1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:15,166 --> 00:01:17,166 ‏אתה לא מתחיל להיות קצת גדול מדי בשבילו? 4 00:01:17,250 --> 00:01:19,166 ‏לא, זה החבר שלי. 5 00:01:19,250 --> 00:01:20,333 ‏החבר שלך? 6 00:01:21,083 --> 00:01:22,416 ‏אתה יודע, מנדלה… 7 00:01:34,250 --> 00:01:36,750 ‏אני צריך לקחת אותך הביתה, ‏להאכיל אותך ולקחת אותך לקריקט. 8 00:01:36,833 --> 00:01:38,750 ‏נראה שאנחנו עומדים לאחר. ‏-יופי. 9 00:01:40,750 --> 00:01:41,875 ‏הם עדיין מציקים לך? 10 00:01:42,958 --> 00:01:45,083 ‏כן. ‏-מנדלה, מה אמרתי לך בפעם האחרונה? 11 00:01:45,166 --> 00:01:47,250 ‏להגן על עצמי. ‏-אז למה לא עשית את זה? 12 00:01:47,333 --> 00:01:48,458 ‏כי הם ימשיכו לעשות 13 00:01:48,541 --> 00:01:51,250 ‏את מה שהם עושים אם לא תעשה את זה. ‏-אבל הם הרבה יותר גדולים. 14 00:01:51,333 --> 00:01:53,500 ‏סיפרת למאמנת? ‏-כן. 15 00:01:53,583 --> 00:01:54,708 ‏ומה היא אמרה? 16 00:01:54,791 --> 00:01:56,666 ‏שאני צריך להפסיק להתבכיין. 17 00:01:56,750 --> 00:01:58,791 ‏אני אדבר עם המאמנת הקטנה הזאת שלך. 18 00:01:59,291 --> 00:02:01,583 ‏זה בסדר, אבא. זה רק כריך אחד. 19 00:02:01,666 --> 00:02:03,500 ‏נתתי להם אחד ויש לי אחד. 20 00:02:09,916 --> 00:02:10,916 ‏אבא. 21 00:02:17,083 --> 00:02:18,708 ‏יהיה בסדר, ילד שלי. בסדר? 22 00:02:18,791 --> 00:02:20,500 ‏אבא. ‏-זה בסדר. 23 00:02:23,083 --> 00:02:24,083 ‏אבא! 24 00:02:24,833 --> 00:02:26,000 ‏אני פוחד. 25 00:02:26,875 --> 00:02:28,125 ‏יהיה בסדר. 26 00:02:28,958 --> 00:02:30,083 ‏היי, אתה! 27 00:02:30,666 --> 00:02:32,541 ‏היי, סרפינה, החוצה! 28 00:02:32,625 --> 00:02:34,500 ‏צא מהרכב, גבר! 29 00:02:34,583 --> 00:02:35,750 ‏צא מהרכב, גבר. 30 00:02:35,833 --> 00:02:38,000 ‏אני מתחנן, אחי. יש לי ילד מאחור, בבקשה. 31 00:02:41,375 --> 00:02:42,666 ‏סליחה. 32 00:02:42,750 --> 00:02:44,541 ‏יש לו ילד מאחור. 33 00:02:45,208 --> 00:02:46,250 ‏שלום, ילד. 34 00:02:46,333 --> 00:02:47,416 ‏שלום, ילד. ‏-ילד שלי. 35 00:02:47,500 --> 00:02:49,250 ‏אבא יהיה בסדר, טוב? 36 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 ‏למה אתה מסתכל עליי ככה, מניאק? 37 00:02:50,875 --> 00:02:52,166 ‏אני אפוצץ לך את הראש. 38 00:02:53,208 --> 00:02:54,666 ‏אני אפוצץ לך את הראש, גבר. 39 00:02:55,708 --> 00:02:58,458 ‏תירגע. 40 00:03:02,458 --> 00:03:03,541 ‏היי, אתה. תתחפף. ‏-תתחפף! 41 00:03:03,625 --> 00:03:04,666 ‏תתחפף. ‏-תתחפף. 42 00:03:04,750 --> 00:03:07,166 ‏עוף מהרכב, גבר. 43 00:03:07,916 --> 00:03:09,250 ‏היי, גבר… 44 00:03:10,375 --> 00:03:12,458 ‏לא, ספייקר, אתה תמיד… ‏-אל תדבר שטויות. 45 00:03:30,000 --> 00:03:32,958 ‏בוס, זה היה סתם. התפננו עם החבר'ה. 46 00:03:33,041 --> 00:03:34,041 ‏- מגרש הגרוטאות של איזי - 47 00:03:34,125 --> 00:03:36,875 ‏סתם דיברנו על כמה בירות. 48 00:03:36,958 --> 00:03:39,458 ‏אז הוא שאל אותי איפה היית ועם מי היית. 49 00:03:39,541 --> 00:03:40,750 ‏בחיים לא הייתי מסכן אותך. 50 00:03:40,833 --> 00:03:42,375 ‏בחיים לא הייתי עושה את זה. 51 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 ‏אז למה הם חיפשו אותך? 52 00:03:45,125 --> 00:03:48,708 ‏בוס, הייתי מרושש והייתי צריך כסף. 53 00:03:48,791 --> 00:03:52,541 ‏אז אתה חושב שזה שום דבר 54 00:03:53,166 --> 00:03:56,833 ‏שהבוס שלו, רולו, רוצה להרוג אותי? 55 00:03:56,916 --> 00:04:01,583 ‏ואמרת לנהג שלו איפה אני בדיוק, ‏עם מי אני ומה אני עושה. 56 00:04:01,666 --> 00:04:02,666 ‏זה שום דבר? 57 00:04:02,750 --> 00:04:04,125 ‏בבקשה תסלח לי, בוס. 58 00:04:04,208 --> 00:04:05,875 ‏עשיתי טעות, בוס. 59 00:04:05,958 --> 00:04:08,291 ‏בוס, אני מתחנן. אני צריך את העבודה הזאת. 60 00:04:09,250 --> 00:04:10,708 ‏אני מתחנן, בוס. 61 00:04:10,791 --> 00:04:12,208 ‏בסדר. ‏-בבקשה תסלח לי. 62 00:04:14,166 --> 00:04:15,291 ‏בסדר. 63 00:04:15,875 --> 00:04:17,291 ‏אעשה לך טובה, בחור. שומע? 64 00:04:17,375 --> 00:04:18,375 ‏כן, בוס. 65 00:04:22,083 --> 00:04:23,333 ‏אנחנו נשים אותך שם למעלה. 66 00:04:24,416 --> 00:04:26,416 ‏רואה את הגג של הרכב ההוא? ‏-כן, בוס. 67 00:04:26,500 --> 00:04:27,791 ‏זו תהיה העמדה החדשה שלך. 68 00:04:28,416 --> 00:04:30,708 ‏אני נותן לך להשקיף על הכול, 69 00:04:30,791 --> 00:04:33,125 ‏כל מה שקורה במגרש הגרוטאות. מובן? 70 00:04:33,208 --> 00:04:35,041 ‏אל תפשל. ‏-בוס. 71 00:04:35,125 --> 00:04:36,458 ‏תודה רבה, בוס. 72 00:04:36,541 --> 00:04:38,375 ‏עזרת לי כל כך. ‏אני לא יודע מה להגיד אפילו. 73 00:04:38,458 --> 00:04:39,708 ‏תודה רבה, בוס. 74 00:04:49,875 --> 00:04:50,875 ‏מה קורה? 75 00:05:04,208 --> 00:05:06,208 ‏היי, ילד יפה שלי. ‏-היי! 76 00:05:06,291 --> 00:05:07,291 ‏היי, אימא. 77 00:05:07,375 --> 00:05:09,375 ‏שלום, חתיך שלי. מה שלומך? 78 00:05:09,458 --> 00:05:10,833 ‏בסדר. ‏-יופי. 79 00:05:10,916 --> 00:05:11,958 ‏איך היה בבית הספר? 80 00:05:12,625 --> 00:05:14,708 ‏היו שני אנשים עם אקדחים. 81 00:05:15,291 --> 00:05:17,416 ‏הם כיוונו את האקדח על אבא. 82 00:05:17,500 --> 00:05:19,416 ‏והייתה אישה שצרחה. 83 00:05:20,875 --> 00:05:21,875 ‏מה? 84 00:05:21,958 --> 00:05:23,041 ‏זה היה סתם. 85 00:05:24,875 --> 00:05:26,125 ‏אתה בסדר? 86 00:05:27,333 --> 00:05:28,875 ‏טוב. תאכל. 87 00:05:30,833 --> 00:05:32,041 ‏מה קרה? 88 00:05:32,125 --> 00:05:33,250 ‏זה היה חיסול. 89 00:05:33,333 --> 00:05:34,333 ‏זה היה לאור יום. 90 00:05:34,416 --> 00:05:37,166 ‏החבר'ה האלה התנהגו כרגיל, בלי להזדרז, ‏הסתובבו בשאננות. 91 00:05:37,250 --> 00:05:39,166 ‏הם הסתכלו זה על זה ואז הם הסתכלו עליו, 92 00:05:39,250 --> 00:05:41,000 ‏כאילו הם חשבו על משהו. 93 00:05:41,750 --> 00:05:43,000 ‏אז אולי כדאי שיישאר בבית. 94 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 ‏לא. 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,250 ‏זאק, אתה בטוח? 96 00:05:46,833 --> 00:05:48,750 ‏הוא יהיה בסדר. אני מבטיח לך. 97 00:05:51,958 --> 00:05:52,958 ‏בסדר. 98 00:05:56,083 --> 00:05:57,625 ‏לך תביא את התיק שלך. לך להתכונן. 99 00:05:58,166 --> 00:05:59,375 ‏בוא. 100 00:05:59,958 --> 00:06:01,875 ‏מנדלה, לך לשטוף ידיים. 101 00:06:05,250 --> 00:06:06,500 ‏אתה בטוח שאתה בסדר? 102 00:06:08,041 --> 00:06:09,041 ‏כן, אני בסדר גמור. 103 00:06:10,125 --> 00:06:11,291 ‏זה בסדר אם אתה לא. 104 00:06:14,083 --> 00:06:16,375 ‏לעזאזל, מה מריח ככה, אחי? 105 00:06:17,666 --> 00:06:19,125 ‏זה מסריח. 106 00:06:19,208 --> 00:06:20,500 ‏כן. ‏-זה מסריח. 107 00:06:22,333 --> 00:06:24,125 ‏אלוהים! ‏-אתה מריח את זה? 108 00:06:24,208 --> 00:06:25,625 ‏איפה קנית את זה? במנדלה וילג'? 109 00:06:25,708 --> 00:06:28,125 ‏השגתי את זה מסטיבובו, ידידי. 110 00:06:29,083 --> 00:06:30,333 ‏סטיבובו? ‏-כן. 111 00:06:30,958 --> 00:06:32,333 ‏פשוט תזרוק את זה, אחי. 112 00:06:32,416 --> 00:06:33,708 ‏זה לא לרמה של המטבח הזה. ‏-לא. 113 00:06:33,791 --> 00:06:35,250 ‏אחי, אני לא יכול לזרוק את זה. 114 00:06:35,333 --> 00:06:37,750 ‏הוא מכר לי את זה בזול. זו הייתה מציאה. 115 00:06:37,833 --> 00:06:38,833 ‏מציאה? ‏-כן. 116 00:06:38,916 --> 00:06:39,916 ‏זו המציאה? ‏-כן. 117 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 ‏זה מסריח, זה מריח כאילו לא הכניסו את זה ‏למקרר אחרי שזה ירד מהמשאית. 118 00:06:43,083 --> 00:06:45,250 ‏לא, יש לו מקרר, אבל הוא לא גדול מספיק. 119 00:06:45,833 --> 00:06:48,458 ‏אני רק מנסה את זה. למה אתה מגזים? 120 00:06:48,541 --> 00:06:49,625 ‏אלוהים. 121 00:06:50,166 --> 00:06:51,416 ‏לא, גבר. 122 00:06:56,333 --> 00:06:57,416 ‏תודה, אחי. 123 00:06:57,500 --> 00:06:59,041 ‏היי, תשאיר את ההזמנה שלי, גבר. 124 00:06:59,125 --> 00:07:00,666 ‏כן, אני יודע… ‏-מה הבעיה שלך? 125 00:07:00,750 --> 00:07:02,041 ‏…למה אתה צועק? 126 00:07:02,125 --> 00:07:03,833 ‏רוצה המבורגר? ‏-תודה, בוס. 127 00:07:03,916 --> 00:07:06,208 ‏תקשיב, תגיד לאחיין שלי שיש לו חרא של אבא. 128 00:07:06,916 --> 00:07:08,083 ‏בוס, בבקשה, אפשר 50 ראנד? 129 00:07:08,166 --> 00:07:09,875 ‏עוף מפה. ‏-בגיל שלי? 130 00:07:09,958 --> 00:07:11,250 ‏מה שתגיד. 131 00:07:28,500 --> 00:07:30,083 ‏אצטרך נהג אחר. 132 00:07:34,250 --> 00:07:35,541 ‏קרוואס? 133 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 ‏הוא נהג טוב? 134 00:07:43,833 --> 00:07:45,500 ‏בסדר, קח אותו היום. 135 00:07:46,541 --> 00:07:49,000 ‏תלמד אותו לנהוג ותראה לו מי נגד מי. 136 00:07:49,791 --> 00:07:51,583 ‏אבל אני צריך להיות איתך, בוס. 137 00:07:52,708 --> 00:07:54,166 ‏לא, אני אהיה בסדר. 138 00:07:56,125 --> 00:07:57,875 ‏זה יום אחד, אל תדאג לי. 139 00:08:02,708 --> 00:08:03,708 ‏היי! 140 00:08:05,083 --> 00:08:07,541 ‏קח את הדלי ההוא ותשים אותו שם. 141 00:08:07,625 --> 00:08:09,625 ‏מהר, תזדרז. 142 00:08:18,125 --> 00:08:20,666 ‏אתה יודע לנהוג, נכון? ‏-כן. 143 00:08:20,750 --> 00:08:22,583 ‏כן, קדימה. תלחץ על המצמד. ‏-כן. 144 00:08:22,666 --> 00:08:26,291 ‏תלחץ על הבלם, תתניע ותעשה מה שאתה יודע. 145 00:08:26,375 --> 00:08:29,416 ‏אל תפחד מהאנשים על הכביש, פשוט תיסע. 146 00:08:29,500 --> 00:08:30,750 ‏קדימה! סע! 147 00:08:31,750 --> 00:08:33,125 ‏סע! קדימה! 148 00:08:33,958 --> 00:08:35,208 ‏לא! 149 00:08:35,291 --> 00:08:38,125 ‏תלחץ על המצמד. כן, זהו זה, סע! 150 00:08:38,791 --> 00:08:42,416 ‏לא, גבר. תנהג. 151 00:08:43,125 --> 00:08:44,833 ‏מה? מה אתה עושה? 152 00:08:46,083 --> 00:08:48,750 ‏- בקשה לרישיון רכב מנועי ‏רישיון נהיגה - 153 00:08:55,916 --> 00:08:56,916 ‏בבקשה. 154 00:08:59,541 --> 00:09:01,458 ‏כן. זהו זה. 155 00:09:02,166 --> 00:09:04,166 ‏אחי, למה זה מתעכב? 156 00:09:06,708 --> 00:09:09,125 ‏בוקר טוב. ‏-כן, בוקר טוב. למה זה מתעכב? 157 00:09:09,750 --> 00:09:11,875 ‏אחי, זו שעת התה. 158 00:09:11,958 --> 00:09:14,041 ‏בשעה כזאת? אתם לא רציניים. 159 00:09:15,125 --> 00:09:16,416 ‏עוף מפה. 160 00:09:16,500 --> 00:09:17,541 ‏מה אמרת? 161 00:09:17,625 --> 00:09:18,625 ‏אמרתי שתעוף מפה. 162 00:09:24,500 --> 00:09:25,500 ‏הלו? 163 00:09:26,958 --> 00:09:27,958 ‏מה? 164 00:09:29,291 --> 00:09:31,125 ‏כן, בסדר. אני בדרך. 165 00:09:34,750 --> 00:09:35,875 ‏מנדלה. 166 00:09:36,625 --> 00:09:37,708 ‏איפה הם? 167 00:09:44,416 --> 00:09:45,500 ‏מה הבעיה שלכם? 168 00:09:45,583 --> 00:09:46,791 ‏ההורים לא מאכילים אתכם? 169 00:09:46,875 --> 00:09:49,291 ‏אם תיגעו שוב בבן שלי, 170 00:09:49,375 --> 00:09:51,166 ‏אני אלך למשטרה ואתלונן עליכם. 171 00:09:51,250 --> 00:09:54,000 ‏ואני רוצה להגיד לכם משהו, ‏אין כריכים או עוגות בכלא. 172 00:09:54,083 --> 00:09:55,333 ‏ברור? ‏-מר סיקאו? 173 00:09:55,416 --> 00:09:56,458 ‏מר סיגקאוו בשבילך. 174 00:09:56,541 --> 00:09:58,833 ‏זה ממש לא הולם. ‏-לא הולם? 175 00:09:58,916 --> 00:10:01,125 ‏הולם שמציקים לבן שלי וגונבים ממנו? 176 00:10:01,833 --> 00:10:03,708 ‏אל תגידי לי את זה. 177 00:10:03,791 --> 00:10:07,041 ‏בריונות וגניבה, והפתרון ה"הולם" שלך ‏היא לקרוא לבן שלי בכיין? 178 00:10:07,541 --> 00:10:10,291 ‏והבריונים האלה קרעו לו את הכפתור, ‏אז כדאי שתמצאי אותו. 179 00:10:10,375 --> 00:10:11,666 ‏הולם בתחת שלי. 180 00:10:19,000 --> 00:10:22,125 ‏אבא, באמת התכוונת להתקשר למשטרה? 181 00:10:23,916 --> 00:10:26,250 ‏לא, ילד. רק רציתי להבהיל אותם. 182 00:10:30,333 --> 00:10:31,750 ‏עדיין יש לי כריך. 183 00:10:31,833 --> 00:10:33,083 ‏רוצה חצי? 184 00:10:35,208 --> 00:10:36,208 ‏לא, אני בסדר, ילד. 185 00:10:36,291 --> 00:10:38,375 ‏תודה רבה. אתה כזה טוב. 186 00:10:41,958 --> 00:10:43,625 ‏תראה איזה טמטום. היי! 187 00:10:51,250 --> 00:10:52,333 ‏מנדלה, אתה בסדר? 188 00:10:52,416 --> 00:10:53,625 ‏אתה בטוח שאתה בסדר? 189 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 ‏היי, אתה! מה לעזאזל אתה עושה? 190 00:11:00,041 --> 00:11:02,750 ‏היי, מה אתה אומר? ‏-אני אומר שאתה נוהג חרא! 191 00:11:03,583 --> 00:11:05,708 ‏אבא, בבקשה, אל תצא. ‏-היי, גבר! 192 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 ‏מה זו הנהיגה המחורבנת הזאת? ‏בוא הנה, אני רוצה שתתקרב. 193 00:11:09,458 --> 00:11:11,583 ‏אני רוצה שהבחור הזה יתקרב. שיהיה פה. 194 00:11:11,666 --> 00:11:13,250 ‏אני רוצה להראות לו משהו. 195 00:11:13,333 --> 00:11:15,291 ‏אתה מסטול? לא ראית שהרמזור אדום? 196 00:11:15,375 --> 00:11:16,750 ‏אני מצטער. אני זה ש… 197 00:11:16,833 --> 00:11:18,375 ‏סתום את הפה שלך. 198 00:11:19,833 --> 00:11:21,250 ‏איזה מין נהג אתה, עובר באדום? 199 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 ‏אתה עברת באדום. אתה מסטול? 200 00:11:23,291 --> 00:11:25,458 ‏היי, זו דרום אפריקה. לאן אתה ממהר? 201 00:11:25,541 --> 00:11:27,916 ‏אתה מדבר שטויות. כולם ראו אותך. אתה טיפש? 202 00:11:28,000 --> 00:11:29,625 ‏אני אתפוס אותך מביצה אחת. 203 00:11:29,708 --> 00:11:32,333 ‏עם הזין הפצפון שלך. 204 00:11:32,416 --> 00:11:33,833 ‏עוף מפה! ‏-אתה תעוף מפה. 205 00:11:33,916 --> 00:11:36,375 ‏עוף מפה! ‏-היי, אני אראה לך מה זה! 206 00:11:36,458 --> 00:11:37,666 ‏קרוואס, עזוב אותי בשקט. 207 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 ‏אני הורג אותו. 208 00:11:38,833 --> 00:11:40,125 ‏די להצביע. ‏-אני אהרוג אותך. 209 00:11:40,208 --> 00:11:41,208 ‏עוף מפה. 210 00:11:41,291 --> 00:11:43,625 ‏היי. מה הבעיה שלך? 211 00:11:43,708 --> 00:11:46,000 ‏הוא חושב שהחוקים לא חלים עליו. ‏אתה יודע את זה? 212 00:11:46,583 --> 00:11:49,375 ‏גבר, אתה לא יכול להגיד לנו איך לנהוג. ‏לך תזדיין. 213 00:11:49,458 --> 00:11:50,458 ‏ללכת להזדיין על מה? 214 00:11:55,208 --> 00:11:57,708 ‏- ילד שלי - 215 00:11:57,791 --> 00:11:59,708 ‏אימא, בואי מהר. 216 00:11:59,791 --> 00:12:02,166 ‏אבא הולך מכות. עומדים לפגוע בו. 217 00:12:02,750 --> 00:12:04,125 ‏היי, לך תזדיין. 218 00:12:04,208 --> 00:12:05,916 ‏אתה לא שוטר תנועה, אל תלמד פה נהיגה. 219 00:12:06,000 --> 00:12:08,250 ‏אתה לא יכול לנהוג איך שאתה רוצה. ‏מה אתה רוצה? 220 00:12:08,333 --> 00:12:11,333 ‏אחי, תקשיב, בבקשה תחזור לילד שלך. 221 00:12:11,416 --> 00:12:13,625 ‏אני מתחנן. בבקשה תחזור לשם. ‏-רגע. 222 00:12:15,875 --> 00:12:17,208 ‏קרוואס, הבחור הזה מתגרה בי. 223 00:12:21,500 --> 00:12:24,041 ‏אתה פחדן, גבר. כמו פרה. 224 00:12:26,125 --> 00:12:27,875 ‏אתה פחדן, גבר. 225 00:12:28,541 --> 00:12:30,375 ‏אני אומר לך, תברח. 226 00:12:30,458 --> 00:12:33,041 ‏תן לו ללכת. ‏-דבר אליי יפה. 227 00:12:33,125 --> 00:12:34,208 ‏אתה יודע מי אני? 228 00:12:34,291 --> 00:12:37,375 ‏האחרון שנשאר לעמוד, ילד. 229 00:12:37,458 --> 00:12:39,583 ‏תשאל עליי בשכונה. 230 00:12:39,666 --> 00:12:41,541 ‏אף אחד לא מדבר אליי ככה. ‏-לא, עזוב אותו. 231 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 ‏תקשיב, אני יודע בדיוק עם מי אני מדבר. 232 00:12:43,541 --> 00:12:45,041 ‏אני אנשך אותך. ‏-אני יודע מי אתה. 233 00:12:45,125 --> 00:12:46,958 ‏מה תעשה? ‏-אני אראה לך. 234 00:12:48,833 --> 00:12:50,500 ‏היי! ‏-היי, אתה! 235 00:12:50,583 --> 00:12:52,458 ‏מה אתה עושה? אתה קשקשן. 236 00:12:52,541 --> 00:12:56,750 ‏חתיכת חרא! חתיכת כלב! ‏-תפסיקו! 237 00:13:00,541 --> 00:13:02,833 ‏תפסיקו! ‏-היי! 238 00:13:04,208 --> 00:13:05,791 ‏כלב! ‏-שטן! 239 00:13:07,250 --> 00:13:08,833 ‏אחי, בבקשה תלך. 240 00:13:08,916 --> 00:13:10,250 ‏תקשיב, שוז. ‏-תן לו ללכת. 241 00:13:10,333 --> 00:13:11,541 ‏תקשיב, שוז. ‏-אבא! 242 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 ‏תקשיב, שוז. 243 00:13:13,291 --> 00:13:14,375 ‏אבא! ‏-אתה נוראי. 244 00:13:15,083 --> 00:13:16,708 ‏אבא! ‏-בבקשה, תעזבו אותו. 245 00:13:16,791 --> 00:13:18,250 ‏בבקשה, תנו לו ללכת. 246 00:13:23,416 --> 00:13:25,041 ‏אתה מת, כלב. 247 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 ‏תירגע, בחור. 248 00:13:29,625 --> 00:13:30,916 ‏עזוב אותי. 249 00:13:33,333 --> 00:13:34,583 ‏לא, גבר. 250 00:13:40,541 --> 00:13:41,875 ‏רד ממני. 251 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 ‏רד ממני, 20 קילו. 252 00:13:44,041 --> 00:13:45,416 ‏אחי, בוא נזוז. 253 00:13:45,500 --> 00:13:47,208 ‏לרומו! ‏-מה עשית? 254 00:13:48,041 --> 00:13:49,125 ‏קדימה. 255 00:13:50,875 --> 00:13:52,500 ‏גבר, תביא את האקדח שלי. 256 00:13:58,041 --> 00:13:59,125 ‏קדימה. 257 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 ‏מנדלה. 258 00:14:03,875 --> 00:14:04,875 ‏מנדלה. 259 00:14:10,583 --> 00:14:11,583 ‏מנדלה. 260 00:15:01,708 --> 00:15:03,375 ‏- מגרש הגרוטאות של איזי - 261 00:15:11,250 --> 00:15:12,500 ‏אז השארת את הבחור שם? 262 00:15:13,375 --> 00:15:14,833 ‏הוא שותק. הוא לא ידבר. 263 00:15:14,916 --> 00:15:18,291 ‏אבל איך אתה יודע, לרומו? אתה טיפש. 264 00:15:18,375 --> 00:15:20,500 ‏הבחור הוא זה שהתגרה בי. 265 00:15:21,166 --> 00:15:24,083 ‏הוא עבר באדום ונאלצתי להגן על עצמי. 266 00:15:24,166 --> 00:15:26,166 ‏הבחור משוגע. הגראס שהוא מעשן הורג אותו. 267 00:15:26,250 --> 00:15:28,250 ‏מי, הקטן? ‏-לא, זה עם הקוביות בבטן. 268 00:15:28,333 --> 00:15:29,541 ‏הוא שיחק אותה קשוח. 269 00:15:29,625 --> 00:15:33,458 ‏הוא יצא מהרכב ותפס אותי. 270 00:15:33,541 --> 00:15:34,583 ‏אלוהים. 271 00:15:36,958 --> 00:15:37,958 ‏שלום. 272 00:15:38,583 --> 00:15:40,166 ‏היי, מר איזי הרגוע. 273 00:15:58,833 --> 00:16:00,291 ‏הכסף הזה לא מספיק. 274 00:16:00,375 --> 00:16:02,000 ‏אין לי כסף. ‏-אין לך כסף? איך? 275 00:16:02,583 --> 00:16:06,166 ‏יש לך מוניות, אתה מתלבש יפה, ‏בזמן שאני בקשיים. 276 00:16:06,250 --> 00:16:08,333 ‏מה יש לך להגיד על זה? ‏-בחור צעיר, דבר בשקט. 277 00:16:08,416 --> 00:16:10,916 ‏זקן מדבר פעם אחת ולא חוזר על עצמו. 278 00:16:11,000 --> 00:16:13,416 ‏זקנים, עבודה זו עבודה. 279 00:16:13,500 --> 00:16:15,250 ‏כולכם יודעים שעבודה זו עבודה. 280 00:16:15,333 --> 00:16:17,000 ‏תחזור על זה. מה אמרת? 281 00:16:18,041 --> 00:16:19,125 ‏מה אמרת? 282 00:16:19,666 --> 00:16:20,916 ‏תחזור על זה. 283 00:16:22,541 --> 00:16:24,083 ‏עם הזקן הקטן שלך. 284 00:16:25,208 --> 00:16:26,416 ‏צאו מהמקום שלי. 285 00:16:28,250 --> 00:16:29,333 ‏החוצה. 286 00:16:29,916 --> 00:16:33,958 ‏אתה מתווכח עם הבוס שלי? הבוס הגדול? 287 00:16:36,041 --> 00:16:37,125 ‏בוא נלך. 288 00:16:53,208 --> 00:16:54,250 ‏אהובה שלי. 289 00:16:54,833 --> 00:16:56,416 ‏אני לא עשיתי את זה. 290 00:16:57,708 --> 00:16:59,916 ‏כמה אנשים עברו באדום. 291 00:17:03,458 --> 00:17:05,125 ‏אתה תמיד צריך להיות צודק. 292 00:17:13,583 --> 00:17:14,958 ‏זה לא צודק. 293 00:17:28,125 --> 00:17:30,750 ‏אז אתה עובד אצל אזקייל רמפדי, נכון? 294 00:17:32,458 --> 00:17:33,500 ‏כן. 295 00:17:34,625 --> 00:17:36,416 ‏המכונה לא שומעת את שפת הסימנים. 296 00:17:37,250 --> 00:17:39,166 ‏ההקלטה לא תופסת את הקול שלך. 297 00:17:42,208 --> 00:17:43,375 ‏כן. 298 00:17:43,458 --> 00:17:45,041 ‏אז אתה נהגת ברכב? 299 00:17:46,791 --> 00:17:48,916 ‏כן. ‏-מי האיש שנסע איתך? 300 00:17:51,291 --> 00:17:52,958 ‏אני לא מכיר אותו. 301 00:17:53,541 --> 00:17:54,666 ‏אתה לא יודע? 302 00:17:54,750 --> 00:17:57,250 ‏אני לא… ‏-האיש עם האקדח שחבש כובע ספורטיבי 303 00:17:57,333 --> 00:17:59,250 ‏קרא לנהג המונית "קרוואס". 304 00:17:59,333 --> 00:18:01,250 ‏זה השם שלך. נכון, קרוואס? 305 00:18:02,083 --> 00:18:04,208 ‏קוראים לי קוואנלה. 306 00:18:05,000 --> 00:18:07,416 ‏קוואנלה, אבל זה הכינוי שלך, נכון? 307 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 ‏קרוואס. 308 00:18:09,125 --> 00:18:12,041 ‏כן, אני שוטף את המוניות ב… 309 00:18:12,125 --> 00:18:14,041 ‏זה אומר שכן? ‏-זה אומר שכן? 310 00:18:17,750 --> 00:18:20,041 ‏אפשר לשאול מה שלום הילד הקטן? 311 00:18:22,666 --> 00:18:23,916 ‏הוא חי. 312 00:18:24,916 --> 00:18:26,166 ‏הוא בטיפול נמרץ. 313 00:18:27,208 --> 00:18:28,208 ‏מי זה? 314 00:18:32,125 --> 00:18:33,375 ‏אני לא מכיר אותו. 315 00:18:34,041 --> 00:18:35,416 ‏אבל הוא קפץ החוצה מהמונית שלך. 316 00:18:35,500 --> 00:18:37,791 ‏והוא ישב לידך וקרא לך בשם שלך. 317 00:18:37,875 --> 00:18:39,416 ‏אתה לא יודע, קוואנלה? 318 00:18:41,125 --> 00:18:43,208 ‏אני לא מכיר כל נוסע שנכנס למונית. 319 00:18:43,291 --> 00:18:44,833 ‏למה אתה מגן עליו? 320 00:18:45,666 --> 00:18:46,833 ‏הוא נטש אותך. 321 00:18:46,916 --> 00:18:48,166 ‏הוא נסע משם עם המונית שלך. 322 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 ‏איפה החברים שלך כשאתה צריך אותם, קוואנלה? 323 00:18:54,541 --> 00:18:55,541 ‏תקשיב, גבר. 324 00:18:56,125 --> 00:18:57,250 ‏זו לא אשמתך. 325 00:18:57,791 --> 00:18:59,791 ‏למעשה, הרבה אנשים 326 00:19:00,916 --> 00:19:03,958 ‏אמרו לנו שניסית להרגיע את העניינים. 327 00:19:05,541 --> 00:19:07,500 ‏נכון? אז אני לא מחפש אותך. 328 00:19:08,541 --> 00:19:10,166 ‏אני מחפש את הבחור שהחזיק את האקדח. 329 00:19:11,250 --> 00:19:12,583 ‏אני רוצה אותו. 330 00:19:17,750 --> 00:19:20,625 ‏קוואנלה, בוא לא נסבן אחד את השני, ‏אתה שומע אותי? 331 00:19:22,375 --> 00:19:24,833 ‏אני לא יודע על אקדח. 332 00:19:24,916 --> 00:19:26,583 ‏אתה לא יודע על אקדח? מי זה? 333 00:19:27,250 --> 00:19:28,875 ‏כמו שאמרתי, אדוני… ‏-מי הוא? 334 00:19:28,958 --> 00:19:30,291 ‏אני לא מכיר אותו. 335 00:19:32,416 --> 00:19:34,041 ‏אני לא מכיר אותו, אדוני. 336 00:19:38,625 --> 00:19:39,875 ‏אפשר עורך דין, בבקשה? 337 00:19:47,541 --> 00:19:49,166 ‏שלום, מדברת גרייס. 338 00:19:49,250 --> 00:19:51,583 ‏עם מי יש לי העונג לדבר היום? 339 00:19:51,666 --> 00:19:53,833 ‏תקשיבי, הבן שלי בטיפול נמרץ. 340 00:19:53,916 --> 00:19:56,291 ‏בבית החולים אומרים לי ‏שהביטוח הרפואי שלי מושעה. 341 00:19:56,375 --> 00:19:57,375 ‏בסדר, אדוני. 342 00:19:57,458 --> 00:20:00,791 ‏השיחה הזאת מוקלטת ‏לצורכי בקרת איכות וביטחון. 343 00:20:00,875 --> 00:20:03,291 ‏תאשר בבקשה את הכתובת ‏ואת מספר הטלפון הנייד שלך. 344 00:20:03,375 --> 00:20:05,500 ‏מספר הטלפון הנייד שלי רשום אצלך. ‏אני מתקשר ממנו! 345 00:20:05,583 --> 00:20:08,708 ‏כן, אדוני, אבל אנחנו צריכים אותו ‏בשביל נוהל הביטחון שלנו. 346 00:20:08,791 --> 00:20:11,708 ‏אפס, שש, תשע, שבע, שבע, שבע, ‏שמונה, תשע, שבע, שש. 347 00:20:11,791 --> 00:20:12,791 ‏תודה. 348 00:20:13,625 --> 00:20:15,000 ‏מה התחלת לומר, אדוני? 349 00:20:15,083 --> 00:20:17,041 ‏אני אומר שהבן שלי בטיפול נמרץ! 350 00:20:17,125 --> 00:20:19,958 ‏בבית החולים אומרים לי ‏שהביטוח הרפואי שלי הושעה, 351 00:20:20,041 --> 00:20:22,458 ‏ולא אתן להם לקחת אותו לבית חולים ממשלתי! 352 00:20:22,541 --> 00:20:24,791 ‏טוב, תן לי לבדוק רגע. 353 00:20:28,333 --> 00:20:30,291 ‏מר סיגקאוו? 354 00:20:30,375 --> 00:20:31,958 ‏כן. ‏-אדוני, 355 00:20:32,041 --> 00:20:35,041 ‏תוכל להמתין על הקו, בבקשה, ‏בזמן שאבדוק את הפרטים שלך? 356 00:20:35,125 --> 00:20:36,125 ‏לא, אני… 357 00:20:37,000 --> 00:20:38,208 ‏מה לעז… 358 00:20:44,041 --> 00:20:47,250 ‏מר סיגקאוו, תודה רבה על ההמתנה. 359 00:20:48,625 --> 00:20:50,500 ‏לצערי, ה… 360 00:20:51,083 --> 00:20:52,875 ‏הוראת הקבע שלך לא פעלה חודשיים. 361 00:20:52,958 --> 00:20:54,375 ‏תקשיבי לי. 362 00:20:54,458 --> 00:20:55,958 ‏גרייס, בטוח שהייתה טעות. 363 00:20:56,041 --> 00:20:57,291 ‏יש לי כסף. 364 00:20:57,375 --> 00:20:58,750 ‏רק עברתי בנק לאחרונה. 365 00:20:58,833 --> 00:21:03,541 ‏אדוני, אם אתה יכול לשלם את החוב ‏ואת המקדמה לבית החולים… 366 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 ‏כמה זה? 367 00:21:04,708 --> 00:21:05,833 ‏שמונים אלף. 368 00:21:06,416 --> 00:21:08,208 ‏תקשיבי, אדאג שזה יהיה פה בעוד 20 דקות. 369 00:21:12,416 --> 00:21:13,583 ‏זוקו. ‏-שלום. 370 00:21:13,666 --> 00:21:16,375 ‏תקשיב לי, לך לכספת ותביא לי 80,000 ראנד. 371 00:21:16,458 --> 00:21:19,125 ‏כן. מה קרה עכשיו? ‏-זוקו, פשוט תביא לי את הכסף! 372 00:21:19,208 --> 00:21:20,958 ‏וניפגש במרפאת מושלה, בבקשה. עכשיו. 373 00:21:21,041 --> 00:21:22,208 ‏טוב, אני מטפל בזה. 374 00:21:27,333 --> 00:21:28,333 ‏הוא איש עסקים. 375 00:21:29,250 --> 00:21:30,875 ‏יש לו כמה המבורגריות. 376 00:21:30,958 --> 00:21:32,291 ‏יש לו תיק פלילי? 377 00:21:33,125 --> 00:21:35,458 ‏הוא ואחיו נעצרו על תקיפה. 378 00:21:35,958 --> 00:21:38,000 ‏אשפזו מאבטח. 379 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 ‏ו…? 380 00:21:41,416 --> 00:21:43,416 ‏דיברתי עם מישהו בתוקוזה. 381 00:21:43,500 --> 00:21:46,500 ‏הוא חושב שזאק היה הבעייתי, ‏אבל זוקו לקח עליו את האשמה. 382 00:21:46,583 --> 00:21:47,583 ‏ישב שנתיים. 383 00:21:48,166 --> 00:21:49,333 ‏אח נחמד. 384 00:21:49,416 --> 00:21:50,500 ‏כן. 385 00:21:51,083 --> 00:21:52,666 ‏היית יושב שנתיים בשבילי? 386 00:21:56,833 --> 00:21:58,166 ‏עשרים שנה. 387 00:22:09,000 --> 00:22:10,916 ‏הנהג נמצא אצלנו במעצר. 388 00:22:11,000 --> 00:22:12,625 ‏נעצר בזירת הפשע. 389 00:22:15,000 --> 00:22:18,791 ‏אנחנו רוצים לראות ‏אם תוכל לזהות חשודים אחרים. 390 00:22:21,166 --> 00:22:22,833 ‏קח את הזמן, מר סיגקאוו. 391 00:22:23,750 --> 00:22:26,541 ‏אם אתה רואה מישהו שנראה מוכר, ‏פשוט תגיד את המספר שלו. 392 00:22:39,625 --> 00:22:41,000 ‏מספר ארבע יכול בבקשה להתקדם? 393 00:22:41,083 --> 00:22:43,541 ‏מספר ארבע, תתקדם בבקשה. 394 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 ‏תסתובב הצידה. 395 00:22:50,708 --> 00:22:52,125 ‏לצד השני. 396 00:23:00,583 --> 00:23:02,416 ‏תודה. אתה יכול לחזור למקום. 397 00:23:25,083 --> 00:23:27,125 ‏תקשיבי, אני… אני מצטער. 398 00:23:31,291 --> 00:23:35,416 ‏"ישו הרחום, היושב בלאט 399 00:23:36,875 --> 00:23:40,583 ‏"הבט בילדך הקט 400 00:23:44,916 --> 00:23:48,541 ‏"חבקני חזק בזרועותיך 401 00:23:49,833 --> 00:23:53,666 ‏"תן לראות את זיו פניך 402 00:23:58,041 --> 00:24:01,875 ‏"ברכני אל, ברוך אהיה 403 00:24:06,375 --> 00:24:08,083 ‏"התפלל למעני 404 00:24:09,458 --> 00:24:11,750 ‏"ואני אחיה" 405 00:24:42,916 --> 00:24:45,708 ‏- משטרה - 406 00:24:52,916 --> 00:24:55,333 ‏אתה, עם הנעליים. 407 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 ‏זה כן אתה. 408 00:24:59,041 --> 00:25:00,291 ‏אתה זה שאנחנו מחפשים? 409 00:25:00,375 --> 00:25:02,000 ‏אני לא אימא שלך. תתחפף! 410 00:25:02,083 --> 00:25:03,833 ‏לא, אל תענה. 411 00:25:04,375 --> 00:25:07,625 ‏מרשי ואני הולכים. הוא לא מואשם. 412 00:25:07,708 --> 00:25:09,791 ‏תקשיב לי, אתה לא הולך לשום מקום. 413 00:25:09,875 --> 00:25:12,041 ‏כמו שאמרתי, זה הבחור שאנחנו מחפשים. 414 00:25:12,125 --> 00:25:13,416 ‏היי! ‏-על מי אתה מצביע, אחי? 415 00:25:13,500 --> 00:25:15,833 ‏אני מצביע עליך. מה תעשה? ‏זה מי שאנחנו מחפשים. 416 00:25:15,916 --> 00:25:17,375 ‏הייתה לך הזדמנות. 417 00:25:17,458 --> 00:25:20,000 ‏איזו הזדמנות? ‏שוטר, זה הבחור שאנחנו מחפשים. תעצור אותו! 418 00:25:20,083 --> 00:25:22,625 ‏תפסיק לבהות בי. תעשה את העבודה שלך! ‏-שלום. 419 00:25:22,708 --> 00:25:24,416 ‏מה קורה? ‏-בלש. 420 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 ‏זה האדם שאנחנו מחפשים. ‏הוא זה שבעט לי בפנים. 421 00:25:27,791 --> 00:25:30,125 ‏אתה בטוח? ‏-ברור שאני בטוח, אז תעשה את העבודה שלך. 422 00:25:30,208 --> 00:25:31,500 ‏בוא נלך למשרד שלי. 423 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 ‏בשביל מה למשרד? זה הבחור, הוא פה לידי. 424 00:25:34,125 --> 00:25:35,333 ‏אל תרים את הקול! 425 00:25:35,416 --> 00:25:37,791 ‏לא בחרת בו במסדר הזיהוי. ‏-אל תספר לי על מסדרי זיהוי. 426 00:25:37,875 --> 00:25:39,875 ‏אני אומר לך שזה הוא, כאן, מולי! 427 00:25:39,958 --> 00:25:42,208 ‏תקשיב לי. יש תהליכים. ‏-בוא נלך. 428 00:25:42,291 --> 00:25:44,833 ‏אני אומר לך, האנשים האלה הולכים ‏ואתה נותן להם. אתה רואה? 429 00:25:44,916 --> 00:25:46,083 ‏לא תגיד לי איך לעבוד. 430 00:25:46,166 --> 00:25:49,125 ‏אתה לא רואה מה קורה? ‏תעשה את העבודה שלך, האיש הזה הולך. 431 00:25:50,958 --> 00:25:52,125 ‏היי! 432 00:25:52,833 --> 00:25:55,041 ‏בסדר, היי, אדוני. 433 00:25:56,416 --> 00:25:57,708 ‏מה אתה רוצה לעשות? 434 00:26:02,375 --> 00:26:03,708 ‏תירה! 435 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 ‏תירה! 436 00:26:08,041 --> 00:26:09,416 ‏זאקהלה. 437 00:26:10,916 --> 00:26:11,916 ‏זה לא עוזר. 438 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 ‏זה בסדר אם אתה מזהה אותו. 439 00:26:16,708 --> 00:26:20,458 ‏אנחנו יכולים לכתוב ברשומות שלנו ‏שזה זיהוי מקרי. 440 00:26:20,541 --> 00:26:21,541 ‏זה עדיין תקף. 441 00:26:23,666 --> 00:26:24,666 ‏זוזי! 442 00:26:28,375 --> 00:26:29,583 ‏אשתך צריכה אותך. 443 00:26:32,708 --> 00:26:34,916 ‏הבן שלך צריך אותך. 444 00:26:36,458 --> 00:26:37,666 ‏תוריד את האקדח. 445 00:26:38,458 --> 00:26:40,083 ‏נסגור את זה בלי רישום. 446 00:27:29,500 --> 00:27:31,000 ‏לא, רגע! 447 00:27:32,083 --> 00:27:34,041 ‏אלוהים, מנדלה, בבקשה! 448 00:27:36,875 --> 00:27:38,625 ‏אלוהים, בבקשה. לא. 449 00:27:38,708 --> 00:27:40,125 ‏לא, בבקשה. 450 00:27:41,666 --> 00:27:42,666 ‏אלוהים. 451 00:27:43,291 --> 00:27:45,208 ‏אלוהים. בבקשה. 452 00:27:48,250 --> 00:27:49,416 ‏אלוהים. 453 00:28:58,291 --> 00:29:00,208 ‏מנדלה, לך תשטוף ידיים. 454 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 ‏אימא. 455 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 ‏לא. 456 00:29:48,416 --> 00:29:49,875 ‏לא! 457 00:29:50,416 --> 00:29:51,833 ‏לא! 458 00:29:57,416 --> 00:30:00,958 ‏היי. מה קורה? 459 00:30:03,375 --> 00:30:04,666 ‏זה בסדר. 460 00:30:07,666 --> 00:30:08,875 ‏זה בסדר. 461 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 ‏אל… 462 00:30:28,125 --> 00:30:30,375 ‏אל תיגע בי. 463 00:30:34,083 --> 00:30:35,583 ‏אל תיגע בי. 464 00:31:26,916 --> 00:31:28,416 ‏פאק. 465 00:31:29,458 --> 00:31:30,708 ‏התיק. 466 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 ‏איזה תיק? 467 00:31:35,291 --> 00:31:36,708 ‏זה עם הילד שנורה. 468 00:31:36,791 --> 00:31:37,791 ‏הוא נעלם. 469 00:31:40,041 --> 00:31:41,041 ‏פאק. 470 00:31:42,166 --> 00:31:43,250 ‏פאק. 471 00:31:47,083 --> 00:31:48,083 ‏פאק. 472 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 ‏וואו. 473 00:31:50,041 --> 00:31:51,208 ‏אבד? 474 00:31:51,291 --> 00:31:53,791 ‏נגנב. התיק נגנב. 475 00:31:53,875 --> 00:31:56,250 ‏אז אתם אומרים לי ‏שמי שעשה את זה לבן שלי ישתחרר? 476 00:31:56,333 --> 00:31:59,083 ‏לא, לכן אנחנו כאן עכשיו. השעון מתקתק. 477 00:31:59,166 --> 00:32:02,958 ‏עד לאן מגיעה אוזלת היד שלכם? ‏-אדוני, צר לנו מאוד על האובדן שלך, 478 00:32:03,041 --> 00:32:07,583 ‏אבל אתה יכול להיות בטוח ששנינו נמצא אותם. 479 00:32:07,666 --> 00:32:10,333 ‏איבדתם את התיק, ואתם מצפים שאאמין 480 00:32:10,416 --> 00:32:12,541 ‏שתתפסו את מי שעשה את זה לבן שלי? 481 00:32:54,333 --> 00:32:56,583 ‏- איזי דוז איט ‏איגוד מוניות - 482 00:32:56,666 --> 00:32:58,583 ‏- אזקייל רמפדי - 483 00:33:14,166 --> 00:33:17,708 ‏אני האחרון שנשאר לעמוד, ילד. 484 00:33:18,291 --> 00:33:19,333 ‏תפסיק. 485 00:33:20,125 --> 00:33:21,125 ‏לא. 486 00:33:22,541 --> 00:33:24,875 ‏לא! 487 00:33:34,291 --> 00:33:35,583 ‏יש לו אקדח. 488 00:34:00,166 --> 00:34:02,125 ‏כן, עוד. 489 00:34:48,583 --> 00:34:50,791 ‏צהבהב. ‏-צהבהב. 490 00:34:50,875 --> 00:34:52,166 ‏כן… ‏-צהוב. 491 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 ‏אני לא אוהב את זה, אחי. 492 00:34:55,375 --> 00:34:56,958 ‏החברה שלו בכף המזרחי. 493 00:35:01,416 --> 00:35:02,541 ‏לא, שוז. 494 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 ‏תיפטר ממנו. 495 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 ‏למה אני? 496 00:35:11,083 --> 00:35:13,250 ‏אתה רוצה לפקפק בהוראות של הבוס? 497 00:35:13,333 --> 00:35:14,916 ‏הבחור ישיר. הוא ראה יותר מדי. 498 00:35:15,000 --> 00:35:16,583 ‏כשאצא מפה, אני אזיין אתכם. 499 00:35:16,666 --> 00:35:17,833 ‏את שניכם. ‏-היי, תשתוק. 500 00:35:17,916 --> 00:35:19,791 ‏לא. זאת המשימה שלך. 501 00:35:19,875 --> 00:35:21,666 ‏לעזאזל. ‏-זאת העבודה שלך. 502 00:35:22,458 --> 00:35:23,500 ‏היי, גבר. 503 00:35:23,583 --> 00:35:25,166 ‏אני לא אגיד לך יותר מדי. 504 00:35:25,250 --> 00:35:28,083 ‏או שאתה רוצה שאהדק אתכם זה לזה ‏ואהרוג את שניכם? 505 00:35:28,166 --> 00:35:29,208 ‏לרומו, חכה. 506 00:35:29,291 --> 00:35:30,458 ‏תיפטר ממנו. 507 00:35:31,125 --> 00:35:33,041 ‏לרומו, אמרתי שתחכה. ‏-תיפטר ממנו! 508 00:35:33,125 --> 00:35:35,708 ‏אני אזיין אותך, חתיכת חרא. ‏תשחרר את הדבר הזה. 509 00:35:35,791 --> 00:35:38,416 ‏אתה שומע אותי? אתה חושב שאתה בן אדם? 510 00:35:38,500 --> 00:35:41,000 ‏אתם כלבים, זבלים! 511 00:35:41,083 --> 00:35:44,208 ‏תשחרר את החרא הזה, תשחרר אותי! 512 00:35:44,291 --> 00:35:45,708 ‏אני אזיין אותך. 513 00:35:45,791 --> 00:35:47,500 ‏פאק. 514 00:36:05,958 --> 00:36:07,083 ‏לא. 515 00:36:19,625 --> 00:36:21,291 ‏אחי, לאן אתה לוקח אותי? 516 00:36:21,375 --> 00:36:22,750 ‏קדימה! 517 00:36:47,583 --> 00:36:49,375 ‏אני אמצא אותך. 518 00:36:51,541 --> 00:36:54,791 ‏אחרי שאמצא אותך, אני אעלים אותך. 519 00:36:57,708 --> 00:36:59,208 ‏אתה חושב שאתה יכול להתעסק איתנו? 520 00:37:01,583 --> 00:37:03,625 ‏אנחנו שולטים בעיר הזאת. 521 00:37:06,416 --> 00:37:08,416 ‏שום דבר לא קורה בלי אישור שלנו. 522 00:37:09,750 --> 00:37:14,125 ‏הכול עובד בזכותנו. 523 00:37:14,625 --> 00:37:16,166 ‏מי אתה חושב שאתה? 524 00:37:16,750 --> 00:37:18,125 ‏מי אתה חושב שאתה? 525 00:38:21,916 --> 00:38:26,250 ‏"הוא נפל לקרקע 526 00:38:26,333 --> 00:38:30,291 ‏"הזרע נפל 527 00:38:30,375 --> 00:38:33,250 ‏"הזרע נפל, הוא נפל 528 00:38:33,333 --> 00:38:35,083 ‏"הוא נפל 529 00:38:35,666 --> 00:38:42,583 ‏"הוא נפל לקרקע" 530 00:39:54,708 --> 00:39:56,208 ‏מנדלה? 531 00:42:53,916 --> 00:42:55,500 ‏- קצין תורן - 532 00:42:55,583 --> 00:42:56,666 ‏סליחה. 533 00:42:56,750 --> 00:42:58,166 ‏היי, אחי. 534 00:42:58,250 --> 00:42:59,750 ‏אפשר לדבר עם הבלש פלויד או לילה? 535 00:42:59,833 --> 00:43:02,875 ‏שב שם בבקשה, אדוני. אקרא לבלש. 536 00:43:10,708 --> 00:43:13,291 ‏חתכים. חבלות. סימני מאבק. 537 00:43:13,875 --> 00:43:16,166 ‏חטף כדור בבטן מהנשק שלו. 538 00:43:16,250 --> 00:43:18,333 ‏מלוכלך. אישי. 539 00:43:19,416 --> 00:43:21,416 ‏לא עבודה של מקצוען. 540 00:43:21,500 --> 00:43:23,000 ‏יש לך אויבים אחרים? 541 00:43:23,916 --> 00:43:25,916 ‏אני בעסקי המוניות. למה אתה מצפה? 542 00:43:28,625 --> 00:43:29,708 ‏הבחור הזה. 543 00:43:30,958 --> 00:43:32,583 ‏לא. מי הוא? 544 00:43:32,666 --> 00:43:35,583 ‏זה האב של הילד ‏שנורה על ידי אחד הנהגים שלך. 545 00:43:35,666 --> 00:43:38,750 ‏הנהגים שלי לא ירו על אף אחד, ‏בטח שלא על ילד. 546 00:43:38,833 --> 00:43:40,875 ‏לאור יום, כביש מהיר דו-נתיבי. 547 00:43:40,958 --> 00:43:43,708 ‏שני כדורים בראש, שני מתנקשים. 548 00:43:43,791 --> 00:43:45,125 ‏הלכו משם ברוגע. 549 00:43:45,750 --> 00:43:47,041 ‏אתה יודע על זה משהו? 550 00:43:47,125 --> 00:43:48,125 ‏לא. 551 00:43:49,791 --> 00:43:51,500 ‏אתה מכיר את האנשים האלה. ‏-לא. 552 00:43:54,500 --> 00:43:55,500 ‏אני יכול ללכת עכשיו? 553 00:43:58,625 --> 00:44:00,000 ‏תודה שבאת. 554 00:44:00,083 --> 00:44:01,291 ‏תודה לכם. 555 00:44:05,333 --> 00:44:06,958 ‏מזדיין חלקלק. 556 00:44:45,125 --> 00:44:47,208 ‏איזי, יותר לאט. 557 00:44:47,291 --> 00:44:49,500 ‏מה קורה עם העובדת שלך? 558 00:44:50,458 --> 00:44:51,750 ‏תשלוט באישה הזאת. 559 00:44:51,833 --> 00:44:53,375 ‏אל תדאג בקשר לזה. 560 00:44:55,833 --> 00:44:57,875 ‏התיק של הילד אצלי. 561 00:45:00,875 --> 00:45:02,208 ‏לרומו. 562 00:45:02,291 --> 00:45:03,291 ‏תן לו מה שמגיע לו. 563 00:45:06,416 --> 00:45:07,416 ‏מהר! 564 00:45:09,000 --> 00:45:10,833 ‏חסר לו שהוא ידפוק אותך, בוס. 565 00:45:10,916 --> 00:45:12,041 ‏תודה. 566 00:45:12,666 --> 00:45:13,875 ‏הנה משהו קטן. 567 00:45:20,250 --> 00:45:21,666 ‏זה לא מספיק. 568 00:45:21,750 --> 00:45:25,333 ‏תדאג לטפל בבחור ההוא ואני אדאג לך. 569 00:45:28,125 --> 00:45:30,750 ‏איך תדאג לי כשאתה חייב לי משנה שעברה? 570 00:45:30,833 --> 00:45:31,875 ‏לא, גבר. 571 00:45:38,041 --> 00:45:41,125 ‏למה הוא כזה לחוץ? 572 00:45:54,083 --> 00:45:55,708 ‏- מלחמת המוניות - 573 00:45:55,791 --> 00:45:57,750 ‏העדיפות החדשה שלנו הוא האיש הזה. 574 00:45:57,833 --> 00:46:00,916 ‏נעשה כמה בירורים, נבדוק כמה כיוונים, 575 00:46:01,000 --> 00:46:04,333 ‏אבל כרגע הוא בעדיפות אצלי. 576 00:46:04,416 --> 00:46:05,458 ‏לא. 577 00:46:05,541 --> 00:46:07,541 ‏מה לגבי הילד והמתנקשים? 578 00:46:07,625 --> 00:46:08,916 ‏הילד היה תאונה. 579 00:46:09,416 --> 00:46:12,833 ‏תאונה איומה, אבל בכל זאת תאונה. 580 00:46:13,750 --> 00:46:16,458 ‏חייבים לעצור את האיש הזה ‏לפני שהמצב יידרדר. 581 00:46:20,916 --> 00:46:22,083 ‏אכלת? 582 00:46:23,000 --> 00:46:25,083 ‏טוב, תזמיני משהו. על חשבוני. 583 00:46:26,041 --> 00:46:27,041 ‏סושי. 584 00:46:28,416 --> 00:46:30,000 ‏אני מציע לקנות לך ארוחת צהריים, 585 00:46:30,833 --> 00:46:33,125 ‏ואת רוצה דג נא? 586 00:46:33,208 --> 00:46:34,625 ‏מה הבעיה שלך? 587 00:46:42,250 --> 00:46:43,416 ‏זוקו! 588 00:46:43,916 --> 00:46:45,541 ‏זוקו! ‏-כן? 589 00:46:45,625 --> 00:46:46,666 ‏איפה זה? 590 00:46:47,541 --> 00:46:49,166 ‏מה? ‏-אתה יודע על מה אני מדבר, זוקו. 591 00:46:49,250 --> 00:46:51,250 ‏אתה יכול בבקשה לתת לי את זה? ‏-לקחתי את זה. 592 00:46:51,333 --> 00:46:52,458 ‏תן לי את זה. ‏-אני לא יכול. 593 00:46:52,541 --> 00:46:54,708 ‏זוקו, תן לי את האקדח. ‏-אני לא אעשה את זה. 594 00:46:54,791 --> 00:46:56,125 ‏אני אומר לך שלא אעשה את זה. 595 00:46:56,208 --> 00:46:57,625 ‏הם ניסו להרוג אותי. ‏-מי? 596 00:46:57,708 --> 00:46:59,125 ‏נהגי המוניות המזדיינים ההם. ‏-אז? 597 00:46:59,208 --> 00:47:00,208 ‏איפה הוא? 598 00:47:00,708 --> 00:47:01,875 ‏הוא מת. 599 00:47:01,958 --> 00:47:03,875 ‏מה? הרגת אותו? 600 00:47:03,958 --> 00:47:05,458 ‏זה לא העניין. תן לי את האקדח. 601 00:47:05,541 --> 00:47:07,500 ‏אתה יודע מה הבעיה שלך? המזג שלך. 602 00:47:07,583 --> 00:47:09,750 ‏אתה לא חושב בהיגיון כרגע. ‏אתה לא מפעיל את המוח. 603 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 ‏זוקו, הם הרגו את הבן שלי! 604 00:47:12,833 --> 00:47:15,166 ‏הבן שלי, זוקו. 605 00:47:16,625 --> 00:47:18,166 ‏והם ניסו להרוג אותי. 606 00:47:18,250 --> 00:47:19,708 ‏גם המשטרה מעורבת בזה, 607 00:47:19,791 --> 00:47:21,416 ‏אז תן לי את האקדח. ‏-היי. 608 00:47:21,500 --> 00:47:26,000 ‏נכנסתי לכלא בגללך ובגלל המזג שלך ‏כדי שתוכל ללמוד, 609 00:47:26,083 --> 00:47:30,916 ‏כדי שתוכל להקים עסק, ‏ועכשיו אתה רוצה לזרוק הכול לפח? 610 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 ‏לא אתן לך לעשות את זה. ‏-אתה תיתן. 611 00:47:32,583 --> 00:47:33,958 ‏מה תעשה? 612 00:47:34,041 --> 00:47:37,750 ‏זוקו, תן לי את האקדח. תן לי אותו. ‏-אני לא אעשה את זה. 613 00:47:38,708 --> 00:47:39,833 ‏תפסיק. 614 00:47:39,916 --> 00:47:41,083 ‏תפסיק! 615 00:47:42,708 --> 00:47:43,750 ‏תפסיק! 616 00:47:48,791 --> 00:47:49,916 ‏פאק! 617 00:47:51,250 --> 00:47:52,583 ‏תראה מה עשית, אחי. 618 00:47:52,666 --> 00:47:55,250 ‏אמרתי לך לתת לי את האקדח, ‏אבל אתה לא מקשיב. אתה כזה עקשן. 619 00:47:55,791 --> 00:47:56,916 ‏אלוהים! פאק! 620 00:47:57,000 --> 00:47:58,458 ‏ירית בי! 621 00:48:02,166 --> 00:48:03,166 ‏פאק. 622 00:48:09,416 --> 00:48:10,458 ‏אתם יכולים לשבת. 623 00:48:10,541 --> 00:48:11,541 ‏תודה, גברתי. 624 00:48:17,000 --> 00:48:21,333 ‏גברתי, אנחנו רק צריכים לשאול אותך ‏כמה שאלות. זה ייקח דקה. 625 00:48:23,791 --> 00:48:25,458 ‏בעלך היה בבית אתמול בערב? 626 00:48:26,541 --> 00:48:27,541 ‏למה? 627 00:48:30,041 --> 00:48:33,666 ‏אחד הנהגים שמעורבים ‏בתקרית של הבן שלך נהרג. 628 00:48:34,500 --> 00:48:35,666 ‏במעצר? 629 00:48:36,875 --> 00:48:37,875 ‏לא. 630 00:48:38,875 --> 00:48:40,208 ‏הוא לא נעצר. 631 00:48:41,833 --> 00:48:44,166 ‏חשבתי שאמרתם שתפסתם אותם. 632 00:48:45,208 --> 00:48:46,375 ‏היו לנו בעיות עם זה. 633 00:48:50,166 --> 00:48:52,250 ‏התיק אבד. 634 00:48:52,833 --> 00:48:54,166 ‏הוא נגנב. 635 00:48:55,708 --> 00:48:56,875 ‏הוא לא סיפר לך? 636 00:49:00,000 --> 00:49:01,875 ‏הוא היה בבית אתמול בערב? ‏-למה? 637 00:49:03,791 --> 00:49:05,791 ‏אנחנו מנסים ללכת בעקבות קו החקירה, גברתי. 638 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 ‏זאק בחיים לא היה עושה את זה. 639 00:49:08,916 --> 00:49:12,083 ‏כן. הוא ואחיו הכו אדם ‏וגרמו לו להתאשפז בבית חולים. 640 00:49:13,125 --> 00:49:14,333 ‏כשהם היו ילדים. 641 00:49:15,208 --> 00:49:16,791 ‏וזוקו ישב על זה בכלא. 642 00:49:16,875 --> 00:49:19,125 ‏פעם עבריין, תמיד עבריין. 643 00:49:19,916 --> 00:49:23,833 ‏תקשיב, אדון שוטר. 644 00:49:23,916 --> 00:49:25,791 ‏איש נמוך עם כרס. 645 00:49:25,875 --> 00:49:31,708 ‏אתה צריך להיות ברחובות, ‏למצוא את האיש שהרג את הנכד שלי, 646 00:49:31,791 --> 00:49:33,666 ‏במקום להטריד אותנו. 647 00:49:33,750 --> 00:49:36,791 ‏החוצה. במיוחד אתה, החוצה! 648 00:49:37,791 --> 00:49:38,875 ‏החוצה! 649 00:49:39,375 --> 00:49:40,875 ‏אל תעצבנו אותי. 650 00:50:52,416 --> 00:50:54,416 ‏היי. חבר. 651 00:50:54,500 --> 00:50:56,625 ‏ברוך הבא, חזרת. 652 00:50:56,708 --> 00:50:57,708 ‏קרוואס? 653 00:50:57,791 --> 00:50:59,708 ‏אתה עדיין בתול? 654 00:51:01,791 --> 00:51:02,791 ‏עשית עבודה טובה. 655 00:51:03,416 --> 00:51:06,000 ‏לא סיפרת להם כלום. מה? ‏-לא. 656 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 ‏היי, לרומו. 657 00:51:08,583 --> 00:51:09,625 ‏מה קורה? 658 00:51:09,708 --> 00:51:11,916 ‏מה קרה לילד? 659 00:51:12,666 --> 00:51:13,791 ‏איזה ילד? 660 00:51:14,500 --> 00:51:16,875 ‏ההוא בטיפול נמרץ. 661 00:51:18,375 --> 00:51:19,500 ‏לא, הוא מת. 662 00:51:20,208 --> 00:51:21,375 ‏הוא מת. 663 00:51:24,375 --> 00:51:25,375 ‏מותק, יקירתי. 664 00:51:27,166 --> 00:51:28,166 ‏מה? 665 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 ‏כן? 666 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 ‏לא. 667 00:51:31,666 --> 00:51:34,083 ‏אל תלחצי על הקישור הזה. את יודעת למה? 668 00:51:34,625 --> 00:51:35,666 ‏זו תרמית, מותק. 669 00:51:36,583 --> 00:51:39,208 ‏תנסי… את רואה את ה… 670 00:51:40,750 --> 00:51:41,750 ‏כן. 671 00:51:41,833 --> 00:51:45,791 ‏לא, יש עוד אפשרות למעלה. 672 00:51:45,875 --> 00:51:47,875 ‏כן, זו שלמעלה. תלחצי עליה. 673 00:51:49,958 --> 00:51:51,541 ‏כן, ואז תרדי הכי למטה. 674 00:51:52,208 --> 00:51:53,916 ‏תגללי עוד למטה. 675 00:51:54,000 --> 00:51:58,500 ‏את רואה למטה כפתור ‏שכתוב עליו "עזוב קבוצה"? 676 00:51:58,583 --> 00:52:00,291 ‏כן, תלחצי על הכפתור הזה. 677 00:52:01,375 --> 00:52:04,500 ‏זה לא סוף העולם, את יכולה לדווח על זה. 678 00:52:05,000 --> 00:52:06,541 ‏גם אני אוהב אותך. 679 00:52:07,333 --> 00:52:08,916 ‏אני אוהב אותך יותר. 680 00:52:09,708 --> 00:52:10,833 ‏זה נכון. 681 00:52:14,833 --> 00:52:16,625 ‏אל תזוז. אתה שומע אותי? 682 00:52:18,333 --> 00:52:21,083 ‏הרגת את הבן שלי, חתיכת כלב. 683 00:52:22,625 --> 00:52:24,208 ‏אתה הבא בתור, אתה שומע אותי? 684 00:52:26,000 --> 00:52:27,541 ‏אם היית מתכוון להרוג אותי, 685 00:52:28,583 --> 00:52:30,000 ‏כבר הייתי מת. 686 00:52:35,833 --> 00:52:37,541 ‏לך. ‏-לאן אתה לוקח אותי? 687 00:52:37,625 --> 00:52:39,000 ‏למשטרה. אמרתי לך ללכת. 688 00:52:44,375 --> 00:52:46,041 ‏אתה כל כך טיפש. 689 00:52:46,791 --> 00:52:48,916 ‏יש לך מזל שהרגת את שוז. 690 00:52:49,416 --> 00:52:54,958 ‏לירות למישהו בפנים בפעם הראשונה ‏זה לא משחק ילדים. 691 00:52:55,041 --> 00:52:57,583 ‏תירה לי בראש. 692 00:52:59,125 --> 00:53:00,291 ‏תירה, גבר! 693 00:53:01,333 --> 00:53:02,500 ‏תירה, גבר! 694 00:53:04,291 --> 00:53:06,416 ‏אל תשגע אותי, אמרתי לך לירות. 695 00:53:14,500 --> 00:53:15,750 ‏אלוהים, זוקו, מה קרה? 696 00:53:16,416 --> 00:53:17,708 ‏חטפתי כדור. 697 00:53:17,791 --> 00:53:19,000 ‏מי ירה בך? 698 00:53:21,250 --> 00:53:22,333 ‏זאק. 699 00:53:22,416 --> 00:53:24,833 ‏זה המזג הבלתי נשלט שלו. ‏-זוקו. 700 00:53:25,375 --> 00:53:27,500 ‏אני יודע, זו הייתה טעות. 701 00:53:27,583 --> 00:53:29,916 ‏הוא לא התכוון. הוא רצה את האקדח שלו, ‏ולקחתי לו אותו. 702 00:53:30,708 --> 00:53:31,916 ‏איפה הוא? ‏-אני לא יודע. 703 00:53:32,000 --> 00:53:33,166 ‏חשבתי שאולי את תדעי. 704 00:53:33,250 --> 00:53:35,208 ‏לא, אני מנסה לתפוס אותו. ‏לא יודעת איפה הוא. 705 00:53:38,541 --> 00:53:40,083 ‏חשבתי שהוא פה. 706 00:53:41,041 --> 00:53:42,208 ‏איפה הוא? 707 00:53:57,500 --> 00:53:59,000 ‏זוקו, הוא הרג את הבחור ההוא? 708 00:54:12,791 --> 00:54:14,083 ‏- איזי מגרש גרוטאות - 709 00:54:15,208 --> 00:54:16,750 ‏הבלשית טייטוס. 710 00:54:16,833 --> 00:54:18,208 ‏היי, בלשית. 711 00:54:19,375 --> 00:54:21,291 ‏מדברת גברת סיגקאוו. ‏-כן. 712 00:54:22,541 --> 00:54:24,375 ‏אני חושבת שבעלי בסכנה. 713 00:54:26,583 --> 00:54:29,291 ‏הבעיה כשמתחתנים עם אישה עם חזה שטוח 714 00:54:29,375 --> 00:54:31,916 ‏היא שאי אפשר לינוק מהם. 715 00:54:33,833 --> 00:54:35,125 ‏אין ממה למצוץ. 716 00:54:42,500 --> 00:54:44,333 ‏אתה מזכיר לי כלב קטן. 717 00:54:44,416 --> 00:54:47,333 ‏צ'יוואווה שנכנס למלונה הלא נכונה 718 00:54:47,416 --> 00:54:49,000 ‏בחיפוש אחר עצם ללעוס. 719 00:54:50,458 --> 00:54:54,666 ‏הוא לא ידע שבפנים נמצא הכלב הגדול. 720 00:54:55,375 --> 00:54:56,458 ‏בולדוג. 721 00:54:56,541 --> 00:54:57,583 ‏כלב פרא. 722 00:54:58,375 --> 00:55:00,541 ‏אתה רואה את המכוניות בחוץ? 723 00:55:01,416 --> 00:55:02,875 ‏אלה לא מכוניות. 724 00:55:02,958 --> 00:55:04,208 ‏אלה ארונות קבורה. 725 00:55:04,708 --> 00:55:06,166 ‏זה בית הקברות. 726 00:55:07,000 --> 00:55:12,125 ‏אתה לא נכנס למלונה הזאת ‏כמו כלב ציד, עם אקדח ביד, 727 00:55:12,208 --> 00:55:13,291 ‏ויוצא חי. 728 00:55:13,375 --> 00:55:14,625 ‏זאת הממלכה שלי! 729 00:55:14,708 --> 00:55:18,500 ‏אני אלוהים. אני השטן השוחט. 730 00:55:21,291 --> 00:55:22,916 ‏אתה עומד למות, בחור. 731 00:55:25,000 --> 00:55:28,583 ‏ההתעללות הכי מזעזעת שתראה. 732 00:55:30,333 --> 00:55:31,875 ‏אבל זה החלק הקל. 733 00:55:32,625 --> 00:55:35,458 ‏החלק הכיף הוא שתדע איך תמות, 734 00:55:35,541 --> 00:55:37,916 ‏אז תפקח את העיניים. 735 00:55:41,166 --> 00:55:42,208 ‏קחו אותו. 736 00:55:46,208 --> 00:55:48,666 ‏אחרי כל מה שהוא עבר, בוס, ‏הוא ימות בייסורים. 737 00:55:49,375 --> 00:55:52,625 ‏פניה, תעזור לי לסחוב את הזבל הזה. קדימה. 738 00:55:52,708 --> 00:55:54,500 ‏הוא כבד. ‏-תחזיק את הרגליים. 739 00:55:54,583 --> 00:55:59,250 ‏להחזיק את הרגליים? האיש הזה גדול. ‏רואים שהוא תמיד מתאמן. 740 00:56:00,541 --> 00:56:03,166 ‏תן לי לפתוח את זה. ‏-טוב. 741 00:56:03,250 --> 00:56:06,166 ‏אני רוצה להראות לו משהו. ‏תביא את משקפי המגן שלי. 742 00:56:07,000 --> 00:56:08,041 ‏לך לעזאזל! 743 00:56:09,666 --> 00:56:11,958 ‏אני רוצה להראות לו… ‏אני רוצה להראות לו משהו. 744 00:57:08,916 --> 00:57:10,750 ‏היי. היי! 745 00:57:11,458 --> 00:57:12,666 ‏היי! 746 00:57:13,541 --> 00:57:14,541 ‏לא! 747 00:57:15,958 --> 00:57:16,958 ‏היי! 748 00:57:18,166 --> 00:57:19,208 ‏היי! 749 00:57:23,333 --> 00:57:24,333 ‏לא! 750 00:57:25,875 --> 00:57:26,875 ‏היי! 751 00:57:44,500 --> 00:57:46,250 ‏חבר'ה, לכו! 752 00:57:51,875 --> 00:57:53,250 ‏אפשר לעזור לכם? 753 00:57:53,333 --> 00:57:56,166 ‏יש לנו סיבה לחשוד שזאקהלה סיגקאוו ‏נמצא בשטח שלך. 754 00:57:56,833 --> 00:57:57,875 ‏מי? 755 00:57:58,750 --> 00:58:00,250 ‏האיש שאיבד את הבן שלו. 756 00:58:01,291 --> 00:58:02,416 ‏הוא מחפש אותו פה? 757 00:58:03,291 --> 00:58:06,250 ‏מר רמפדי, לא באנו לשחק מחבואים, אדוני. 758 00:58:07,000 --> 00:58:08,291 ‏יש לכם צו? 759 00:58:08,375 --> 00:58:09,541 ‏אנחנו לא צריכים. 760 00:59:02,000 --> 00:59:03,375 ‏שיט! 761 00:59:38,125 --> 00:59:40,875 ‏- רישיון נהיגה - דרום אפריקה ‏זאקהלה סיגקאוו - 762 00:59:46,125 --> 00:59:47,458 ‏מצאת משהו? 763 00:59:50,875 --> 00:59:52,000 ‏לא. 764 00:59:55,791 --> 00:59:57,083 ‏סיימתם? 765 01:00:14,416 --> 01:00:15,583 ‏היי, לרומו. ‏-כן. 766 01:00:15,666 --> 01:00:17,708 ‏מצאת אותו? ‏-לא, בוס. 767 01:00:17,791 --> 01:00:19,250 ‏הנה, קח את זה. 768 01:00:20,250 --> 01:00:21,500 ‏זאת הכתובת שלו. 769 01:00:22,083 --> 01:00:25,625 ‏תהרוג את כל מי שתמצא בבית שלו. 770 01:00:25,708 --> 01:00:29,416 ‏כלב, חתול, אישה, תהרוג כל דבר. שמעת אותי? 771 01:00:29,500 --> 01:00:31,583 ‏אני אטפל בזה, בוס. ‏-לך עם קרוואס. 772 01:00:31,666 --> 01:00:33,041 ‏קדימה, חבר'ה. 773 01:00:33,125 --> 01:00:35,333 ‏לך, קרוואס. ‏-לך. למה אתה עדיין מתעכב? 774 01:00:35,416 --> 01:00:36,500 ‏תראה אותו. 775 01:00:37,375 --> 01:00:38,750 ‏איך איבדת אותו? 776 01:02:13,958 --> 01:02:16,208 ‏מה שניכם עושים בבית של אחי? 777 01:02:18,708 --> 01:02:20,333 ‏קדימה. 778 01:02:20,416 --> 01:02:21,875 ‏אני בא. 779 01:02:21,958 --> 01:02:23,208 ‏למה אתה מבוהל? 780 01:02:23,291 --> 01:02:25,208 ‏לא. ‏-אתה לובש תחתונית? 781 01:02:26,125 --> 01:02:28,125 ‏קדימה. ‏-אני לא לובש תחתונית. 782 01:02:39,416 --> 01:02:40,958 ‏תבדוק בחדר השינה, ידידי. 783 01:03:03,291 --> 01:03:04,291 ‏זוקו… 784 01:03:07,041 --> 01:03:08,041 ‏זוקו. 785 01:03:12,458 --> 01:03:13,458 ‏לא. 786 01:03:16,208 --> 01:03:17,208 ‏אוי, לא. 787 01:03:20,000 --> 01:03:22,541 ‏קרוואס, אני יורד. 788 01:03:55,166 --> 01:03:56,166 ‏זאק. 789 01:03:57,083 --> 01:03:58,958 ‏בוא. הם בפנים. 790 01:04:17,541 --> 01:04:19,041 ‏זאק. אלוהים. 791 01:04:27,791 --> 01:04:28,791 ‏היי. 792 01:04:29,291 --> 01:04:30,791 ‏כן? 793 01:04:30,875 --> 01:04:31,875 ‏ראית משהו? 794 01:04:34,625 --> 01:04:35,708 ‏כלום. 795 01:04:35,791 --> 01:04:37,291 ‏- החדר של מנדלה - 796 01:04:46,000 --> 01:04:47,708 ‏הבוס לא יהיה מרוצה. 797 01:05:02,916 --> 01:05:04,041 ‏זוקו. 798 01:05:05,625 --> 01:05:06,916 ‏זוקו. 799 01:05:09,833 --> 01:05:10,833 ‏זוקו, קדימה. 800 01:05:31,416 --> 01:05:32,750 ‏אתה צריך להפסיק את זה. 801 01:05:42,916 --> 01:05:44,166 ‏אני? 802 01:05:48,958 --> 01:05:50,416 ‏זאקהלה, תסתכל סביבך. 803 01:05:51,958 --> 01:05:53,041 ‏הבן שלך, 804 01:05:54,041 --> 01:05:55,166 ‏אח שלך. 805 01:05:59,125 --> 01:06:00,833 ‏אתה אף פעם לא יודע מתי להפסיק. 806 01:06:03,250 --> 01:06:04,541 ‏אתה צריך להגיד למשטרה. 807 01:06:07,125 --> 01:06:08,125 ‏למשטרה? 808 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 ‏הוא עובד אצלם. אם לא אעשה את זה… 809 01:06:09,916 --> 01:06:12,333 ‏זאקהלה, יהרגו אותך. 810 01:06:12,416 --> 01:06:14,458 ‏לא אכפת לי. ‏-לי אכפת. 811 01:06:16,750 --> 01:06:19,250 ‏פורשה, אם לא אעשה את זה… ‏-אני צריכה אותך. 812 01:06:22,708 --> 01:06:24,208 ‏אני לא יכולה לאבד גם אותך. 813 01:08:06,875 --> 01:08:09,375 ‏הלו? ‏-מר סיגקאוו? 814 01:08:09,458 --> 01:08:12,833 ‏סוף סוף! אני מקווה שלא התקשרתי מאוחר מדי. 815 01:08:12,916 --> 01:08:16,583 ‏אני מנסה לתפוס אותך כבר כמה ימים. 816 01:08:16,666 --> 01:08:18,208 ‏יש לי חדשות ממש נהדרות. 817 01:08:18,291 --> 01:08:20,625 ‏דיברתי עם המנהל שלי 818 01:08:21,791 --> 01:08:24,041 ‏והסכמנו לבטל לך את החוב המצטבר. 819 01:08:24,125 --> 01:08:28,666 ‏חוץ מזה, נבחרת לקבל את כרטיס האשראי החדש ‏שמעניק סטטוס זהב. 820 01:08:28,750 --> 01:08:30,125 ‏באמת? ‏-כן. 821 01:08:30,666 --> 01:08:32,041 ‏רק דבר אחד. 822 01:08:32,125 --> 01:08:36,166 ‏יש דרישת תשלום לגבי הבן שלך מנדלה. 823 01:08:36,250 --> 01:08:38,625 ‏ביטוח האשפוז לא יוכל לכסות אותה 824 01:08:38,708 --> 01:08:41,541 ‏כי הוא לא התאשפז עד הבוקר. 825 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 ‏הבן שלי… 826 01:08:45,041 --> 01:08:46,291 ‏מנדלה, 827 01:08:47,458 --> 01:08:48,916 ‏הוא עדיין שם. 828 01:08:49,000 --> 01:08:51,375 ‏באמת? זה לא כתוב ברשומות שלנו. 829 01:08:51,458 --> 01:08:52,750 ‏תן לי רק… 830 01:08:54,416 --> 01:08:55,708 ‏ביצעו נתיחה לאחר המוות. 831 01:08:59,250 --> 01:09:01,208 ‏אוי ואבוי. אני כל כך מצטערת. 832 01:09:04,750 --> 01:09:06,375 ‏אני כל כך מצטערת, אני… 833 01:09:06,458 --> 01:09:09,916 ‏אני כל כך מצטערת שהתקשרתי אליך עכשיו, ‏ואני כל כך משתתפת בצערך. 834 01:09:10,708 --> 01:09:12,708 ‏אבל נתת לי כרטיס אשראי. 835 01:09:12,791 --> 01:09:14,500 ‏אלוהים. 836 01:09:23,375 --> 01:09:24,458 ‏אני… 837 01:09:26,750 --> 01:09:28,083 ‏גם אני איבדתי ילדה. 838 01:09:32,958 --> 01:09:34,916 ‏ובכל יום שעובר… 839 01:09:36,375 --> 01:09:39,291 ‏אני מדברת איתה. 840 01:09:43,833 --> 01:09:45,458 ‏איך אמרת שקוראים לך? 841 01:09:50,250 --> 01:09:51,541 ‏גרייס. 842 01:09:54,750 --> 01:09:56,208 ‏אימא שלך נתנה לך שם טוב. 843 01:10:00,750 --> 01:10:03,791 ‏"ביתי היפהפה 844 01:10:03,875 --> 01:10:09,250 ‏"ביתי 845 01:10:09,333 --> 01:10:16,291 ‏"תן לי להיכנס בשער 846 01:10:16,375 --> 01:10:18,583 ‏"תן לי לנוח 847 01:10:18,666 --> 01:10:25,625 ‏"תן לי לנוח בך 848 01:10:25,708 --> 01:10:28,208 ‏"ביתי היפהפה 849 01:10:28,291 --> 01:10:30,458 ‏"ביתי היפהפה 850 01:10:30,541 --> 01:10:32,000 ‏"ביתי 851 01:10:32,083 --> 01:10:36,708 ‏"ביתי" 852 01:10:41,375 --> 01:10:42,708 ‏תהיי חזקה, טוב? 853 01:10:54,041 --> 01:10:57,708 ‏הבן שלי היה אמור להספיד אותי, ולא להפך. 854 01:11:02,708 --> 01:11:04,083 ‏מה אומרים על… 855 01:11:06,166 --> 01:11:08,166 ‏ילד בן שבע ש… 856 01:11:11,041 --> 01:11:12,708 ‏אהב דינוזאורים… 857 01:11:14,500 --> 01:11:15,875 ‏ואת שמי הלילה? 858 01:11:17,541 --> 01:11:19,375 ‏שהיה שואל שאלות כמו, 859 01:11:19,458 --> 01:11:24,583 ‏"באיזו שפה חתולים וכלבים משתמשים ‏כשהם מדברים זה עם זה?" 860 01:11:29,458 --> 01:11:31,833 ‏הוא היה מדבר לצעצועים שלו כאילו… 861 01:11:32,625 --> 01:11:34,416 ‏כאילו הם אמיתיים. 862 01:11:37,125 --> 01:11:38,833 ‏וכששאלה אותו… 863 01:11:40,583 --> 01:11:42,125 ‏המורה שלו מה… 864 01:11:46,041 --> 01:11:48,291 ‏מה הוא רוצה להיות כשיהיה גדול… 865 01:11:54,541 --> 01:11:55,958 ‏הוא אמר, "טוב לב". 866 01:12:39,583 --> 01:12:46,291 ‏"גם כאשר 867 01:12:46,375 --> 01:12:51,333 ‏"אני בצרה 868 01:12:52,708 --> 01:12:56,791 ‏"כשאני ישנה על סלע 869 01:12:58,125 --> 01:13:00,708 ‏"וחווה קשיים 870 01:13:00,791 --> 01:13:01,916 ‏"אלוהים" 871 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 ‏פאק! 872 01:13:48,083 --> 01:13:49,083 ‏אני מצטערת. 873 01:13:51,916 --> 01:13:53,125 ‏מצטערת. 874 01:14:08,125 --> 01:14:10,666 ‏היי! 875 01:14:10,750 --> 01:14:13,041 ‏היי, זאק! 876 01:14:14,125 --> 01:14:15,166 ‏פאק! 877 01:14:22,666 --> 01:14:25,166 ‏אחי, הבחור הזה משוגע. הוא בדרך אליך. 878 01:14:55,625 --> 01:14:57,333 ‏- יוהנסבורגר - 879 01:15:11,541 --> 01:15:13,291 ‏משלוח למר אזקייל רמפדי. 880 01:15:13,375 --> 01:15:15,000 ‏אני אקח את זה, אחי. 881 01:15:15,083 --> 01:15:18,041 ‏אני לא אוכל להכניס את זה באפליקציה. 882 01:15:25,166 --> 01:15:26,625 ‏לרומו. ‏-כן. 883 01:15:27,666 --> 01:15:29,666 ‏תגיד לחבר'ה האלה, האמר וספייקר, 884 01:15:30,291 --> 01:15:33,458 ‏שאם הם לא יהרגו את הצ'יוואווה הזה ‏עד סוף השבוע, 885 01:15:34,166 --> 01:15:36,916 ‏אני אהרוג אותם. ‏-טוב, אני אגיד להם, בוס. 886 01:15:37,750 --> 01:15:38,750 ‏בטח. 887 01:15:38,833 --> 01:15:40,166 ‏יופי. ‏-ברור. 888 01:17:19,875 --> 01:17:21,500 ‏פאק! 889 01:17:24,125 --> 01:17:25,250 ‏פאק! 890 01:17:35,916 --> 01:17:37,250 ‏מה לעזאזל? 891 01:17:39,958 --> 01:17:41,125 ‏אני אמצא אותך. 892 01:17:42,875 --> 01:17:44,791 ‏ואז אני אעקור לך את השיניים. 893 01:17:45,333 --> 01:17:47,583 ‏אחת-אחת. 894 01:17:48,666 --> 01:17:50,375 ‏ואז אתן לך לאכול אותן. 895 01:17:51,125 --> 01:17:52,583 ‏ואתה תבלע אותן. 896 01:17:54,416 --> 01:17:56,375 ‏אני אהרוג אותך, בחור. 897 01:17:57,875 --> 01:17:59,750 ‏ואז אחזיר אותך לחיים. 898 01:18:01,625 --> 01:18:03,041 ‏כדי שאוכל להרוג אותך 899 01:18:04,333 --> 01:18:05,416 ‏שוב. 900 01:18:06,208 --> 01:18:07,458 ‏ושוב. 901 01:18:08,250 --> 01:18:09,500 ‏ושוב. 902 01:18:11,416 --> 01:18:13,083 ‏בוא הנה, נבלה. 903 01:18:17,000 --> 01:18:19,500 ‏היי, גבר! אתה רוצה ‏שאני אראה לך את אימא שלך? 904 01:18:19,583 --> 01:18:22,000 ‏אני לא רואה! אני לא רואה כלום! 905 01:18:22,083 --> 01:18:23,875 ‏כשאני אתפוס אותך, אני… 906 01:18:47,791 --> 01:18:49,416 ‏מה כל כך מצחיק, חתיכת זבל? 907 01:18:49,500 --> 01:18:51,875 ‏אתה עדיין חושב שאתה מי יודע מה. 908 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 ‏חלשלוש. 909 01:18:56,458 --> 01:18:57,708 ‏הרגת את הבן שלי. 910 01:18:58,458 --> 01:18:59,833 ‏אתה כזה מטומטם. 911 01:19:01,500 --> 01:19:05,416 ‏זה היה קרוואס. ‏הוא תפס את האקדח ולחץ על ההדק. 912 01:19:05,500 --> 01:19:08,291 ‏אבל זה היית אתה, אב השנה. 913 01:19:08,958 --> 01:19:11,166 ‏אתה הרגת את הבן שלך. 914 01:19:11,250 --> 01:19:12,625 ‏תפסיק לשקר! 915 01:19:21,333 --> 01:19:22,958 ‏מתים לא משקרים. 916 01:19:49,333 --> 01:19:50,708 ‏לרומו! 917 01:19:52,791 --> 01:19:54,041 ‏תוריד את הנשק. 918 01:19:55,458 --> 01:19:57,583 ‏תוריד כבר את הנשק! ‏-בטח. 919 01:19:59,375 --> 01:20:01,000 ‏אל תירה בי. 920 01:20:01,083 --> 01:20:02,666 ‏אל תירה בי, בחור. 921 01:20:04,291 --> 01:20:05,708 ‏איפה קרוואס? 922 01:20:05,791 --> 01:20:08,250 ‏תקשיב, אני אגיד לך מה שאתה רוצה. 923 01:20:08,333 --> 01:20:09,625 ‏אבל אל תירה בי. 924 01:20:09,708 --> 01:20:11,000 ‏איפה קרוואס? 925 01:20:11,083 --> 01:20:13,875 ‏הוא ב-31 על 37 בטי מרשל. 926 01:20:16,000 --> 01:20:18,166 ‏זאקהלה, תוריד את הנשק. 927 01:20:20,041 --> 01:20:21,416 ‏תוריד את האקדח. 928 01:20:21,500 --> 01:20:22,875 ‏תירה בו! 929 01:20:23,833 --> 01:20:25,333 ‏זאקהלה, אל תעשה את זה. 930 01:20:26,875 --> 01:20:28,875 ‏תירה בשטן הזה. 931 01:20:28,958 --> 01:20:30,166 ‏תוריד את האקדח, זאקהלה. 932 01:20:31,333 --> 01:20:32,750 ‏בשביל מה אני משלם לך? 933 01:21:02,083 --> 01:21:03,291 ‏זה היית אתה. 934 01:21:06,375 --> 01:21:08,833 ‏לילה, תורידי את האקדח לפני שתפגעי במישהו. 935 01:21:09,333 --> 01:21:10,916 ‏איך יכולת? 936 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 ‏לילה… 937 01:21:27,291 --> 01:21:28,291 ‏לילה. 938 01:21:34,708 --> 01:21:35,833 ‏פאק. 939 01:22:45,125 --> 01:22:47,416 ‏זו הייתה טעות. 940 01:22:48,000 --> 01:22:50,166 ‏לא התכוונתי להרוג אותו. 941 01:22:52,875 --> 01:22:54,416 ‏זו הייתה טעות. 942 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 ‏אני מצטער. 943 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 ‏אבא. 944 01:23:12,916 --> 01:23:14,666 ‏מנדלה? ‏-אבא. 945 01:23:16,166 --> 01:23:17,166 ‏מנדלה. 946 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 ‏מנדלה. 947 01:23:20,791 --> 01:23:21,791 ‏ילד שלי. 948 01:23:30,375 --> 01:23:32,083 ‏זה בסדר, אבא. 949 01:23:39,750 --> 01:23:41,041 ‏אני אוהב אותך, אבא. 950 01:23:44,750 --> 01:23:46,083 ‏גם אני אוהב אותך, ילד שלי. 951 01:23:58,375 --> 01:23:59,458 ‏אבא אוהב אותך. 952 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 ‏צאצי! צאצי, חכה. 953 01:24:10,083 --> 01:24:11,583 ‏צאצי! 954 01:24:11,666 --> 01:24:13,041 ‏אל תעשה את זה. 955 01:24:13,583 --> 01:24:14,625 ‏אני מתחנן, ילד. 956 01:24:14,708 --> 01:24:17,208 ‏בבקשה, ילד שלי, תוריד את האקדח. 957 01:24:18,041 --> 01:24:19,291 ‏תקשיב לי. 958 01:24:21,041 --> 01:24:22,208 ‏תוריד את האקדח. 959 01:24:22,291 --> 01:24:24,833 ‏תוריד את האקדח בבקשה, צאצי. 960 01:24:24,916 --> 01:24:26,166 ‏צאצי. 961 01:24:30,208 --> 01:24:31,916 ‏בוא הנה. בוא הנה, ילד. 962 01:24:32,000 --> 01:24:33,333 ‏בוא הנה, ילד שלי. 963 01:25:38,541 --> 01:25:39,708 ‏הלו? 964 01:25:42,208 --> 01:25:43,208 ‏גרייס. 965 01:25:43,958 --> 01:25:46,708 ‏מר סיגקאוו, איך אפשר לעזור לך? 966 01:25:47,458 --> 01:25:49,083 ‏תקשיבי, אני צריך אמבולנס. 967 01:25:49,166 --> 01:25:51,083 ‏אשלח לך את המיקום עכשיו. 968 01:25:51,791 --> 01:25:52,791 ‏אתה בסדר? 969 01:25:54,125 --> 01:25:55,125 ‏כן. 970 01:25:55,916 --> 01:25:56,916 ‏בסדר. 971 01:26:27,416 --> 01:26:29,416 ‏אני יודע שאת לא רוצה לדבר כרגע. 972 01:26:31,750 --> 01:26:34,875 ‏אם היה לי מושג, לא הייתי יוצא מהרכב. 973 01:26:36,041 --> 01:26:39,750 ‏ומנדלה עדיין היה בחיים. 974 01:26:42,458 --> 01:26:44,375 ‏הייתי צריך להקשיב לך, אהובתי. 975 01:27:55,083 --> 01:27:59,291 ‏- איזי-דוז-איט ‏איגוד מוניות - 976 01:27:59,875 --> 01:28:01,375 ‏לאן, אחי? 977 01:32:08,958 --> 01:32:13,958 ‏תרגום כתוביות: דניאל שרמן