1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:15,166 --> 00:01:17,166 まだ ぬいぐるみを? 4 00:01:17,250 --> 00:01:19,166 僕の友達だもん 5 00:01:19,250 --> 00:01:20,333 友達だって? 6 00:01:21,083 --> 00:01:22,375 マンドラ… 7 00:01:34,250 --> 00:01:37,791 早く帰らないと クリケットに遅刻だ 8 00:01:37,875 --> 00:01:38,750 よかった 9 00:01:40,750 --> 00:01:41,875 まだイジメが? 10 00:01:42,958 --> 00:01:43,500 うん 11 00:01:43,583 --> 00:01:45,083 話したよな? 12 00:01:45,166 --> 00:01:46,416 “やり返せ”? 13 00:01:46,500 --> 00:01:49,291 ‎そうしなきゃ 終わらないぞ 14 00:01:49,375 --> 00:01:51,250 ‎僕より大きいんだ 15 00:01:51,333 --> 00:01:52,875 ‎コーチには? 16 00:01:52,958 --> 00:01:53,500 ‎言った 17 00:01:53,583 --> 00:01:54,708 ‎コーチは何て? 18 00:01:54,791 --> 00:01:57,166 ‎“メソメソするな”と 19 00:01:57,250 --> 00:01:59,208 ‎パパがコーチと話す 20 00:01:59,291 --> 00:02:03,750 ‎サンドイッチは ‎とられても もう1つある 21 00:02:10,000 --> 00:02:10,916 ‎パパ 22 00:02:17,083 --> 00:02:18,708 ‎心配するな 23 00:02:18,791 --> 00:02:19,916 ‎大丈夫だ 24 00:02:23,416 --> 00:02:24,083 ‎パパ 25 00:02:24,833 --> 00:02:26,208 ‎怖いよ 26 00:02:26,875 --> 00:02:28,125 ‎大丈夫 27 00:02:28,958 --> 00:02:29,500 ‎おい 28 00:02:30,625 --> 00:02:32,541 ‎反抗するな 出ろ 29 00:02:32,625 --> 00:02:35,541 ‎さっさと車を降りろ 30 00:02:35,625 --> 00:02:38,125 ‎頼む 子供が乗ってるんだ 31 00:02:41,375 --> 00:02:44,541 ‎そうか ガキが乗ってる 32 00:02:45,250 --> 00:02:46,250 ‎よお 33 00:02:46,333 --> 00:02:47,416 ‎元気か 34 00:02:47,500 --> 00:02:48,625 ‎パパは平気だ 35 00:02:48,708 --> 00:02:50,791 ‎その目は何だよ 36 00:02:50,875 --> 00:02:52,333 ‎頭を撃つぞ 37 00:02:53,208 --> 00:02:54,666 ‎吹っ飛ばす 38 00:02:55,916 --> 00:02:58,541 ‎よせよ 落ち着け 39 00:03:02,458 --> 00:03:03,541 ‎おい どけ 40 00:03:03,625 --> 00:03:04,666 ‎消えろ 41 00:03:04,750 --> 00:03:07,166 ‎さっさと降りろ 42 00:03:07,916 --> 00:03:10,291 ‎おい 早くしろ 43 00:03:10,375 --> 00:03:11,875 ‎このバカが 44 00:03:11,958 --> 00:03:13,083 ‎うるさい 45 00:03:30,000 --> 00:03:30,750 ボス 違うんだ 少し話をしただけです 46 00:03:30,750 --> 00:03:34,041 ボス 違うんだ 少し話をしただけです “イージーの スクラップ置き場” 47 00:03:34,125 --> 00:03:36,875 ‎奴とビールを飲んでたら⸺ 48 00:03:36,958 --> 00:03:39,375 ‎ボスについて聞かれて… 49 00:03:39,458 --> 00:03:42,375 ‎でもボスに危険は及びません 50 00:03:42,958 --> 00:03:44,458 ‎お前を捜してたぞ 51 00:03:45,041 --> 00:03:48,708 ‎ちょっとカネが ‎必要だったんです 52 00:03:48,791 --> 00:03:52,375 ‎何でもないことだと ‎言うんだな? 53 00:03:53,125 --> 00:03:56,833 ‎ロロは ‎俺を殺したがってるのに⸺ 54 00:03:56,916 --> 00:04:02,541 ‎奴の運転手に俺の居場所や ‎仕事のことを話しやがって 55 00:04:02,625 --> 00:04:05,875 ‎許してください バカでした 56 00:04:05,958 --> 00:04:08,625 ‎お願いです クビにしないで 57 00:04:09,125 --> 00:04:10,666 ‎頼みますよ 58 00:04:10,750 --> 00:04:11,291 ‎そうか 59 00:04:11,375 --> 00:04:12,583 ‎許して 60 00:04:14,541 --> 00:04:17,125 ‎いいだろう よく聞け 61 00:04:17,208 --> 00:04:18,291 ‎はい 62 00:04:22,166 --> 00:04:23,791 ‎あそこに上れ 63 00:04:24,375 --> 00:04:25,208 ‎車の上だ 64 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 ‎はい ボス 65 00:04:26,500 --> 00:04:27,916 ‎新しい役目だ 66 00:04:28,416 --> 00:04:33,125 ‎スクラップ場全体を ‎見渡せるぞ いいな? 67 00:04:33,208 --> 00:04:34,291 ‎しっかりな 68 00:04:34,375 --> 00:04:36,541 ‎感謝します ボス 69 00:04:36,625 --> 00:04:39,916 ‎助かりました ‎何とお礼を言えば 70 00:04:50,041 --> 00:04:50,875 ‎何だと? 71 00:05:04,291 --> 00:05:06,208 ‎おかえりなさい 72 00:05:06,791 --> 00:05:07,333 ‎ママ 73 00:05:07,416 --> 00:05:09,375 ‎学校はどうだった? 74 00:05:09,458 --> 00:05:10,375 ‎大丈夫 75 00:05:10,458 --> 00:05:11,958 ‎そう 楽しかった? 76 00:05:12,041 --> 00:05:14,708 ‎銃を持った男が2人いたよ 77 00:05:14,791 --> 00:05:17,416 ‎パパに銃を向けたんだ 78 00:05:17,500 --> 00:05:19,416 ‎女の人が叫んでた 79 00:05:20,875 --> 00:05:21,833 ‎何? 80 00:05:21,916 --> 00:05:23,041 ‎心配ない 81 00:05:24,875 --> 00:05:26,125 ‎大丈夫? 82 00:05:27,333 --> 00:05:28,958 ‎そう 食べて 83 00:05:30,833 --> 00:05:32,041 ‎何が? 84 00:05:32,125 --> 00:05:34,333 ‎路上で銃撃があった 85 00:05:34,416 --> 00:05:37,166 ‎焦る様子もなく襲ってた 86 00:05:37,250 --> 00:05:41,000 ‎何のつもりか ‎奴らはこの子を見てた 87 00:05:41,750 --> 00:05:43,416 ‎今日は家に 88 00:05:43,500 --> 00:05:44,500 ‎いや 大丈夫 89 00:05:45,000 --> 00:05:46,250 ‎本当に平気? 90 00:05:46,833 --> 00:05:48,833 ‎この子は大丈夫だ 91 00:05:51,958 --> 00:05:52,875 ‎よし 92 00:05:56,083 --> 00:05:57,750 ‎支度してこい 93 00:05:58,291 --> 00:05:59,416 ‎ほら 急げ 94 00:05:59,916 --> 00:06:02,208 ‎マンドラ 手を洗って 95 00:06:05,250 --> 00:06:06,625 ‎あなたは平気? 96 00:06:07,958 --> 00:06:09,250 ‎もちろん 97 00:06:10,125 --> 00:06:11,375 ‎無理しないで 98 00:06:14,166 --> 00:06:16,500 ‎おい 何のニオイだ? 99 00:06:18,041 --> 00:06:20,500 ‎これだよ このニオイだ 100 00:06:22,333 --> 00:06:23,166 ‎ウソだろ 101 00:06:23,250 --> 00:06:24,125 ‎臭い? 102 00:06:24,208 --> 00:06:25,583 ‎どこで仕入れた? 103 00:06:25,666 --> 00:06:28,125 ‎スティヴォヴォから買った 104 00:06:29,083 --> 00:06:30,041 ‎スティヴォヴォ? 105 00:06:30,958 --> 00:06:33,708 ‎捨てろ うちの店で使うな 106 00:06:33,791 --> 00:06:37,791 ‎嫌だね 兄貴 ‎お買い得だったんだ 107 00:06:37,875 --> 00:06:39,541 ‎何が お買い得だ 108 00:06:39,625 --> 00:06:43,000 ‎腐ってる ‎冷蔵してなかったんだ 109 00:06:43,083 --> 00:06:45,250 ‎入りきらなかったのさ 110 00:06:45,833 --> 00:06:48,583 ‎何とかする 怒るなよ 111 00:06:48,666 --> 00:06:49,916 ‎まったく… 112 00:06:56,333 --> 00:06:57,458 ‎ありがとう 113 00:06:57,541 --> 00:06:59,000 ‎それをどこへ? 114 00:06:59,083 --> 00:06:59,833 ‎いいから 115 00:06:59,916 --> 00:07:00,708 ‎何だよ 116 00:07:00,791 --> 00:07:01,958 ‎騒ぐな 117 00:07:02,041 --> 00:07:03,250 ‎食うか? 118 00:07:03,333 --> 00:07:06,833 ‎俺の甥(おい)っ子の父親は ‎ひどい奴だ 119 00:07:06,916 --> 00:07:09,666 ‎この年寄りに ‎50ランドくれよ 120 00:07:09,750 --> 00:07:10,416 ‎知るか 121 00:07:28,500 --> 00:07:30,208 ‎運転手が要る 122 00:07:34,333 --> 00:07:35,625 ‎カラワスは? 123 00:07:39,291 --> 00:07:40,875 ‎運転できるのか? 124 00:07:43,833 --> 00:07:45,791 ‎今日は奴と行け 125 00:07:46,583 --> 00:07:49,125 ‎運転とやり方を教えてやれ 126 00:07:49,750 --> 00:07:51,916 ‎ボスの警護は誰が? 127 00:07:52,750 --> 00:07:54,291 ‎俺は大丈夫だ 128 00:07:56,041 --> 00:07:57,875 ‎1日くらい問題ない 129 00:08:02,708 --> 00:08:03,625 ‎おい 130 00:08:05,583 --> 00:08:09,625 ‎そのバケツをそっちに置け ‎早くしろ 131 00:08:18,125 --> 00:08:20,041 ‎運転はできるな? 132 00:08:20,125 --> 00:08:20,666 ‎はい 133 00:08:20,750 --> 00:08:22,583 ‎よし クラッチを踏め 134 00:08:22,666 --> 00:08:26,291 ‎ブレーキを踏んで ‎エンジンをかけろ 135 00:08:26,375 --> 00:08:29,458 ‎あとは気にするな ‎ただ運転しろ 136 00:08:29,541 --> 00:08:30,750 ‎行け 137 00:08:31,666 --> 00:08:33,083 ‎さっさと行け 138 00:08:33,875 --> 00:08:36,583 ‎違うだろ クラッチを踏め 139 00:08:36,666 --> 00:08:38,125 ‎そうだ 行け 140 00:08:38,750 --> 00:08:42,625 ‎何やってんだ ‎しっかり運転しろよ 141 00:08:43,250 --> 00:08:45,000 ‎ほら どうした 142 00:08:46,083 --> 00:08:48,750 “自動車運転免許 申請書” 143 00:08:55,916 --> 00:08:56,916 ‎行け 144 00:08:59,541 --> 00:09:01,458 ‎よし いいぞ 145 00:09:02,166 --> 00:09:04,500 ‎なぜ遅れてるんだ? 146 00:09:06,708 --> 00:09:07,416 ‎あいさつは? 147 00:09:07,500 --> 00:09:09,125 ‎おはよう それで? 148 00:09:09,750 --> 00:09:11,875 ‎お茶の時間だからだ 149 00:09:11,958 --> 00:09:14,125 ‎こんな時間に? 150 00:09:15,125 --> 00:09:16,333 ‎うせろ 151 00:09:16,416 --> 00:09:17,541 ‎何て? 152 00:09:17,625 --> 00:09:18,625 ‎うせろ 153 00:09:24,458 --> 00:09:25,333 ‎はい 154 00:09:26,958 --> 00:09:27,958 ‎何だって? 155 00:09:29,291 --> 00:09:31,125 ‎分かった すぐ行く 156 00:09:34,625 --> 00:09:35,250 ‎マンドラ 157 00:09:36,625 --> 00:09:37,708 ‎奴らは? 158 00:09:44,375 --> 00:09:46,791 ‎食事をもらえてないのか? 159 00:09:46,875 --> 00:09:51,166 ‎今度 息子に手を出したら ‎警察に言う 160 00:09:51,250 --> 00:09:54,000 ‎刑務所に ‎サンドイッチはないぞ 161 00:09:54,083 --> 00:09:55,333 ‎シカウ‎さん? 162 00:09:55,416 --> 00:09:56,458 ‎シグカウ‎だ 163 00:09:56,541 --> 00:09:57,833 ‎不適切ですよ 164 00:09:57,916 --> 00:09:58,833 ‎不適切? 165 00:09:58,916 --> 00:10:01,125 ‎息子へのいじめは ‎“適切”か? 166 00:10:01,791 --> 00:10:03,708 ‎冗談じゃない 167 00:10:03,791 --> 00:10:07,041 ‎泣き虫呼ばわりするのも ‎“適切”か? 168 00:10:07,541 --> 00:10:11,083 ‎ボタンも取られてる ‎よく監視しとけ 169 00:10:19,000 --> 00:10:22,208 ‎パパ 本当に警察に言うの? 170 00:10:24,000 --> 00:10:26,250 ‎いや 脅しただけだよ 171 00:10:30,333 --> 00:10:33,208 ‎まだサンドイッチあるよ ‎食べる? 172 00:10:35,208 --> 00:10:38,458 ‎パパはいいよ ‎お前は優しいな 173 00:10:42,083 --> 00:10:43,625 ‎何だよ おい! 174 00:10:51,250 --> 00:10:52,500 ‎大丈夫か? 175 00:10:52,583 --> 00:10:53,625 ‎本当に? 176 00:10:57,958 --> 00:10:59,916 ‎おい! 何のマネだ 177 00:11:00,000 --> 00:11:00,875 ‎何だと? 178 00:11:00,958 --> 00:11:02,750 ‎ちゃんと運転しろ 179 00:11:03,583 --> 00:11:05,083 ‎パパ 行かないで 180 00:11:05,166 --> 00:11:07,791 ‎ふざけた運転しやがって 181 00:11:07,875 --> 00:11:09,375 ‎出てこい 182 00:11:09,458 --> 00:11:10,250 ‎やるぞ 183 00:11:10,333 --> 00:11:10,916 ‎よせ 184 00:11:11,000 --> 00:11:13,750 ‎あいつに思い知らせてやる 185 00:11:13,833 --> 00:11:15,291 ‎赤信号だった 186 00:11:15,375 --> 00:11:16,833 ‎すまない 俺が… 187 00:11:16,916 --> 00:11:19,000 ‎お前は黙ってろ 188 00:11:19,833 --> 00:11:21,250 ‎お前の信号無視だ 189 00:11:21,333 --> 00:11:23,250 ‎そっちが赤だった 190 00:11:23,333 --> 00:11:25,458 ‎南アフリカで何を急ぐんだ 191 00:11:25,541 --> 00:11:27,916 ‎みんな見てた アホか? 192 00:11:28,000 --> 00:11:32,666 ‎タマを握り潰してやる ‎その小さいナニもな 193 00:11:32,750 --> 00:11:33,833 ‎ふざけるな 194 00:11:33,916 --> 00:11:34,708 ‎何だと? 195 00:11:34,791 --> 00:11:36,375 ‎てめえ 覚悟しろ 196 00:11:36,458 --> 00:11:38,750 ‎ぶっ殺してやる 197 00:11:39,583 --> 00:11:40,125 ‎殺すぞ 198 00:11:40,208 --> 00:11:41,208 ‎消えろ 199 00:11:41,291 --> 00:11:43,625 ‎待てよ どうしたんだ 200 00:11:43,708 --> 00:11:46,000 ‎交通ルールを無視するな 201 00:11:46,583 --> 00:11:49,458 ‎偉そうに指図するなよ 202 00:11:49,541 --> 00:11:50,458 ‎何がだ? 203 00:11:55,208 --> 00:11:57,708 “私の坊や” 204 00:11:57,791 --> 00:11:59,708 ‎ママ すぐに来て 205 00:11:59,791 --> 00:12:02,166 ‎パパがケンカしてる 206 00:12:02,750 --> 00:12:04,125 ‎お前 何様だ 207 00:12:04,208 --> 00:12:05,916 ‎交通警官かよ 208 00:12:06,000 --> 00:12:08,250 ‎勝手な運転は許されない 209 00:12:08,333 --> 00:12:12,041 ‎もういいから ‎息子さんの所へ戻れ 210 00:12:12,125 --> 00:12:13,625 ‎頼む 戻ってくれ 211 00:12:15,291 --> 00:12:17,208 ‎難癖つけやがって 212 00:12:21,500 --> 00:12:24,041 ‎この腰抜け野郎 牛だな 213 00:12:26,125 --> 00:12:28,083 ‎お前は臆病者だ 214 00:12:28,583 --> 00:12:30,375 ‎尻尾巻いて逃げろ 215 00:12:30,458 --> 00:12:31,041 ‎もう よせ 216 00:12:31,125 --> 00:12:34,208 ‎俺に話すときは ‎口に気をつけろ 217 00:12:34,291 --> 00:12:37,625 ‎この街で最強の男は俺様だ 218 00:12:37,708 --> 00:12:39,666 ‎皆に聞いてみろ 219 00:12:39,750 --> 00:12:42,083 ‎ナメた口をきくな 220 00:12:42,166 --> 00:12:43,583 ‎偉そうに何だ 221 00:12:43,666 --> 00:12:45,791 ‎やるのか コラ 222 00:12:45,875 --> 00:12:46,958 ‎この野郎 223 00:12:50,583 --> 00:12:52,458 ‎何しやがるんだ 224 00:12:52,541 --> 00:12:54,958 ‎クソったれの犬が! 225 00:12:55,958 --> 00:12:56,750 ‎やめて! 226 00:13:00,541 --> 00:13:01,833 ‎やめて! 227 00:13:04,208 --> 00:13:05,083 ‎犬め! 228 00:13:07,250 --> 00:13:08,708 ‎もう やめろ 229 00:13:08,791 --> 00:13:10,666 ‎おい シューズ 230 00:13:10,750 --> 00:13:11,541 ‎パパ! 231 00:13:12,208 --> 00:13:13,333 ‎手を貸せ 232 00:13:13,416 --> 00:13:14,958 ‎クソ野郎が 233 00:13:15,041 --> 00:13:17,583 ‎もう いい やめてくれ 234 00:13:23,416 --> 00:13:25,041 ‎ぶっ殺してやる 235 00:13:28,583 --> 00:13:29,541 ‎落ち着け 236 00:13:29,625 --> 00:13:30,916 ‎邪魔するな 237 00:13:33,333 --> 00:13:34,500 ‎やめろ 238 00:13:41,041 --> 00:13:41,958 ‎どけ! 239 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 ‎重いだろ 240 00:13:44,041 --> 00:13:45,416 ‎おい 行くぞ 241 00:13:45,500 --> 00:13:46,333 ‎レルーモ! 242 00:13:46,416 --> 00:13:47,791 ‎何てことを 243 00:13:47,875 --> 00:13:49,125 ‎行くぞ 244 00:13:50,875 --> 00:13:52,500 ‎銃を返せ 245 00:13:58,041 --> 00:13:59,125 ‎行くぞ 246 00:14:00,208 --> 00:14:01,041 ‎マンドラ 247 00:14:01,541 --> 00:14:02,083 ‎マンドラ 248 00:14:03,875 --> 00:14:04,875 ‎マンドラ? 249 00:14:10,583 --> 00:14:11,583 ‎マンドラ 250 00:15:11,250 --> 00:15:12,500 ‎逃げてきたのか? 251 00:15:13,416 --> 00:15:14,833 ‎バレません 252 00:15:14,916 --> 00:15:18,791 ‎レルーモ なぜ分かる? ‎このマヌケが 253 00:15:18,875 --> 00:15:22,416 ‎奴は信号無視した上に ‎挑発してきた 254 00:15:22,500 --> 00:15:25,583 ‎正当防衛です ‎あれはイカれてる 255 00:15:25,666 --> 00:15:26,833 ‎子供が? 256 00:15:26,916 --> 00:15:29,458 ‎イキってる腹筋男のほうだ 257 00:15:29,541 --> 00:15:33,541 ‎車から降りてきて ‎俺に殴りかかった 258 00:15:33,625 --> 00:15:34,583 ‎まったく 259 00:15:36,958 --> 00:15:37,833 ‎来たか 260 00:15:38,416 --> 00:15:40,541 ‎“焦らず(イージー)いこう”さん 261 00:15:58,833 --> 00:16:00,333 ‎これじゃ足りない 262 00:16:00,416 --> 00:16:00,958 ‎金欠だ 263 00:16:01,041 --> 00:16:02,000 ‎あんたが? 264 00:16:02,583 --> 00:16:06,041 ‎タクシー会社の社長で ‎身なりもいい 265 00:16:06,125 --> 00:16:07,625 ‎黙って受け取れ 266 00:16:07,708 --> 00:16:11,000 ‎年長者の言葉には従うもんだ 267 00:16:11,500 --> 00:16:13,916 ‎でも仕事は仕事だ 268 00:16:14,000 --> 00:16:15,250 ‎そうだろ? 269 00:16:15,333 --> 00:16:17,000 ‎何て言った? 270 00:16:17,958 --> 00:16:19,000 ‎言えよ 271 00:16:19,583 --> 00:16:20,916 ‎何だって? 272 00:16:22,541 --> 00:16:24,291 ‎ガキどもが 273 00:16:25,208 --> 00:16:26,583 ‎さっさと帰れ 274 00:16:28,291 --> 00:16:29,416 ‎うせろ 275 00:16:29,916 --> 00:16:33,958 ‎うちのボスに向かって ‎文句を垂れるな 276 00:16:35,958 --> 00:16:36,500 ‎行こう 277 00:16:53,333 --> 00:16:54,750 ‎聞いてくれ 278 00:16:54,833 --> 00:16:56,583 ‎俺は悪くない 279 00:16:57,708 --> 00:17:00,125 ‎向こうが信号無視した 280 00:17:03,458 --> 00:17:05,458 ‎あなたは正義の塊よ 281 00:17:13,583 --> 00:17:15,375 ‎でも これが正義? 282 00:17:28,041 --> 00:17:30,833 ‎エゼキエル・ランペディの ‎部下か? 283 00:17:32,458 --> 00:17:33,416 ‎はい 284 00:17:34,625 --> 00:17:36,750 ‎もっと大きな声で 285 00:17:37,250 --> 00:17:39,208 ‎録音ができない 286 00:17:42,166 --> 00:17:43,375 ‎はい 287 00:17:43,458 --> 00:17:45,166 ‎君が運転を? 288 00:17:46,791 --> 00:17:47,375 ‎はい 289 00:17:47,458 --> 00:17:49,041 ‎同乗者は? 290 00:17:51,166 --> 00:17:53,458 ‎知りません 291 00:17:53,541 --> 00:17:54,666 ‎知らない? 292 00:17:54,750 --> 00:17:55,333 ‎俺は… 293 00:17:55,416 --> 00:17:59,250 ‎銃を持った男が ‎運転手を“カルワス”と 294 00:17:59,333 --> 00:18:01,250 ‎あなたのことね? 295 00:18:02,000 --> 00:18:04,708 ‎俺の名前はクワネレだ 296 00:18:04,791 --> 00:18:08,500 ‎でも“カルワス”と ‎呼ばれてるでしょ? 297 00:18:09,041 --> 00:18:12,166 ‎俺はタクシーの ‎洗車をしてて… 298 00:18:12,250 --> 00:18:14,041 ‎答えは“イエス”? 299 00:18:17,666 --> 00:18:20,041 ‎男の子はどうなった? 300 00:18:22,625 --> 00:18:23,291 ‎生きてる 301 00:18:25,000 --> 00:18:26,166 ‎ICUにいる 302 00:18:27,166 --> 00:18:28,208 ‎これは誰だ? 303 00:18:32,083 --> 00:18:33,375 ‎知りません 304 00:18:34,166 --> 00:18:37,791 ‎あなたのタクシーに乗り ‎名前で呼んでた 305 00:18:37,875 --> 00:18:39,583 ‎知人よね? クワネレ 306 00:18:41,250 --> 00:18:43,208 ‎乗客は知人じゃない 307 00:18:43,291 --> 00:18:44,916 ‎なぜ かばうの? 308 00:18:45,666 --> 00:18:48,166 ‎あなたを置いて逃げた男よ 309 00:18:48,250 --> 00:18:50,625 ‎どこが友達なの? 310 00:18:54,833 --> 00:18:57,208 ‎いいか 君は悪くない 311 00:18:57,750 --> 00:19:00,166 ‎多くの目撃証言がある 312 00:19:00,833 --> 00:19:03,958 ‎君は事態を収めようとしてた 313 00:19:05,500 --> 00:19:07,791 ‎だから君を責めてない 314 00:19:08,583 --> 00:19:12,000 ‎捜してるのは ‎この銃を持つ男だ 315 00:19:17,750 --> 00:19:20,833 ‎お互いに駆け引きは ‎やめよう 316 00:19:22,333 --> 00:19:24,916 ‎銃なんて知りません 317 00:19:25,000 --> 00:19:26,791 ‎では これは誰だ? 318 00:19:26,875 --> 00:19:27,458 ‎だから… 319 00:19:27,541 --> 00:19:28,875 ‎誰なのか言え! 320 00:19:28,958 --> 00:19:30,458 ‎知りません 321 00:19:32,250 --> 00:19:34,166 ‎本当に知りません 322 00:19:38,541 --> 00:19:39,916 ‎弁護士を呼んで 323 00:19:47,541 --> 00:19:51,583 ‎担当のグレースです ‎どちら様でしょうか 324 00:19:51,666 --> 00:19:56,333 ‎息子が重体なのに ‎医療保険が停止された 325 00:19:56,416 --> 00:19:57,375 ‎なるほど 326 00:19:57,458 --> 00:20:00,791 ‎品質と安全保持のため ‎通話を録音します 327 00:20:00,875 --> 00:20:03,291 ‎では住所と携帯電話番号を 328 00:20:03,375 --> 00:20:05,500 ‎今 かけてる番号だ 329 00:20:05,583 --> 00:20:09,208 ‎セキュリティー規定により ‎確認が必要です 330 00:20:09,291 --> 00:20:11,125 ‎069 777 8976だ 331 00:20:11,708 --> 00:20:12,916 ‎恐れ入ります 332 00:20:13,666 --> 00:20:15,000 ‎ご用件は? 333 00:20:15,083 --> 00:20:17,541 ‎息子がICUにいるのに⸺ 334 00:20:17,625 --> 00:20:22,458 ‎保険が止められた ‎公立病院には転院させない 335 00:20:22,541 --> 00:20:24,791 ‎少々お待ちください 336 00:20:28,333 --> 00:20:30,291 ‎シグカウ様? 337 00:20:30,375 --> 00:20:30,958 ‎ああ 338 00:20:31,041 --> 00:20:32,458 ‎お調べするので⸺ 339 00:20:32,541 --> 00:20:34,833 ‎そのまま お待ちください 340 00:20:35,333 --> 00:20:36,125 ‎待って… 341 00:20:44,250 --> 00:20:47,500 ‎シグカウ様 ‎お待たせしました 342 00:20:48,791 --> 00:20:50,500 ‎大変恐縮ですが⸺ 343 00:20:50,583 --> 00:20:52,875 ‎自動引き落としが停止に 344 00:20:52,958 --> 00:20:55,958 ‎聞いてくれ 何かの間違いだ 345 00:20:56,041 --> 00:20:58,750 ‎最近 口座を替えたんだ 346 00:20:58,833 --> 00:21:02,625 ‎まずは未払い分と ‎入院保証金の⸺ 347 00:21:02,708 --> 00:21:03,625 ‎お支払いを 348 00:21:03,708 --> 00:21:04,625 ‎いくらだ? 349 00:21:04,708 --> 00:21:05,833 ‎8万ランドです 350 00:21:05,916 --> 00:21:08,125 ‎20分で支払う 351 00:21:12,416 --> 00:21:13,166 ‎ズーコ 352 00:21:13,666 --> 00:21:16,375 ‎金庫から8万ランドを出せ 353 00:21:16,458 --> 00:21:17,458 ‎どうした? 354 00:21:17,541 --> 00:21:20,958 ‎すぐに ‎モヘーラ病院まで届けろ 355 00:21:21,041 --> 00:21:22,500 ‎分かったよ 356 00:21:27,333 --> 00:21:30,875 ‎ザクはバーガー店を ‎数店 経営してる 357 00:21:30,958 --> 00:21:32,291 ‎逮捕歴は? 358 00:21:33,125 --> 00:21:35,458 ‎弟と一緒に傷害で一度 359 00:21:35,958 --> 00:21:38,416 ‎警備員を負傷させた 360 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 ‎それで? 361 00:21:41,416 --> 00:21:43,416 ‎関係先に話を聞いた 362 00:21:43,500 --> 00:21:47,583 ‎原因はザクだけど ‎弟が2年 刑務所に 363 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 ‎いい弟だな 364 00:21:49,500 --> 00:21:50,500 ‎ええ 365 00:21:51,083 --> 00:21:52,666 ‎私のために2年入る? 366 00:21:56,791 --> 00:21:57,541 ‎20年でも 367 00:22:09,000 --> 00:22:12,625 ‎運転手は現場で逮捕しました 368 00:22:15,000 --> 00:22:18,791 ‎他の容疑者を ‎特定できますか? 369 00:22:21,208 --> 00:22:23,208 ‎よく見てください 370 00:22:23,750 --> 00:22:26,791 ‎見覚えがあれば その番号を 371 00:22:39,625 --> 00:22:41,000 ‎4番を前に 372 00:22:41,083 --> 00:22:43,583 ‎4番の人 前に出て 373 00:22:45,750 --> 00:22:47,291 ‎横を向いて 374 00:22:51,208 --> 00:22:52,416 ‎反対側も 375 00:23:00,583 --> 00:23:02,416 ‎ご苦労様 戻って 376 00:23:25,125 --> 00:23:27,250 ‎あの… すまない 377 00:23:31,291 --> 00:23:35,916 ‎優しきイエス 穏やかなる主 378 00:23:36,875 --> 00:23:40,833 ‎小さき子をお守りください 379 00:23:44,916 --> 00:23:48,666 ‎その腕に しっかりと抱き 380 00:23:49,833 --> 00:23:53,750 ‎ほほ笑む お顔を ‎   見せてください 381 00:23:58,041 --> 00:24:02,041 ‎主よ 祝福してください 382 00:24:06,375 --> 00:24:08,208 ‎お祈りください 383 00:24:09,458 --> 00:24:11,958 ‎私は生きていけます 384 00:24:52,916 --> 00:24:55,625 ‎おい その靴… 385 00:24:57,333 --> 00:24:58,458 ‎お前だ 386 00:24:59,166 --> 00:25:00,291 ‎見つけたぞ 387 00:25:00,375 --> 00:25:01,916 ‎何だ? うせろ 388 00:25:02,000 --> 00:25:03,791 ‎相手にしないで 389 00:25:04,291 --> 00:25:07,625 ‎私の依頼人には ‎何の容疑もない 390 00:25:07,708 --> 00:25:10,041 ‎どこへも行くなよ 391 00:25:10,125 --> 00:25:12,041 ‎お前を捜してた 392 00:25:12,125 --> 00:25:13,291 ‎指をさすな 393 00:25:13,375 --> 00:25:15,833 ‎捜してたのはこいつだ 394 00:25:15,916 --> 00:25:17,375 ‎確認は済んだ 395 00:25:17,458 --> 00:25:20,000 ‎いいや こいつを逮捕しろ 396 00:25:20,083 --> 00:25:21,916 ‎見てないで仕事しろ 397 00:25:22,000 --> 00:25:22,625 ‎どうも 398 00:25:22,708 --> 00:25:23,333 ‎どうした 399 00:25:23,416 --> 00:25:27,625 ‎刑事さん 俺の顔を ‎蹴ったのはこいつだ 400 00:25:27,708 --> 00:25:28,250 ‎確かか? 401 00:25:28,333 --> 00:25:30,125 ‎そうだ 逮捕しろ 402 00:25:30,208 --> 00:25:31,500 ‎私のオフィスへ 403 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 ‎なぜ? 犯人はそこだ 404 00:25:33,625 --> 00:25:35,333 ‎大声を出さないで 405 00:25:35,416 --> 00:25:36,500 ‎さっきは“違う”と 406 00:25:36,583 --> 00:25:39,875 ‎さっきは関係ない ‎こいつが犯人だ 407 00:25:39,958 --> 00:25:42,166 ‎捜査には手順がある 408 00:25:42,250 --> 00:25:45,208 ‎このまま奴を帰すのか? 409 00:25:45,291 --> 00:25:46,750 ‎口出しするな 410 00:25:46,833 --> 00:25:49,208 ‎逃がす前に逮捕しろ 411 00:25:50,958 --> 00:25:52,125 ‎よせ 412 00:25:53,041 --> 00:25:55,041 ‎分かった 待て 413 00:25:56,500 --> 00:25:57,708 ‎何が望みだ 414 00:26:02,375 --> 00:26:03,083 ‎撃てよ 415 00:26:05,291 --> 00:26:06,208 ‎撃て! 416 00:26:08,125 --> 00:26:09,416 ‎ザク 417 00:26:11,000 --> 00:26:11,916 ‎やめて 418 00:26:14,166 --> 00:26:16,041 ‎見覚えがあるのね? 419 00:26:16,708 --> 00:26:21,541 ‎“偶然の識別”として ‎証言記録に残せる 420 00:26:23,666 --> 00:26:24,541 ‎どけ 421 00:26:28,375 --> 00:26:29,958 ‎奥さんが悲しむ 422 00:26:32,708 --> 00:26:35,083 ‎息子さんを支えてあげて 423 00:26:36,458 --> 00:26:37,916 ‎銃を下ろして 424 00:26:38,458 --> 00:26:40,500 ‎この件は不問にする 425 00:27:29,500 --> 00:27:30,416 ‎待って 426 00:27:32,000 --> 00:27:34,166 ‎そんな マンドラ 427 00:27:36,833 --> 00:27:38,625 ‎神様 お願いします 428 00:27:38,708 --> 00:27:40,291 ‎嫌よ お願い 429 00:27:41,666 --> 00:27:42,666 ‎神様 430 00:27:43,291 --> 00:27:45,291 ‎お願い 助けて 431 00:28:58,250 --> 00:29:00,708 ‎マンドラ 手を洗って 432 00:29:44,416 --> 00:29:45,500 ‎母さん 433 00:29:46,000 --> 00:29:47,166 ‎やめて 434 00:29:48,416 --> 00:29:49,291 ‎ダメ 435 00:29:50,416 --> 00:29:51,833 ‎やめて! 436 00:29:57,416 --> 00:30:00,958 ‎大丈夫か? どうしたんだ 437 00:30:03,375 --> 00:30:04,666 ‎大丈夫 438 00:30:07,666 --> 00:30:08,875 ‎大丈夫だ 439 00:30:21,250 --> 00:30:22,250 ‎やめて 440 00:30:28,125 --> 00:30:30,375 ‎私に触らないで 441 00:30:34,083 --> 00:30:35,666 ‎触らないで 442 00:31:26,916 --> 00:31:28,000 ‎クソ 443 00:31:29,541 --> 00:31:30,833 ‎事件記録が… 444 00:31:33,125 --> 00:31:34,125 ‎どの? 445 00:31:35,291 --> 00:31:37,958 ‎少年の銃撃事件よ ‎なくなってる 446 00:31:40,041 --> 00:31:41,041 ‎何だと? 447 00:31:42,250 --> 00:31:43,250 ‎そう 448 00:31:47,083 --> 00:31:48,083 ‎クソ 449 00:31:48,958 --> 00:31:49,875 ‎ウソだろ 450 00:31:49,958 --> 00:31:51,208 ‎紛失? 451 00:31:51,291 --> 00:31:53,791 ‎盗まれました 事件記録を 452 00:31:53,875 --> 00:31:56,250 ‎犯人は逃げ切るのか? 453 00:31:56,333 --> 00:31:59,083 ‎いいえ だから急いでここに 454 00:31:59,166 --> 00:32:00,291 ‎無能すぎる 455 00:32:00,375 --> 00:32:02,958 ‎お悔やみ申し上げます 456 00:32:03,041 --> 00:32:07,583 ‎しかし私たちが ‎必ず犯人を見つけ出します 457 00:32:07,666 --> 00:32:11,958 ‎事件記録を失くしておいて ‎逮捕できると? 458 00:32:50,333 --> 00:32:52,916 “ロロ” 459 00:32:54,333 --> 00:32:56,583 “焦らずいこう イージー・タクシー” 460 00:32:56,666 --> 00:32:58,583 “エゼキエル・ ランペディ” 461 00:33:14,166 --> 00:33:17,791 ‎この街で最強の男は俺様だ 462 00:33:18,291 --> 00:33:19,333 ‎やめろ 463 00:33:20,125 --> 00:33:21,125 ‎よせ! 464 00:33:22,541 --> 00:33:24,875 ‎おい やめろ! 465 00:33:34,291 --> 00:33:35,583 ‎銃を持ってる 466 00:35:01,500 --> 00:35:02,541 ‎シューズ 467 00:35:07,458 --> 00:35:08,250 ‎消せ 468 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 ‎俺が? 469 00:35:11,000 --> 00:35:13,250 ‎ボスの指示に不満が? 470 00:35:13,333 --> 00:35:14,875 ‎こいつは知りすぎた 471 00:35:14,958 --> 00:35:16,208 ‎覚悟しとけ 472 00:35:16,291 --> 00:35:17,750 ‎黙ってろ 473 00:35:17,833 --> 00:35:18,583 ‎断る 474 00:35:18,666 --> 00:35:21,750 ‎これはあんたの仕事だろ 475 00:35:22,458 --> 00:35:25,166 ‎おしゃべりする気はねえ 476 00:35:25,250 --> 00:35:28,083 ‎お前もまとめて殺そうか? 477 00:35:28,166 --> 00:35:29,208 ‎やめとけよ 478 00:35:29,291 --> 00:35:30,458 ‎こいつを殺せ 479 00:35:31,125 --> 00:35:32,083 ‎落ち着け 480 00:35:32,166 --> 00:35:33,166 ‎殺せ 481 00:35:33,250 --> 00:35:35,750 ‎クソが ロープをほどけ 482 00:35:35,833 --> 00:35:38,416 ‎お前 それでも人間か? 483 00:35:38,500 --> 00:35:41,000 ‎クソ犬め 人間のクズだ 484 00:35:41,083 --> 00:35:44,125 ‎このロープをほどけ! 485 00:35:44,208 --> 00:35:45,708 ‎ぶっ殺してやる 486 00:35:46,625 --> 00:35:47,500 ‎クソッ 487 00:36:06,208 --> 00:36:07,083 ‎待ってろ 488 00:36:19,625 --> 00:36:21,458 ‎どこへ連れてく? 489 00:36:21,541 --> 00:36:22,750 ‎歩け 490 00:36:48,041 --> 00:36:50,000 ‎絶対に見つけるぞ 491 00:36:52,041 --> 00:36:54,958 ‎見つけ出して殺してやる 492 00:36:57,708 --> 00:36:59,625 ‎俺たちをナメるな 493 00:37:01,583 --> 00:37:04,083 ‎この街を牛耳ってるんだ 494 00:37:06,416 --> 00:37:08,666 ‎何事も俺たち次第 495 00:37:10,250 --> 00:37:14,125 ‎すべてを動かしてるのが ‎俺たちだ 496 00:37:14,625 --> 00:37:18,166 ‎お前は一体 何様のつもりだ 497 00:38:21,708 --> 00:38:26,041 ‎その種は地に落ちた 498 00:38:26,125 --> 00:38:30,291 ‎地に落ちた一粒の種 499 00:38:30,375 --> 00:38:35,708 ‎その種は地に落ちた 500 00:39:54,708 --> 00:39:56,041 ‎マンドラ? 501 00:42:55,583 --> 00:42:56,625 ‎すみません 502 00:42:57,166 --> 00:42:59,750 ‎刑事のフロイドさんか ‎レイラさんを 503 00:42:59,833 --> 00:43:02,875 ‎座って待ってて 呼びます 504 00:43:10,708 --> 00:43:13,791 ‎切り傷 打撲 もみ合った痕 505 00:43:13,875 --> 00:43:18,333 ‎腹部の銃弾は本人の銃の物 ‎恨みによる犯行だ 506 00:43:19,416 --> 00:43:23,083 ‎プロの仕業じゃない ‎敵対者はいるか? 507 00:43:23,916 --> 00:43:26,375 ‎俺はただのタクシー業者だ 508 00:43:28,625 --> 00:43:29,708 ‎この男を? 509 00:43:31,458 --> 00:43:32,583 ‎誰だ? 510 00:43:32,666 --> 00:43:35,583 ‎おたくの運転手が ‎撃った子の父親 511 00:43:35,666 --> 00:43:38,750 ‎うちの運転手は ‎そんなことしない 512 00:43:38,833 --> 00:43:42,458 ‎白昼の2車線道路で頭に2発 513 00:43:42,541 --> 00:43:45,125 ‎犯人2人は悠然と立ち去った 514 00:43:45,750 --> 00:43:47,041 ‎心当たりは? 515 00:43:47,125 --> 00:43:48,125 ‎ない 516 00:43:49,750 --> 00:43:50,625 ‎この2人を? 517 00:43:50,708 --> 00:43:51,541 ‎知らん 518 00:43:54,458 --> 00:43:55,625 ‎帰っても? 519 00:43:58,625 --> 00:44:00,000 ‎ご苦労だった 520 00:44:00,083 --> 00:44:01,291 ‎どうも 521 00:44:05,333 --> 00:44:06,958 ‎狡猾(こうかつ)‎なクズね 522 00:44:45,083 --> 00:44:47,208 ‎イージー 待て 523 00:44:47,291 --> 00:44:49,750 ‎あの女刑事は何だ 524 00:44:50,458 --> 00:44:51,750 ‎調教‎しろ 525 00:44:51,833 --> 00:44:53,625 ‎心配いらない 526 00:44:56,083 --> 00:44:57,875 ‎少年の事件記録だ 527 00:45:01,000 --> 00:45:03,541 ‎レルーモ 彼に例の物を 528 00:45:06,583 --> 00:45:07,416 ‎急げ 529 00:45:08,833 --> 00:45:10,916 ‎変な気を起こすなよ 530 00:45:11,000 --> 00:45:12,041 ‎そうだ 531 00:45:12,666 --> 00:45:13,875 ‎これは礼だ 532 00:45:20,166 --> 00:45:21,666 ‎少なすぎる 533 00:45:21,750 --> 00:45:25,458 ‎事件が片づいたら払ってやる 534 00:45:27,875 --> 00:45:30,791 ‎去年の分も貸しがあるのに? 535 00:45:30,875 --> 00:45:31,875 ‎うるさい 536 00:45:38,041 --> 00:45:41,125 ‎頭の固い刑事だな 537 00:45:55,708 --> 00:45:57,750 ‎まずは彼を追う 538 00:45:57,833 --> 00:46:00,916 ‎聴取も捜査も続けるが⸺ 539 00:46:01,000 --> 00:46:04,291 ‎今はこの男が最優先事項だ 540 00:46:04,375 --> 00:46:05,458 ‎そんな 541 00:46:05,541 --> 00:46:07,541 ‎少年の銃撃事件は? 542 00:46:07,625 --> 00:46:09,333 ‎あれは事故だ 543 00:46:09,416 --> 00:46:12,958 ‎悲劇だが事故に過ぎない 544 00:46:13,750 --> 00:46:16,458 ‎それよりも彼を止めないと 545 00:46:20,916 --> 00:46:22,208 ‎食事は? 546 00:46:23,083 --> 00:46:25,083 ‎何か注文しろ おごる 547 00:46:26,166 --> 00:46:27,041 ‎スシを 548 00:46:28,333 --> 00:46:30,125 ‎俺のおごりで⸺ 549 00:46:30,833 --> 00:46:33,125 ‎生魚なんかを食うのか? 550 00:46:33,208 --> 00:46:34,625 ‎どうかしてる 551 00:46:42,166 --> 00:46:43,250 ‎ズーコ 552 00:46:43,916 --> 00:46:44,833 ‎ズーコ 553 00:46:44,916 --> 00:46:45,541 ‎何? 554 00:46:45,625 --> 00:46:46,791 ‎どこだ? 555 00:46:47,541 --> 00:46:48,083 ‎何が? 556 00:46:48,166 --> 00:46:50,083 ‎分かってるだろ 557 00:46:50,166 --> 00:46:51,208 ‎預かってる 558 00:46:51,291 --> 00:46:51,833 ‎貸せ 559 00:46:51,916 --> 00:46:52,458 ‎嫌だ 560 00:46:52,541 --> 00:46:53,500 ‎銃を貸せ 561 00:46:53,583 --> 00:46:56,125 ‎断る 絶対に渡さない 562 00:46:56,208 --> 00:46:57,041 ‎殺される 563 00:46:57,125 --> 00:46:57,666 ‎誰に? 564 00:46:57,750 --> 00:46:58,666 ‎奴らだ 565 00:46:58,750 --> 00:46:59,458 ‎それで? 566 00:46:59,541 --> 00:47:00,625 ‎奴を見ろ 567 00:47:00,708 --> 00:47:01,875 ‎死んだ 568 00:47:01,958 --> 00:47:03,875 ‎兄貴が殺したのか? 569 00:47:03,958 --> 00:47:05,166 ‎いいから銃を 570 00:47:05,250 --> 00:47:09,750 ‎兄貴は気が短すぎる ‎少しは冷静に考えろ 571 00:47:09,833 --> 00:47:11,500 ‎息子は死んだ 572 00:47:12,833 --> 00:47:15,333 ‎奴らに殺されたんだ 573 00:47:16,583 --> 00:47:18,125 ‎俺も殺される 574 00:47:18,208 --> 00:47:21,416 ‎警察もグルだ ‎だから銃をくれ 575 00:47:21,500 --> 00:47:26,166 ‎俺は兄貴のために ‎2年 刑務所に入ったんだ 576 00:47:26,666 --> 00:47:30,916 ‎店を始められるようにな ‎それを無駄に? 577 00:47:31,000 --> 00:47:31,875 ‎断る 578 00:47:31,958 --> 00:47:32,500 ‎出せ 579 00:47:32,583 --> 00:47:33,875 ‎何だよ 580 00:47:33,958 --> 00:47:34,708 ‎銃を出せ 581 00:47:34,791 --> 00:47:35,791 ‎渡さない 582 00:47:35,875 --> 00:47:37,166 ‎早く出せ 583 00:47:38,708 --> 00:47:39,833 ‎やめろ 584 00:47:39,916 --> 00:47:41,500 ‎やめろって 585 00:47:42,708 --> 00:47:43,708 ‎よせ! 586 00:47:48,791 --> 00:47:49,916 ‎クソッ 587 00:47:51,416 --> 00:47:55,291 ‎お前がすぐに渡さないから ‎悪いんだ 588 00:47:55,791 --> 00:47:56,916 ‎何てこった 589 00:47:57,000 --> 00:47:58,458 ‎撃ちやがって! 590 00:48:02,166 --> 00:48:03,166 ‎クソ 591 00:48:09,416 --> 00:48:10,458 ‎どうぞ 592 00:48:10,541 --> 00:48:11,541 ‎失礼します 593 00:48:17,125 --> 00:48:17,750 ‎奥さん 594 00:48:18,333 --> 00:48:21,333 ‎少し質問をさせてください 595 00:48:23,791 --> 00:48:25,500 ‎昨夜 ご主人は? 596 00:48:26,666 --> 00:48:27,541 ‎なぜ? 597 00:48:30,041 --> 00:48:33,666 ‎事件に関与した運転手が ‎殺されました 598 00:48:34,500 --> 00:48:35,666 ‎留置所で? 599 00:48:36,875 --> 00:48:37,875 ‎いいえ 600 00:48:38,875 --> 00:48:40,375 ‎逮捕前でした 601 00:48:41,750 --> 00:48:44,250 ‎捕まえるはずでしょ? 602 00:48:45,125 --> 00:48:46,375 ‎問題が起きて… 603 00:48:50,083 --> 00:48:52,750 ‎事件記録の紛失です 604 00:48:52,833 --> 00:48:54,375 ‎盗まれました 605 00:48:55,708 --> 00:48:56,958 ‎ご存じでは? 606 00:49:00,000 --> 00:49:00,958 ‎ご主人は? 607 00:49:01,041 --> 00:49:02,083 ‎なぜ聞くの? 608 00:49:03,791 --> 00:49:05,791 ‎これは捜査の一環です 609 00:49:05,875 --> 00:49:07,958 ‎夫は人殺しなどしない 610 00:49:08,916 --> 00:49:12,208 ‎弟さんと ‎傷害事件を起こしてる 611 00:49:13,250 --> 00:49:16,791 ‎子供の頃よ ‎それに刑務所にはズーコが 612 00:49:16,875 --> 00:49:19,125 ‎ワルは一生ワルだ 613 00:49:19,916 --> 00:49:23,333 ‎刑事さん よく聞きなさい 614 00:49:23,916 --> 00:49:25,708 ‎小太りのあんたよ 615 00:49:25,791 --> 00:49:29,666 ‎ここで ‎無駄口をたたいてる場合? 616 00:49:29,750 --> 00:49:33,666 ‎孫を殺した男を ‎捜すのが仕事でしょ 617 00:49:33,750 --> 00:49:36,916 ‎さっさと帰ってちょうだい 618 00:49:37,708 --> 00:49:41,000 ‎帰りなさい! 腹立たしい 619 00:50:52,416 --> 00:50:54,416 ‎よお 相棒! 620 00:50:54,500 --> 00:50:56,625 ‎戻ったか おかえり 621 00:50:56,708 --> 00:50:59,708 ‎カルワス ‎ヤられなかったか? 622 00:51:01,791 --> 00:51:02,791 ‎よくやった 623 00:51:03,416 --> 00:51:04,666 ‎口が堅い 624 00:51:04,750 --> 00:51:05,291 ‎ああ 625 00:51:05,375 --> 00:51:05,958 ‎だろ? 626 00:51:07,416 --> 00:51:08,458 ‎レルーモ 627 00:51:08,541 --> 00:51:09,500 ‎何だ 628 00:51:09,583 --> 00:51:12,541 ‎あの子はどうなった? 629 00:51:12,625 --> 00:51:13,791 ‎どの子だ? 630 00:51:14,500 --> 00:51:17,041 ‎撃たれた子供だよ 631 00:51:18,291 --> 00:51:21,375 ‎あのガキか 死んだよ 632 00:51:24,500 --> 00:51:25,375 ‎やあ 633 00:51:27,083 --> 00:51:28,083 ‎何だって? 634 00:51:30,625 --> 00:51:34,083 ‎ダメだ クリックするな 635 00:51:34,583 --> 00:51:35,666 ‎それは詐欺だ 636 00:51:36,500 --> 00:51:39,208 ‎上だ よく探してみろ 637 00:51:41,833 --> 00:51:44,875 ‎一番上に ‎オプションがあるだろ 638 00:51:45,875 --> 00:51:47,916 ‎そうだ それを押せ 639 00:51:49,958 --> 00:51:51,708 ‎それから下へ 640 00:51:52,208 --> 00:51:53,750 ‎スクロールしろ 641 00:51:54,250 --> 00:51:58,625 ‎“グループ退出”の ‎ボタンがあるだろ? 642 00:51:58,708 --> 00:52:00,375 ‎それを押すんだ 643 00:52:01,375 --> 00:52:04,500 ‎大したことじゃない いいさ 644 00:52:05,000 --> 00:52:06,541 ‎俺も愛してる 645 00:52:07,333 --> 00:52:09,208 ‎愛してるよ 646 00:52:09,875 --> 00:52:10,833 ‎本当だ 647 00:52:14,875 --> 00:52:16,708 ‎動くな いいな? 648 00:52:18,250 --> 00:52:21,291 ‎俺の息子を殺しやがって 649 00:52:22,666 --> 00:52:24,416 ‎次はお前の番だ 650 00:52:25,875 --> 00:52:30,083 ‎本気なら ‎とっくに撃ってるはずだ 651 00:52:35,750 --> 00:52:36,666 ‎行くぞ 652 00:52:36,750 --> 00:52:37,541 ‎どこへ? 653 00:52:37,625 --> 00:52:39,166 ‎警察だ 歩け 654 00:52:44,291 --> 00:52:46,041 ‎本当にマヌケだな 655 00:52:46,708 --> 00:52:49,333 ‎シューズは まぐれだろ 656 00:52:49,416 --> 00:52:54,958 ‎初心者が顔を撃つなんて ‎そう簡単にはできねえぞ 657 00:52:55,041 --> 00:52:57,791 ‎撃てよ 頭にズドンと 658 00:52:59,041 --> 00:53:00,291 ‎撃ってみろ 659 00:53:01,375 --> 00:53:02,500 ‎撃て! 660 00:53:04,208 --> 00:53:06,416 ‎イラつくぜ 早く撃て 661 00:53:14,541 --> 00:53:15,916 ‎どうしたの? 662 00:53:16,416 --> 00:53:17,375 ‎撃たれた 663 00:53:17,875 --> 00:53:19,000 ‎誰に? 664 00:53:21,500 --> 00:53:22,333 ‎兄貴だ 665 00:53:22,416 --> 00:53:24,000 ‎またキレやがった 666 00:53:24,083 --> 00:53:24,833 ‎ズーコ 667 00:53:25,375 --> 00:53:29,916 ‎わざとじゃない ‎銃の取り合いで撃たれた 668 00:53:30,666 --> 00:53:31,416 ‎彼はどこ? 669 00:53:31,500 --> 00:53:32,625 ‎俺も捜してる 670 00:53:32,708 --> 00:53:35,291 ‎私も連絡が取れなくて 671 00:53:38,041 --> 00:53:40,333 ‎ここにいると思った 672 00:53:41,041 --> 00:53:42,208 ‎どこなんだ 673 00:53:57,500 --> 00:53:59,333 ‎ザクは人殺しを? 674 00:54:11,708 --> 00:54:15,166 “イージーズ スクラップ場” 675 00:54:15,166 --> 00:54:16,708 “イージーズ スクラップ場” ‎タイタスです 676 00:54:16,791 --> 00:54:18,208 ‎刑事さん 677 00:54:19,375 --> 00:54:20,583 ‎シグカウです 678 00:54:20,666 --> 00:54:21,375 ‎どうも 679 00:54:22,541 --> 00:54:24,291 ‎夫が危ない 680 00:54:26,916 --> 00:54:31,916 ‎貧乳の女を妻にすると ‎味気なくて困るだろ 681 00:54:33,833 --> 00:54:35,291 ‎吸いつけない 682 00:54:42,458 --> 00:54:45,333 ‎お前は まるでチワワだな 683 00:54:45,833 --> 00:54:49,208 ‎骨を探して ‎犬小屋に迷い込んだ 684 00:54:50,458 --> 00:54:54,666 ‎中に大型犬が ‎いるとも知らずに 685 00:54:55,375 --> 00:54:57,583 ‎強いブルドッグが 686 00:54:58,333 --> 00:55:00,666 ‎外の車を見たか? 687 00:55:01,416 --> 00:55:04,583 ‎あれは全部 棺おけだ 688 00:55:04,666 --> 00:55:06,375 ‎ここは墓場だ 689 00:55:07,041 --> 00:55:10,541 ‎猟犬気取りで ‎銃を手に乗り込んで 690 00:55:10,625 --> 00:55:13,250 ‎生きて帰れると思うなよ 691 00:55:13,333 --> 00:55:14,625 ‎俺の縄張りだ 692 00:55:14,708 --> 00:55:18,500 ‎俺は神であり ‎血にまみれた悪魔だ 693 00:55:21,291 --> 00:55:22,916 ‎お前は死ぬ 694 00:55:25,000 --> 00:55:29,166 ‎見たこともないほど ‎残酷な方法でな 695 00:55:30,250 --> 00:55:31,875 ‎それだけじゃない 696 00:55:32,625 --> 00:55:36,416 ‎本当の楽しみは ‎死に方を知ることだ 697 00:55:36,916 --> 00:55:37,916 ‎よく見てろ 698 00:55:41,125 --> 00:55:42,208 ‎連れていけ 699 00:55:46,083 --> 00:55:48,916 ‎スクラップの山で死ぬんだ 700 00:55:49,458 --> 00:55:52,458 ‎フェンヤ 手伝え ‎こいつを運ぶぞ 701 00:55:52,541 --> 00:55:53,125 ‎重い 702 00:55:53,208 --> 00:55:54,291 ‎脚を持て 703 00:55:54,375 --> 00:55:59,375 ‎図体のデカい奴だ ‎ジム通いしてるに違いない 704 00:56:00,375 --> 00:56:01,750 ‎俺が開ける 705 00:56:03,375 --> 00:56:06,333 ‎この野郎に見せてやるぜ 706 00:56:07,250 --> 00:56:08,041 ‎あばよ 707 00:56:09,500 --> 00:56:12,500 ‎こいつに思い知らせてやる 708 00:57:09,000 --> 00:57:10,750 ‎おい よせ! 709 00:57:11,375 --> 00:57:12,208 ‎誰か! 710 00:57:13,583 --> 00:57:14,541 ‎やめろ 711 00:57:44,500 --> 00:57:45,625 ‎おい 行け 712 00:57:51,833 --> 00:57:52,416 ‎何か? 713 00:57:53,333 --> 00:57:56,166 ‎ザク・シグカウが ‎いるわね? 714 00:57:56,708 --> 00:57:57,250 ‎誰? 715 00:57:58,708 --> 00:58:00,250 ‎息子を失った父親だ 716 00:58:01,333 --> 00:58:02,416 ‎彼がここに? 717 00:58:03,291 --> 00:58:06,416 ‎かくれんぼで遊ぶ気はない 718 00:58:07,000 --> 00:58:08,291 ‎令状は? 719 00:58:08,375 --> 00:58:09,541 ‎必要ない 720 00:59:02,000 --> 00:59:02,958 ‎クソ 721 00:59:38,125 --> 00:59:40,875 ‎“運転免許証 ‎ザク・シグカウ” 722 00:59:46,125 --> 00:59:47,583 ‎何か見つけた? 723 00:59:50,875 --> 00:59:51,666 ‎いや 724 00:59:55,791 --> 00:59:57,083 ‎済んだか? 725 01:00:14,416 --> 01:00:15,041 ‎レルーモ 726 01:00:15,125 --> 01:00:15,666 ‎はい 727 01:00:15,750 --> 01:00:16,333 ‎いたか? 728 01:00:16,416 --> 01:00:18,000 ‎いません 729 01:00:18,083 --> 01:00:19,333 ‎これを 730 01:00:20,250 --> 01:00:21,500 ‎奴の住所だ 731 01:00:22,083 --> 01:00:25,625 ‎家の中にいる奴は残さず殺せ 732 01:00:25,708 --> 01:00:29,416 ‎犬も猫も女房も何もかもだ ‎いいな? 733 01:00:29,500 --> 01:00:30,500 ‎了解です 734 01:00:30,583 --> 01:00:31,708 ‎カルワスも行け 735 01:00:31,791 --> 01:00:33,041 ‎行くぞ 736 01:00:33,125 --> 01:00:35,875 ‎グズグズするな 行け 737 01:00:37,375 --> 01:00:39,250 ‎逃がしやがって 738 01:02:14,041 --> 01:02:15,583 ‎人の家で何してる 739 01:02:18,583 --> 01:02:20,333 ‎来い 行くぞ 740 01:02:20,416 --> 01:02:21,916 ‎今 行くよ 741 01:02:22,000 --> 01:02:23,291 ‎ビビるな 742 01:02:23,375 --> 01:02:24,125 ‎別に 743 01:02:24,208 --> 01:02:25,416 ‎お前は女か? 744 01:02:26,041 --> 01:02:26,666 ‎急げ 745 01:02:26,750 --> 01:02:28,125 ‎女じゃない 746 01:02:39,458 --> 01:02:40,958 ‎寝室を見てこい 747 01:03:03,416 --> 01:03:04,458 ‎ズーコ 748 01:03:07,041 --> 01:03:08,041 ‎ズーコ 749 01:03:12,500 --> 01:03:13,458 ‎そんな… 750 01:03:20,125 --> 01:03:22,666 ‎カルワス 俺は下に行く 751 01:03:55,166 --> 01:03:56,166 ‎ザク 752 01:03:57,083 --> 01:03:58,958 ‎奴らが中にいる 753 01:04:17,541 --> 01:04:19,041 ‎あなた… 754 01:04:27,750 --> 01:04:28,791 ‎おい 755 01:04:29,291 --> 01:04:30,125 ‎何? 756 01:04:30,916 --> 01:04:31,875 ‎外に何か? 757 01:04:34,500 --> 01:04:35,708 ‎何もない 758 01:04:45,958 --> 01:04:47,958 ‎ボスがキレるぞ 759 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 ‎ズーコ 760 01:05:05,625 --> 01:05:06,625 ‎ズーコ 761 01:05:09,833 --> 01:05:10,833 ‎起きてくれ 762 01:05:31,375 --> 01:05:33,000 ‎もう やめて 763 01:05:42,916 --> 01:05:44,041 ‎俺のせいか? 764 01:05:48,916 --> 01:05:50,958 ‎よく見なさい 765 01:05:51,958 --> 01:05:53,125 ‎息子に⸺ 766 01:05:54,000 --> 01:05:55,166 ‎弟まで 767 01:05:59,041 --> 01:06:00,833 ‎あなたは暴走してる 768 01:06:03,166 --> 01:06:04,541 ‎警察に話して 769 01:06:07,166 --> 01:06:09,833 ‎警官もグルなんだぞ 770 01:06:09,916 --> 01:06:12,333 ‎あなたまで殺される 771 01:06:12,416 --> 01:06:13,500 ‎構わない 772 01:06:13,583 --> 01:06:14,750 ‎私は嫌よ 773 01:06:16,666 --> 01:06:17,583 ‎ポーシャ… 774 01:06:17,666 --> 01:06:19,250 ‎失いたくないの 775 01:06:22,708 --> 01:06:24,625 ‎あなたまで 776 01:08:06,875 --> 01:08:07,958 ‎はい 777 01:08:08,041 --> 01:08:12,833 ‎シグカウ様? ‎夜分のご連絡ですみません 778 01:08:12,916 --> 01:08:16,583 ‎何度もお電話を ‎差し上げてたんです 779 01:08:16,666 --> 01:08:18,208 ‎いいお知らせが 780 01:08:18,291 --> 01:08:24,041 ‎上司と相談の結果 ‎滞納記録は取り消されました 781 01:08:24,125 --> 01:08:28,541 ‎さらにお客様は ‎ゴールドカードの対象です 782 01:08:28,625 --> 01:08:29,166 ‎そうか 783 01:08:29,250 --> 01:08:32,000 ‎ええ ただ1つだけ… 784 01:08:32,083 --> 01:08:36,708 ‎マンドラさんの医療費の ‎請求があります 785 01:08:36,791 --> 01:08:41,541 ‎今回は入院に該当しないので ‎補償対象外です 786 01:08:42,208 --> 01:08:43,333 ‎息子は… 787 01:08:45,041 --> 01:08:46,291 ‎マンドラは⸺ 788 01:08:47,416 --> 01:08:48,916 ‎まだ病院にいる 789 01:08:49,000 --> 01:08:52,750 ‎こちらの記録には ‎ないようですが… 790 01:08:54,375 --> 01:08:55,708 ‎検視があった 791 01:08:59,208 --> 01:09:01,500 ‎何てこと お気の毒に 792 01:09:04,541 --> 01:09:06,375 ‎本当にごめんなさい 793 01:09:06,458 --> 01:09:09,916 ‎そんな時に ‎お電話してしまって 794 01:09:10,666 --> 01:09:12,708 ‎カードをくれるんだろ? 795 01:09:12,791 --> 01:09:14,500 ‎何てこと… 796 01:09:23,291 --> 01:09:24,458 ‎私も… 797 01:09:26,708 --> 01:09:28,666 ‎娘を亡くしました 798 01:09:32,916 --> 01:09:35,333 ‎娘に語りかけない日は⸺ 799 01:09:36,375 --> 01:09:39,333 ‎1日だってありません 800 01:09:43,791 --> 01:09:45,458 ‎君の名前は? 801 01:09:50,041 --> 01:09:51,541 ‎グレースです 802 01:09:54,666 --> 01:09:56,500 ‎いい名をもらったな 803 01:10:00,583 --> 01:10:03,791 ‎美しき我が家 804 01:10:03,875 --> 01:10:09,250 ‎私の家よ 805 01:10:09,333 --> 01:10:16,250 ‎門を開いて ‎  私を迎えてください 806 01:10:16,333 --> 01:10:18,541 ‎安らぎをください 807 01:10:18,625 --> 01:10:25,541 ‎あなたの中で ‎  私を休ませてください 808 01:10:25,625 --> 01:10:28,208 ‎美しき我が家 809 01:10:28,291 --> 01:10:30,416 ‎美しき我が家 810 01:10:30,500 --> 01:10:31,791 ‎私の家 811 01:10:31,875 --> 01:10:35,458 ‎私の家 812 01:10:41,375 --> 01:10:42,875 ‎しっかりね 813 01:10:54,041 --> 01:10:58,000 ‎親が子に ‎弔辞を贈ることになるとは 814 01:11:02,708 --> 01:11:04,083 ‎何を語れば? 815 01:11:06,083 --> 01:11:08,208 ‎息子は7歳だった 816 01:11:10,958 --> 01:11:12,916 ‎恐竜が好きで⸺ 817 01:11:14,458 --> 01:11:16,083 ‎夜空を愛してた 818 01:11:17,625 --> 01:11:19,375 ‎こんな質問もしてた 819 01:11:19,458 --> 01:11:24,833 ‎“犬と猫が会話する時は ‎何語で話すの?”と 820 01:11:29,416 --> 01:11:32,541 ‎おもちゃに話しかけていた 821 01:11:32,625 --> 01:11:34,750 ‎生き物に話すように 822 01:11:37,208 --> 01:11:38,833 ‎先生の質問に⸺ 823 01:11:40,500 --> 01:11:42,458 ‎こう答えていた 824 01:11:46,000 --> 01:11:48,333 ‎“将来 なりたいのは⸺” 825 01:11:54,541 --> 01:11:56,208 ‎“優しい人”と 826 01:12:39,583 --> 01:12:44,833 ‎主よ たとえ どんなに⸺ 827 01:12:46,208 --> 01:12:51,333 ‎苦しい時でも 828 01:12:52,708 --> 01:12:57,083 ‎岩の上で眠るような夜や… 829 01:12:58,083 --> 01:13:00,791 ‎試練の日々にあっても 830 01:13:00,875 --> 01:13:01,916 ‎主よ 831 01:13:34,208 --> 01:13:35,000 ‎クソ 832 01:14:08,083 --> 01:14:10,125 ‎おい! 待て 833 01:14:11,750 --> 01:14:13,208 ‎待て! ザク 834 01:14:14,166 --> 01:14:15,041 ‎クソ 835 01:14:22,625 --> 01:14:25,166 ‎奴がそっちに向かってる 836 01:15:11,500 --> 01:15:13,291 ‎ランペディさんに配達だ 837 01:15:13,375 --> 01:15:14,958 ‎ここで預かる 838 01:15:15,041 --> 01:15:17,791 ‎アプリに配達記録が要る 839 01:15:25,166 --> 01:15:26,000 ‎レルーモ 840 01:15:26,083 --> 01:15:26,750 ‎はい 841 01:15:27,666 --> 01:15:30,208 ‎ハマーとスパイカーに伝えろ 842 01:15:30,291 --> 01:15:35,166 ‎“今週中に あのチワワを ‎消さなければ殺す”と 843 01:15:35,250 --> 01:15:37,000 ‎分かりました 844 01:15:37,958 --> 01:15:38,750 ‎お任せを 845 01:15:38,833 --> 01:15:39,375 ‎よし 846 01:15:39,458 --> 01:15:40,166 ‎では 847 01:17:19,875 --> 01:17:21,500 ‎クソ この野郎! 848 01:17:24,250 --> 01:17:25,250 ‎クソ! 849 01:17:35,916 --> 01:17:37,375 ‎ふざけるなよ 850 01:17:40,083 --> 01:17:41,375 ‎必ず見つける 851 01:17:42,875 --> 01:17:45,083 ‎歯を抜き取ってやる 852 01:17:45,583 --> 01:17:47,750 ‎1本ずつな 853 01:17:48,666 --> 01:17:53,041 ‎そして お前は ‎それを飲み込むんだ 854 01:17:54,416 --> 01:17:56,458 ‎絶対にぶっ殺す 855 01:17:57,750 --> 01:17:59,791 ‎そして生き返らせて⸺ 856 01:18:01,458 --> 01:18:03,416 ‎もう一度 殺す 857 01:18:04,416 --> 01:18:05,458 ‎何度も 858 01:18:06,208 --> 01:18:07,583 ‎何度も 859 01:18:08,291 --> 01:18:09,750 ‎何度も 860 01:18:11,416 --> 01:18:12,250 ‎出てこい 861 01:18:17,041 --> 01:18:19,500 ‎母親に会わせてやる 862 01:18:19,583 --> 01:18:21,875 ‎クソ! 目が見えねえ 863 01:18:21,958 --> 01:18:23,458 ‎覚悟しとけよ 864 01:18:47,791 --> 01:18:49,416 ‎何が おかしい 865 01:18:49,500 --> 01:18:52,375 ‎自分が強いつもりか 866 01:18:52,458 --> 01:18:53,500 ‎腰抜けが 867 01:18:56,416 --> 01:18:58,416 ‎お前は息子を殺した 868 01:18:58,500 --> 01:19:00,000 ‎マヌケな奴め 869 01:19:01,458 --> 01:19:05,375 ‎それはカルワスだ ‎奴が引き金を引いた 870 01:19:05,458 --> 01:19:08,791 ‎だが お前も大した父親だよ 871 01:19:08,875 --> 01:19:11,166 ‎自分の子を死なせた 872 01:19:11,250 --> 01:19:12,625 ‎ウソをつくな 873 01:19:21,208 --> 01:19:23,250 ‎死人はウソつかねえ 874 01:19:49,291 --> 01:19:50,375 ‎レルーモ! 875 01:19:52,916 --> 01:19:54,041 ‎銃を捨てろ 876 01:19:55,458 --> 01:19:56,458 ‎銃を捨てろ! 877 01:19:56,541 --> 01:19:57,583 ‎分かった 878 01:19:59,458 --> 01:20:00,583 ‎撃つな 879 01:20:01,083 --> 01:20:02,666 ‎撃たないでくれ 880 01:20:04,291 --> 01:20:05,708 ‎カルワスは? 881 01:20:05,791 --> 01:20:09,625 ‎何でも教えるから ‎撃たないでくれ 882 01:20:09,708 --> 01:20:11,000 ‎カルワスの家は? 883 01:20:11,083 --> 01:20:14,125 ‎Tマーシャルの31-37だ 884 01:20:16,000 --> 01:20:18,166 ‎ザク 銃を捨てなさい 885 01:20:20,000 --> 01:20:21,333 ‎銃を捨てろ 886 01:20:21,416 --> 01:20:22,875 ‎こいつを撃て 887 01:20:23,791 --> 01:20:25,333 ‎ザク よせ 888 01:20:26,875 --> 01:20:28,875 ‎早く こいつを撃て 889 01:20:28,958 --> 01:20:30,583 ‎銃を捨てろ 890 01:20:31,250 --> 01:20:32,750 ‎カネをやったのに 891 01:21:02,083 --> 01:21:03,625 ‎あなたが? 892 01:21:06,291 --> 01:21:09,166 ‎レイラ 君に撃たせたくない 893 01:21:09,250 --> 01:21:10,916 ‎何てことを 894 01:21:22,041 --> 01:21:23,083 ‎レイラ 895 01:21:27,291 --> 01:21:28,291 ‎レイラ 896 01:21:35,166 --> 01:21:35,833 ‎クソ 897 01:22:44,541 --> 01:22:47,666 ‎あれは事故だったんだ 898 01:22:48,458 --> 01:22:50,375 ‎撃つ気はなかった 899 01:22:53,000 --> 01:22:54,916 ‎事故だった 900 01:22:55,000 --> 01:22:57,458 ‎すまなかった 901 01:22:58,083 --> 01:22:59,083 ‎パパ 902 01:23:12,875 --> 01:23:13,541 ‎マンドラ? 903 01:23:13,625 --> 01:23:14,583 ‎パパ 904 01:23:16,166 --> 01:23:17,166 ‎マンドラ 905 01:23:19,250 --> 01:23:21,791 ‎マンドラ お前なのか? 906 01:23:30,375 --> 01:23:32,416 ‎もう いいんだ 907 01:23:39,750 --> 01:23:41,250 ‎大好きだよ パパ 908 01:23:44,708 --> 01:23:46,291 ‎パパも大好きだ 909 01:23:58,416 --> 01:23:59,625 ‎愛してるよ 910 01:24:08,000 --> 01:24:09,958 ‎レツサツィ 待て 911 01:24:10,041 --> 01:24:13,041 ‎レツサツィ やめてくれ 912 01:24:13,708 --> 01:24:17,375 ‎いい子だから ‎銃を置きなさい 913 01:24:18,541 --> 01:24:19,750 ‎いいか 914 01:24:21,083 --> 01:24:22,208 ‎銃を置け 915 01:24:22,291 --> 01:24:26,000 ‎頼むからやめてくれ ‎レツサツィ 916 01:24:30,208 --> 01:24:33,208 ‎さあ おいで こっちへ来い 917 01:25:38,541 --> 01:25:39,708 ‎はい 918 01:25:42,125 --> 01:25:43,208 ‎グレース 919 01:25:43,958 --> 01:25:45,083 ‎シグカウ様? 920 01:25:45,166 --> 01:25:46,916 ‎どうしました? 921 01:25:47,416 --> 01:25:49,083 ‎救急車を頼む 922 01:25:49,166 --> 01:25:51,166 ‎場所をすぐに送る 923 01:25:51,791 --> 01:25:52,916 ‎平気ですか? 924 01:25:54,166 --> 01:25:55,125 ‎ああ 925 01:25:56,000 --> 01:25:57,000 ‎分かりました 926 01:26:27,541 --> 01:26:29,708 ‎俺と話したくないよな 927 01:26:31,750 --> 01:26:34,875 ‎俺に分別があれば ‎車から降りず⸺ 928 01:26:36,041 --> 01:26:39,750 ‎マンドラは生きていたはずだ 929 01:26:42,458 --> 01:26:44,500 ‎忠告を聞くべきだった 930 01:27:55,083 --> 01:27:59,291 “焦らずいこう イージー・タクシー” 931 01:27:59,875 --> 01:28:01,375 ‎どちらまで? 932 01:32:08,958 --> 01:32:13,958 ‎日本語字幕 萩原 利恵