 215 00:13:19,007 --> 00:13:20,133 I'm not doing anything. 216 00:13:20,217 --> 00:13:24,846 Yes, you are. You're thinking, and I know what you're thinking about. 217 00:13:24,930 --> 00:13:26,306 And you need to stop. 218 00:13:27,015 --> 00:13:28,016 I can't. 219 00:13:28,767 --> 00:13:31,645 The Other Side is being destroyed by a dark energy, 220 00:13:32,145 --> 00:13:36,650 twisting the minotaurs' minds, eliminating everything in its wake. 221 00:13:37,317 --> 00:13:39,653 I finally found a world where I was meant to be, 222 00:13:40,654 --> 00:13:43,073 - and it's dying. -[minotaurs growling] 223 00:13:44,824 --> 00:13:47,160 How can I go back to my old life now? 224 00:13:47,244 --> 00:13:49,412 I can't just hide here and let it happen. 225 00:13:50,080 --> 00:13:54,000 It's too late, Lorcan. You heard what Arianys said. 226 00:13:54,084 --> 00:13:56,378 I also heard her say I have a sister. 227 00:13:56,461 --> 00:13:59,589 A sister who chose a crown over you. 228 00:14:00,173 --> 00:14:02,676 Because the dark energy poisoned her mind. 229 00:14:03,301 --> 00:14:04,469 Kai needs my help. 230 00:14:16,690 --> 00:14:17,691 [cackles] 231 00:14:17,774 --> 00:14:21,987 -[grunting] -[grunts, gasps] No! [sighs] 232 00:14:22,946 --> 00:14:25,156 -[Pooka grunts] -[gasps, sighs] 233 00:14:25,240 --> 00:14:27,784 -[cackles, groaning] -[whimpers] 234 00:14:28,868 --> 00:14:30,996 -[shouts] -[Pooka grunts] 235 00:14:31,079 --> 00:14:33,748 -[grunts, groaning] -[straining] 236 00:14:33,832 --> 00:14:36,710 [screaming, straining] 237 00:14:41,214 --> 00:14:43,425 -[grunts] -[Pooka grunting] 238 00:14:43,508 --> 00:14:46,011 [shouting, straining] 239 00:14:46,094 --> 00:14:48,805 -[Pooka grunting] -[shouting] 240 00:14:48,888 --> 00:14:50,724 [gasping] 241 00:14:51,683 --> 00:14:53,351 -[groans] -[laughs] 242 00:14:53,852 --> 00:14:57,147 Looks like we both underestimated each other. 243 00:14:57,230 --> 00:14:59,107 [cackles] 244 00:14:59,190 --> 00:15:00,692 [thunder rumbling] 245 00:15:04,070 --> 00:15:05,530 Okay, let's go. 246 00:15:09,159 --> 00:15:11,703 No way. Forget it. Not happening. 247 00:15:11,786 --> 00:15:14,581 I rowed us all the way here. One of you can do it. 248 00:15:15,206 --> 00:15:17,042 -Bad shoulder. -Umbrella. 249 00:15:17,125 --> 00:15:18,251 Leg. 250 00:15:19,711 --> 00:15:20,712 [groans] 251 00:15:22,213 --> 00:15:25,717 [inhales deeply, grunting] 252 00:15:27,802 --> 00:15:30,930 -[cackles] -[groaning] 253 00:15:31,514 --> 00:15:35,477 [groaning, straining] 254 00:15:36,645 --> 00:15:41,566 -[Pooka] That's it. Yes, yes! That's it. -No, no, no, no, no, no, no, no! 255 00:15:41,650 --> 00:15:43,526 [screams] No! 256 00:15:43,610 --> 00:15:45,028 [laughs] 257 00:15:45,654 --> 00:15:46,655 [groans] 258 00:15:49,115 --> 00:15:52,118 [groaning] 259 00:15:52,702 --> 00:15:55,497 Alas, our time has come to an end. 260 00:15:55,580 --> 00:15:59,793 -Goodbye, Chief Walker. It's been magical. -[grunting, groaning] 261 00:15:59,876 --> 00:16:02,587 -[cackling] -[straining continues] 262 00:16:11,346 --> 00:16:12,722 [Pooka grunts] 263 00:16:14,683 --> 00:16:16,643 [Walker groaning] 264 00:16:17,602 --> 00:16:19,813 [panting] 265 00:16:20,647 --> 00:16:21,481 [gasps] 266 00:16:22,774 --> 00:16:23,900 [grunts, exclaims] 267 00:16:41,626 --> 00:16:42,836 [groaning] 268 00:16:43,670 --> 00:16:45,004 -[grunts] -We're sorry, George. 269 00:16:45,088 --> 00:16:47,298 We never meant for any of this to happen. 270 00:16:47,382 --> 00:16:49,968 We were only trying to help Lorcan. [grunts] 271 00:16:50,051 --> 00:16:54,681 But now you're hurt, Lorcan's missing, and it's all our fault. 272 00:16:55,348 --> 00:17:00,019 I swear, when we get Lorcan back, our adventuring days are over. 273 00:17:00,103 --> 00:17:02,605 Over? This is just the beginning. 274 00:17:02,689 --> 00:17:05,567 Lorcan's not the only one with a destiny. 275 00:17:05,650 --> 00:17:07,235 What do you mean? 276 00:17:07,318 --> 00:17:12,031 You, all three of you, are to be the next generation of Elders. 277 00:17:12,115 --> 00:17:15,493 In a few short weeks, you have uncovered more secrets 278 00:17:15,577 --> 00:17:21,791 and-- and shown more courage and spirit than any of the Elders before you. 279 00:17:22,417 --> 00:17:25,378 The next Elders, us? 280 00:17:26,546 --> 00:17:27,922 Wait, us? 281 00:17:28,006 --> 00:17:29,966 But we're children. 282 00:17:30,049 --> 00:17:32,177 How are we supposed to protect the world… 283 00:17:32,260 --> 00:17:34,971 -[water splashes] -…from an evil minotaur empire? 284 00:17:35,054 --> 00:17:38,933 I don't know, but we'd better think of something, fast. 285 00:17:43,646 --> 00:17:44,647 [grumbles] 286 00:17:46,983 --> 00:17:48,359 [cemetery visitors] Let us in! 287 00:17:48,443 --> 00:17:51,404 -Let us in! Let us in! -[Stone Grimes] Enough is enough, Leland. 288 00:17:51,488 --> 00:17:56,117 Either you open this gate now or we're knocking it down! 289 00:17:56,701 --> 00:17:59,662 Okay now, let's all just take a breath and calm down. 290 00:18:00,497 --> 00:18:03,124 -[gasps] -I thought you were going to fix this. 291 00:18:03,208 --> 00:18:05,084 And so I shall. 292 00:18:05,168 --> 00:18:08,004 Ah! Here comes my associate now. 293 00:18:09,297 --> 00:18:12,342 -Well… [breathes shakily] …where's Lorcan? -He's not here. 294 00:18:12,425 --> 00:18:13,885 I can see that. 295 00:18:13,968 --> 00:18:18,473 N-No. I-I mean he's not here in this world. 296 00:18:18,556 --> 00:18:21,309 [inhales sharply] Wesley, to say "less than none whatsoever" 297 00:18:21,392 --> 00:18:23,937 would be overstating how much help you have been. 298 00:18:24,979 --> 00:18:26,105 Uh-oh. 299 00:18:26,189 --> 00:18:28,358 [tourist] You promised us a magical journey 300 00:18:28,441 --> 00:18:31,402 through the mysterious folklore of Bryony Island. 301 00:18:31,486 --> 00:18:36,282 And so far we haven't seen a single magical or mysterious-- 302 00:18:36,366 --> 00:18:37,867 -[gasps] -[all gasping] 303 00:18:43,081 --> 00:18:44,082 -[gasps] -[gasps] 304 00:18:48,419 --> 00:18:49,754 Uh, hi. 305 00:18:54,342 --> 00:18:57,345 [breathing deeply, grunting] 306 00:18:58,471 --> 00:18:59,764 [groaning] 307 00:19:00,640 --> 00:19:02,141 [grunting] 308 00:19:04,519 --> 00:19:07,272 -We'll never outrun her. -We can't stay out here. 309 00:19:07,355 --> 00:19:09,691 The storm's getting worse, and George needs help. 310 00:19:09,774 --> 00:19:13,403 Look, a flare. "A long-range distress signal." 311 00:19:13,486 --> 00:19:14,821 -Do it! -Hold on. 312 00:19:14,904 --> 00:19:16,865 There are some safety instructions. 313 00:19:17,365 --> 00:19:20,827 "Number one: Do not point at people or property. 314 00:19:21,327 --> 00:19:24,163 Number two: Do not use indoors. 315 00:19:24,247 --> 00:19:27,625 Number three: Always point away from your body. 316 00:19:27,709 --> 00:19:30,086 -Number four"-- -Do you think we could speed this along? 317 00:19:30,169 --> 00:19:34,215 I'm not taking any chances. Flares can be dangerous. 318 00:19:34,299 --> 00:19:36,634 Unlike armed and angry minotaurs? 319 00:19:38,511 --> 00:19:39,596 "Number four." 320 00:19:39,679 --> 00:19:40,680 [groans] 321 00:19:44,309 --> 00:19:46,561 -[gasps, sighs] -[Clara whimpers] 322 00:19:47,145 --> 00:19:49,647 -We were so worried. -I'm fine, Mom. 323 00:19:49,731 --> 00:19:51,691 Ah, great to see you, Son. 324 00:19:51,774 --> 00:19:53,276 Yeah, thanks. 325 00:19:54,068 --> 00:19:56,988 This is Arianys. She's my, uh-- 326 00:19:57,614 --> 00:20:01,200 Your mother. Yes, I know. And she looks like she needs our help. 327 00:20:01,826 --> 00:20:02,827 I got her. 328 00:20:02,911 --> 00:20:04,454 [thunder rumbling] 329 00:20:04,537 --> 00:20:06,164 I'll take her to my clinic. 330 00:20:09,292 --> 00:20:14,297 "Number 24: Do not use during hot-air ballooning season." 331 00:20:14,380 --> 00:20:15,465 Right, that's it. 332 00:20:20,136 --> 00:20:21,137 [groans] 333 00:20:23,348 --> 00:20:24,641 [people chattering] 334 00:20:24,724 --> 00:20:27,852 [Leland] Get back. Stay back. Nothing to see here. 335 00:20:27,936 --> 00:20:29,354 Get back. Stay back. 336 00:20:29,437 --> 00:20:32,148 -We should go. -Wait. Where's Charlie? 337 00:20:32,231 --> 00:20:35,151 We don't know. He's been gone all day. George too. 338 00:20:35,234 --> 00:20:37,820 And we can't find Dana or Harper anywhere. 339 00:20:38,529 --> 00:20:39,530 Look. 340 00:20:42,742 --> 00:20:43,743 What are you doing? 341 00:20:43,826 --> 00:20:45,495 It's them. I know it. 342 00:20:48,122 --> 00:20:50,375 -No! Lorcan, wait! -Come back! 343 00:20:55,713 --> 00:20:58,341 This is awesome! 344 00:20:58,424 --> 00:21:02,136 What's next? No, no, no, no, don't tell me. I don't wanna ruin it. 345 00:21:02,220 --> 00:21:03,388 What a show! 346 00:21:03,471 --> 00:21:05,014 Show? 347 00:21:05,098 --> 00:21:07,684 [car engines starting] 348 00:21:14,148 --> 00:21:16,776 [siren wailing] 349 00:21:20,113 --> 00:21:22,907 Everybody, back on the bus. 350 00:21:41,092 --> 00:21:42,427 [thunder rumbling] 351 00:21:42,510 --> 00:21:43,678 [groans] 352 00:21:43,761 --> 00:21:47,890 So close and yet so far. 353 00:21:50,101 --> 00:21:54,272 My granddad's hurt, and nothing's gonna stop us getting him the help he needs. 354 00:21:56,065 --> 00:21:57,984 Lorcan! You're back! 355 00:21:58,067 --> 00:22:01,279 Good thing too. Just can't stay out of trouble, can you? 356 00:22:01,362 --> 00:22:02,363 [George groans] 357 00:22:03,990 --> 00:22:04,991 Granddad? 358 00:22:05,074 --> 00:22:06,034 [groans] 359 00:22:06,784 --> 00:22:08,411 You need to get him to Dr. Elson. 360 00:22:12,749 --> 00:22:13,875 [softly] Take this. 361 00:22:14,375 --> 00:22:17,128 Are you kidding? You can't face her alone. 362 00:22:17,211 --> 00:22:19,630 This is between me and my sister. Now go! 363 00:22:20,298 --> 00:22:22,258 Did he say "sister"? 364 00:22:22,341 --> 00:22:23,885 I have a half sister? 365 00:22:23,968 --> 00:22:26,345 Congratulations. She's lovely. 366 00:22:26,429 --> 00:22:27,430 [groans] 367 00:22:27,930 --> 00:22:29,766 Come on. George needs us. 368 00:22:30,600 --> 00:22:31,601 We'll get help! 369 00:22:31,684 --> 00:22:35,688 So you finally decided to stop running and fight. 370 00:22:36,272 --> 00:22:38,149 Maybe you are a minotaur after all. 371 00:22:38,232 --> 00:22:39,525 I'm not here to fight. 372 00:22:40,151 --> 00:22:42,528 Well, this won't take long then. 373 00:22:45,364 --> 00:22:47,075 [grunts, groans] 374 00:22:47,158 --> 00:22:50,912 This isn't you, Kai. You need to let go of the dark energy. 375 00:22:50,995 --> 00:22:52,413 You know nothing. 376 00:22:52,497 --> 00:22:53,581 [grunting] 377 00:22:56,876 --> 00:22:59,337 -Aha! -[grunts, shouts] 378 00:23:02,632 --> 00:23:03,633 Aha! 379 00:23:03,716 --> 00:23:05,426 Not a fast learner, are you? 380 00:23:06,427 --> 00:23:07,428 [grunts] 381 00:23:08,471 --> 00:23:12,308 [gasping, groaning] 382 00:23:16,020 --> 00:23:18,397 [coughing, groans] 383 00:23:19,607 --> 00:23:21,150 [coughing] 384 00:23:23,903 --> 00:23:28,574 You shall never wear my father's crown. It belongs to me! 385 00:23:28,658 --> 00:23:30,409 [Lorcan] I don't want the crown. 386 00:23:30,493 --> 00:23:32,495 -But I do want change. -[grunts] 387 00:23:32,578 --> 00:23:35,373 [Lorcan] The Other Side is dying. Can't you see that? 388 00:23:35,456 --> 00:23:38,626 Arobor! It is called Arobor. 389 00:23:38,709 --> 00:23:41,921 You don't even know the name of our world, yet they would make you king. 390 00:23:42,004 --> 00:23:44,257 [Lorcan] You don't have to be like our father. 391 00:23:44,340 --> 00:23:47,760 You could bring peace to Arobor. Drive out the dark energy. 392 00:23:52,348 --> 00:23:53,349 You see? 393 00:23:53,432 --> 00:23:56,060 Already you are deciding how things should be, 394 00:23:56,644 --> 00:23:58,896 telling me what to do. 395 00:23:58,980 --> 00:24:03,943 I've spent my life preparing to take my place on the throne. 396 00:24:04,026 --> 00:24:06,821 You will not stand in my way! 397 00:24:06,904 --> 00:24:09,615 [grunting, groans] 398 00:24:13,119 --> 00:24:15,454 -[Kai roars] -[banging] 399 00:24:16,956 --> 00:24:18,583 [Kai screams] 400 00:24:18,666 --> 00:24:21,669 [police siren wailing] 401 00:24:24,463 --> 00:24:25,756 Look, it's Dana! 402 00:24:26,424 --> 00:24:27,425 Pull over. 403 00:24:34,599 --> 00:24:37,393 [sighs] Don't do that to me, Dana. 404 00:24:37,476 --> 00:24:38,561 George is hurt. 405 00:24:38,644 --> 00:24:40,646 Don't worry. We've got him. 406 00:24:40,730 --> 00:24:41,814 Thanks, Dad. 407 00:24:43,482 --> 00:24:45,067 Oh, George. 408 00:24:45,151 --> 00:24:47,528 Stop fussing. I'm fine. 409 00:24:48,571 --> 00:24:52,033 -Are you all right, Charlie? -Yes. But Lorcan needs our help. 410 00:24:54,035 --> 00:24:57,997 [Kai grunting, screaming] 411 00:24:59,624 --> 00:25:01,667 [gasping] 412 00:25:01,751 --> 00:25:04,170 Chief, this is Leland. Do you copy? 413 00:25:06,797 --> 00:25:08,216 Chief Walker, do you copy? 414 00:25:08,299 --> 00:25:10,301 [groaning] 415 00:25:13,763 --> 00:25:15,932 [panting] 416 00:25:17,975 --> 00:25:21,020 [Leland] We've got a bit of a situation at the beach. Over. 417 00:25:22,688 --> 00:25:25,775 I'm not sure what I'm looking at here, but it is not good. 418 00:25:27,276 --> 00:25:30,071 Come on, hon, I need you. We all do. 419 00:25:30,863 --> 00:25:32,073 - Over. -[gasps] 420 00:25:32,573 --> 00:25:34,158 [breathing heavily] 421 00:25:34,242 --> 00:25:37,787 [grunting, groans] 422 00:25:38,579 --> 00:25:41,415 [grunts, sighs] 423 00:25:42,333 --> 00:25:43,334 [gasps] 424 00:25:47,338 --> 00:25:48,506 [grunts, exclaims] 425 00:25:52,051 --> 00:25:54,095 [thunder rumbling] 426 00:25:59,809 --> 00:26:01,185 Is that all you've got? 427 00:26:01,936 --> 00:26:03,354 You should've brought a trident. 428 00:26:03,938 --> 00:26:05,022 Maybe we can share. 429 00:26:05,106 --> 00:26:06,399 -[grunts] -[exclaiming] 430 00:26:07,400 --> 00:26:08,526 [thunderclap] 431 00:26:08,609 --> 00:26:10,903 [exclaims, grunting] 432 00:26:10,987 --> 00:26:11,988 [grunts] 433 00:26:16,200 --> 00:26:18,327 -[grunting] -[grunting] 434 00:26:19,120 --> 00:26:20,538 [grumbles] 435 00:26:20,621 --> 00:26:21,956 [grunting] 436 00:26:22,665 --> 00:26:24,208 -[exclaims] -[grunts] 437 00:26:25,418 --> 00:26:26,419 [both grunt] 438 00:26:31,507 --> 00:26:33,384 -[Kai grunts] -[panting] 439 00:26:33,467 --> 00:26:35,386 -[grunting] -[exclaims] 440 00:26:36,804 --> 00:26:38,306 [screams] 441 00:26:38,389 --> 00:26:41,017 [Lorcan panting, grunting] 442 00:26:50,443 --> 00:26:51,902 -[exclaims] -[Lorcan grunts] 443 00:26:55,448 --> 00:26:57,825 [both grunting] 444 00:27:04,290 --> 00:27:06,042 [exclaims, grunts] 445 00:27:06,125 --> 00:27:07,293 [grunts] 446 00:27:08,085 --> 00:27:10,296 -[grunting] -[shouts] 447 00:27:10,379 --> 00:27:12,590 [panting] No! 448 00:27:14,175 --> 00:27:15,926 [both grunting] 449 00:27:17,136 --> 00:27:19,096 I don't want to hurt you, Kai. 450 00:27:21,849 --> 00:27:26,479 I'm sorry, but I can't let you go back. [pants] You're not yourself. 451 00:27:26,562 --> 00:27:29,315 [chuckles] You think you know me? 452 00:27:29,398 --> 00:27:34,612 No. I've never even met you, only the dark energy controlling your mind. 453 00:27:34,695 --> 00:27:36,822 [pants] It's using you, Kai. 454 00:27:37,406 --> 00:27:38,824 Using me? 455 00:27:38,908 --> 00:27:41,869 I've never felt more powerful or in control. 456 00:27:41,952 --> 00:27:45,915 And I know you felt it too. I saw it in your dreams. 457 00:27:45,998 --> 00:27:48,751 That was you? I thought-- 458 00:27:48,834 --> 00:27:50,586 [chuckles] It was our father? 459 00:27:51,253 --> 00:27:56,342 "Help me, Lorcan. Help me!" No, all me. 460 00:27:56,884 --> 00:28:00,554 I was in your mind, and I felt the dark energy there. 461 00:28:01,180 --> 00:28:03,599 -You're just like me. -That's not true. 462 00:28:03,682 --> 00:28:06,519 [crowd chattering] Something is happening. Come on, come on. 463 00:28:07,019 --> 00:28:08,562 Come with me, Lorcan. 464 00:28:08,646 --> 00:28:11,607 We can conquer worlds together. 465 00:28:11,690 --> 00:28:12,817 It's what you want. 466 00:28:12,900 --> 00:28:14,193 How could you think that? 467 00:28:14,276 --> 00:28:16,320 Because it's all you've ever wanted. 468 00:28:17,071 --> 00:28:20,074 I'm offering you a chance to finally belong. 469 00:28:20,157 --> 00:28:22,952 Stop it. I know what you're trying to do. 470 00:28:23,035 --> 00:28:25,246 Our worlds are changing. 471 00:28:25,329 --> 00:28:27,706 Don't you want to be on the winning side when they do? 472 00:28:27,790 --> 00:28:30,000 I've already chosen my side. 473 00:28:31,085 --> 00:28:32,795 And which side is that, Lorcan? 474 00:28:33,295 --> 00:28:35,172 The world that wanted no part of you 475 00:28:35,881 --> 00:28:38,509 or the world you could never be part of? 476 00:28:39,176 --> 00:28:40,761 [growls] Enough! 477 00:28:42,430 --> 00:28:45,474 [growling] 478 00:28:47,726 --> 00:28:50,438 -Don't do it! -You're nothing like her. 479 00:28:50,521 --> 00:28:52,440 This isn't you, Lorcan. 480 00:28:55,025 --> 00:28:57,278 [thunder rumbling] 481 00:29:04,326 --> 00:29:08,122 Being raised by humans has made you weak. 482 00:29:09,373 --> 00:29:11,041 You're no minotaur. 483 00:29:11,125 --> 00:29:13,502 There was a time I wished I wasn't. 484 00:29:14,253 --> 00:29:18,340 When I would've done anything to be human. Just like all the other kids. 485 00:29:19,425 --> 00:29:22,261 But I'm not like all the other kids, am I? 486 00:29:23,220 --> 00:29:25,806 I'm the minotaur with the human heart, 487 00:29:26,390 --> 00:29:29,185 which is exactly who I need to be to unite the worlds. 488 00:29:29,268 --> 00:29:31,520 [chuckling] Unite the worlds? 489 00:29:31,604 --> 00:29:32,938 Who do you think you are? 490 00:29:35,483 --> 00:29:40,571 I'm Lorcan McCready. And McCreadys are fixers, not fighters. 491 00:29:40,654 --> 00:29:44,283 It's not too late, Kai. Let me help you. 492 00:29:48,746 --> 00:29:49,747 Aw. 493 00:29:51,582 --> 00:29:53,375 -[growls] -[grunts] 494 00:29:55,252 --> 00:29:57,463 -[growls] -[all gasping] 495 00:30:00,883 --> 00:30:02,092 Whoa. 496 00:30:10,726 --> 00:30:12,353 It's over, Kai. 497 00:30:12,436 --> 00:30:14,438 -Nothing is over. -[hooves approaching] 498 00:30:21,195 --> 00:30:22,196 [grunts] 499 00:30:38,295 --> 00:30:41,257 [tourists cheering, laughing] 500 00:30:41,340 --> 00:30:42,716 Now, that's a show! 501 00:31:02,236 --> 00:31:03,737 They'll be fine, boys. 502 00:31:10,286 --> 00:31:13,664 Aren't you just full of surprises, Mr. Craignelder. 503 00:31:14,164 --> 00:31:16,208 -[laughs] -[cheers] 504 00:31:16,292 --> 00:31:19,003 Let's get this festival started! 505 00:31:19,086 --> 00:31:20,129 See you on the bus. 506 00:31:21,130 --> 00:31:23,632 I'm sorry, but shouldn't you all be at the diner right now? 507 00:31:23,716 --> 00:31:25,968 Or had you forgotten there's a festival on? 508 00:31:26,552 --> 00:31:29,805 I think this family has had enough excitement for one day. 509 00:31:29,888 --> 00:31:31,599 We might just sit this one out. 510 00:31:32,975 --> 00:31:34,393 [grunting, panting] 511 00:31:34,476 --> 00:31:36,895 This is no time for happy families. 512 00:31:37,479 --> 00:31:41,442 My guests are expecting a Midsummer Moon Festival. 513 00:31:41,525 --> 00:31:44,361 We can't have a festival without food. 514 00:31:44,445 --> 00:31:45,988 Might not be a bad idea. 515 00:31:46,655 --> 00:31:49,366 Right now the tourists think this was all part of the festival. 516 00:31:49,450 --> 00:31:50,451 He's got a point. 517 00:31:50,951 --> 00:31:53,537 If we want to keep them fooled, we need to see this through. 518 00:31:54,038 --> 00:31:57,875 Could be the start of a bright future for you and your diner. 519 00:31:57,958 --> 00:31:59,752 Come on. Help me out here. 520 00:32:00,586 --> 00:32:01,837 It does make sense. 521 00:32:01,920 --> 00:32:05,257 Yeah, but… help Craignelder? 522 00:32:05,966 --> 00:32:09,094 Okay. First of all, ouch, my feelings. 523 00:32:09,178 --> 00:32:12,556 And secondly, I thought McCreadys were fixers. 524 00:32:13,265 --> 00:32:17,561 That's not-- [stammers] I-I didn't-- You can't-- 525 00:32:18,520 --> 00:32:20,147 Oh, I don't believe this. 526 00:32:21,732 --> 00:32:25,235 -[folk music playing] -[festival goers chattering, laughing] 527 00:32:35,287 --> 00:32:38,248 -Fries, hamburger. Anything else? -Burger with fries? 528 00:32:38,332 --> 00:32:39,875 Oh, ta-ta. 529 00:32:43,587 --> 00:32:47,508 First thing tomorrow, I'll get to work repairing the second gateway. 530 00:32:47,591 --> 00:32:49,385 Cutting off the dark energy from its source 531 00:32:49,468 --> 00:32:51,053 should put an end to its spread here. 532 00:32:51,136 --> 00:32:54,014 Thanks for having my back all these years. 533 00:32:54,098 --> 00:32:57,309 It hasn't been easy, but it has been an honor. 534 00:33:02,147 --> 00:33:03,148 Can I help you? 535 00:33:03,857 --> 00:33:06,902 You turned into a fairy warrior, battled a pooka, 536 00:33:06,985 --> 00:33:09,780 then flew across the island to levitate a trident. 537 00:33:10,447 --> 00:33:13,325 We're never taking our eyes off you again. 538 00:33:13,409 --> 00:33:15,911 To be fair, Chief, it's a lot to take in. 539 00:33:16,829 --> 00:33:18,622 How do you think my husband feels? 540 00:33:19,957 --> 00:33:23,043 Hang on. No. 541 00:33:24,169 --> 00:33:27,715 I better go save him from his imagination. Excuse me. 542 00:33:29,299 --> 00:33:33,637 It warms the heart to see the islanders so happy again. 543 00:33:34,221 --> 00:33:37,015 And they have you and your friends to thank for it. 544 00:33:37,099 --> 00:33:39,226 If only they knew the truth. 545 00:33:39,309 --> 00:33:43,063 As long as Kai has the second amulet, they'll never be safe. 546 00:33:43,147 --> 00:33:45,149 We can discuss that tomorrow. 547 00:33:45,649 --> 00:33:48,986 But tonight is about celebration. 548 00:33:49,069 --> 00:33:51,613 So go on, celebrate. 549 00:33:51,697 --> 00:33:53,824 Yes, yes, enjoy yourselves. 550 00:33:55,075 --> 00:33:57,661 -So, we hear you're a prince… -[chuckles] 551 00:33:57,745 --> 00:33:59,163 …Your Royal Highness. 552 00:33:59,246 --> 00:34:03,292 And I hear you're about to become the youngest Elders in history. 553 00:34:03,375 --> 00:34:05,335 I don't think it's sunk in yet. 554 00:34:05,419 --> 00:34:06,962 I'm not sure it ever will. 555 00:34:18,140 --> 00:34:21,351 -Do we even want to be Elders? -Have we got a choice? 556 00:34:21,435 --> 00:34:23,353 Will we be ready when the time comes? 557 00:34:23,437 --> 00:34:27,733 The time is already here. And I don't know about you, but I'm ready. 558 00:34:27,816 --> 00:34:28,984 You're right. 559 00:34:29,067 --> 00:34:32,196 After all we've been through, I think we're ready for anything. 560 00:34:32,279 --> 00:34:33,280 [microphone feedback] 561 00:34:33,363 --> 00:34:35,240 Anything except this. 562 00:34:35,324 --> 00:34:39,536 -Oh, no. No, no, no! -[crowd cheering] 563 00:34:39,620 --> 00:34:41,622 Hello, Bryony Island! 564 00:34:42,831 --> 00:34:45,042 We are Extra Medium, 565 00:34:45,125 --> 00:34:48,253 …and you are welcome! 566 00:34:50,756 --> 00:34:56,011 ♪ Extra Medium, Extra Medium Right before your eyes ♪ 567 00:34:56,845 --> 00:34:59,723 ♪ Extra Medium, Extra Medium ♪ 568 00:34:59,807 --> 00:35:04,937 ♪ Try us on for size ♪ 569 00:35:05,020 --> 00:35:07,022 [crowd cheering] 570 00:35:18,367 --> 00:35:20,410 -[knocking] -[Archie] Okay. Okay. 571 00:35:22,996 --> 00:35:23,831 Good morning. 572 00:35:24,498 --> 00:35:27,709 Wow. What a night. Am I right? 573 00:35:27,793 --> 00:35:30,629 Indeed. A triumph all round. 574 00:35:30,712 --> 00:35:31,713 Mr. Craignelder? 575 00:35:31,797 --> 00:35:35,008 I appear to have lost my son, Wesley Jr. 576 00:35:35,092 --> 00:35:38,637 I was hoping he might be here with his friends. 577 00:35:40,097 --> 00:35:42,182 I'll ask the boys if they've seen him. 578 00:35:44,935 --> 00:35:46,478 Oh, boys. 579 00:35:48,188 --> 00:35:49,189 Boys? 580 00:36:05,873 --> 00:36:07,624 Are you sure about this? 581 00:36:07,708 --> 00:36:08,792 It's my destiny. 582 00:36:09,585 --> 00:36:11,712 I'm going to bring peace to The Other Side, 583 00:36:11,795 --> 00:36:14,673 drive out the dark energy and unite the worlds. 584 00:36:14,756 --> 00:36:18,886 That sounds dangerous. Especially for, you know, a kid. 585 00:36:18,969 --> 00:36:21,847 A kid? I'm king of the minotaurs. 586 00:36:21,930 --> 00:36:23,348 They just don't know it yet. 587 00:36:25,017 --> 00:36:28,353 If I wait for Kai to bring her minotaur army to our world, 588 00:36:28,437 --> 00:36:29,938 we won't stand a chance. 589 00:36:30,022 --> 00:36:32,566 I have no choice, but you do. 590 00:36:33,400 --> 00:36:35,527 This is my destiny, not yours. 591 00:36:35,611 --> 00:36:37,863 Forget it. You're not doing this alone. 592 00:36:37,946 --> 00:36:41,366 Minotaur King or not, you're still my brother. 593 00:36:41,450 --> 00:36:44,119 And if there's one thing I've learned through all of this, 594 00:36:44,202 --> 00:36:45,871 it's that you need me. 595 00:36:45,954 --> 00:36:48,248 -Oh, really? -Really. 596 00:36:48,332 --> 00:36:52,711 And I have to go. The second half of the ancient verse clearly states, 597 00:36:52,794 --> 00:36:55,297 "When sapphire moon lights up the skies, 598 00:36:55,380 --> 00:36:58,133 the crown will fall and an heir shall rise." 599 00:36:58,216 --> 00:36:59,509 [Harper] What does that mean? 600 00:36:59,593 --> 00:37:02,387 I don't know. That's why I have to go. 601 00:37:02,471 --> 00:37:03,305 Harper? 602 00:37:04,306 --> 00:37:07,267 Well, obviously I have to go. I'm your leader. 603 00:37:10,187 --> 00:37:12,856 Hey! Snap out of it. I thought we were in a hurry. 604 00:37:13,440 --> 00:37:15,192 [sighs] Okay. 605 00:37:36,171 --> 00:37:38,382 We're really doing this. 606 00:37:38,465 --> 00:37:39,508 Everybody ready? 607 00:37:39,591 --> 00:37:42,260 -Ready for what? -I have no idea. 608 00:37:59,069 --> 00:38:00,070 [pants]