1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:15,166 --> 00:01:17,166 Bukankah kau terlalu besar untuk bermain itu? 4 00:01:17,250 --> 00:01:19,166 Tidak, dia temanku. 5 00:01:19,250 --> 00:01:20,333 Temanmu? 6 00:01:21,083 --> 00:01:22,416 Kau ini, Mandla… 7 00:01:34,250 --> 00:01:36,750 Kau harus pulang, makan, dan pergi ke latihan kriket. 8 00:01:36,833 --> 00:01:38,750 - Tampaknya kita akan telat. - Bagus. 9 00:01:40,750 --> 00:01:41,875 Mereka masih merundungmu? 10 00:01:42,958 --> 00:01:45,083 - Iya. - Mandla, kau ingat kata Ayah? 11 00:01:45,166 --> 00:01:47,250 - Harus kulawan. - Kenapa tak kau lakukan? 12 00:01:47,333 --> 00:01:48,458 Karena mereka akan lanjut 13 00:01:48,541 --> 00:01:51,250 - kalau kau tak melawan. - Mereka lebih besar dariku. 14 00:01:51,333 --> 00:01:53,500 - Kau melapor kepada Pelatih? - Iya. 15 00:01:53,583 --> 00:01:54,708 Apa katanya? 16 00:01:54,791 --> 00:01:56,666 Aku tidak boleh cengeng. 17 00:01:56,750 --> 00:01:58,791 Ayah akan berbicara dengan pelatihmu. 18 00:01:59,291 --> 00:02:01,583 Tak apa-apa, Ayah. Hanya satu roti lapis. 19 00:02:01,666 --> 00:02:03,500 Kuberi mereka satu, aku masih punya satu. 20 00:02:09,916 --> 00:02:10,916 Ayah. 21 00:02:17,083 --> 00:02:18,708 Tak apa-apa. Kau baik-baik saja? 22 00:02:18,791 --> 00:02:20,500 - Ayah. - Tidak apa-apa. 23 00:02:23,083 --> 00:02:24,083 Ayah! 24 00:02:24,833 --> 00:02:26,000 Aku takut. 25 00:02:26,875 --> 00:02:28,125 Semua baik-baik saja. 26 00:02:28,958 --> 00:02:30,083 Hei, kau! 27 00:02:30,666 --> 00:02:32,541 Hei, Sarafina, keluar! 28 00:02:32,625 --> 00:02:34,500 Keluar dari mobilmu! 29 00:02:34,583 --> 00:02:35,750 Keluar dari mobilmu! 30 00:02:35,833 --> 00:02:38,000 Kumohon. Anakku ada di belakang. 31 00:02:41,375 --> 00:02:42,666 Maaf. 32 00:02:42,750 --> 00:02:44,541 Ada seorang bocah di belakang. 33 00:02:45,208 --> 00:02:46,250 Halo, Nak. 34 00:02:46,333 --> 00:02:47,416 - Halo, Nak. - Nak. 35 00:02:47,500 --> 00:02:49,250 Ayahmu akan baik-baik saja, ya? 36 00:02:49,333 --> 00:02:50,791 Kenapa menatapku begitu, Bajingan? 37 00:02:50,875 --> 00:02:52,166 Kutembak kepalamu. 38 00:02:53,208 --> 00:02:54,666 Kutembak kepalamu. 39 00:02:55,708 --> 00:02:58,458 Tenang. 40 00:03:02,458 --> 00:03:03,541 - Kau, keluar. - Keluar! 41 00:03:03,625 --> 00:03:04,666 - Keluar. - Keluar. 42 00:03:04,750 --> 00:03:07,166 Keluar dari mobil. 43 00:03:07,916 --> 00:03:09,250 Hei… 44 00:03:10,375 --> 00:03:12,458 - Tidak, Spyker, kau… - Jangan banyak omong. 45 00:03:30,000 --> 00:03:32,958 Bukan masalah, Bos. Kami hanya bermain-main. 46 00:03:33,041 --> 00:03:34,041 PEMBUANGAN MOBIL EEZY 47 00:03:34,125 --> 00:03:36,875 Hanya mengobrol sambil minum bir. 48 00:03:36,958 --> 00:03:39,458 Lalu, dia bertanya aku di mana dan bersama siapa. 49 00:03:39,541 --> 00:03:40,750 Aku takkan membahayakanmu. 50 00:03:40,833 --> 00:03:42,375 Tidak mungkin. 51 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 Lalu, kenapa mereka mencarimu? 52 00:03:45,125 --> 00:03:48,708 Bos, aku bokek dan butuh uang. 53 00:03:48,791 --> 00:03:52,541 Jadi, kau pikir tak ada masalah 54 00:03:53,166 --> 00:03:56,833 kalau bosnya, Rolo, mau membunuhku? 55 00:03:56,916 --> 00:04:01,583 Kau memberi tahu sopirnya aku di mana, bersama siapa, dan sedang apa. 56 00:04:01,666 --> 00:04:02,666 Itu bukan masalah? 57 00:04:02,750 --> 00:04:04,125 Maafkan aku, Bos. 58 00:04:04,208 --> 00:04:05,875 Aku melakukan kesalahan, Bos. 59 00:04:05,958 --> 00:04:08,291 Bos, kumohon. Aku butuh pekerjaan ini. 60 00:04:09,250 --> 00:04:10,708 Kumohon, Bos. 61 00:04:10,791 --> 00:04:12,208 - Baik. - Maafkan aku. 62 00:04:14,166 --> 00:04:15,291 Baik. 63 00:04:15,875 --> 00:04:17,291 Aku akan menolongmu. 64 00:04:17,375 --> 00:04:18,375 Iya, Bos. 65 00:04:22,083 --> 00:04:23,333 Kau akan ke atas sana. 66 00:04:24,416 --> 00:04:26,416 - Lihat puncak mobil itu? - Iya, Bos. 67 00:04:26,500 --> 00:04:27,791 Itu posisi barumu. 68 00:04:28,416 --> 00:04:30,708 Aku memberikanmu pemandangan lengkap 69 00:04:30,791 --> 00:04:33,125 dari pembuangan sampah ini. Kau paham? 70 00:04:33,208 --> 00:04:35,041 - Jangan teledor. - Oh, Bos. 71 00:04:35,125 --> 00:04:36,458 Terima kasih banyak, Bos. 72 00:04:36,541 --> 00:04:38,375 Sangat membantu, aku kehabisan kata-kata. 73 00:04:38,458 --> 00:04:39,708 Terima kasih banyak, Bos. 74 00:04:49,875 --> 00:04:50,875 Lalu? 75 00:05:04,208 --> 00:05:06,208 - Hai, anakku yang tampan. - Hai! 76 00:05:06,291 --> 00:05:07,291 Hai, Bu. 77 00:05:07,375 --> 00:05:09,375 Halo, anakku yang tampan. Apa kabar? 78 00:05:09,458 --> 00:05:10,833 - Baik. - Bagus. 79 00:05:10,916 --> 00:05:11,958 Bagaimana di sekolah? 80 00:05:12,625 --> 00:05:14,708 Ada dua pria membawa senjata. 81 00:05:15,291 --> 00:05:17,416 Mereka membidik Ayah. 82 00:05:17,500 --> 00:05:19,416 Lalu, ada perempuan berteriak. 83 00:05:20,875 --> 00:05:21,875 Apa? 84 00:05:21,958 --> 00:05:23,041 Bukan apa-apa. 85 00:05:24,875 --> 00:05:26,125 Kau baik-baik saja? 86 00:05:27,333 --> 00:05:28,875 Baik. Habiskan makananmu. 87 00:05:30,833 --> 00:05:32,041 Apa yang terjadi? 88 00:05:32,125 --> 00:05:33,250 Kejahatan geng. 89 00:05:33,333 --> 00:05:34,333 Portia, di siang hari. 90 00:05:34,416 --> 00:05:37,166 Mereka sangat santai, tak bergegas, melenggang tanpa cemas. 91 00:05:37,250 --> 00:05:39,166 Mereka bertatapan, lalu melihat anak kita, 92 00:05:39,250 --> 00:05:41,000 seperti sedang merencanakan sesuatu. 93 00:05:41,750 --> 00:05:43,000 Sebaiknya dia jangan keluar. 94 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 Tidak. Jangan. 95 00:05:45,000 --> 00:05:46,250 Zak, kau yakin? 96 00:05:46,833 --> 00:05:48,750 Dia baik-baik saja. Aku jamin. 97 00:05:51,958 --> 00:05:52,958 Baiklah. 98 00:05:56,083 --> 00:05:57,625 Ambil tasmu dan siap-siap. 99 00:05:58,166 --> 00:05:59,375 Ayo, cepat. 100 00:05:59,958 --> 00:06:01,875 Mandla, cuci tanganmu. 101 00:06:05,250 --> 00:06:06,500 Kau sungguh baik-baik saja? 102 00:06:08,041 --> 00:06:09,041 Iya, yakin. 103 00:06:10,125 --> 00:06:11,291 Tak apa-apa kalau tidak. 104 00:06:14,083 --> 00:06:16,375 Sial, bau busuk apa ini, Kak? 105 00:06:17,666 --> 00:06:19,125 Bau sekali. 106 00:06:19,208 --> 00:06:20,500 - Iya. - Busuk. 107 00:06:22,333 --> 00:06:24,125 - Yesus! - Kentara, ya? 108 00:06:24,208 --> 00:06:25,625 Ini dari mana? Mandela Village? 109 00:06:25,708 --> 00:06:28,125 Aku dapat dari Stivovo. 110 00:06:29,083 --> 00:06:30,333 - Stivovo? - Iya. 111 00:06:30,958 --> 00:06:32,333 Buang saja. 112 00:06:32,416 --> 00:06:33,708 - Tak baik disimpan. - Tidak. 113 00:06:33,791 --> 00:06:35,250 Aku tak bisa membuangnya. 114 00:06:35,333 --> 00:06:37,750 Aku beli dengan harga murah. Harga diskon. 115 00:06:37,833 --> 00:06:38,833 - Diskon? - Iya. 116 00:06:38,916 --> 00:06:39,916 - Untuk ini? - Iya. 117 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Baunya seperti tak disimpan di dalam kulkas setelah dari truk. 118 00:06:43,083 --> 00:06:45,250 Tidak, dia punya kulkas, tapi tak terlalu besar. 119 00:06:45,833 --> 00:06:48,458 Aku cuma mau mencobanya. Kenapa marah-marah? 120 00:06:48,541 --> 00:06:49,625 Ya ampun. 121 00:06:50,166 --> 00:06:51,416 Tidak. 122 00:06:56,333 --> 00:06:57,416 Terima kasih. 123 00:06:57,500 --> 00:06:59,041 Hei, jangan sentuh pesananku. 124 00:06:59,125 --> 00:07:00,666 - Iya, aku tahu… - Kau kenapa? 125 00:07:00,750 --> 00:07:02,041 …kenapa berteriak? 126 00:07:02,125 --> 00:07:03,833 - Mau burger? - Terima kasih. 127 00:07:03,916 --> 00:07:06,208 Bilang pada keponakanku, ayahnya berengsek. 128 00:07:06,916 --> 00:07:08,083 Boleh minta 50 rand? 129 00:07:08,166 --> 00:07:09,875 - Pergi. - Kau tega pada manula? 130 00:07:09,958 --> 00:07:11,250 Terserah. 131 00:07:28,500 --> 00:07:30,083 Aku butuh sopir baru. 132 00:07:34,250 --> 00:07:35,541 Karwas? 133 00:07:38,791 --> 00:07:40,625 Apa dia pandai menyetir? 134 00:07:43,833 --> 00:07:45,500 Baik, pergi dengannya hari ini. 135 00:07:46,541 --> 00:07:49,000 Ajari dia cara menyetir dan bekerja. 136 00:07:49,791 --> 00:07:51,583 Tapi aku harus menemanimu, Bos. 137 00:07:52,708 --> 00:07:54,166 Tidak, aku aman. 138 00:07:56,125 --> 00:07:57,875 Hanya sehari, jangan cemaskan aku. 139 00:08:02,708 --> 00:08:03,708 Hei! 140 00:08:05,083 --> 00:08:07,541 Ambil embernya dan taruh di sana. 141 00:08:07,625 --> 00:08:09,625 Cepat, segera. 142 00:08:18,125 --> 00:08:20,666 - Kau bisa menyetir, 'kan? - Iya. 143 00:08:20,750 --> 00:08:22,583 - Ayo pergi. Injak koplingnya. - Iya. 144 00:08:22,666 --> 00:08:26,291 Injak rem, nyalakan mobil, lalu jalan. 145 00:08:26,375 --> 00:08:29,416 Jangan terintimidasi orang lain di jalan, jalan saja. 146 00:08:29,500 --> 00:08:30,750 Jalan! Cepat! 147 00:08:31,750 --> 00:08:33,125 Cepat! Ayo. 148 00:08:33,958 --> 00:08:35,208 Bukan begitu! 149 00:08:35,291 --> 00:08:38,125 Injak koplingnya. Iya, betul, jalan! 150 00:08:38,791 --> 00:08:42,416 Bukan! Setir yang benar. 151 00:08:43,125 --> 00:08:44,833 Apa? Apa yang kau lakukan? 152 00:08:46,083 --> 00:08:48,750 PENDAFTARAN STNK - SIM 153 00:08:55,916 --> 00:08:56,916 Siap. 154 00:08:59,541 --> 00:09:01,458 Iya. Lanjutkan. 155 00:09:02,166 --> 00:09:04,166 Pak, kenapa antreannya panjang? 156 00:09:06,708 --> 00:09:09,125 - Selamat pagi. - Iya, selamat pagi. Kenapa panjang? 157 00:09:09,750 --> 00:09:11,875 Ini jam minum teh. 158 00:09:11,958 --> 00:09:14,041 Jam sebegini? Kau bercanda. 159 00:09:15,125 --> 00:09:16,416 Pulang saja. 160 00:09:16,500 --> 00:09:17,541 Apa katamu? 161 00:09:17,625 --> 00:09:18,625 Kubilang pulang. 162 00:09:24,500 --> 00:09:25,500 Halo? 163 00:09:26,958 --> 00:09:27,958 Apa? 164 00:09:29,291 --> 00:09:31,125 Iya, baik. Aku ke sana. 165 00:09:34,750 --> 00:09:35,875 Mandla. 166 00:09:36,625 --> 00:09:37,708 Di mana mereka? 167 00:09:44,416 --> 00:09:45,500 Kalian ada masalah apa? 168 00:09:45,583 --> 00:09:46,791 Tak ada yang memberi makan? 169 00:09:46,875 --> 00:09:49,291 Sekali saja menyentuh anakku lagi, 170 00:09:49,375 --> 00:09:51,166 aku akan melapor pada polisi. 171 00:09:51,250 --> 00:09:54,000 Asal kalian tahu, tak ada roti lapis atau kue di penjara. 172 00:09:54,083 --> 00:09:55,333 - Jelas? - Pak Sikow? 173 00:09:55,416 --> 00:09:56,458 Panggil aku Pak Sigcawu. 174 00:09:56,541 --> 00:09:58,833 - Kelakuan Anda tak pantas. - Tak pantas? 175 00:09:58,916 --> 00:10:01,125 Apa merundung dan mencuri dari anakku itu pantas? 176 00:10:01,833 --> 00:10:03,708 Jangan ceramahi aku. 177 00:10:03,791 --> 00:10:07,041 Respons "pantas"-mu adalah memanggil anakku cengeng? 178 00:10:07,541 --> 00:10:10,291 Para badung ini juga mencopot kancing anakku. Temukan. 179 00:10:10,375 --> 00:10:11,666 Pantas apanya? 180 00:10:19,000 --> 00:10:22,125 Ayah sungguhan mau mengadu kepada polisi? 181 00:10:23,916 --> 00:10:26,250 Tidak, Nak. Ayah hanya mengancam mereka. 182 00:10:30,333 --> 00:10:31,750 Masih ada satu roti lapis. 183 00:10:31,833 --> 00:10:33,083 Ayah mau separuh? 184 00:10:35,208 --> 00:10:36,208 Tidak, Nak. 185 00:10:36,291 --> 00:10:38,375 Terima kasih banyak. Kau sangat baik. 186 00:10:41,958 --> 00:10:43,625 Awas, ada orang tolol, hei! 187 00:10:51,250 --> 00:10:52,333 Mandla, kau tak terluka? 188 00:10:52,416 --> 00:10:53,625 Kau yakin? 189 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 Hei, kau! Apa yang kau lakukan? 190 00:11:00,041 --> 00:11:02,750 - Hei, kau bilang apa? - Aku bilang, kau tak bisa menyetir! 191 00:11:03,583 --> 00:11:05,708 - Ayah, jangan keluar. - Hei, kau! 192 00:11:05,791 --> 00:11:08,916 Cara menyetir macam apa itu? Keluar sini, mendekatlah. 193 00:11:09,458 --> 00:11:11,583 Aku mau dia mendekat. Aku mau dia di sini. 194 00:11:11,666 --> 00:11:13,250 Aku mau memberinya sesuatu. 195 00:11:13,333 --> 00:11:15,291 Kau mabuk? Kau tak lihat lampu merah? 196 00:11:15,375 --> 00:11:16,750 Maaf. Aku yang tadi… 197 00:11:16,833 --> 00:11:18,375 Tutup mulutmu. 198 00:11:19,833 --> 00:11:21,250 Kau melanggar lampu merah? 199 00:11:21,333 --> 00:11:23,208 Kau yang melanggar. Kau mabuk? 200 00:11:23,291 --> 00:11:25,458 Hei, ini Afrika Selatan. Kenapa terburu-buru? 201 00:11:25,541 --> 00:11:27,916 Omong kosong. Semua melihatmu. Kau bodoh, ya? 202 00:11:28,000 --> 00:11:29,625 Aku bisa menarik buah zakarmu 203 00:11:29,708 --> 00:11:32,333 dan kemaluanmu yang kecil. 204 00:11:32,416 --> 00:11:33,833 - Bajingan! - Kau bajingan. 205 00:11:33,916 --> 00:11:36,375 - Bajingan! - Hei, aku bisa menghabisimu! 206 00:11:36,458 --> 00:11:37,666 Karwas, tinggalkan aku. 207 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 - Kubunuh dia. - Jangan. 208 00:11:38,833 --> 00:11:40,125 - Singkirkan jarimu. - Kubunuh kau. 209 00:11:40,208 --> 00:11:41,208 Enyah sana. 210 00:11:41,291 --> 00:11:43,625 Hei. Kau ada masalah apa? 211 00:11:43,708 --> 00:11:46,000 Kalian kira bisa melanggar peraturan? 212 00:11:46,583 --> 00:11:49,375 Kau tak berhak mengajarkan cara menyetir. Enyah. 213 00:11:49,458 --> 00:11:50,458 Enyah ke mana? 214 00:11:55,208 --> 00:11:57,708 ANAKKU 215 00:11:57,791 --> 00:11:59,708 Ibu, cepat kemari. 216 00:11:59,791 --> 00:12:02,166 Ayah berkelahi. Ayah bisa terluka. 217 00:12:02,750 --> 00:12:04,125 Hei, pergi. 218 00:12:04,208 --> 00:12:05,916 Jangan sok menjadi polantas. 219 00:12:06,000 --> 00:12:08,250 Kalian tak bisa menyetir seenaknya. Apa mau kalian? 220 00:12:08,333 --> 00:12:11,333 Dengar, sebaiknya kembali ke anakmu. 221 00:12:11,416 --> 00:12:13,625 - Kumohon. Kembalilah. - Tunggu. 222 00:12:15,875 --> 00:12:17,208 Karwas, dia membuatku kesal. 223 00:12:21,500 --> 00:12:24,041 Kau pengecut. Dasar Sapi. 224 00:12:26,125 --> 00:12:27,875 Kau pengecut. 225 00:12:28,541 --> 00:12:30,375 Kabur, sana. 226 00:12:30,458 --> 00:12:33,041 - Abaikan dia. - Hati-hati dengan mulutmu. 227 00:12:33,125 --> 00:12:34,208 Kau tahu aku siapa? 228 00:12:34,291 --> 00:12:37,375 Aku ini Sang Jagoan. 229 00:12:37,458 --> 00:12:39,583 Tanyakan saja pada orang-orang sekitar. 230 00:12:39,666 --> 00:12:41,541 - Awasi mulutmu. - Biarkan dia pergi. 231 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 Aku tahu dia siapa. 232 00:12:43,541 --> 00:12:45,041 - Kugigit kau. - Aku tahu kau siapa. 233 00:12:45,125 --> 00:12:46,958 - Kau mau apa? - Ini. 234 00:12:48,833 --> 00:12:50,500 - Hei! - Hei, kau! 235 00:12:50,583 --> 00:12:52,458 Apa yang kau lakukan, Bajingan? 236 00:12:52,541 --> 00:12:56,750 - Keparat, Anjing. - Hentikan! 237 00:13:00,541 --> 00:13:02,833 - Hentikan! - Hei! 238 00:13:04,208 --> 00:13:05,791 - Anjing! - Setan! 239 00:13:07,250 --> 00:13:08,833 Ayo pergi. 240 00:13:08,916 --> 00:13:10,250 - Shoes. - Tinggalkan dia. 241 00:13:10,333 --> 00:13:11,541 - Dengar, Shoes. - Ayah! 242 00:13:12,208 --> 00:13:13,208 Dengar, Shoes. 243 00:13:13,291 --> 00:13:14,375 - Ayah! - Kau jahat. 244 00:13:15,083 --> 00:13:16,708 - Ayah! - Tinggalkan dia. 245 00:13:16,791 --> 00:13:18,250 Biarkan dia pergi. 246 00:13:23,416 --> 00:13:25,041 Kau mati, Anjing! 247 00:13:28,541 --> 00:13:29,541 Tenang. 248 00:13:29,625 --> 00:13:30,916 Lepaskan aku. 249 00:13:33,333 --> 00:13:34,583 Jangan. 250 00:13:40,541 --> 00:13:41,875 Lepaskan aku. 251 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 Lepaskan aku, 20 kg. 252 00:13:44,041 --> 00:13:45,416 Ayo pergi. 253 00:13:45,500 --> 00:13:47,208 - Lerumo! - Lihat perbuatanmu! 254 00:13:48,041 --> 00:13:49,125 Ayo pergi. 255 00:13:50,875 --> 00:13:52,500 Bawa senjataku. 256 00:13:58,041 --> 00:13:59,125 Ayo pergi. 257 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 Mandla. 258 00:14:03,875 --> 00:14:04,875 Mandla. 259 00:14:10,583 --> 00:14:11,583 Mandla. 260 00:14:53,625 --> 00:14:57,125 AREA OPERASI RUANG TUNGGU 261 00:15:01,708 --> 00:15:03,375 PEMBUANGAN MOBIL EEZY 262 00:15:11,250 --> 00:15:12,500 Kau meninggalkan bocah itu? 263 00:15:13,375 --> 00:15:14,833 Dia akan tutup mulut. 264 00:15:14,916 --> 00:15:18,291 Kau tahu dari mana? Lerumo? Kau tolol. 265 00:15:18,375 --> 00:15:20,500 Orang itu yang membuatku kesal. 266 00:15:21,166 --> 00:15:24,083 Dia melanggar lampu merah dan aku harus membela diri. 267 00:15:24,166 --> 00:15:26,166 Dia gila. Ganja yang membunuhnya. 268 00:15:26,250 --> 00:15:28,250 - Siapa? Si anak kecil? - Bukan, ayahnya. 269 00:15:28,333 --> 00:15:29,541 Lagaknya sok kuat. 270 00:15:29,625 --> 00:15:33,458 Dia keluar dari mobil dan melawanku. 271 00:15:33,541 --> 00:15:34,583 Ya ampun. 272 00:15:36,958 --> 00:15:37,958 Halo. 273 00:15:38,583 --> 00:15:40,166 Hei, Pak Eezy. 274 00:15:58,833 --> 00:16:00,291 Uang ini tidak cukup. 275 00:16:00,375 --> 00:16:02,000 - Aku tak punya uang. - Bagaimana? 276 00:16:02,583 --> 00:16:06,166 Kau punya usaha taksi, berpakaian bagus, sementara aku melarat. 277 00:16:06,250 --> 00:16:08,333 - Menurutmu bagaimana? - Pelankan suaramu, Nak. 278 00:16:08,416 --> 00:16:10,916 Orang tua hanya berbicara sekali tanpa pengulangan. 279 00:16:11,000 --> 00:16:13,416 Bagi orang tua, kerja adalah kerja. 280 00:16:13,500 --> 00:16:15,250 Kalian tahu kerja adalah kerja. 281 00:16:15,333 --> 00:16:17,000 Ulangi lagi perkataanmu? 282 00:16:18,041 --> 00:16:19,125 Apa yang kau bilang? 283 00:16:19,666 --> 00:16:20,916 Ulangi. 284 00:16:22,541 --> 00:16:24,083 Dengan janggut tipismu. 285 00:16:25,208 --> 00:16:26,416 Keluar dari sini. 286 00:16:28,250 --> 00:16:29,333 Keluar. 287 00:16:29,916 --> 00:16:33,958 Kau melawan bosku? Si Bos Besar? 288 00:16:36,041 --> 00:16:37,125 Ayo pergi. 289 00:16:53,208 --> 00:16:54,250 Sayang. 290 00:16:54,833 --> 00:16:56,416 Ini bukan kesalahanku. 291 00:16:57,708 --> 00:16:59,916 Mereka melanggar lampu merah. 292 00:17:03,458 --> 00:17:05,125 Kau harus selalu benar. 293 00:17:13,583 --> 00:17:14,958 Ini salah. 294 00:17:28,125 --> 00:17:30,750 Kau bekerja untuk Ezekiel Rampedi, betul? 295 00:17:32,458 --> 00:17:33,500 Betul. 296 00:17:34,625 --> 00:17:36,416 Alat ini tak mendeteksi bahasa bisu. 297 00:17:37,250 --> 00:17:39,166 Alat rekam ini tak menangkap suaramu. 298 00:17:42,208 --> 00:17:43,375 Betul. 299 00:17:43,458 --> 00:17:45,041 Jadi, kau yang menyetir? 300 00:17:46,791 --> 00:17:48,916 - Iya. - Siapa yang menemanimu? 301 00:17:51,291 --> 00:17:52,958 Aku tak mengenalnya. 302 00:17:53,541 --> 00:17:54,666 Kau tak kenal? 303 00:17:54,750 --> 00:17:57,250 - Aku tak… - Pria bersenjata yang memakai topi 304 00:17:57,333 --> 00:17:59,250 memanggil si sopir, "Karwas." 305 00:17:59,333 --> 00:18:01,250 Itu namamu, 'kan, Karwas? 306 00:18:02,083 --> 00:18:04,208 Namaku Kwanele. 307 00:18:05,000 --> 00:18:07,416 Kwanele, tapi itu nama panggilanmu, 'kan? 308 00:18:07,500 --> 00:18:08,500 Karwas. 309 00:18:09,125 --> 00:18:12,041 Iya, aku mencuci taksi di… 310 00:18:12,125 --> 00:18:14,041 Kau bilang, "Iya"? 311 00:18:17,750 --> 00:18:20,041 Bagaimana keadaan anak itu? 312 00:18:22,666 --> 00:18:23,916 Dia masih hidup. 313 00:18:24,916 --> 00:18:26,166 Dia di ICU. 314 00:18:27,208 --> 00:18:28,208 Siapa ini? 315 00:18:32,125 --> 00:18:33,375 Aku tak tahu. 316 00:18:34,041 --> 00:18:35,416 Tapi dia keluar dari taksimu. 317 00:18:35,500 --> 00:18:37,791 Dia duduk di sebelahmu, memanggil namamu. 318 00:18:37,875 --> 00:18:39,416 Kau tak mengenalnya, Kwanele? 319 00:18:41,125 --> 00:18:43,208 Aku tak kenal semua penumpang taksi. 320 00:18:43,291 --> 00:18:44,833 Kenapa kau melindunginya? 321 00:18:45,666 --> 00:18:46,833 Dia meninggalkanmu. 322 00:18:46,916 --> 00:18:48,166 Dia kabur pakai taksimu. 323 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 Di mana teman-temanmu saat kau butuh bantuan, Kwanele? 324 00:18:54,541 --> 00:18:55,541 Dengar. 325 00:18:56,125 --> 00:18:57,250 Ini bukan kesalahanmu. 326 00:18:57,791 --> 00:18:59,791 Bahkan, ada banyak kesaksian 327 00:19:00,916 --> 00:19:03,958 yang menyatakan kalau kau mencoba meredakan situasi. 328 00:19:05,541 --> 00:19:07,500 Betul? Jadi aku tak mengincarmu. 329 00:19:08,541 --> 00:19:10,166 Aku mencari si pemegang senjata. 330 00:19:11,250 --> 00:19:12,583 Aku menginginkannya. 331 00:19:17,750 --> 00:19:20,625 Kwanele, mari berbicara jujur, ya? 332 00:19:22,375 --> 00:19:24,833 Aku tak tahu soal senjata. 333 00:19:24,916 --> 00:19:26,583 Kau tak tahu soal senjata? Siapa ini? 334 00:19:27,250 --> 00:19:28,875 - Sudah kubilang… - Siapa dia? 335 00:19:28,958 --> 00:19:30,291 Aku tak tahu. 336 00:19:32,416 --> 00:19:34,041 Aku tidak mengenalnya, Pak. 337 00:19:38,625 --> 00:19:39,875 Bisa panggil pengacara? 338 00:19:47,541 --> 00:19:49,166 Halo, saya Grace. 339 00:19:49,250 --> 00:19:51,583 Dengan siapa saya berbicara? 340 00:19:51,666 --> 00:19:53,833 Dengar, anak saya masuk ICU. 341 00:19:53,916 --> 00:19:56,291 Kata rumah sakit, bantuan medis saya ditangguhkan. 342 00:19:56,375 --> 00:19:57,375 Baik, Pak. 343 00:19:57,458 --> 00:20:00,791 Percakapan ini direkam untuk alasan kualitas dan keamanan. 344 00:20:00,875 --> 00:20:03,291 Tolong berikan alamat dan nomor telepon seluler Anda. 345 00:20:03,375 --> 00:20:05,500 Kau tahu nomor teleponku. Ini sedang kupakai! 346 00:20:05,583 --> 00:20:08,708 Iya, Pak. Tapi kami butuh untuk alasan keamanan. 347 00:20:08,791 --> 00:20:11,708 069 777 8976. 348 00:20:11,791 --> 00:20:12,791 Terima kasih. 349 00:20:13,625 --> 00:20:15,000 Apa keluhan Bapak? 350 00:20:15,083 --> 00:20:17,041 Kubilang kalau anakku masuk ICU! 351 00:20:17,125 --> 00:20:19,958 Kata rumah sakit, bantuan kesehatanku ditangguhkan, 352 00:20:20,041 --> 00:20:22,458 dan aku tak mau anakku masuk rumah sakit negeri! 353 00:20:22,541 --> 00:20:24,791 Baik, akan saya cek sebentar. 354 00:20:28,333 --> 00:20:30,291 Pak Sigcawu? 355 00:20:30,375 --> 00:20:31,958 - Iya. - Pak, 356 00:20:32,041 --> 00:20:35,041 jangan putuskan panggilan ini sembari saya memeriksa detail Anda. 357 00:20:35,125 --> 00:20:36,125 Tidak, aku… 358 00:20:37,000 --> 00:20:38,208 Apa-apa… 359 00:20:44,041 --> 00:20:47,250 Pak Sigcawu, terima kasih telah menjaga koneksi Anda. 360 00:20:48,625 --> 00:20:50,500 Sayangnya, 361 00:20:51,083 --> 00:20:52,875 pembayaran Anda belum lunas dua bulan. 362 00:20:52,958 --> 00:20:54,375 Dengarkan aku. 363 00:20:54,458 --> 00:20:55,958 Grace, pasti ada kesalahan. 364 00:20:56,041 --> 00:20:57,291 Aku punya uangnya. 365 00:20:57,375 --> 00:20:58,750 Aku baru saja mengganti bank. 366 00:20:58,833 --> 00:21:03,541 Pak, jika bisa, bayarkan tagihan tersisa dan deposit rumah sakit. 367 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 Berapa banyak? 368 00:21:04,708 --> 00:21:05,833 Delapan puluh ribu. 369 00:21:06,416 --> 00:21:08,208 Dengar, akan kubayar dalam 20 menit. 370 00:21:12,416 --> 00:21:13,583 - Zuko. - Halo. 371 00:21:13,666 --> 00:21:16,375 Dengar, buka brankas dan bawakan aku 80.000 rand. 372 00:21:16,458 --> 00:21:19,125 - Baik. Ada apa? - Zuko, bawa saja uang itu! 373 00:21:19,208 --> 00:21:20,958 Temui aku di Klinik Mohlela. Sekarang. 374 00:21:21,041 --> 00:21:22,208 Baik, aku akan ke sana. 375 00:21:27,333 --> 00:21:28,333 Dia seorang pengusaha. 376 00:21:29,250 --> 00:21:30,875 Punya beberapa gerai burger. 377 00:21:30,958 --> 00:21:32,291 Ada rekam jejak kriminal? 378 00:21:33,125 --> 00:21:35,458 Dia dan kakaknya ditangkap karena kekerasan. 379 00:21:35,958 --> 00:21:38,000 Menyerang satpam sampai dirawat. 380 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 Lalu? 381 00:21:41,416 --> 00:21:43,416 Aku menghubungi seseorang di Thokoza. 382 00:21:43,500 --> 00:21:46,500 Katanya, Zak yang bersalah, tapi Zuko yang mengaku salah. 383 00:21:46,583 --> 00:21:47,583 Dihukum dua tahun. 384 00:21:48,166 --> 00:21:49,333 Kakak yang baik. 385 00:21:49,416 --> 00:21:50,500 Iya. 386 00:21:51,083 --> 00:21:52,666 Kau mau dibui dua tahun untukku? 387 00:21:56,833 --> 00:21:58,166 Dua puluh tahun. 388 00:22:09,000 --> 00:22:10,916 Kami sudah menahan si sopir. 389 00:22:11,000 --> 00:22:12,625 Tertangkap di TKP. 390 00:22:15,000 --> 00:22:18,791 Kami ingin tahu jika Anda bisa mengidentifikasi tersangka lain. 391 00:22:21,166 --> 00:22:22,833 Tak perlu bergegas, Pak Sigcawu. 392 00:22:23,750 --> 00:22:26,541 Jika ada wajah yang dikenal, sebutkan nomornya. 393 00:22:39,625 --> 00:22:41,000 Apa nomor empat bisa mendekat? 394 00:22:41,083 --> 00:22:43,541 Nomor empat, silakan mendekat. 395 00:22:45,791 --> 00:22:47,125 Menghadap ke samping. 396 00:22:50,708 --> 00:22:52,125 Ke sisi sebelahnya. 397 00:23:00,583 --> 00:23:02,416 Terima kasih. Silakan kembali. 398 00:23:25,083 --> 00:23:27,125 Aku minta maaf. 399 00:23:31,291 --> 00:23:35,416 Yesus yang rendah hati 400 00:23:36,875 --> 00:23:40,583 Pandanglah anak kecil ini 401 00:23:44,916 --> 00:23:48,541 Rangkul aku dalam dekapan-Mu 402 00:23:49,833 --> 00:23:53,666 Unjukkan padaku senyum-Mu 403 00:23:58,041 --> 00:24:01,875 Tuhan, turunkan berkat-Mu padaku 404 00:24:06,375 --> 00:24:08,083 Doakanlah aku 405 00:24:09,458 --> 00:24:11,750 Dan aku akan melanjutkan hidupku 406 00:24:42,916 --> 00:24:45,708 POLISI 407 00:24:52,916 --> 00:24:55,333 Kau, yang pakai sepatu aneh. 408 00:24:57,333 --> 00:24:58,333 Kau pelakunya. 409 00:24:59,041 --> 00:25:00,291 Kau yang kami cari, 'kan? 410 00:25:00,375 --> 00:25:02,000 Aku bukan ibumu, pergi sana! 411 00:25:02,083 --> 00:25:03,833 Jangan dijawab. 412 00:25:04,375 --> 00:25:07,625 Saya baru akan pulang bersama klien. Dia tidak dihukum. 413 00:25:07,708 --> 00:25:09,791 Jangan melarikan diri. 414 00:25:09,875 --> 00:25:12,041 Kuulangi, ini orang yang kami cari. 415 00:25:12,125 --> 00:25:13,416 - Hei! - Kau menunjuk siapa? 416 00:25:13,500 --> 00:25:15,833 Kamu. Lalu? Orang ini pelakunya. 417 00:25:15,916 --> 00:25:17,375 Sudah kuperingati. 418 00:25:17,458 --> 00:25:20,000 Apanya? Sipir, ini pelakunya. Tangkap dia! 419 00:25:20,083 --> 00:25:22,625 - Berhenti melotot, bergerak! - Halo. 420 00:25:22,708 --> 00:25:24,416 - Ada apa ini? - Detektif. 421 00:25:24,500 --> 00:25:27,708 Inilah orang yang kita cari. Dia yang menendang wajahku. 422 00:25:27,791 --> 00:25:30,125 - Anda yakin? - Tentu saja, tangkap dia. 423 00:25:30,208 --> 00:25:31,500 Mari ke kantor saya. 424 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 Untuk apa? Ini pelakunya, persis di depanku. 425 00:25:34,125 --> 00:25:35,333 Pelankan suaramu! 426 00:25:35,416 --> 00:25:37,791 - Dia tak ada di barisan tersangka. - Aku tak peduli. 427 00:25:37,875 --> 00:25:39,875 Kukatakan, orangnya yang ada di hadapanku! 428 00:25:39,958 --> 00:25:42,208 - Dengar, ada prosesnya. - Ayo pergi. 429 00:25:42,291 --> 00:25:44,833 Kau membiarkan mereka pergi. Kau lihat? 430 00:25:44,916 --> 00:25:46,083 Jangan memerintah saya. 431 00:25:46,166 --> 00:25:49,125 Kau tak sadar? Lakukan pekerjaanmu, orang ini kabur. 432 00:25:50,958 --> 00:25:52,125 Hei! 433 00:25:52,833 --> 00:25:55,041 Tenang, hei, Pak. 434 00:25:56,416 --> 00:25:57,708 Kau mau apa? 435 00:26:02,375 --> 00:26:03,708 Tembak! 436 00:26:05,291 --> 00:26:06,791 Tembak! 437 00:26:08,041 --> 00:26:09,416 Zakhele. 438 00:26:10,916 --> 00:26:11,916 Ini tak membantu. 439 00:26:14,208 --> 00:26:16,041 Tak masalah jika kau mengenalnya. 440 00:26:16,708 --> 00:26:20,458 Kami dapat mendaftarkannya sebagai identifikasi keliru. 441 00:26:20,541 --> 00:26:21,541 Tetap sahih. 442 00:26:23,666 --> 00:26:24,666 Minggir! 443 00:26:28,375 --> 00:26:29,583 Istrimu membutuhkanmu. 444 00:26:32,708 --> 00:26:34,916 Anakmu juga. 445 00:26:36,458 --> 00:26:37,666 Turunkan senjatanya. 446 00:26:38,458 --> 00:26:40,083 Kita akan melupakan semua ini. 447 00:27:29,500 --> 00:27:31,000 Jangan, tunggu! 448 00:27:32,083 --> 00:27:34,041 Ya Tuhan. Mandla, kumohon. 449 00:27:36,875 --> 00:27:38,625 Tuhan, kumohon. Jangan. 450 00:27:38,708 --> 00:27:40,125 Jangan, kumohon. 451 00:27:41,666 --> 00:27:42,666 Ya Tuhan. 452 00:27:43,291 --> 00:27:45,208 Ya Tuhan. Kumohon. 453 00:27:48,250 --> 00:27:49,416 Ya Tuhan. 454 00:28:58,291 --> 00:29:00,208 Mandla, cuci tanganmu. 455 00:29:44,500 --> 00:29:45,500 Bu. 456 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Tidak. 457 00:29:48,416 --> 00:29:49,875 Tidak! 458 00:29:50,416 --> 00:29:51,833 Tidak! 459 00:29:57,416 --> 00:30:00,958 Hei. Kenapa? 460 00:30:03,375 --> 00:30:04,666 Tidak apa-apa. 461 00:30:07,666 --> 00:30:08,875 Tidak apa-apa. 462 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 Jangan. 463 00:30:28,125 --> 00:30:30,375 Jangan sentuh aku. 464 00:30:34,083 --> 00:30:35,583 Jangan sentuh aku. 465 00:31:26,916 --> 00:31:28,416 Sial. 466 00:31:29,458 --> 00:31:30,708 Dokumennya. 467 00:31:33,000 --> 00:31:34,000 Dokumen apa? 468 00:31:35,291 --> 00:31:36,708 Kasus anak yang tertembak. 469 00:31:36,791 --> 00:31:37,791 Hilang. 470 00:31:40,041 --> 00:31:41,041 Sial. 471 00:31:42,166 --> 00:31:43,250 Sial. 472 00:31:47,083 --> 00:31:48,083 Sial. 473 00:31:48,958 --> 00:31:49,958 Wah. 474 00:31:50,041 --> 00:31:51,208 Hilang? 475 00:31:51,291 --> 00:31:53,791 Tercuri. Dokumennya tercuri. 476 00:31:53,875 --> 00:31:56,250 Jadi, pelaku penembak anakku takkan tertangkap? 477 00:31:56,333 --> 00:31:59,083 Bukan. Itu alasan kami ke sini. Tanpa membuang waktu. 478 00:31:59,166 --> 00:32:00,291 Kalian tak becus, ya? 479 00:32:00,375 --> 00:32:02,958 Pak, kami turut berduka. 480 00:32:03,041 --> 00:32:07,583 Namun, kami berjanji, kami akan menangkap mereka. 481 00:32:07,666 --> 00:32:10,333 Dokumennya hilang, tapi kalian berharap aku percaya 482 00:32:10,416 --> 00:32:12,541 bahwa kalian akan menangkap pembunuh anakku? 483 00:32:54,333 --> 00:32:56,583 EZ-DOZ-IT ASOSIASI TAKSI 484 00:33:14,166 --> 00:33:17,708 Aku ini Sang Jagoan. 485 00:33:18,291 --> 00:33:19,333 Hentikan. 486 00:33:20,125 --> 00:33:21,125 Tidak. 487 00:33:22,541 --> 00:33:24,875 Tidak! 488 00:33:34,291 --> 00:33:35,583 Dia punya senjata. 489 00:34:00,166 --> 00:34:02,125 Iya, lanjutkan. 490 00:34:48,583 --> 00:34:50,791 - Kulit terang. - Kulit terang. 491 00:34:50,875 --> 00:34:52,166 - Betul… - Kulit apa? 492 00:34:52,250 --> 00:34:53,625 Aku tak suka ini. 493 00:34:55,375 --> 00:34:56,958 Pacarnya ada di Tanjung Timur. 494 00:35:01,416 --> 00:35:02,541 Jangan, Shoes. 495 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 Bunuh dia. 496 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 Kenapa aku? 497 00:35:11,083 --> 00:35:13,250 Kau mempertanyakan perintah Bos? 498 00:35:13,333 --> 00:35:14,916 Dia berbahaya, tahu banyak. 499 00:35:15,000 --> 00:35:16,583 Kalau aku keluar, kalian habis. 500 00:35:16,666 --> 00:35:17,833 - Kalian berdua. - Diam. 501 00:35:17,916 --> 00:35:19,791 Tidak. Ini tugasmu. 502 00:35:19,875 --> 00:35:21,666 - Sial. - Ini tugasmu. 503 00:35:22,458 --> 00:35:23,500 Hei. 504 00:35:23,583 --> 00:35:25,166 Aku takkan berceramah. 505 00:35:25,250 --> 00:35:28,083 Kau mau aku menjepit kalian bersama dan membunuh kalian? 506 00:35:28,166 --> 00:35:29,208 Lerumo, tunggu dulu. 507 00:35:29,291 --> 00:35:30,458 Bunuh dia. 508 00:35:31,125 --> 00:35:33,041 - Lerumo, kubilang tunggu. - Bunuh dia! 509 00:35:33,125 --> 00:35:35,708 Kubunuh kau, Sampah. Lepaskan ikatan ini. 510 00:35:35,791 --> 00:35:38,416 Kau dengar? Kau pikir kau manusia? 511 00:35:38,500 --> 00:35:41,000 Dasar Anjing, Sampah! 512 00:35:41,083 --> 00:35:44,208 Lepaskan ikatan ini! 513 00:35:44,291 --> 00:35:45,708 Kubunuh kau. 514 00:35:45,791 --> 00:35:47,500 Sialan. 515 00:36:05,958 --> 00:36:07,083 Hentikan. 516 00:36:19,625 --> 00:36:21,291 Ke mana kau membawaku? 517 00:36:21,375 --> 00:36:22,750 Jalan! 518 00:36:47,583 --> 00:36:49,375 Aku akan menemukanmu. 519 00:36:51,541 --> 00:36:54,791 Lalu, aku akan melenyapkanmu. 520 00:36:57,708 --> 00:36:59,208 Kau pikir kau bisa seenaknya? 521 00:37:01,583 --> 00:37:03,625 Kami menguasai kota ini. 522 00:37:06,416 --> 00:37:08,416 Semua berjalan dengan persetujuan kami. 523 00:37:09,750 --> 00:37:14,125 Semua berjalan karena kami. 524 00:37:14,625 --> 00:37:16,166 Kau pikir kau siapa? 525 00:37:16,750 --> 00:37:18,125 Kau pikir kau siapa? 526 00:38:21,916 --> 00:38:26,250 Terjatuh ke tanah 527 00:38:26,333 --> 00:38:30,291 Benih itu telah jatuh 528 00:38:30,375 --> 00:38:33,250 Benih itu telah jatuh Telah jatuh 529 00:38:33,333 --> 00:38:35,083 Terjatuh 530 00:38:35,666 --> 00:38:42,583 Terjatuh ke tanah 531 00:39:54,708 --> 00:39:56,208 Mandla? 532 00:42:53,916 --> 00:42:55,500 RUANG PEMERIKSAAN 533 00:42:55,583 --> 00:42:56,666 Permisi. 534 00:42:56,750 --> 00:42:58,166 Hai. 535 00:42:58,250 --> 00:42:59,750 Ada Detektif Floyd atau Layla? 536 00:42:59,833 --> 00:43:02,875 Silakan duduk di sana. Akan saya panggil. 537 00:43:10,708 --> 00:43:13,291 Luka potong. Lebam. Tanda-tanda pergulatan. 538 00:43:13,875 --> 00:43:16,166 Tertembak di perut dengan senjatanya sendiri. 539 00:43:16,250 --> 00:43:18,333 Berantakan. Personal. 540 00:43:19,416 --> 00:43:21,416 Bukan pekerjaan profesional. 541 00:43:21,500 --> 00:43:23,000 Anda punya musuh lain? 542 00:43:23,916 --> 00:43:25,916 Aku ini pengusaha taksi. Menurutmu? 543 00:43:28,625 --> 00:43:29,708 Pria ini. 544 00:43:30,958 --> 00:43:32,583 Tidak tahu. Siapa dia? 545 00:43:32,666 --> 00:43:35,583 Ayah dari anak yang ditembak oleh salah seorang sopir Anda. 546 00:43:35,666 --> 00:43:38,750 Sopirku tak pernah menembak orang, apalagi anak kecil. 547 00:43:38,833 --> 00:43:40,875 Siang hari, di jalan tol dua lajur. 548 00:43:40,958 --> 00:43:43,708 Dua peluru di kepala. Dua penembak. 549 00:43:43,791 --> 00:43:45,125 Pergi dengan tenang. 550 00:43:45,750 --> 00:43:47,041 Anda tahu sesuatu? 551 00:43:47,125 --> 00:43:48,125 Tidak. 552 00:43:49,791 --> 00:43:51,500 - Anda kenal mereka. - Tidak. 553 00:43:54,500 --> 00:43:55,500 Bolehkah aku pergi? 554 00:43:58,625 --> 00:44:00,000 Terima kasih sudah hadir. 555 00:44:00,083 --> 00:44:01,291 Terima kasih. 556 00:44:05,333 --> 00:44:06,958 Bajingan licin. 557 00:44:45,125 --> 00:44:47,208 Eezy, pelan-pelan. 558 00:44:47,291 --> 00:44:49,500 Ada apa dengan bawahanmu? 559 00:44:50,458 --> 00:44:51,750 Kontrol perempuanmu. 560 00:44:51,833 --> 00:44:53,375 Jangan khawatir. 561 00:44:55,833 --> 00:44:57,875 Aku menyimpan dokumen anak itu. 562 00:45:00,875 --> 00:45:02,208 Lerumo. 563 00:45:02,291 --> 00:45:03,291 Urusi dia. 564 00:45:06,416 --> 00:45:07,416 Cepat! 565 00:45:09,000 --> 00:45:10,833 Jangan sampai dia mengacau, Bos. 566 00:45:10,916 --> 00:45:12,041 Terima kasih. 567 00:45:12,666 --> 00:45:13,875 Ini hadiah untukmu. 568 00:45:20,250 --> 00:45:21,666 Ini tidak cukup. 569 00:45:21,750 --> 00:45:25,333 Urus bocah itu, atau kuhabisi dirimu. 570 00:45:28,125 --> 00:45:30,750 Sementara kau masih berutang padaku sejak tahun lalu? 571 00:45:30,833 --> 00:45:31,875 Tidak. 572 00:45:38,041 --> 00:45:41,125 Kenapa dia kaku sekali? 573 00:45:54,083 --> 00:45:55,708 ROLO - PERANG TAKSI - KASUS EEZY RUTE TAKSI EZ-DOZ-IT 574 00:45:55,791 --> 00:45:57,750 Prioritas baru kita adalah pria ini. 575 00:45:57,833 --> 00:46:00,916 Ajukan pertanyaan, ikuti petunjuk, 576 00:46:01,000 --> 00:46:04,333 tapi sekarang dialah prioritasku. 577 00:46:04,416 --> 00:46:05,458 Bukan. 578 00:46:05,541 --> 00:46:07,541 Bagaimana dengan si anak dan penembaknya? 579 00:46:07,625 --> 00:46:08,916 Anak itu cuma kecelakaan. 580 00:46:09,416 --> 00:46:12,833 Kecelakaan buruk, tapi tetap saja kecelakaan. 581 00:46:13,750 --> 00:46:16,458 Kita harus menghentikannya sebelum makin parah. 582 00:46:20,916 --> 00:46:22,083 Kau sudah makan? 583 00:46:23,000 --> 00:46:25,083 Pesanlah sesuatu. Aku traktir. 584 00:46:26,041 --> 00:46:27,041 Sushi. 585 00:46:28,416 --> 00:46:30,000 Aku menawarkan makan siang, 586 00:46:30,833 --> 00:46:33,125 tapi kau mau ikan mentah? 587 00:46:33,208 --> 00:46:34,625 Kau ini kenapa? 588 00:46:42,250 --> 00:46:43,416 Zuko! 589 00:46:43,916 --> 00:46:45,541 - Zuko! - Iya? 590 00:46:45,625 --> 00:46:46,666 Di mana? 591 00:46:47,541 --> 00:46:49,166 - Apa? - Kau tahu maksudku, Zuko. 592 00:46:49,250 --> 00:46:51,250 - Berikan padaku. - Baiklah, tadi kuambil. 593 00:46:51,333 --> 00:46:52,458 - Serahkan. - Tidak. 594 00:46:52,541 --> 00:46:54,708 - Zuko, berikan senjatanya. - Tidak. 595 00:46:54,791 --> 00:46:56,125 Kubilang, aku tak mau. 596 00:46:56,208 --> 00:46:57,625 - Mereka memburuku. - Siapa? 597 00:46:57,708 --> 00:46:59,125 - Sopir-sopir taksi itu. - Lalu? 598 00:46:59,208 --> 00:47:00,208 Di mana dia? 599 00:47:00,708 --> 00:47:01,875 Dia mati. 600 00:47:01,958 --> 00:47:03,875 Apa? Kau membunuhnya? 601 00:47:03,958 --> 00:47:05,458 Tak penting. Berikan senjatanya. 602 00:47:05,541 --> 00:47:07,500 Kau tahu masalahmu? Kau mudah marah. 603 00:47:07,583 --> 00:47:09,750 Kau tak berpikir jernih, tak memakai otakmu. 604 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 Zuko, mereka membunuh anakku! 605 00:47:12,833 --> 00:47:15,166 Anakku, Zuko. 606 00:47:16,625 --> 00:47:18,166 Dan mereka mau membunuhku. 607 00:47:18,250 --> 00:47:19,708 Polisi juga terlibat. 608 00:47:19,791 --> 00:47:21,416 - Jadi, berikan senjatanya. - Hei. 609 00:47:21,500 --> 00:47:26,000 Aku masuk penjara akibat temperamenmu, agar kau bisa sekolah. 610 00:47:26,083 --> 00:47:30,916 Agar kau bisa membangun usahamu, kau mau membuang itu semua? 611 00:47:31,000 --> 00:47:32,500 - Takkan kubiarkan. - Harus. 612 00:47:32,583 --> 00:47:33,958 Kau mau apa? 613 00:47:34,041 --> 00:47:37,750 - Zuko, berikan senjatanya. - Tidak mau. 614 00:47:38,708 --> 00:47:39,833 Hentikan. 615 00:47:39,916 --> 00:47:41,083 Hentikan ini! 616 00:47:42,708 --> 00:47:43,750 Hentikan. 617 00:47:48,791 --> 00:47:49,916 Sialan! 618 00:47:51,250 --> 00:47:52,583 Lihat perbuatanmu. 619 00:47:52,666 --> 00:47:55,250 Kuminta senjatanya, tapi tak kau lakukan. Kau keras kepala. 620 00:47:55,791 --> 00:47:56,916 Yesus! Sial! 621 00:47:57,000 --> 00:47:58,458 Kau menembakku! 622 00:48:02,166 --> 00:48:03,166 Sial. 623 00:48:09,416 --> 00:48:10,458 Silakan duduk. 624 00:48:10,541 --> 00:48:11,541 Terima kasih, Bu. 625 00:48:17,000 --> 00:48:21,333 Bu, kami ingin menanyakan beberapa hal. Kami minta waktu Anda. 626 00:48:23,791 --> 00:48:25,458 Apa suami Anda di rumah tadi malam? 627 00:48:26,541 --> 00:48:27,541 Kenapa? 628 00:48:30,041 --> 00:48:33,666 Salah satu sopir yang terlibat dalam kasus anak Anda terbunuh. 629 00:48:34,500 --> 00:48:35,666 Di penjara? 630 00:48:36,875 --> 00:48:37,875 Tidak. 631 00:48:38,875 --> 00:48:40,208 Dia tidak ditahan. 632 00:48:41,833 --> 00:48:44,166 Bukankah kalian telah menangkapnya? 633 00:48:45,208 --> 00:48:46,375 Ada masalah soal itu. 634 00:48:50,166 --> 00:48:52,250 Dokumen kasusnya hilang. 635 00:48:52,833 --> 00:48:54,166 Tercuri. 636 00:48:55,708 --> 00:48:56,875 Suami Anda tak bilang? 637 00:49:00,000 --> 00:49:01,875 - Apa dia di rumah tadi malam? - Kenapa? 638 00:49:03,791 --> 00:49:05,791 Kami mencoba melakukan investigasi, Bu. 639 00:49:05,875 --> 00:49:07,583 Zak takkan melakukannya. 640 00:49:08,916 --> 00:49:12,083 Iya. Tapi dia dan kakaknya pernah memukul orang sampai dirawat. 641 00:49:13,125 --> 00:49:14,333 Waktu mereka anak-anak. 642 00:49:15,208 --> 00:49:16,791 Zuko masuk penjara karena itu. 643 00:49:16,875 --> 00:49:19,125 Sekali berandal, tetap berandal. 644 00:49:19,916 --> 00:49:23,833 Dengar, ya, Pak Polisi. 645 00:49:23,916 --> 00:49:25,791 Bapak pendek nan buncit. 646 00:49:25,875 --> 00:49:31,708 Seharusnya kau di luar sana, mencari pembunuh cucuku, 647 00:49:31,791 --> 00:49:33,666 bukan mengganggu kami. 648 00:49:33,750 --> 00:49:36,791 Keluar. Terutama kau, keluar! 649 00:49:37,791 --> 00:49:38,875 Keluar! 650 00:49:39,375 --> 00:49:40,875 Jangan mengganggu. 651 00:50:52,416 --> 00:50:54,416 Hei. 652 00:50:54,500 --> 00:50:56,625 Selamat datang. Kau kembali. 653 00:50:56,708 --> 00:50:57,708 Karwas? 654 00:50:57,791 --> 00:50:59,708 Kau masih perjaka? 655 00:51:01,791 --> 00:51:02,791 Kerja baik. 656 00:51:03,416 --> 00:51:06,000 - Kau tidak buka mulut, 'kan? - Tidak. 657 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Hei, Lerumo. 658 00:51:08,583 --> 00:51:09,625 Apa kabar? 659 00:51:09,708 --> 00:51:11,916 Bagaimana anak itu? 660 00:51:12,666 --> 00:51:13,791 Anak yang mana? 661 00:51:14,500 --> 00:51:16,875 Yang masuk ICU. 662 00:51:18,375 --> 00:51:19,500 Dia sudah mati. 663 00:51:20,208 --> 00:51:21,375 Dia mati. 664 00:51:24,375 --> 00:51:25,375 Sayangku. 665 00:51:27,166 --> 00:51:28,166 Apa? 666 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 Iya? 667 00:51:30,583 --> 00:51:31,583 Jangan. 668 00:51:31,666 --> 00:51:34,083 Jangan klik utasan itu. Kau tahu kenapa? 669 00:51:34,625 --> 00:51:35,666 Itu penipuan, Sayang. 670 00:51:36,583 --> 00:51:39,208 Yang mencoba… Kau lihat… 671 00:51:40,750 --> 00:51:41,750 Betul. 672 00:51:41,833 --> 00:51:45,791 Bukan, ada opsi lain di atas. 673 00:51:45,875 --> 00:51:47,875 Betul, di atas. Tekan itu. 674 00:51:49,958 --> 00:51:51,541 Iya, lalu turun. 675 00:51:52,208 --> 00:51:53,916 Geser ke bawah. 676 00:51:54,000 --> 00:51:58,500 Kau lihat ada tombol bertuliskan "keluar grup"? 677 00:51:58,583 --> 00:52:00,291 Iya, tekan tombol itu. 678 00:52:01,375 --> 00:52:04,500 Bukan kecelakaan, 'kan? Kau bisa laporkan. 679 00:52:05,000 --> 00:52:06,541 Aku juga mencintaimu. 680 00:52:07,333 --> 00:52:08,916 Aku mencintaimu lebih. 681 00:52:09,708 --> 00:52:10,833 Itu betul. 682 00:52:14,833 --> 00:52:16,625 Jangan bergerak, kau dengar? 683 00:52:18,333 --> 00:52:21,083 Kau bunuh anakku, dasar Anjing. 684 00:52:22,625 --> 00:52:24,208 Kau berikutnya, kau dengar? 685 00:52:26,000 --> 00:52:27,541 Kalau kau mau membunuhku, 686 00:52:28,583 --> 00:52:30,000 aku sudah mati dari tadi. 687 00:52:35,833 --> 00:52:37,541 - Maju. - Kau menggiringku ke mana? 688 00:52:37,625 --> 00:52:39,000 Ke polisi. Maju. 689 00:52:44,375 --> 00:52:46,041 Kau tolol sekali, ya? 690 00:52:46,791 --> 00:52:48,916 Kau beruntung membunuh Shoes. 691 00:52:49,416 --> 00:52:54,958 Menembak orang persis di wajahnya bukanlah pekerjaan mudah. 692 00:52:55,041 --> 00:52:57,583 Tembak kepalaku. 693 00:52:59,125 --> 00:53:00,291 Tembak! 694 00:53:01,333 --> 00:53:02,500 Tembak! 695 00:53:04,291 --> 00:53:06,416 Jangan buat aku gila, tembak. 696 00:53:14,500 --> 00:53:15,750 Ya ampun, Zuko, ada apa? 697 00:53:16,416 --> 00:53:17,708 Aku tertembak. 698 00:53:17,791 --> 00:53:19,000 Oleh siapa? 699 00:53:21,250 --> 00:53:22,333 Zak. 700 00:53:22,416 --> 00:53:24,833 - Temperamennya sulit dikendalikan. - Zuko. 701 00:53:25,375 --> 00:53:27,500 Aku tahu, dia tak sengaja. 702 00:53:27,583 --> 00:53:29,916 Dia tak bermaksud. Dia mau senjatanya, tapi kurebut. 703 00:53:30,708 --> 00:53:31,916 - Di mana dia? - Entahlah. 704 00:53:32,000 --> 00:53:33,166 Kupikir kau tahu. 705 00:53:33,250 --> 00:53:35,208 Tidak. Kucoba menghubunginya, tapi gagal. 706 00:53:38,541 --> 00:53:40,083 Kusangka dia ada di sini. 707 00:53:41,041 --> 00:53:42,208 Di mana dia? 708 00:53:57,500 --> 00:53:59,000 Zuko, apa dia membunuh pria itu? 709 00:54:12,791 --> 00:54:14,083 PEMBUANGAN MOBIL EEZY 710 00:54:15,208 --> 00:54:16,750 Detektif Titus. 711 00:54:16,833 --> 00:54:18,208 Hai, Detektif. 712 00:54:19,375 --> 00:54:21,291 - Ini Nyonya Sigcawu. - Baik. 713 00:54:22,541 --> 00:54:24,375 Sepertinya suami saya dalam bahaya. 714 00:54:26,583 --> 00:54:29,291 Kalau menikahi perempuan berdada rata, 715 00:54:29,375 --> 00:54:31,916 sulit untuk kenyang. 716 00:54:33,833 --> 00:54:35,125 Tak ada yang bisa diisap. 717 00:54:42,500 --> 00:54:44,333 Kau mengingatkanku akan anjing kecil. 718 00:54:44,416 --> 00:54:47,333 Anjing Chihuahua yang keliru masuk kandang, 719 00:54:47,416 --> 00:54:49,000 mencari tulang untuk digerogoti. 720 00:54:50,458 --> 00:54:54,666 Tanpa tahu kalau ada anjing besar di dalamnya. 721 00:54:55,375 --> 00:54:56,458 Buldog. 722 00:54:56,541 --> 00:54:57,583 Anjing liar. 723 00:54:58,375 --> 00:55:00,541 Kau lihat mobil-mobil di luar sana? 724 00:55:01,416 --> 00:55:02,875 Itu semua bukan mobil. 725 00:55:02,958 --> 00:55:04,208 Itu semua peti mati. 726 00:55:04,708 --> 00:55:06,166 Tempat ini adalah kuburan. 727 00:55:07,000 --> 00:55:12,125 Kau tak bisa masuk ke sini, seperti anjing pemburu membawa senjata, 728 00:55:12,208 --> 00:55:13,291 dan keluar hidup-hidup. 729 00:55:13,375 --> 00:55:14,625 Ini daerahku! 730 00:55:14,708 --> 00:55:18,500 Aku Tuhan. Aku setan pembantai. 731 00:55:21,291 --> 00:55:22,916 Kau akan mati. 732 00:55:25,000 --> 00:55:28,583 Kekerasan paling kejam yang kau lihat. 733 00:55:30,333 --> 00:55:31,875 Namun, itu bagian mudahnya. 734 00:55:32,625 --> 00:55:35,458 Bagian menyenangkannya adalah tahu caramu mati, 735 00:55:35,541 --> 00:55:37,916 jadi buka kedua matamu. 736 00:55:41,166 --> 00:55:42,208 Bawa dia. 737 00:55:46,208 --> 00:55:48,666 Terlebih lagi, Bos, dia akan mati di tumpukan. 738 00:55:49,375 --> 00:55:52,625 Fenya, bantu aku menggotong sampah ini. Ayo. 739 00:55:52,708 --> 00:55:54,500 - Dia berat. - Pegang kakinya. 740 00:55:54,583 --> 00:55:59,250 Kakinya? Dia besar. Kentara dia rajin berolahraga. 741 00:56:00,541 --> 00:56:03,166 - Aku buka ini. - Baiklah. 742 00:56:03,250 --> 00:56:06,166 Aku mau menunjukkan sesuatu. Ambil kacamata pelindungku. 743 00:56:07,000 --> 00:56:08,041 Mati! 744 00:56:09,666 --> 00:56:11,958 Aku mau menunjukkannya sesuatu. 745 00:57:08,916 --> 00:57:10,750 Hei! 746 00:57:11,458 --> 00:57:12,666 Hei! 747 00:57:13,541 --> 00:57:14,541 Hentikan! 748 00:57:15,958 --> 00:57:16,958 Hei! 749 00:57:18,166 --> 00:57:19,208 Hei! 750 00:57:23,333 --> 00:57:24,333 Hentikan! 751 00:57:25,875 --> 00:57:26,875 Hei! 752 00:57:44,500 --> 00:57:46,250 Bapak-Bapak, pergi! 753 00:57:51,875 --> 00:57:53,250 Bisa saya bantu? 754 00:57:53,333 --> 00:57:56,166 Kami yakin bahwa Zakhele Sigcawu sedang berada di daerahmu. 755 00:57:56,833 --> 00:57:57,875 Siapa? 756 00:57:58,750 --> 00:58:00,250 Pria yang kehilangan anaknya. 757 00:58:01,291 --> 00:58:02,416 Mencari anaknya di sini? 758 00:58:03,291 --> 00:58:06,250 Pak Rampedi, kami bukan bermain petak umpet. 759 00:58:07,000 --> 00:58:08,291 Kau punya izin penggeledahan? 760 00:58:08,375 --> 00:58:09,541 Kami tak butuh. 761 00:59:02,000 --> 00:59:03,375 Sialan! 762 00:59:38,125 --> 00:59:40,875 SIM - ZA AFRIKA SELATAN ZAKHELE SIGCAWU 763 00:59:46,125 --> 00:59:47,458 Kau menemukan sesuatu? 764 00:59:50,875 --> 00:59:52,000 Tidak. 765 00:59:55,791 --> 00:59:57,083 Sudah selesai? 766 01:00:14,416 --> 01:00:15,583 - Hei, Lerumo. - Iya. 767 01:00:15,666 --> 01:00:17,708 - Kau menemukannya? - Tak ada, Bos. 768 01:00:17,791 --> 01:00:19,250 Ambil ini. 769 01:00:20,250 --> 01:00:21,500 Ini alamat rumahnya. 770 01:00:22,083 --> 01:00:25,625 Bunuh siapa pun yang kalian temukan. 771 01:00:25,708 --> 01:00:29,416 Anjing, kucing, perempuan, siapa pun. Kalian paham? 772 01:00:29,500 --> 01:00:31,583 - Siap, Bos. - Pergilah dengan Karwas. 773 01:00:31,666 --> 01:00:33,041 Ayo pergi, Kawan-Kawan. 774 01:00:33,125 --> 01:00:35,333 - Ayo, Karwas. - Ayo. Kenapa lamban sekali? 775 01:00:35,416 --> 01:00:36,500 Pria ini. 776 01:00:37,375 --> 01:00:38,750 Bagaimana bisa dia hilang? 777 01:02:13,958 --> 01:02:16,208 Apa urusan kalian di rumah adikku? 778 01:02:18,708 --> 01:02:20,333 Ayo. 779 01:02:20,416 --> 01:02:21,875 Aku datang. 780 01:02:21,958 --> 01:02:23,208 Kenapa kau terkejut? 781 01:02:23,291 --> 01:02:25,208 - Hentikan. - Kau pakai rok dalam? 782 01:02:26,125 --> 01:02:28,125 - Ayo. - Aku tak memakai rok dalam. 783 01:02:39,416 --> 01:02:40,958 Periksa kamar tidurnya. 784 01:03:03,291 --> 01:03:04,291 Zuko… 785 01:03:07,041 --> 01:03:08,041 Zuko. 786 01:03:12,458 --> 01:03:13,458 Tidak… 787 01:03:16,208 --> 01:03:17,208 Oh, tidak… 788 01:03:20,000 --> 01:03:22,541 Karwas, aku ke lantai bawah. 789 01:03:55,166 --> 01:03:56,166 Zak. 790 01:03:57,083 --> 01:03:58,958 Ayo. Mereka ada di dalam. 791 01:04:17,541 --> 01:04:19,041 Zak. Ya Tuhan. 792 01:04:27,791 --> 01:04:28,791 Hei. 793 01:04:29,291 --> 01:04:30,791 Iya? 794 01:04:30,875 --> 01:04:31,875 Kau lihat sesuatu? 795 01:04:34,625 --> 01:04:35,708 Tak ada apa-apa. 796 01:04:35,791 --> 01:04:37,291 KAMAR MANDLA 797 01:04:46,000 --> 01:04:47,708 Bos akan murka. 798 01:05:02,916 --> 01:05:04,041 Zuko. 799 01:05:05,625 --> 01:05:06,916 Zuko. 800 01:05:09,833 --> 01:05:10,833 Zuko, ayolah. 801 01:05:31,416 --> 01:05:32,750 Kau harus berhenti. 802 01:05:42,916 --> 01:05:44,166 Aku? 803 01:05:48,958 --> 01:05:50,416 Zakhele, lihat. 804 01:05:51,958 --> 01:05:53,041 Anakmu, 805 01:05:54,041 --> 01:05:55,166 kakakmu. 806 01:05:59,125 --> 01:06:00,833 Kau tak tahu kapan harus berhenti. 807 01:06:03,250 --> 01:06:04,541 Kau harus menghubungi polisi. 808 01:06:07,125 --> 01:06:08,125 Polisi? 809 01:06:08,208 --> 01:06:09,833 Polisi komplotan mereka. Kalau tidak… 810 01:06:09,916 --> 01:06:12,333 Zakhele, kau bisa mati terbunuh. 811 01:06:12,416 --> 01:06:14,458 - Aku tak peduli. - Aku peduli. 812 01:06:16,750 --> 01:06:19,250 - Portia, kalau tidak… - Aku membutuhkanmu. 813 01:06:22,708 --> 01:06:24,208 Aku tak mau kehilanganmu juga. 814 01:08:06,875 --> 01:08:09,375 - Halo? - Pak Sigcawu? 815 01:08:09,458 --> 01:08:12,833 Akhirnya. Saya harap belum terlambat. 816 01:08:12,916 --> 01:08:16,583 Selama beberapa hari ini, saya mencoba menghubungi Anda. 817 01:08:16,666 --> 01:08:18,208 Ada berita baik. 818 01:08:18,291 --> 01:08:20,625 Saya berbicara kepada atasan saya 819 01:08:21,791 --> 01:08:24,041 dan kami sepakat untuk menghapus utang Anda. 820 01:08:24,125 --> 01:08:28,666 Selain itu, Anda juga terpilih sebagai nasabah kartu kredit emas. 821 01:08:28,750 --> 01:08:30,125 - Benarkah? - Iya. 822 01:08:30,666 --> 01:08:32,041 Namun, ada satu hal. 823 01:08:32,125 --> 01:08:36,166 Ada klaim untuk anak Anda, Mandla. 824 01:08:36,250 --> 01:08:38,625 Paket rumah sakitnya tak dapat ditebus, 825 01:08:38,708 --> 01:08:41,541 karena dia tidak dirawat inap. 826 01:08:42,208 --> 01:08:43,208 Anak saya… 827 01:08:45,041 --> 01:08:46,291 Mandla. 828 01:08:47,458 --> 01:08:48,916 Dia masih di rumah sakit. 829 01:08:49,000 --> 01:08:51,375 Benarkah? Rekaman kami berkata lain. 830 01:08:51,458 --> 01:08:52,750 Coba saya cek… 831 01:08:54,416 --> 01:08:55,708 Jenazahnya sedang diurus. 832 01:08:59,250 --> 01:09:01,208 Ya Tuhan. Saya minta maaf. 833 01:09:04,750 --> 01:09:06,375 Maaf, saya… 834 01:09:06,458 --> 01:09:09,916 Maaf, baru menghubungi sekarang. Saya turut berdukacita. 835 01:09:10,708 --> 01:09:12,708 Tapi kau memberiku kartu kredit. 836 01:09:12,791 --> 01:09:14,500 Ya Tuhan. 837 01:09:23,375 --> 01:09:24,458 Saya… 838 01:09:26,750 --> 01:09:28,083 Saya juga kehilangan anak. 839 01:09:32,958 --> 01:09:34,916 Tak ada sehari pun terlewatkan… 840 01:09:36,375 --> 01:09:39,291 tanpa berbicara dengannya. 841 01:09:43,833 --> 01:09:45,458 Siapa namamu? 842 01:09:50,250 --> 01:09:51,541 Grace. 843 01:09:54,750 --> 01:09:56,208 Ibumu memberimu nama yang baik. 844 01:10:00,750 --> 01:10:03,791 Kediamanku yang indah 845 01:10:03,875 --> 01:10:09,250 Kediamanku 846 01:10:09,333 --> 01:10:16,291 Izinkan aku melewati gerbang 847 01:10:16,375 --> 01:10:18,583 Izinkan aku beristirahat 848 01:10:18,666 --> 01:10:25,625 Beristirahat dalam-Mu 849 01:10:25,708 --> 01:10:28,208 Kediamanku yang indah 850 01:10:28,291 --> 01:10:30,458 Kediamanku yang indah 851 01:10:30,541 --> 01:10:32,000 Kediamanku 852 01:10:32,083 --> 01:10:36,708 Kediamanku 853 01:10:41,375 --> 01:10:42,708 Yang tegar, ya? 854 01:10:54,041 --> 01:10:57,708 Seharusnya anakku yang memberi salam perpisahan, bukan sebaliknya. 855 01:11:02,708 --> 01:11:04,083 Apa menurut kalian soal… 856 01:11:06,166 --> 01:11:08,166 anak berusia tujuh tahun yang… 857 01:11:11,041 --> 01:11:12,708 menyukai dinosaurus… 858 01:11:14,500 --> 01:11:15,875 dan langit malam? 859 01:11:17,541 --> 01:11:19,375 Selalu bertanya seperti, 860 01:11:19,458 --> 01:11:24,583 "Kucing dan anjing berbicara bahasa apa untuk berkomunikasi?" 861 01:11:29,458 --> 01:11:31,833 Selalu berbicara dengan mainannya seperti… 862 01:11:32,625 --> 01:11:34,416 seperti mereka makhluk hidup. 863 01:11:37,125 --> 01:11:38,833 Dan ketika ditanya… 864 01:11:40,583 --> 01:11:42,125 oleh gurunya… 865 01:11:46,041 --> 01:11:48,291 soal ingin menjadi apa saat besar nanti… 866 01:11:54,541 --> 01:11:55,958 jawabannya, "Orang baik." 867 01:12:39,583 --> 01:12:46,291 Meski di saat 868 01:12:46,375 --> 01:12:51,333 Aku sengsara, Tuhan 869 01:12:52,708 --> 01:12:56,791 Saat aku terlelap di atas batu 870 01:12:58,125 --> 01:13:00,708 Dan berkesusahan 871 01:13:00,791 --> 01:13:01,916 Tuhan 872 01:13:34,000 --> 01:13:35,000 Sialan! 873 01:13:48,083 --> 01:13:49,083 Maaf. 874 01:13:51,916 --> 01:13:53,125 Maaf. 875 01:14:08,125 --> 01:14:10,666 Hei! 876 01:14:10,750 --> 01:14:13,041 Hei! Zak! 877 01:14:14,125 --> 01:14:15,166 Sial! 878 01:14:22,666 --> 01:14:25,166 Orang ini gila. Dia menuju ke tempatmu. 879 01:14:33,958 --> 01:14:35,208 KEAMANAN - BONGO 880 01:15:11,541 --> 01:15:13,291 Kiriman untuk Pak Ezekiel Rampedi. 881 01:15:13,375 --> 01:15:15,000 Aku yang terima. 882 01:15:15,083 --> 01:15:18,041 Aku tak bisa catat ke dalam aplikasi. 883 01:15:25,166 --> 01:15:26,625 - Lerumo. - Iya. 884 01:15:27,666 --> 01:15:29,666 Katakan pada Hammer dan Spyker, 885 01:15:30,291 --> 01:15:33,458 kalau si Chihuahua belum mati sampai akhir pekan ini, 886 01:15:34,166 --> 01:15:36,916 - kubunuh mereka. - Baik. Saya sampaikan, Bos. 887 01:15:37,750 --> 01:15:38,750 Bagus. 888 01:15:38,833 --> 01:15:40,166 - Bagus. - Baik. 889 01:17:19,875 --> 01:17:21,500 Sialan! 890 01:17:24,125 --> 01:17:25,250 Berengsek! 891 01:17:35,916 --> 01:17:37,250 Apa-apaan ini? 892 01:17:39,958 --> 01:17:41,125 Aku akan menangkapmu. 893 01:17:42,875 --> 01:17:44,791 Lalu, kucabut gigimu. 894 01:17:45,333 --> 01:17:47,583 Satu per satu. 895 01:17:48,666 --> 01:17:50,375 Aku akan memaksamu memakannya. 896 01:17:51,125 --> 01:17:52,583 Dan menelannya. 897 01:17:54,416 --> 01:17:56,375 Aku akan membunuhmu. 898 01:17:57,875 --> 01:17:59,750 Lalu, aku akan membangkitkanmu lagi. 899 01:18:01,625 --> 01:18:03,041 Agar aku bisa membunuhmu… 900 01:18:04,333 --> 01:18:05,416 Lagi. 901 01:18:06,208 --> 01:18:07,458 Dan lagi. 902 01:18:08,250 --> 01:18:09,500 Dan lagi. 903 01:18:11,416 --> 01:18:13,083 Keluar, Keparat. 904 01:18:17,000 --> 01:18:19,500 Hei! Kau mau aku memanggil ibumu? 905 01:18:19,583 --> 01:18:22,000 Aku tak bisa melihat apa pun! 906 01:18:22,083 --> 01:18:23,875 Kalau sudah tertangkap, aku… 907 01:18:47,791 --> 01:18:49,416 Apa yang lucu, dasar Sampah? 908 01:18:49,500 --> 01:18:51,875 Kau masih berpikir kalau kau jagoan. 909 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 Dasar Burung. 910 01:18:56,458 --> 01:18:57,708 Kau membunuh anakku. 911 01:18:58,458 --> 01:18:59,833 Kau ini idiot. 912 01:19:01,500 --> 01:19:05,416 Karwas yang membunuhnya. Dia yang menekan pelatuk senjatanya. 913 01:19:05,500 --> 01:19:08,291 Namun, kau si ayah teladan. 914 01:19:08,958 --> 01:19:11,166 Kau membunuh anakmu. 915 01:19:11,250 --> 01:19:12,625 Hentikan kebohonganmu! 916 01:19:21,333 --> 01:19:22,958 Orang mati tak berbohong. 917 01:19:49,333 --> 01:19:50,708 Lerumo! 918 01:19:52,791 --> 01:19:54,041 Turunkan senjatamu. 919 01:19:55,458 --> 01:19:57,583 - Turunkan senjatamu! - Baiklah. 920 01:19:59,375 --> 01:20:01,000 Jangan tembaki aku. 921 01:20:01,083 --> 01:20:02,666 Jangan tembaki aku. 922 01:20:04,291 --> 01:20:05,708 Di mana Karwas? 923 01:20:05,791 --> 01:20:08,250 Aku akan menceritakan segala yang kau mau tahu. 924 01:20:08,333 --> 01:20:09,625 Tapi, jangan tembak aku. 925 01:20:09,708 --> 01:20:11,000 Di mana Karwas? 926 01:20:11,083 --> 01:20:13,875 Dia di 31-17 di T Marshall. 927 01:20:16,000 --> 01:20:18,166 Zakhele, turunkan senjatamu. 928 01:20:20,041 --> 01:20:21,416 Turunkan senjatamu. 929 01:20:21,500 --> 01:20:22,875 Tembak dia! 930 01:20:23,833 --> 01:20:25,333 Zakhele, hentikan ini. 931 01:20:26,875 --> 01:20:28,875 Tembak setan itu. 932 01:20:28,958 --> 01:20:30,166 Turunkan, Zakhele! 933 01:20:31,333 --> 01:20:32,750 Untuk apa aku membayarmu? 934 01:21:02,083 --> 01:21:03,291 Jadi kau? 935 01:21:06,375 --> 01:21:08,833 Layla, turunkan senjatamu sebelum ada yang terluka. 936 01:21:09,333 --> 01:21:10,916 Teganya dirimu. 937 01:21:22,000 --> 01:21:23,000 Layla… 938 01:21:27,291 --> 01:21:28,291 Layla. 939 01:21:34,708 --> 01:21:35,833 Sialan. 940 01:22:45,125 --> 01:22:47,416 Itu sebuah kecelakaan. 941 01:22:48,000 --> 01:22:50,166 Aku tak berniat membunuhnya. 942 01:22:52,875 --> 01:22:54,416 Itu sebuah kecelakaan. 943 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 Maaf. 944 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 Ayah. 945 01:23:12,916 --> 01:23:14,666 - Mandla? - Ayah. 946 01:23:16,166 --> 01:23:17,166 Mandla. 947 01:23:19,166 --> 01:23:20,166 Mandla. 948 01:23:20,791 --> 01:23:21,791 Anakku. 949 01:23:30,375 --> 01:23:32,083 Tak apa-apa, Ayah. 950 01:23:39,750 --> 01:23:41,041 Aku sayang Ayah. 951 01:23:44,750 --> 01:23:46,083 Ayah juga menyayangimu, Nak. 952 01:23:58,375 --> 01:23:59,458 Ayah menyayangimu. 953 01:24:08,000 --> 01:24:10,000 Tsatsi! Tsatsi, tunggu. 954 01:24:10,083 --> 01:24:11,583 Tsatsi! Letsatsi! 955 01:24:11,666 --> 01:24:13,041 Hentikan. 956 01:24:13,583 --> 01:24:14,625 Ayah mohon. 957 01:24:14,708 --> 01:24:17,208 Ayah mohon, turunkan senjatamu. 958 01:24:18,041 --> 01:24:19,291 Dengarkan Ayah. 959 01:24:21,041 --> 01:24:22,208 Turunkan senjatamu. 960 01:24:22,291 --> 01:24:24,833 Ayah mohon, turunkan senjatamu, Tsatsi. 961 01:24:24,916 --> 01:24:26,166 Tsatsi. 962 01:24:30,208 --> 01:24:31,916 Sini, Nak. 963 01:24:32,000 --> 01:24:33,333 Sini, anakku. 964 01:25:38,541 --> 01:25:39,708 Halo? 965 01:25:42,208 --> 01:25:43,208 Grace. 966 01:25:43,958 --> 01:25:46,708 Pak Sigcawu, ada yang bisa saya bantu? 967 01:25:47,458 --> 01:25:49,083 Dengar, aku butuh ambulans. 968 01:25:49,166 --> 01:25:51,083 Akan kukirimkan lokasinya padamu. 969 01:25:51,791 --> 01:25:52,791 Anda baik-baik saja? 970 01:25:54,125 --> 01:25:55,125 Iya. 971 01:25:55,916 --> 01:25:56,916 Baik. 972 01:26:27,416 --> 01:26:29,416 Aku paham kalau kau tak mau berbicara. 973 01:26:31,750 --> 01:26:34,875 Kalau tahu, aku takkan keluar dari mobil itu. 974 01:26:36,041 --> 01:26:39,750 Dan Mandla masih hidup. 975 01:26:42,458 --> 01:26:44,375 Seharusnya aku mendengarkanmu, Sayang. 976 01:27:55,083 --> 01:27:59,291 EZ-DOZ-IT - ASOSIASI TAXI EZ 977 01:27:59,875 --> 01:28:01,375 Kau mau ke mana? 978 01:32:08,958 --> 01:32:13,958 Terjemahan subtitle oleh Lia Agatha