1 00:00:08,550 --> 00:00:09,843 ローカンじゃない 2 00:00:13,222 --> 00:00:14,014 放せ 3 00:00:15,516 --> 00:00:16,600 を閉めて 4 00:00:18,352 --> 00:00:19,895 チャーリーを放せ 5 00:00:34,910 --> 00:00:35,994 今の? 6 00:00:36,119 --> 00:00:38,539 第一印象 悪すぎ 7 00:00:38,664 --> 00:00:42,125 異界のミノタウロスが–– 8 00:00:42,251 --> 00:00:44,586 あんな感じなら大問題ね 9 00:01:05,147 --> 00:01:07,442 お兄ちゃんはミノタウロス 10 00:01:07,526 --> 00:01:14,533 第10話 フィクサーとファイター 11 00:01:28,255 --> 00:01:30,549 子供たちのボートだ 12 00:01:30,716 --> 00:01:32,467 確実に ここにいる 13 00:01:32,593 --> 00:01:35,012 まだ安心はできない 14 00:01:35,137 --> 00:01:38,724 扉に着く前に 追い付くかもしれん 15 00:01:39,766 --> 00:01:40,684 早く! 16 00:01:41,518 --> 00:01:42,978 署長 どこに? 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,231 悪いけど あとにして 18 00:01:47,065 --> 00:01:48,317 こっちもマズい 19 00:01:48,525 --> 00:01:51,361 島民が墓地に入れろと ってる 20 00:01:51,486 --> 00:01:56,200 墓参りは夏至の月祭りの 大切な行事なの 21 00:01:56,325 --> 00:01:58,493 勝手にするな 22 00:01:58,994 --> 00:02:00,579 正論だよ 23 00:02:01,747 --> 00:02:02,581 ジョージ? 24 00:02:05,250 --> 00:02:06,293 ジョージ? 25 00:02:06,627 --> 00:02:07,669 もう行かなきゃ 26 00:02:09,086 --> 00:02:09,880 署長? 27 00:02:10,589 --> 00:02:11,423 もしもし? 28 00:02:12,049 --> 00:02:13,050 ハニー? 29 00:02:18,805 --> 00:02:19,556 あらら 30 00:02:20,641 --> 00:02:23,602 さあ こちらへどうぞ 31 00:02:28,106 --> 00:02:29,316 何ごとだ? 32 00:02:29,441 --> 00:02:32,027 墓地はしばらく閉鎖です 33 00:02:32,444 --> 00:02:33,820 何だって? 34 00:02:34,071 --> 00:02:37,658 らは はるばる来てくれたのだ 35 00:02:38,283 --> 00:02:40,786 それに大金をってる 36 00:02:40,911 --> 00:02:43,830 この祭りを楽しむために 37 00:02:43,956 --> 00:02:46,834 墓よりミノタウロスを見せろ 38 00:02:46,917 --> 00:02:50,003 まあまあ てないでください 39 00:02:50,420 --> 00:02:53,048 ローカンをまえてこい 40 00:02:53,173 --> 00:02:56,134 どうせには ついて来ないよ 41 00:02:56,218 --> 00:02:58,637 何としてでもい出せ 42 00:02:58,804 --> 00:02:59,388 どうやって? 43 00:02:59,888 --> 00:03:03,684 カネ! ウソ! イヌ用おやつでもいい! 44 00:03:04,059 --> 00:03:09,189 早くミノタウロスを見せねば ひどいことになるぞ 45 00:03:11,608 --> 00:03:12,818 失礼しました 46 00:03:33,964 --> 00:03:38,510 ローカンが行方不明なのに お祭りに行くなんて 47 00:03:39,178 --> 00:03:42,014 これもしまれないためだ 48 00:03:42,264 --> 00:03:45,392 島の秘密を守ると ったでしょう 49 00:03:45,475 --> 00:03:47,311 平静を装って 50 00:03:47,728 --> 00:03:52,649 ローカンが異界への扉から してないフリを? 51 00:03:52,774 --> 00:03:53,609 そのとおり 52 00:03:58,614 --> 00:03:59,448 何だって? 53 00:04:29,937 --> 00:04:33,106 この ポンコツ機械め! 54 00:04:47,829 --> 00:04:50,749 まさか… こんなことって… 55 00:04:51,667 --> 00:04:52,876 ウソ~? 56 00:05:02,469 --> 00:05:03,887 少し休んでも? 57 00:05:05,305 --> 00:05:06,139 もちろん 58 00:05:10,853 --> 00:05:13,188 ご両親は喜ぶわね 59 00:05:13,772 --> 00:05:14,606 帰れない 60 00:05:14,815 --> 00:05:15,524 なんで? 61 00:05:16,316 --> 00:05:20,612 異界のびに ミノタウロスが加担してる 62 00:05:20,696 --> 00:05:22,865 あなたに何ができるの? 63 00:05:23,031 --> 00:05:26,326 父の亡き今 王位をぐのは僕だ 64 00:05:26,451 --> 00:05:29,454 王になれば 全てを変えられる 65 00:05:29,580 --> 00:05:30,873 あの子が許さない 66 00:05:31,665 --> 00:05:32,291 誰が? 67 00:05:32,666 --> 00:05:33,458 カイよ 68 00:05:33,792 --> 00:05:36,461 あなたの存在を知ってる 69 00:05:36,587 --> 00:05:39,298 すでに一度 命をってきた 70 00:05:39,548 --> 00:05:43,010 でも 次の王になるのは 僕だって 71 00:05:43,552 --> 00:05:47,764 あなたの次に 王になるのはカイなのよ 72 00:05:47,890 --> 00:05:49,016 どういうこと? 73 00:05:49,641 --> 00:05:52,728 カイは あなたの妹よ 74 00:05:56,648 --> 00:05:58,650 作戦を立てよう 75 00:05:59,234 --> 00:06:04,114 をり回してる 女ミノタウロスをどうする? 76 00:06:06,241 --> 00:06:08,202 よかった 間に合った 77 00:06:08,535 --> 00:06:11,622 止めに来たの? ムダだよ 78 00:06:11,788 --> 00:06:14,458 そうじゃない 私も行く 79 00:06:14,833 --> 00:06:15,542 本当に? 80 00:06:15,667 --> 00:06:19,338 ローカンには 私たち全員が必要だ 81 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 水を差すようだけど 82 00:06:21,340 --> 00:06:24,384 扉の向こうのヤツのこと 話す? 83 00:06:32,559 --> 00:06:36,063 色々な 秘密をしてたけど–– 84 00:06:36,396 --> 00:06:38,565 妹のことは知らなかった 85 00:06:39,066 --> 00:06:42,069 ローカンのの妹よ 86 00:06:43,111 --> 00:06:45,614 なぜ兄よりも王位を選ぶ? 87 00:06:45,989 --> 00:06:48,825 カイはな力に 支配されてる 88 00:06:49,618 --> 00:06:51,703 ミノタウロスは皆 心を失った 89 00:06:52,746 --> 00:06:55,624 なぜ あなたは無事なの? 90 00:06:55,958 --> 00:06:58,627 私はずっと隠れてたから 91 00:06:59,253 --> 00:07:03,465 でも じきに 隠れる場所がなくなる 92 00:07:03,882 --> 00:07:06,593 カイに会うしかない 93 00:07:06,718 --> 00:07:09,221 ダメよ カイは強すぎる 94 00:07:09,346 --> 00:07:10,764 でも話せば… 95 00:07:10,848 --> 00:07:15,519 ってはダメ あの世界は もう救えない 96 00:07:15,644 --> 00:07:19,523 あなたとこの世界の安全を 守るため–– 97 00:07:19,982 --> 00:07:22,776 全ての扉を永遠にする 98 00:07:23,068 --> 00:07:25,737 扉は1つじゃないの? 99 00:07:27,155 --> 00:07:31,535 ミノタウロスがいようと 扉を開けるしかない 100 00:07:31,702 --> 00:07:32,786 そうだね 101 00:07:33,245 --> 00:07:35,998 ローカンに会う最後の手段だ 102 00:07:37,082 --> 00:07:39,209 そういうことなら… 103 00:07:39,334 --> 00:07:40,419 やるしかない 104 00:07:50,053 --> 00:07:50,762 いかん 105 00:07:51,346 --> 00:07:54,224 ヤツの話を聞くな お守りをせ 106 00:07:54,725 --> 00:07:57,978 あいつはプーカだ 渡してはならん 107 00:07:58,061 --> 00:08:01,023 う あいつがプーカだ 108 00:08:01,648 --> 00:08:02,816 どうしよう 109 00:08:02,900 --> 00:08:04,359 - 渡して - 渡しちゃダメ 110 00:08:04,484 --> 00:08:06,195 何 言ってるの? 111 00:08:06,278 --> 00:08:07,362 どうすれば? 112 00:08:12,242 --> 00:08:17,581 ここはではないと 考える歴史家もいますが… 113 00:08:20,584 --> 00:08:21,752 こんにちは 114 00:08:23,212 --> 00:08:24,588 チャーリーたちは? 115 00:08:25,172 --> 00:08:27,049 見てないわよ 116 00:08:27,174 --> 00:08:28,425 ダナに聞けば? 117 00:08:28,759 --> 00:08:32,179 ダナとハーパーもいないのよ 118 00:08:32,386 --> 00:08:33,263 おかしいな 119 00:08:33,388 --> 00:08:35,182 心配いらないわ 120 00:08:35,307 --> 00:08:38,059 きっと何か理由があるはず 121 00:08:42,981 --> 00:08:44,399 かかってこい 122 00:08:44,942 --> 00:08:47,277 このなめ 123 00:08:52,783 --> 00:08:53,700 助ける? 124 00:08:56,745 --> 00:08:57,704 助けないと 125 00:08:57,829 --> 00:08:58,789 どっちを? 126 00:09:07,631 --> 00:09:10,425 私も まだ戦えるだろう 127 00:09:10,801 --> 00:09:12,511 お守りに近付くな 128 00:09:13,178 --> 00:09:14,888 私がプーカだと? 129 00:09:15,097 --> 00:09:17,683 悪いけど まだ分からない 130 00:09:17,808 --> 00:09:22,187 いくら武術の達人でも こんな者が–– 131 00:09:22,312 --> 00:09:26,441 の魔物を 素手でせるかな 132 00:09:26,567 --> 00:09:29,695 少し長いけど ダナの言うとおり 133 00:09:39,329 --> 00:09:42,833 対戦相手に 背を向けることは–– 134 00:09:45,043 --> 00:09:48,255 真の武術家は決してない 135 00:09:48,547 --> 00:09:52,050 間違いない こっちがおじいちゃんだ 136 00:09:57,973 --> 00:09:58,974 どうも 137 00:09:59,266 --> 00:10:02,186 もっとに 過ごすべきだった 138 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 茶番は もう十分だろう 139 00:10:06,148 --> 00:10:08,734 さあ 扉を開けるのだ 140 00:10:08,817 --> 00:10:12,070 チャーリーを放さないと 開けない 141 00:10:12,237 --> 00:10:15,991 扉を開けたら 友達を解放してやろう 142 00:10:16,408 --> 00:10:17,534 約束する 143 00:10:17,659 --> 00:10:18,577 ダメだ! 144 00:10:20,704 --> 00:10:21,580 分かった 145 00:10:27,920 --> 00:10:29,087 そうだ 146 00:10:36,261 --> 00:10:37,638 彼を放して 147 00:10:37,804 --> 00:10:39,806 なぜ私が? 148 00:10:40,390 --> 00:10:42,518 約束してたからよ 149 00:10:42,726 --> 00:10:44,686 彼を解放しなさい 150 00:10:46,855 --> 00:10:49,483 誰に向かって口を利いている 151 00:10:50,025 --> 00:10:50,859 かかってきな 152 00:11:19,847 --> 00:11:23,141 くわよね でも言うことを聞いて 153 00:11:23,225 --> 00:11:24,643 口を閉じて 154 00:11:25,477 --> 00:11:28,021 ジョージとげなさい 155 00:11:28,188 --> 00:11:29,481 しました 156 00:11:29,606 --> 00:11:31,567 ローカンを助ける 157 00:11:31,859 --> 00:11:36,113 あの子がこの島に来た日から 守ってきた 158 00:11:36,405 --> 00:11:40,993 全力をくして ローカンを取り戻すと誓う 159 00:11:41,243 --> 00:11:44,872 でも今は ジョージを助けてあげて 160 00:11:48,417 --> 00:11:51,753 分かった でも また戻ってくる 161 00:12:05,100 --> 00:12:07,019 ああ かしい 162 00:12:07,769 --> 00:12:10,147 久しぶりにシビれる 163 00:12:10,439 --> 00:12:14,359 お前こそ誰に向かって 口を利いてるの? 164 00:12:22,159 --> 00:12:26,371 それで… 署長のあの姿は何なの? 165 00:12:27,915 --> 00:12:31,960 ウォーカー署長は 伝説の戦士だ 166 00:12:32,377 --> 00:12:34,630 ローカンを守りつつ–– 167 00:12:35,255 --> 00:12:39,134 扉が閉ざされた日から 門番をしてきた 168 00:12:39,301 --> 00:12:43,972 ということは署長は 1000をえてるの? 169 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 そうさ 170 00:12:45,516 --> 00:12:48,310 これで全て納得だわ 171 00:12:48,393 --> 00:12:49,686 どういうこと? 172 00:12:49,811 --> 00:12:54,233 扉が閉ざされた時から お守りはこの島にある 173 00:12:54,525 --> 00:12:59,112 12年前 妖精は 扉を開けてローカンを救った 174 00:12:59,571 --> 00:13:02,241 署長はずっと島にいたの? 175 00:13:02,366 --> 00:13:05,118 本当に 1000歳を超えてるんだ 176 00:13:05,744 --> 00:13:08,163 すごい! 美魔女だね 177 00:13:17,589 --> 00:13:18,382 やめなさい 178 00:13:18,924 --> 00:13:20,175 何もしてない 179 00:13:20,342 --> 00:13:24,805 あなたが何を考えてるのか 分かってるわ 180 00:13:24,930 --> 00:13:26,348 絶対にやめて 181 00:13:27,015 --> 00:13:28,016 無理だよ 182 00:13:28,725 --> 00:13:31,645 異界は邪悪な力に 支配されてる 183 00:13:32,479 --> 00:13:36,692 心を失った ミノタウロスたちが–– 184 00:13:37,234 --> 00:13:41,697 やっと見つけた僕の世界を 滅ぼしている 185 00:13:44,741 --> 00:13:46,910 元の生活には戻れない 186 00:13:47,160 --> 00:13:49,288 って見過ごせないよ 187 00:13:50,247 --> 00:13:54,042 もうれだと お母様も言ってた 188 00:13:54,126 --> 00:13:56,420 妹がいるとも言ってた 189 00:13:56,503 --> 00:13:59,631 その妹は兄より王位を選んだ 190 00:14:00,048 --> 00:14:02,676 邪悪な力に毒されてるからだ 191 00:14:03,302 --> 00:14:04,469 カイを救う 192 00:14:54,102 --> 00:14:57,147 おいに っていたようだな 193 00:15:04,196 --> 00:15:05,572 じゃあ 行こうか 194 00:15:09,076 --> 00:15:11,495 ウソでしょ 絶対イヤだ 195 00:15:11,745 --> 00:15:14,623 行きは あたしがいだんだから 196 00:15:15,165 --> 00:15:15,916 が… 197 00:15:16,124 --> 00:15:17,000 が… 198 00:15:17,125 --> 00:15:17,918 が… 199 00:15:36,562 --> 00:15:37,396 そうだ… 200 00:15:38,272 --> 00:15:41,567 そうだ いいぞ… それでいい… 201 00:15:52,619 --> 00:15:55,497 お遊びは これで終わりだ 202 00:15:55,747 --> 00:15:59,835 さらばだ 魔法のような時間だったよ 203 00:16:43,629 --> 00:16:47,257 ごめんなさい こんなことになるなんて 204 00:16:47,382 --> 00:16:49,676 ローカンを助けたかったの 205 00:16:49,968 --> 00:16:54,681 おじいちゃんが けがしたのは僕たちのせいだ 206 00:16:55,307 --> 00:17:00,062 ローカンを取り戻したら は終わりにする 207 00:17:00,145 --> 00:17:02,439 終わり? これは始まりだぞ 208 00:17:02,564 --> 00:17:05,483 君たちも運命を背負ってる 209 00:17:05,608 --> 00:17:07,152 どういう意味? 210 00:17:07,277 --> 00:17:12,074 君たち3人は 次の世代のエルダーズなのだ 211 00:17:12,324 --> 00:17:15,536 数週間で 多くのを解き明かし–– 212 00:17:15,827 --> 00:17:21,791 これまでのエルダーズよりも 大きな勇気と気合を見せた 213 00:17:22,376 --> 00:17:23,794 次のエルダーズが–– 214 00:17:24,336 --> 00:17:25,337 あたしたち? 215 00:17:26,463 --> 00:17:27,756 えっ? 本当に? 216 00:17:27,881 --> 00:17:29,842 私たちは子供よ 217 00:17:29,967 --> 00:17:32,469 悪の ミノタウロスから–– 218 00:17:32,594 --> 00:17:35,013 僕たちが世界を守るの? 219 00:17:35,097 --> 00:17:37,850 とりあえず何とかしないと 220 00:17:38,225 --> 00:17:38,976 急いで 221 00:17:47,025 --> 00:17:48,402 入れろ! 222 00:17:48,569 --> 00:17:51,446 入れろ! 入れろ! 223 00:17:51,613 --> 00:17:56,159 門を開けないなら ワシがブッしてやる! 224 00:17:56,660 --> 00:17:59,663 まあ皆さん 落ち着いて 225 00:18:01,081 --> 00:18:03,166 何とかしてくれよ 226 00:18:03,375 --> 00:18:05,085 もちろんです 227 00:18:06,128 --> 00:18:08,046 助手が戻った 228 00:18:09,214 --> 00:18:11,091 ローカンはどこだ? 229 00:18:11,216 --> 00:18:12,176 いない 230 00:18:12,467 --> 00:18:13,886 見れば分かる 231 00:18:14,052 --> 00:18:18,515 そうじゃない 彼はこの世界にいないんだ 232 00:18:18,932 --> 00:18:24,313 お前の仕事ぶりは 非常に高く評価しているが… 233 00:18:24,897 --> 00:18:26,106 マズい 234 00:18:26,231 --> 00:18:31,445 ブライオニー島の ミステリーツアーなのに–– 235 00:18:31,778 --> 00:18:36,283 不思議なことなんて ちっとも起こらない… 236 00:18:49,338 --> 00:18:50,047 どうも 237 00:19:04,478 --> 00:19:05,521 追ってくるよ 238 00:19:05,604 --> 00:19:09,566 でも陸に戻らないと もひどくなってる 239 00:19:09,691 --> 00:19:11,151 がある 240 00:19:11,568 --> 00:19:13,445 “用信号” 241 00:19:13,529 --> 00:19:14,112 発射して 242 00:19:14,238 --> 00:19:16,865 その前に注意を 243 00:19:17,324 --> 00:19:20,827 “その1 人や建物に向けない” 244 00:19:21,245 --> 00:19:24,206 “その2 屋内で使用しない” 245 00:19:24,289 --> 00:19:28,043 “その3 体からして使用する” 246 00:19:28,168 --> 00:19:29,920 早くしてくれない? 247 00:19:30,045 --> 00:19:34,091 気を付けないと 照明弾は危険だから 248 00:19:34,216 --> 00:19:36,635 武装したミノタウロスより? 249 00:19:38,470 --> 00:19:39,596 “その4…” 250 00:19:46,979 --> 00:19:48,480 心配したのよ 251 00:19:48,605 --> 00:19:49,690 僕は平気さ 252 00:19:50,357 --> 00:19:51,733 無事でよかった 253 00:19:51,900 --> 00:19:53,277 ありがとう 254 00:19:53,986 --> 00:19:56,154 こちらはアリアナズ 255 00:19:57,531 --> 00:19:59,366 あなたのお母様ね 256 00:19:59,491 --> 00:20:01,326 けがしてるの? 257 00:20:01,743 --> 00:20:02,452 僕が 258 00:20:04,496 --> 00:20:06,039 うちの病院へ 259 00:20:09,251 --> 00:20:14,173 “その24 熱気球の季節の使用は禁止” 260 00:20:14,298 --> 00:20:15,465 はい もういい 261 00:20:24,641 --> 00:20:27,895 皆さん 下がってください 262 00:20:27,978 --> 00:20:29,229 ここから離れて 263 00:20:29,354 --> 00:20:30,189 行きましょう 264 00:20:30,314 --> 00:20:32,024 チャーリーは? 265 00:20:32,149 --> 00:20:35,027 分からない お父さんもいないの 266 00:20:35,152 --> 00:20:37,863 ダナとハーパーもいない 267 00:20:38,488 --> 00:20:39,281 見て 268 00:20:42,743 --> 00:20:43,785 何してるの? 269 00:20:43,869 --> 00:20:45,495 チャーリーたちだ 270 00:20:48,081 --> 00:20:49,249 ローカン! 271 00:20:49,374 --> 00:20:50,626 戻って! 272 00:20:55,672 --> 00:20:58,008 すんばらしい! 273 00:20:58,342 --> 00:21:01,887 次は何だ? やっぱり言わないで 274 00:21:02,137 --> 00:21:03,388 最高のショーだ 275 00:21:03,889 --> 00:21:05,015 ショー? 276 00:21:20,030 --> 00:21:22,950 皆さん バスに乗って 277 00:21:43,679 --> 00:21:48,141 とても近いのに すごく遠い存在だった 278 00:21:50,018 --> 00:21:54,064 おじいちゃんは けが人なんだ! 279 00:21:56,024 --> 00:21:57,860 ローカン おかえり! 280 00:21:57,985 --> 00:22:01,321 相変わらず トラブルが絶えないな 281 00:22:03,907 --> 00:22:05,033 おじいちゃん? 282 00:22:06,743 --> 00:22:08,453 エルソン先生の所へ 283 00:22:12,624 --> 00:22:13,792 これを 284 00:22:14,418 --> 00:22:17,045 まさか1人で戦う気? 285 00:22:17,171 --> 00:22:19,798 これは僕と妹の問題だ 286 00:22:20,215 --> 00:22:22,259 “妹”って言った? 287 00:22:22,384 --> 00:22:23,719 僕の義理の妹? 288 00:22:23,844 --> 00:22:26,346 可愛い妹でよかったね 289 00:22:27,848 --> 00:22:29,766 早く手当てを 290 00:22:30,517 --> 00:22:31,643 助けを呼ぶ 291 00:22:31,894 --> 00:22:35,731 逃げるのをやめて 戦う気になったの? 292 00:22:36,190 --> 00:22:38,192 やっぱりミノタウロスだね 293 00:22:38,275 --> 00:22:39,568 戦う気はない 294 00:22:40,110 --> 00:22:42,571 なら すぐに終わらせる 295 00:22:47,075 --> 00:22:50,787 君は邪悪な力に 支配されてるんだ 296 00:22:50,913 --> 00:22:52,456 お前に何が分かる 297 00:23:03,759 --> 00:23:05,469 物分かりが悪いね 298 00:23:24,154 --> 00:23:28,617 お前に王位はがせない 次の王は私だ 299 00:23:28,700 --> 00:23:30,452 王位なんかいらない 300 00:23:30,786 --> 00:23:32,371 変えたいんだ 301 00:23:32,496 --> 00:23:35,374 異界は滅びかけてる 302 00:23:35,666 --> 00:23:38,544 異界じゃない “アラボール”だ 303 00:23:38,669 --> 00:23:41,839 国名も知らぬヤツを 王にできるか 304 00:23:41,964 --> 00:23:43,799 父のようになるな 305 00:23:44,216 --> 00:23:47,761 悪を断ち アラボールを平和にしよう 306 00:23:52,266 --> 00:23:53,016 ほらね 307 00:23:53,308 --> 00:23:56,103 勝手に理想を決めつけて–– 308 00:23:56,687 --> 00:23:58,939 私に指図してる 309 00:23:59,189 --> 00:24:03,986 王座につくために 私はずっと準備をしてきた 310 00:24:04,069 --> 00:24:06,822 お前に邪魔はさせない 311 00:24:24,381 --> 00:24:25,799 そこにダナが 312 00:24:26,341 --> 00:24:27,426 車を止めて 313 00:24:35,058 --> 00:24:37,019 ダナ 心配したよ 314 00:24:37,394 --> 00:24:38,604 でもジョージが 315 00:24:38,687 --> 00:24:40,314 僕たちに任せて 316 00:24:40,689 --> 00:24:41,857 ありがとう 317 00:24:43,483 --> 00:24:44,943 ああ ジョージ 318 00:24:45,068 --> 00:24:47,529 大げさな 私は平気だ 319 00:24:48,530 --> 00:24:49,823 けがはない? 320 00:24:50,032 --> 00:24:52,075 ローカンが危ない 321 00:25:01,793 --> 00:25:04,046 署長 こちらレイランド 322 00:25:06,757 --> 00:25:08,217 応答せよ 323 00:25:18,018 --> 00:25:21,063 海岸にて事件発生 どうぞ 324 00:25:22,648 --> 00:25:25,776 何やらしくないだ 325 00:25:27,277 --> 00:25:30,072 むよ ハニー 来てくれ 326 00:25:30,781 --> 00:25:31,490 どうぞ 327 00:25:59,768 --> 00:26:01,103 武器は? 328 00:26:01,937 --> 00:26:03,397 槍もないの? 329 00:26:03,897 --> 00:26:05,023 一緒に使おう 330 00:27:11,757 --> 00:27:12,633 ダメだ 331 00:27:17,179 --> 00:27:19,139 君を傷つけたくない 332 00:27:22,017 --> 00:27:24,770 悪いが異界には帰せない 333 00:27:25,646 --> 00:27:26,522 我を忘れてる 334 00:27:27,981 --> 00:27:29,358 知ったような口を 335 00:27:29,608 --> 00:27:32,152 初対面だけど分かるよ 336 00:27:32,277 --> 00:27:34,613 君は心を支配されてる 337 00:27:35,364 --> 00:27:36,865 利用されてるんだ 338 00:27:37,324 --> 00:27:38,367 私を利用? 339 00:27:38,784 --> 00:27:41,578 私は心をできている 340 00:27:41,828 --> 00:27:43,664 お前も同じだろう? 341 00:27:44,289 --> 00:27:45,958 夢で見たよ 342 00:27:46,333 --> 00:27:48,794 君だったのか? てっきり… 343 00:27:49,169 --> 00:27:50,587 お父様かと? 344 00:27:51,255 --> 00:27:53,632 “ローカン 助けてくれ” 345 00:27:53,882 --> 00:27:56,468 あれは全部 私だよ 346 00:27:56,844 --> 00:28:00,556 お前の心の中にも 邪悪な力を感じた 347 00:28:01,098 --> 00:28:02,057 私と同じ 348 00:28:02,266 --> 00:28:03,559 同じなものか 349 00:28:06,854 --> 00:28:08,438 一緒に来て 350 00:28:08,564 --> 00:28:11,233 共に世界をしよう 351 00:28:11,692 --> 00:28:12,860 それが望みだろ 352 00:28:12,943 --> 00:28:14,236 何を言ってる? 353 00:28:14,319 --> 00:28:16,321 ずっと願ってただろう 354 00:28:17,072 --> 00:28:20,075 自分が受け入れられる場所を 355 00:28:20,200 --> 00:28:22,995 やめろ は分かってる 356 00:28:23,078 --> 00:28:25,247 世界は変わりつつある 357 00:28:25,414 --> 00:28:27,749 勝者に なりたくないの? 358 00:28:27,833 --> 00:28:30,043 心はすでに決まってる 359 00:28:31,044 --> 00:28:32,796 どっちを選ぶの? 360 00:28:33,213 --> 00:28:35,215 望まれない世界か–– 361 00:28:35,841 --> 00:28:37,968 居場所のない世界 362 00:28:40,137 --> 00:28:40,804 やめろ! 363 00:28:47,728 --> 00:28:48,645 ダメだ! 364 00:28:48,770 --> 00:28:50,397 その子とは違う 365 00:28:50,731 --> 00:28:52,482 ローカンらしくない 366 00:29:04,369 --> 00:29:08,123 人間に育てられて 弱くなったのね 367 00:29:09,291 --> 00:29:11,084 お前は ミノタウロスじゃない 368 00:29:11,460 --> 00:29:13,420 そう願った時もあった 369 00:29:14,171 --> 00:29:18,342 みんなのように 人間の子供になりたいと 370 00:29:19,343 --> 00:29:22,304 でも僕はみんなとは違う 371 00:29:23,138 --> 00:29:25,807 僕は人の心を持つ ミノタウロスだ 372 00:29:26,266 --> 00:29:29,228 僕なら世界を1つにできる 373 00:29:29,436 --> 00:29:31,230 世界を1つに? 374 00:29:31,647 --> 00:29:32,981 何様のつもり? 375 00:29:35,400 --> 00:29:37,236 僕はローカン・マクレディ 376 00:29:37,361 --> 00:29:40,614 マクレディ家はであり ではない 377 00:29:40,948 --> 00:29:44,326 まだ間に合う 君の力になりたい 378 00:30:10,769 --> 00:30:12,396 もう終わったんだ 379 00:30:12,688 --> 00:30:14,439 終わってなんかない 380 00:30:41,508 --> 00:30:43,051 ブラボー! 381 00:31:02,237 --> 00:31:04,031 心配いらないわ 382 00:31:10,245 --> 00:31:13,665 最高だったよ クレイグネルダーさん 383 00:31:16,210 --> 00:31:18,879 お祭りの始まりよ! 384 00:31:19,004 --> 00:31:20,130 バスへどうぞ 385 00:31:21,048 --> 00:31:23,675 まさか帰る気では? 386 00:31:23,926 --> 00:31:26,011 今日はお祭りなのに 387 00:31:26,512 --> 00:31:29,681 今日は色々あって れたから–– 388 00:31:29,806 --> 00:31:31,600 家に帰るわ 389 00:31:34,436 --> 00:31:36,939 一家団らんしてる場合か? 390 00:31:37,481 --> 00:31:41,318 観光客は夏至の月祭りを 楽しみにしてる 391 00:31:41,485 --> 00:31:44,154 食べ物がないと始まらん 392 00:31:44,279 --> 00:31:45,989 いい考えかも 393 00:31:46,615 --> 00:31:49,243 祭りの演出だと思われてるし 394 00:31:49,368 --> 00:31:50,452 そうだね 395 00:31:50,869 --> 00:31:53,622 最後まで見届けてもらおう 396 00:31:54,039 --> 00:31:57,709 食堂の かしい未来のために–– 397 00:31:57,835 --> 00:31:59,795 協力してくれ 頼む 398 00:32:00,546 --> 00:32:01,839 確かにそうね 399 00:32:01,964 --> 00:32:05,300 だけど… クレイグネルダーだぞ? 400 00:32:05,968 --> 00:32:08,929 何よりもまず 傷ついた 401 00:32:09,054 --> 00:32:12,599 それにマクレディ家は 策士では? 402 00:32:13,267 --> 00:32:15,936 いや それは… だって ほら… 403 00:32:16,395 --> 00:32:17,521 無理だよ 404 00:32:18,814 --> 00:32:20,232 なんてこった 405 00:32:25,612 --> 00:32:27,030 〝夏至の月祭り〟 406 00:32:35,664 --> 00:32:38,292 ポテトとハンバーガーです 407 00:32:38,542 --> 00:32:39,877 どうも~ 408 00:32:43,589 --> 00:32:47,384 あしたの朝 第2の扉を直しに行くわ 409 00:32:47,509 --> 00:32:51,096 邪悪な力の源をげば 拡散しない 410 00:32:51,346 --> 00:32:54,057 今まで ありがとう 411 00:32:54,349 --> 00:32:57,311 大変だったけど りでもあった 412 00:33:02,274 --> 00:33:03,192 何か? 413 00:33:03,901 --> 00:33:06,820 妖精に変身して プーカと戦い–– 414 00:33:06,945 --> 00:33:09,823 空を飛んで 槍をかせた 415 00:33:10,324 --> 00:33:13,285 もう署長から目が離せない 416 00:33:13,410 --> 00:33:15,954 正直 さっぱり理解不能 417 00:33:16,788 --> 00:33:18,624 夫もしてる 418 00:33:19,958 --> 00:33:21,001 ちょっと待って 419 00:33:22,377 --> 00:33:23,086 違うか… 420 00:33:24,171 --> 00:33:27,966 だから ちょっと話してくる 421 00:33:29,301 --> 00:33:33,680 島民に笑顔が戻って 本当によかった 422 00:33:34,139 --> 00:33:37,059 あなたたちの おかげね 423 00:33:37,309 --> 00:33:39,061 でも真実を知ったら… 424 00:33:39,228 --> 00:33:43,023 お守りはカイが持ってる 安心はできない 425 00:33:43,148 --> 00:33:45,150 また あした考えよう 426 00:33:45,567 --> 00:33:48,570 今夜は夏至の月祭りだ 427 00:33:48,904 --> 00:33:51,657 さあ 祭りを楽しもう 428 00:33:51,865 --> 00:33:53,825 行っておいで 429 00:33:55,035 --> 00:33:57,246 王子様なんだって? 430 00:33:57,663 --> 00:33:59,206 皇太子 431 00:33:59,289 --> 00:34:03,335 君たちも エルダーズになるんだって? 432 00:34:03,418 --> 00:34:05,337 まだ実感がかない 433 00:34:05,462 --> 00:34:07,172 永遠に湧かないかも 434 00:34:14,679 --> 00:34:17,014 “夏至の月祭り” 435 00:34:18,141 --> 00:34:20,018 エルダーズになりたい? 436 00:34:20,143 --> 00:34:21,353 が? 437 00:34:21,478 --> 00:34:23,438 その時が来れば分かる 438 00:34:23,563 --> 00:34:27,775 その時は来てる 僕は準備バッチリだ 439 00:34:27,985 --> 00:34:28,860 そうだね 440 00:34:28,985 --> 00:34:32,197 僕たちはもう 何ごとにも動じない 441 00:34:33,364 --> 00:34:35,242 これだけは無理 442 00:34:35,367 --> 00:34:37,286 ウソでしょ… 443 00:34:37,411 --> 00:34:39,580 やめてくれ~ 444 00:34:39,663 --> 00:34:41,623 ブライオニー島のみんな! 445 00:34:42,748 --> 00:34:45,085 エクストラ・ ミディアムだぜ! 446 00:34:45,168 --> 00:34:47,087 〝エクストラ・ ミディアム〟 447 00:34:45,168 --> 00:34:48,255 来てくれてありがとう! 448 00:34:50,757 --> 00:34:53,635 エクストラ・ミディアム エクストラ・ミディアム 449 00:34:53,760 --> 00:34:56,179 登場だぜ 450 00:34:56,889 --> 00:34:59,766 エクストラ・ミディアム エクストラ・ミディアム 451 00:34:59,850 --> 00:35:04,938 盛り上がっていくぜ イエイ! 452 00:35:18,869 --> 00:35:20,412 はいはい 453 00:35:23,040 --> 00:35:23,832 おはよう 454 00:35:24,499 --> 00:35:27,628 昨日は最高に楽しかった 455 00:35:27,753 --> 00:35:30,631 ああ 祭りは大盛況だった 456 00:35:30,756 --> 00:35:31,757 いらっしゃい 457 00:35:31,965 --> 00:35:34,885 息子のウェスリーが いないんだ 458 00:35:35,010 --> 00:35:38,639 友達に会いに お宅にお邪魔してるかと 459 00:35:40,057 --> 00:35:42,184 聞いてくるわね 460 00:35:44,937 --> 00:35:46,480 あなたたち 461 00:35:48,065 --> 00:35:49,191 いないの? 462 00:36:05,874 --> 00:36:07,584 本当にいいのね? 463 00:36:07,709 --> 00:36:08,794 僕の運命だ 464 00:36:09,586 --> 00:36:13,173 邪悪な力を断ち 異界を平和にし–– 465 00:36:13,382 --> 00:36:14,716 世界を1つにする 466 00:36:15,050 --> 00:36:18,929 それ危険じゃない? 特に子供には 467 00:36:19,012 --> 00:36:21,765 僕はミノタウロスの王だぞ 468 00:36:21,890 --> 00:36:23,267 知名度はないが 469 00:36:24,977 --> 00:36:28,355 もし カイが 軍隊を率いてきたら–– 470 00:36:28,480 --> 00:36:29,857 きっと敵わない 471 00:36:29,982 --> 00:36:32,568 君たちは まだ選べる 472 00:36:33,360 --> 00:36:35,487 これは僕の運命だから 473 00:36:35,612 --> 00:36:37,865 1人では行かせないよ 474 00:36:37,990 --> 00:36:41,243 王様でも 僕の兄には変わらない 475 00:36:41,368 --> 00:36:43,787 1つ分かったことがある 476 00:36:44,079 --> 00:36:45,831 君には僕が必要だ 477 00:36:45,956 --> 00:36:47,040 そうか? 478 00:36:47,207 --> 00:36:48,125 そうさ 479 00:36:48,250 --> 00:36:52,671 古代の詩の後半が 気になるから私も行く 480 00:36:52,796 --> 00:36:55,257 “サファイアの月が 輝く時––” 481 00:36:55,382 --> 00:36:58,135 “が落ち が現れる” 482 00:36:58,302 --> 00:36:59,511 どういう意味? 483 00:36:59,887 --> 00:37:02,389 分からないから確かめたい 484 00:37:02,556 --> 00:37:03,348 ハーパーは? 485 00:37:04,308 --> 00:37:07,311 もちろん行くよ リーダーだし 486 00:37:10,189 --> 00:37:12,900 ボンヤリしない 早く行くよ 487 00:37:14,568 --> 00:37:15,611 分かった 488 00:37:36,173 --> 00:37:38,300 本当に行くわよ 489 00:37:38,425 --> 00:37:39,426 準備はいい? 490 00:37:39,551 --> 00:37:40,761 何の準備よ 491 00:37:40,886 --> 00:37:42,429 見当もつかない 492 00:38:44,283 --> 00:38:46,910 日本語字幕 平石 麻衣