1 00:00:16,850 --> 00:00:19,553 ‎笑いの祭典が始まるぜ 2 00:00:19,620 --> 00:00:24,791 ‎今回“口撃”されるのは ‎ケヴィン・ハートだ 3 00:00:25,292 --> 00:00:28,028 ‎フィラデルフィアの仲間さ 4 00:00:28,662 --> 00:00:31,865 ‎司会は「タイヤーズ」で ‎最も丸い男 5 00:00:31,932 --> 00:00:34,034 ‎シェーン・ギリス! 6 00:01:00,661 --> 00:01:03,964 ‎ようこそ ‎ロサンゼルスから生放送だ 7 00:01:04,031 --> 00:01:05,365 ‎そうだよ 8 00:01:08,435 --> 00:01:10,604 シェーン・ギリス 9 00:01:10,604 --> 00:01:12,406 シェーン・ギリス ‎かつて人気者だった男を ‎たたえる日だ 10 00:01:12,406 --> 00:01:14,775 ‎かつて人気者だった男を ‎たたえる日だ 11 00:01:16,610 --> 00:01:20,047 ‎ケヴィンは今頃 ‎楽屋でアップ中か⸺ 12 00:01:20,113 --> 00:01:22,549 ‎お祈りでもしてるかな 13 00:01:23,483 --> 00:01:25,953 ‎司会のシェーン・ギリス ‎超白人だ 14 00:01:30,624 --> 00:01:33,660 ‎白人の司会だよ どうも 15 00:01:34,628 --> 00:01:37,764 ‎黒人の卓越性を ‎たたえる祭典で⸺ 16 00:01:37,831 --> 00:01:40,367 ‎司会に選ばれて光栄だ 17 00:01:46,239 --> 00:01:48,642 ‎黒人の話じゃないが 18 00:01:48,709 --> 00:01:52,846 ‎楽屋で“何色を飲む?”と ‎聞かれた 19 00:01:54,881 --> 00:01:55,682 ‎紫を選んだ 20 00:01:58,619 --> 00:02:01,588 ‎音楽で盛り上げてくれるのは 21 00:02:01,655 --> 00:02:05,025 ‎フィラデルフィア出身で ‎グラミー賞の受賞者 22 00:02:05,092 --> 00:02:06,259 ‎ザ・ルーツ 23 00:02:12,532 --> 00:02:14,735 ‎みんな楽しんでくれ 24 00:02:25,946 --> 00:02:28,515 ‎お前をイジり倒すぜ 25 00:02:31,251 --> 00:02:31,985 ‎LA! 26 00:02:32,486 --> 00:02:33,654 ‎世界のみんなも 27 00:02:54,007 --> 00:02:54,775 ‎調子はどう? 28 00:03:28,675 --> 00:03:31,678 ‎ケヴィン・ハートを迎えよう 29 00:03:32,179 --> 00:03:33,146 ‎ケヴィンだ 30 00:03:37,584 --> 00:03:39,019 ‎最高だね 31 00:03:41,354 --> 00:03:42,089 ‎いいね 32 00:03:42,155 --> 00:03:43,924 ‎まったくだ 33 00:03:43,990 --> 00:03:45,358 ‎理解できない 34 00:03:45,892 --> 00:03:46,860 ‎どうして? 35 00:03:48,328 --> 00:03:50,397 ‎もう隠しきれない 36 00:03:51,832 --> 00:03:53,500 ‎やるしかないな 37 00:03:54,000 --> 00:03:56,436 ‎何でイジられようと? 38 00:03:56,503 --> 00:03:57,838 ‎何をする気だ? 39 00:03:57,904 --> 00:04:00,273 ‎全盛期なら友達も優しい 40 00:04:00,340 --> 00:04:03,343 ‎だが今夜はそこに座ってろ 41 00:04:03,410 --> 00:04:05,212 ‎みんなでイジる 42 00:04:05,746 --> 00:04:07,514 ‎今度はスローな曲? 43 00:04:07,581 --> 00:04:08,381 ‎そうだ 44 00:04:08,448 --> 00:04:09,850 ‎やってくれ 45 00:04:10,417 --> 00:04:14,254 ‎言いにくいけど ‎   これは本心だ 46 00:04:14,321 --> 00:04:18,125 ‎前回のスタンダップは ‎   全然 笑えなかった 47 00:04:18,191 --> 00:04:22,362 ‎復活してほしいけど ‎  かつての輝きはない 48 00:04:22,429 --> 00:04:26,733 ‎どんな脚本でも ‎  役柄はいつも同じ 49 00:04:26,800 --> 00:04:30,771 ‎偽りの友情を ‎  いつまで続けるべき? 50 00:04:30,837 --> 00:04:35,008 ‎もう笑えないんだ ‎   ずっと前からね 51 00:04:35,075 --> 00:04:39,212 ‎どこかでくだらない ‎    撮影でもしてろ 52 00:04:39,279 --> 00:04:42,749 ‎その方が ずっとマシだ 53 00:04:42,816 --> 00:04:46,219 ‎最近はケヴィンの ‎   お笑いを見ても 54 00:04:46,286 --> 00:04:48,789 ‎CM中に思わずボヤく 55 00:04:48,855 --> 00:04:52,893 ‎だってジョークに ‎   昔のキレがない 56 00:04:52,959 --> 00:04:55,729 ‎カネを持って人が変わった 57 00:04:59,299 --> 00:05:02,869 ‎イジられることは ‎   分かってただろ 58 00:05:02,936 --> 00:05:06,540 ‎その子ども服と ‎   子ども用の靴 59 00:05:06,606 --> 00:05:09,609 ‎映画がヒットした時は ‎        輝いてる 60 00:05:10,944 --> 00:05:12,679 ‎さあ 燃やそう 61 00:05:12,746 --> 00:05:13,914 ‎ブレイクだ 62 00:05:17,984 --> 00:05:18,852 ‎クソ野郎 63 00:05:18,919 --> 00:05:21,288 ‎お前は負け犬 64 00:05:21,354 --> 00:05:22,856 ‎燃えてるか? 65 00:05:30,864 --> 00:05:32,065 ‎分かった 66 00:05:32,899 --> 00:05:35,235 ‎いい度胸してるな 67 00:05:35,302 --> 00:05:36,670 ‎やりきった 68 00:05:36,736 --> 00:05:38,205 ‎いい度胸だ 69 00:05:38,271 --> 00:05:42,042 ‎俺は盛り上げてくれと ‎言ったんだ 70 00:05:42,108 --> 00:05:44,477 ‎知らない曲をやるな 71 00:05:44,544 --> 00:05:46,713 ‎さっさと帰ってくれ 72 00:05:46,780 --> 00:05:48,048 ‎もういい 73 00:05:48,548 --> 00:05:50,750 ‎盛大にお祝いしよう 74 00:05:51,318 --> 00:05:53,153 ‎何のつもりだ? 75 00:05:53,954 --> 00:05:55,655 ‎何がやりたい? 76 00:05:55,722 --> 00:05:56,823 ‎そりゃ… 77 00:05:56,890 --> 00:05:59,426 ‎チェリーを近づけるな 78 00:05:59,492 --> 00:06:02,262 ‎クソみたいな ‎チェリーをどかせ! 79 00:06:02,329 --> 00:06:04,264 ‎ステージから降りろ 80 00:06:04,331 --> 00:06:05,532 ‎出て行け 81 00:06:05,599 --> 00:06:06,833 ‎言い忘れた 82 00:06:06,900 --> 00:06:08,501 ‎おめでとう 83 00:06:08,568 --> 00:06:10,670 ‎せいぜい頑張れ 84 00:06:16,343 --> 00:06:18,545 ‎アッシャーのヤツめ 85 00:06:18,612 --> 00:06:20,447 ‎くたばれ 86 00:06:20,947 --> 00:06:22,148 ‎クソ野郎 87 00:06:22,649 --> 00:06:25,719 ‎お前との友情なんて ‎捨ててやる 88 00:06:26,786 --> 00:06:29,689 ‎ヤツはツアーを控えてる 89 00:06:29,756 --> 00:06:31,258 ‎チケットを買ってやれ 90 00:06:32,926 --> 00:06:33,994 ‎大事な相棒だ 91 00:06:35,328 --> 00:06:38,899 ‎LAのみんな ‎声を聞かせてくれ 92 00:06:41,801 --> 00:06:43,370 ‎いいね 93 00:06:43,904 --> 00:06:46,740 ‎口撃の祭典へようこそ 94 00:06:47,607 --> 00:06:49,409 ‎標的は黒人の俺 95 00:06:50,277 --> 00:06:51,778 ‎ケヴィン・ハートだ 96 00:06:52,646 --> 00:06:55,115 ‎今夜は最高に楽しむぞ 97 00:06:55,181 --> 00:06:58,451 ‎俺の特技は ‎場の空気を作ること 98 00:06:58,518 --> 00:07:00,954 ‎会場にいる人々が 99 00:07:01,021 --> 00:07:04,024 ‎最高のノリで ‎楽しめるようにね 100 00:07:04,090 --> 00:07:05,292 ‎もう一度 聞く 101 00:07:05,358 --> 00:07:08,728 ‎楽しむ準備はできてるか? 102 00:07:10,230 --> 00:07:12,332 ‎そうだ いいぞ 103 00:07:13,199 --> 00:07:16,436 ‎俺はトム・ブレイディより ‎マシだ 104 00:07:16,503 --> 00:07:17,570 ‎はるかにな 105 00:07:18,438 --> 00:07:19,239 ‎断言する 106 00:07:19,739 --> 00:07:21,942 ‎俺はヘタレじゃない 107 00:07:23,643 --> 00:07:25,378 ‎トムはヘタレだ 108 00:07:25,445 --> 00:07:28,815 ‎終始 白人っぽい ‎リアクションだった 109 00:07:32,052 --> 00:07:33,653 ‎ポッドキャストでも 110 00:07:33,720 --> 00:07:36,456 ‎“ひどいことを言われたの” 111 00:07:36,523 --> 00:07:38,625 ‎女々しい野郎だ 112 00:07:38,692 --> 00:07:39,559 ‎腰抜けさ 113 00:07:39,626 --> 00:07:41,394 ‎ザ・ルーツ そうだろ? 114 00:07:41,461 --> 00:07:44,264 ‎ヤツは正真正銘のヘタレさ 115 00:07:45,265 --> 00:07:46,633 ‎俺はビビらねえ 116 00:07:47,133 --> 00:07:50,437 ‎言いたいことがあるなら言え 117 00:07:50,503 --> 00:07:52,439 ‎何でも受けて立つ 118 00:07:52,973 --> 00:07:55,408 ‎気にしてたまるか 119 00:07:55,475 --> 00:07:59,245 ‎俺様こそ ‎最強のケヴィン・ハートだ 120 00:07:59,312 --> 00:08:00,714 ‎恐れ知らずさ 121 00:08:00,780 --> 00:08:04,517 ‎どうだ すごいだろ 122 00:08:05,018 --> 00:08:07,320 ‎お前ら 分かったか? 123 00:08:07,387 --> 00:08:09,289 ‎さすがだな LA 124 00:08:11,424 --> 00:08:14,995 ‎いい加減 ‎黙ったらどうなんだ 125 00:08:18,398 --> 00:08:20,400 ‎フォーラムを出たことは? 126 00:08:21,434 --> 00:08:27,374 ‎2年間 叫び続けながら ‎パパの帰りを待ってるのか? 127 00:08:29,809 --> 00:08:32,879 ‎親父と違って 俺は来たぞ 128 00:08:32,946 --> 00:08:34,581 ‎サイテーな野郎だ 129 00:08:35,081 --> 00:08:36,516 ‎信じられねえ 130 00:08:37,217 --> 00:08:38,451 ‎ユニホームをやる 131 00:08:38,518 --> 00:08:39,786 ‎この野郎… 132 00:08:39,853 --> 00:08:40,453 ‎よこせ 133 00:08:40,520 --> 00:08:41,755 ‎新生児サイズだ 134 00:08:41,821 --> 00:08:43,089 ‎ピッタリだろ 135 00:08:43,156 --> 00:08:43,690 ‎よこせ 136 00:08:43,757 --> 00:08:44,724 ‎まあ 座れよ 137 00:08:46,526 --> 00:08:47,594 ‎ホビットめ 138 00:08:52,232 --> 00:08:53,466 ‎手短にいこう ‎俺は忙しい男だ 139 00:08:53,466 --> 00:08:55,502 ‎手短にいこう ‎俺は忙しい男だ トム・ブレイディ 140 00:08:55,502 --> 00:08:55,568 トム・ブレイディ 141 00:08:55,568 --> 00:08:57,404 トム・ブレイディ ‎用事‎でラスベガスに戻る前に ‎言いたいことがある 142 00:08:57,404 --> 00:09:00,407 ‎用事‎でラスベガスに戻る前に ‎言いたいことがある 143 00:09:01,408 --> 00:09:02,308 ‎待ってくれ 144 00:09:04,277 --> 00:09:08,048 ‎ラスベガスでの用事って ‎禁句か? 145 00:09:08,648 --> 00:09:10,884 ‎用事って情事だよな 146 00:09:11,651 --> 00:09:13,219 ‎またルール違反だ 147 00:09:15,121 --> 00:09:16,456 ‎言っちゃった 148 00:09:18,058 --> 00:09:20,427 ‎かつて言ってたよな 149 00:09:20,493 --> 00:09:23,396 ‎“居心地の悪さに ‎慣れろ”って 150 00:09:23,897 --> 00:09:25,165 ‎演台の上でな 151 00:09:25,899 --> 00:09:27,467 ‎君の言葉だよ 152 00:09:27,534 --> 00:09:30,070 ‎子ども用のいすで震えてる 153 00:09:33,873 --> 00:09:35,708 ‎クッションを敷きな 154 00:09:37,277 --> 00:09:40,780 ‎俺の番組の時は ‎よくもやってくれたな 155 00:09:40,847 --> 00:09:44,217 ‎俺はNFLで ‎23シーズン プレーした 156 00:09:44,284 --> 00:09:48,388 ‎でもあんなヘマは初めてだよ 157 00:09:48,888 --> 00:09:53,359 ‎俺の回なのに ‎気づけば君の回になってた 158 00:09:56,029 --> 00:09:58,798 ‎俺はスーパーボウルで ‎7回優勝した 159 00:10:02,902 --> 00:10:05,939 ‎彼は「ライド・アロング」 ‎2作に出演 160 00:10:08,208 --> 00:10:13,313 ‎俺はスーパーボウルMVPを ‎5回獲得した 161 00:10:15,582 --> 00:10:19,819 ‎君は「ジュマンジ」の中で ‎知名度は3番目 162 00:10:21,688 --> 00:10:22,822 ‎名作だけどな 163 00:10:24,858 --> 00:10:28,895 ‎この惨めなステージを見ろよ 164 00:10:29,796 --> 00:10:33,333 ‎クソみたいな続編になるのも ‎当然だ 165 00:10:37,070 --> 00:10:38,338 ‎言い過ぎよ 166 00:10:41,341 --> 00:10:43,843 ‎シェリル・アンダーウッド 167 00:10:49,582 --> 00:10:51,184 ‎ビッグ・ジェイ・オーカーソン 168 00:10:52,919 --> 00:10:54,420 ‎ナイーム・リン 169 00:10:54,988 --> 00:10:57,023 ‎一体 誰なんだ? 170 00:10:57,790 --> 00:11:01,494 ‎どうやって来た? ‎スピリット航空は潰れたろ 171 00:11:09,636 --> 00:11:11,571 ‎今のは よかった 172 00:11:12,639 --> 00:11:16,809 ‎ニッキー・グレイザーは ‎ひどい顔だ 173 00:11:17,310 --> 00:11:19,179 ‎悪い チェルシーか 174 00:11:24,784 --> 00:11:27,320 ‎ドレイモンド・グリーンだ 175 00:11:28,988 --> 00:11:30,223 ‎いいね 176 00:11:32,125 --> 00:11:33,526 ‎ドレイモンドがいる 177 00:11:36,829 --> 00:11:37,697 ‎今はね 178 00:11:39,098 --> 00:11:41,434 ‎10分後には追い出される 179 00:11:42,035 --> 00:11:43,803 ‎スティーブ・カーじゃないぞ 180 00:11:46,372 --> 00:11:50,410 ‎イーグルスの大ファンが ‎いるらしいな 181 00:11:51,611 --> 00:11:52,378 ‎だろ 182 00:11:53,112 --> 00:11:57,183 ‎イーグルスが好調な ‎大一番しか来ない連中 183 00:11:57,250 --> 00:12:01,054 ‎ヤツらを“カウボーイズの ‎ファン”と言う 184 00:12:04,324 --> 00:12:06,059 ‎イーグルスのファンは 185 00:12:06,125 --> 00:12:08,361 ‎フィリースペシャルの ‎話ばかり 186 00:12:08,428 --> 00:12:10,797 ‎大好きなんだよ 187 00:12:11,431 --> 00:12:12,365 ‎俺は違う 188 00:12:13,132 --> 00:12:16,903 ‎こう言うのさ ‎“シェーンに敬意を” 189 00:12:18,838 --> 00:12:19,739 ‎特別だ 190 00:12:22,542 --> 00:12:27,413 ‎ケヴィンは俺の家族を ‎何度も口撃したが⸺ 191 00:12:27,981 --> 00:12:30,683 ‎俺はそんな下品じゃない 192 00:12:31,217 --> 00:12:32,051 ‎なんてね 193 00:12:33,219 --> 00:12:34,053 ‎やあ 奥さん 194 00:12:39,759 --> 00:12:40,493 ‎おっと 195 00:12:41,861 --> 00:12:42,729 ‎やめろ 196 00:12:43,496 --> 00:12:44,464 ‎よせよ 197 00:12:44,530 --> 00:12:48,568 ‎昔 反同性愛的だと ‎非難されてたけど 198 00:12:48,635 --> 00:12:51,938 ‎本当じゃないことを祈るよ 199 00:12:52,005 --> 00:12:55,608 ‎だってこれから ‎散々な目に合うからな 200 00:12:56,109 --> 00:12:58,011 ‎待ちきれないよ 201 00:12:58,077 --> 00:13:01,080 ‎仕返しはキツいが ‎君もだ ケヴィン 202 00:13:01,147 --> 00:13:03,316 ‎さあ 始めよう 203 00:13:06,853 --> 00:13:09,289 ‎キア・フォーラム 204 00:13:11,357 --> 00:13:13,993 ‎ステージに立つのは⸺ 205 00:13:15,228 --> 00:13:16,462 ‎ケヴィン・ハート 206 00:13:16,529 --> 00:13:20,933 ‎メインイベントは ‎ケヴィン・ハート対… 207 00:13:21,768 --> 00:13:23,002 ‎トム・ブレイディ 208 00:13:24,537 --> 00:13:25,838 ‎ピート・デヴィッドソン ‎ミーク・ミル 209 00:13:28,241 --> 00:13:29,442 ‎トニー・ヒンチクリフ ‎チェルシー・ハンドラー 210 00:13:31,010 --> 00:13:32,412 ‎アッシャー ‎リゾ 211 00:13:33,012 --> 00:13:34,714 ‎ナイーム・リン ‎シェリル・アンダーウッド 212 00:13:35,315 --> 00:13:36,816 ‎テヤナ・テイラー ‎レジーナ・ホール 213 00:13:38,351 --> 00:13:39,719 ‎ビッグ・ジェイ・オーカーソン ‎ドレイモンド・グリーン 214 00:13:40,486 --> 00:13:41,421 ‎サプライズゲスト 215 00:13:43,189 --> 00:13:44,223 ‎ジェフ・ロス 216 00:13:44,991 --> 00:13:46,125 ‎ザ・ルーツ 217 00:13:48,094 --> 00:13:49,495 ‎シェーン・ギリス 218 00:13:53,266 --> 00:13:55,501 「ケヴィン・ハートを イジる!」 219 00:13:55,568 --> 00:13:57,804 司会 シェーン・ギリス 220 00:14:03,810 --> 00:14:05,411 ‎イラっとしたよ 221 00:14:07,380 --> 00:14:10,249 ‎今日は高慢な人間が多いな 222 00:14:10,850 --> 00:14:15,388 ‎今日も“チビでウザい” ‎ネタばっかだろって? 223 00:14:15,455 --> 00:14:16,356 ‎正解だ 224 00:14:16,422 --> 00:14:17,490 ‎当然やる 225 00:14:17,990 --> 00:14:23,262 ‎三流芸人でセレブにこびる ‎父親失格ぶりもな 226 00:14:27,033 --> 00:14:28,935 ‎ケヴィンをたたえる会だ 227 00:14:29,001 --> 00:14:33,339 ‎楽しんでるフリして ‎ギャラをもらう 228 00:14:35,508 --> 00:14:36,676 ‎お前は尻軽だ 229 00:14:38,077 --> 00:14:40,079 ‎尻軽といえば チェルシー 230 00:14:43,149 --> 00:14:43,750 ‎だろ? 231 00:14:48,354 --> 00:14:51,557 ‎チェルシー・チ〇ポ・ ‎ハンドラー 232 00:14:55,228 --> 00:14:55,962 ‎チ〇ハン 233 00:14:57,997 --> 00:15:00,666 ‎これ‎流行(はや)‎るぞ 俺の自信作だ 234 00:15:03,903 --> 00:15:06,539 ‎プレミアム会員になると 235 00:15:06,606 --> 00:15:08,608 ‎チェルシーが男芸人になる 236 00:15:11,978 --> 00:15:13,446 ‎スベッたぞ 237 00:15:14,213 --> 00:15:16,682 ‎今のでアウトなら終わりだ 238 00:15:17,984 --> 00:15:20,453 ‎友達のジェイに拍手を 239 00:15:23,656 --> 00:15:26,826 ‎エプスタイン文書で ‎ピザ目的は彼だけ 240 00:15:29,962 --> 00:15:31,764 ‎ネイルもしてるんだ 241 00:15:31,831 --> 00:15:33,833 ‎ちょっと変だろ? 242 00:15:34,333 --> 00:15:36,936 ‎50歳の女々しいゴス系芸人だ 243 00:15:37,970 --> 00:15:40,106 ‎イジりの時間だぞ 244 00:15:41,140 --> 00:15:42,141 ‎とにかく 245 00:15:43,075 --> 00:15:44,777 ‎毎週ネイルするのは 246 00:15:44,844 --> 00:15:48,548 ‎デブ女の汁で ‎剥げるからなんだ 247 00:15:54,053 --> 00:15:56,622 ‎なぜあきれる? 嫌な流れだ 248 00:15:57,490 --> 00:16:00,460 ‎今の発言はヤバかったよな 249 00:16:00,927 --> 00:16:03,396 ‎友達のトニーに拍手を 250 00:16:09,202 --> 00:16:11,737 ‎トニーって家で放火しそう 251 00:16:11,804 --> 00:16:14,040 ‎消防士に助けられたくてね 252 00:16:16,742 --> 00:16:21,347 ‎ケヴィンをイジると聞き ‎興奮して口から射精した 253 00:16:29,755 --> 00:16:31,157 ‎爆笑だね 254 00:16:33,025 --> 00:16:37,530 ‎トニーはトランプ集会で ‎ノリノリで踊ってる 255 00:16:40,833 --> 00:16:46,205 ‎トニーの家に行ったら ‎マジで王座が置いてあった 256 00:16:49,108 --> 00:16:52,979 ‎それに座って ‎オースティンの街を見下ろす 257 00:16:53,045 --> 00:16:57,617 ‎19歳のオースティンは ‎裸で筋トレしてる 258 00:17:02,822 --> 00:17:04,991 ‎シェリルに拍手を 259 00:17:09,262 --> 00:17:12,164 ‎シェリルは ‎根っからの共和党員で 260 00:17:12,231 --> 00:17:14,534 ‎政界進出をたくらんでる 261 00:17:14,600 --> 00:17:18,337 ‎「ビッグママ・‎ハウス(下院)‎」の ‎議席狙いだ 262 00:17:20,940 --> 00:17:22,575 ‎夫は自死してる 263 00:17:25,611 --> 00:17:29,582 ‎結婚したせいで老け込み ‎飛び降りた 264 00:17:33,419 --> 00:17:36,088 ‎俺は上の階に話してる 265 00:17:36,155 --> 00:17:37,823 ‎下はクソ野郎ばかり 266 00:17:42,728 --> 00:17:46,532 ‎下はカネの亡者 ‎上は野獣が並んでる 267 00:17:50,136 --> 00:17:50,937 ‎そうだろ 268 00:17:53,673 --> 00:17:56,242 ‎レジーナ・ホールもいる 269 00:17:57,276 --> 00:17:58,978 ‎どこだろう 270 00:17:59,045 --> 00:17:59,979 ‎レジーナ 元気? 271 00:18:00,479 --> 00:18:03,516 ‎彼女の‎夫‎も元気に違いない 272 00:18:06,118 --> 00:18:10,623 ‎ケヴィンの親友である ‎ナイーム・リンにも拍手を 273 00:18:13,859 --> 00:18:18,064 ‎ナイームは「トム・ ‎ブレイディをイジる!」で 274 00:18:18,130 --> 00:18:20,566 ‎名ゼリフを生んだ 275 00:18:20,633 --> 00:18:21,801 ‎“イカれてた” 276 00:18:23,336 --> 00:18:24,837 ‎それと“ヤバい” 277 00:18:26,138 --> 00:18:28,507 ‎大好評の“彼女はそこに?” 278 00:18:29,609 --> 00:18:31,110 ‎天才的だった 279 00:18:32,812 --> 00:18:34,680 ‎ピート・デヴィッドソン 280 00:18:39,385 --> 00:18:42,021 ‎黒人かぶれのドラキュラだ 281 00:18:44,056 --> 00:18:46,058 ‎“コメディの血を ‎吸わせろ”とさ 282 00:18:48,494 --> 00:18:50,196 ‎冗談だ 283 00:18:51,364 --> 00:18:53,232 ‎タトゥーを消したから⸺ 284 00:18:53,299 --> 00:18:56,802 ‎話し出すまで ‎バカだと気づけない 285 00:19:02,241 --> 00:19:03,342 ‎以上だよ 286 00:19:05,811 --> 00:19:07,747 ‎ドレイモンド・グリーン 287 00:19:13,653 --> 00:19:16,255 ‎いいね ブーイングだ 288 00:19:18,391 --> 00:19:21,827 ‎この名前だと ‎選べる運命は3つだけ 289 00:19:21,894 --> 00:19:25,998 ‎スポーツ選手 ポン引き ‎漫画の中のアヒル 290 00:19:30,336 --> 00:19:31,470 ‎彼は… 291 00:19:32,672 --> 00:19:34,540 ‎ゴールデンステイト・ ‎ウォリアーズの選手 292 00:19:41,580 --> 00:19:43,649 ‎ゴールデンステイト・ ‎ウォリアーズは 293 00:19:43,716 --> 00:19:46,686 ‎昔のエイズ患者の ‎呼び名に似てる 294 00:19:51,057 --> 00:19:53,392 ‎チームのロゴは橋だ 295 00:19:53,893 --> 00:19:55,828 ‎シェリルの夫に見せるな 296 00:19:57,897 --> 00:20:00,700 ‎飛び降りたら困るだろ 297 00:20:04,603 --> 00:20:06,605 ‎昨日 シェリルに電話した 298 00:20:07,740 --> 00:20:10,242 ‎イジるのが申し訳なくて 299 00:20:12,211 --> 00:20:16,248 ‎“夫をネタにするの?”と ‎喜んでくれた 300 00:20:19,452 --> 00:20:23,422 ‎かつて人気を博した黒人 ‎ケヴィン・ハート 301 00:20:28,627 --> 00:20:32,231 ‎彼は110センチも ‎ジャンプできる 302 00:20:32,298 --> 00:20:34,867 ‎妻とキスする時 跳ぶんだ 303 00:20:38,804 --> 00:20:42,274 ‎155センチだと ‎他の黒人と区別がつく 304 00:20:47,613 --> 00:20:49,715 ‎差別しろと指示された 305 00:20:51,183 --> 00:20:54,520 ‎“巨根の億万長者”に ‎しておく? 306 00:20:56,889 --> 00:21:01,460 ‎他の黒人と並ぶと ‎ピリオドくらい小さい 307 00:21:07,767 --> 00:21:09,668 ‎ケヴィン どうも 308 00:21:10,703 --> 00:21:11,670 ‎いいぞ! 309 00:21:11,737 --> 00:21:12,605 ‎それじゃあ 310 00:21:13,172 --> 00:21:16,509 ‎ケヴィンの先祖の話をしよう 311 00:21:16,575 --> 00:21:20,045 ‎ボトルシップの奴隷船で ‎アメリカに来た 312 00:21:25,851 --> 00:21:26,352 ‎そう 313 00:21:27,620 --> 00:21:28,120 ‎本当だ 314 00:21:30,322 --> 00:21:30,990 ‎ボトルさ 315 00:21:32,191 --> 00:21:35,861 ‎母親は ‎ペンシルベニア大学で働き 316 00:21:35,928 --> 00:21:38,097 ‎父親は ‎カリフォルニア・‎レーズン 317 00:21:41,400 --> 00:21:43,869 ‎でも‎育児(レージング)‎はしてない 318 00:21:49,575 --> 00:21:50,943 ‎ウソじゃない 319 00:21:52,778 --> 00:21:55,748 ‎コカイン中毒だったからだ 320 00:21:56,248 --> 00:22:01,020 ‎「ジュマンジ」の撮影を ‎理由にするよりマシだけどね 321 00:22:02,321 --> 00:22:03,622 ‎ダメな父親だ 322 00:22:08,661 --> 00:22:09,929 ‎多くの人が⸺ 323 00:22:12,131 --> 00:22:14,800 ‎ケヴィンの映画は ‎味気ないと言う 324 00:22:14,867 --> 00:22:17,136 ‎粉ミルクってとこかな 325 00:22:19,839 --> 00:22:21,440 ‎最高のジョークだ 326 00:22:23,075 --> 00:22:25,578 ‎“粉ミルク”だって 327 00:22:26,645 --> 00:22:29,982 ‎彼の映画を観る度 こう思う 328 00:22:30,482 --> 00:22:32,251 ‎“展開が見えてる” 329 00:22:34,386 --> 00:22:37,523 ‎彼はスターだが ‎挫折も経験してる 330 00:22:37,590 --> 00:22:39,358 ‎飲酒運転で捕まった 331 00:22:41,894 --> 00:22:45,764 ‎ウケるよな ‎ペダルに足が届かないのに 332 00:22:46,632 --> 00:22:47,766 ‎かわいいよ 333 00:22:48,300 --> 00:22:50,536 ‎でも‎深刻‎な事故だった 334 00:22:50,603 --> 00:22:53,405 ‎彼のミニカーが ‎タンポポに激突した 335 00:22:57,743 --> 00:23:03,983 ‎同性愛嫌悪の投稿をした彼は ‎アカデミー賞の司会もクビ 336 00:23:04,984 --> 00:23:06,552 ‎“息子がゲイなら⸺” 337 00:23:06,619 --> 00:23:09,722 ‎“彼の頭で ‎人形の家をぶっ壊す” 338 00:23:10,956 --> 00:23:12,091 ‎イカれた発言だ 339 00:23:13,092 --> 00:23:14,727 ‎昔は面白かったのに 340 00:23:16,295 --> 00:23:18,063 ‎ずっと前の話だ 341 00:23:19,899 --> 00:23:23,736 ‎クビになったあと ‎彼は謝罪ツアーに出た 342 00:23:23,802 --> 00:23:28,240 ‎そして あるインタビューで ‎こう言った 343 00:23:28,307 --> 00:23:30,576 ‎“成長する自分を愛してる” 344 00:23:33,579 --> 00:23:34,580 ‎ゲイだ 345 00:23:35,948 --> 00:23:37,583 ‎完全にホモ野郎だ 346 00:23:38,617 --> 00:23:41,353 ‎彼の頭を人形の家で殴ろう 347 00:23:44,790 --> 00:23:47,426 ‎最近 誰も家を買えないのは 348 00:23:47,493 --> 00:23:50,329 ‎ケヴィンが息子の頭に ‎ぶつけて壊してるから 349 00:23:52,831 --> 00:23:53,966 ‎去年 彼は⸺ 350 00:23:54,166 --> 00:23:58,270 ‎サウジアラビア政府主催の ‎コメディの祭典に出演した 351 00:24:03,042 --> 00:24:06,979 ‎実は俺は断ったが ‎ケヴィンは快諾した 352 00:24:09,481 --> 00:24:11,417 ‎俺が断った理由は 353 00:24:11,483 --> 00:24:16,121 ‎命を落とした警官や消防士に ‎敬意を払うためだ 354 00:24:18,724 --> 00:24:19,591 ‎だろ ピート? 355 00:24:28,167 --> 00:24:30,069 ‎彼がウケたのは 356 00:24:30,135 --> 00:24:32,738 ‎「アラジン」のサルと ‎似てたからだ 357 00:24:37,676 --> 00:24:39,712 ‎観客はアブーを思い出した 358 00:24:40,646 --> 00:24:41,447 ‎アブー 359 00:24:41,947 --> 00:24:45,284 ‎ケヴィンが ‎低俗な特番をやる度に 360 00:24:45,351 --> 00:24:47,219 ‎観客席から聞こえる音だ 361 00:24:47,720 --> 00:24:48,620 ‎ア‎ブー 362 00:24:51,423 --> 00:24:53,559 ‎彼はサウジアラビアで 363 00:24:53,625 --> 00:24:56,862 ‎剣と盾を与えられ ‎サソリとも戦った 364 00:25:00,532 --> 00:25:04,036 ‎夜はタカ用の頭巾を ‎かぶって寝たとか 365 00:25:06,872 --> 00:25:07,806 ‎さてと 366 00:25:08,307 --> 00:25:12,678 ‎今回の登壇者は ‎落ちぶれたクズばかりだ 367 00:25:12,745 --> 00:25:15,848 ‎人種差別的な発言も ‎飛び出すだろう 368 00:25:15,914 --> 00:25:17,816 ‎でも好きだろ? 369 00:25:21,253 --> 00:25:23,522 ‎俺は下品なことは言わない 370 00:25:23,589 --> 00:25:26,091 ‎短いジョークだけだ 371 00:25:26,158 --> 00:25:28,827 ‎みんなにも参加してほしい 372 00:25:29,495 --> 00:25:31,030 ‎ケヴィンは背が低い 373 00:25:31,864 --> 00:25:33,298 ‎どれくらい? 374 00:25:33,365 --> 00:25:36,602 ‎盆栽で首をつれるぐらいだ 375 00:25:46,445 --> 00:25:49,748 ‎3週間かけて ‎このジョークを考えた 376 00:25:50,916 --> 00:25:54,053 ‎首をつるなんて ‎物騒な言葉だけど 377 00:25:54,553 --> 00:25:56,321 ‎盆栽は笑えるだろ 378 00:25:58,524 --> 00:26:02,327 ‎とにかく ‎司会ができて光栄だし 379 00:26:02,394 --> 00:26:03,529 ‎君が大好きだ 380 00:26:03,595 --> 00:26:06,498 ‎100年に1人の逸材だよ 381 00:26:06,565 --> 00:26:09,468 ‎同じ時代を生きる俺たちは ‎不幸だ 382 00:26:11,570 --> 00:26:13,205 ‎ショーを始めよう 383 00:26:18,811 --> 00:26:23,649 ‎最初にケヴィンをイジるのは ‎ジェフ・ロスだ 384 00:26:58,617 --> 00:27:00,919 ‎口撃‎ファンたち 元気か? 385 00:27:04,590 --> 00:27:05,891 ‎会場を見てくれ 386 00:27:06,391 --> 00:27:10,429 ‎今夜は みんな集まった ‎驚いたね 387 00:27:11,096 --> 00:27:14,166 ‎ジョン・ステイモスに ‎アッシャー 388 00:27:14,233 --> 00:27:17,970 ‎ジョージ・ウォレスに ‎ピーター・ディンクレイジ 389 00:27:18,036 --> 00:27:20,205 ‎黒人のフリはダメだ 390 00:27:23,742 --> 00:27:24,943 ‎ケヴィン・ハート 391 00:27:26,111 --> 00:27:28,547 ‎世界が君に ‎夢中になったのは… 392 00:27:28,614 --> 00:27:31,416 ‎マイケル・ジャクソンが ‎バルコニーの外側に 393 00:27:31,483 --> 00:27:33,018 ‎君をぶらさげた時だ 394 00:27:33,018 --> 00:27:33,485 ‎君をぶらさげた時だ ジェフ・ロス 395 00:27:33,485 --> 00:27:36,922 ジェフ・ロス 396 00:27:42,961 --> 00:27:45,731 ‎世界中でたたえよう 397 00:27:45,797 --> 00:27:47,799 ‎成功した中毒者の子 398 00:27:49,401 --> 00:27:51,603 ‎夢見がちな未熟児 399 00:27:52,871 --> 00:27:56,275 ‎フィラデルフィアに ‎誕生した妖精 400 00:27:57,442 --> 00:27:59,578 ‎偉大なる ‎エディ・‎スマーフ‎ィだ 401 00:28:01,613 --> 00:28:04,616 ‎60センチの高さから ‎マイクドロップをしても 402 00:28:04,683 --> 00:28:06,051 ‎イケてないぞ? 403 00:28:07,920 --> 00:28:10,589 ‎今夜 俺の服装が ‎エディ・マーフィ風なのは 404 00:28:10,656 --> 00:28:12,424 ‎本人は来ないからだ 405 00:28:14,092 --> 00:28:17,062 ‎君の憧れの人は ‎君など眼中にない 406 00:28:19,064 --> 00:28:21,900 ‎でも「シュレック」の ‎ドンキーなら来てる 407 00:28:21,967 --> 00:28:24,036 ‎シェリル・アンダーウッドに ‎あいさつを 408 00:28:30,876 --> 00:28:33,645 ‎彼女の人称代名詞は ‎“ヒーホー”だ 409 00:28:41,220 --> 00:28:43,288 ‎愛してるよ ‎シェリル・アンダーウッド 410 00:28:44,856 --> 00:28:46,625 ‎ピート・デヴィッドソンの ‎父親は 411 00:28:46,692 --> 00:28:49,461 ‎9.11のテロで ‎ガレキの下で死んだ 412 00:28:52,664 --> 00:28:53,799 ‎愛してるよ 413 00:28:54,366 --> 00:28:57,102 ‎ピートの父は消防士で英雄だ 414 00:28:57,169 --> 00:29:00,305 ‎父に群がったはずの女たちと ‎息子がヤってる 415 00:29:03,609 --> 00:29:05,277 ‎父に敬意を表し 416 00:29:05,344 --> 00:29:07,546 ‎10点中9点か11点の ‎女としか寝ない 417 00:29:10,816 --> 00:29:11,583 ‎音楽を 418 00:29:19,691 --> 00:29:23,528 ‎コメディアン同士の ‎口撃は楽しいね 419 00:29:24,663 --> 00:29:27,733 ‎LAではシェーン・ギリス ‎みたいな男たちが 420 00:29:27,799 --> 00:29:30,636 ‎メキシコ人の乳児に ‎手錠をかけてる 421 00:29:32,904 --> 00:29:34,706 ‎移民関税執行局(ICE)‎だ! 422 00:29:42,114 --> 00:29:46,551 ‎チェルシー・ハンドラー ‎君が大好きだよ 423 00:29:46,818 --> 00:29:47,719 ‎本当だ 424 00:29:49,388 --> 00:29:52,090 ‎最近は‎微量摂取(マイクロドーズ)‎に ‎ハマッてるらしい 425 00:29:52,157 --> 00:29:54,726 ‎白人とヤることを ‎そう呼んでた 426 00:29:58,163 --> 00:30:03,268 ‎ロバート・F・ケネディ(RFK)‎・ ‎ジュニアから家を買ったとか 427 00:30:04,002 --> 00:30:07,105 ‎“アライグマのナニが ‎あるけど見る?” 428 00:30:07,773 --> 00:30:11,376 ‎RFKの返事は ‎“自分のがあるからいい” 429 00:30:17,683 --> 00:30:19,685 ‎ステフィン・カリーは ‎不参加だが 430 00:30:19,751 --> 00:30:22,988 ‎ドレイモンド・グリーンを ‎ここに抱えてきた 431 00:30:30,095 --> 00:30:33,632 ‎君は乱暴だから ‎イジらないでおく 432 00:30:35,701 --> 00:30:39,438 ‎ケヴィンのDVDより ‎退場‎回数が多いからな 433 00:30:44,776 --> 00:30:47,879 ‎トニー・ヒンチクリフ ‎君を誇りに思うよ 434 00:30:48,914 --> 00:30:51,016 ‎弟みたいに思ってるけど 435 00:30:51,416 --> 00:30:54,353 ‎君の政府ネタには ‎おなかいっぱいだ 436 00:30:59,825 --> 00:31:04,196 ‎ケヴィン 愛されてるな ‎大勢が集まってる 437 00:31:04,763 --> 00:31:06,064 ‎MGKもいる 438 00:31:06,998 --> 00:31:07,799 ‎何だよ 439 00:31:09,634 --> 00:31:14,339 ‎君の棺なら1人で担げるのに ‎誰でも選び放題だ 440 00:31:16,241 --> 00:31:21,813 ‎ケヴィンの父親は ‎コカイン(ロック)‎中毒者で服役してた 441 00:31:22,647 --> 00:31:25,851 ‎ロックが好きなのは ‎家系なんだな 442 00:31:28,253 --> 00:31:28,920 ‎音楽だ 443 00:31:37,763 --> 00:31:40,132 ‎ケヴィンは父親に見限られた 444 00:31:40,198 --> 00:31:43,802 ‎俺も君の映画の途中で ‎見限ったよ 445 00:31:45,971 --> 00:31:48,740 ‎君はジムで時間を使いすぎだ 446 00:31:48,807 --> 00:31:50,442 ‎“腕の日”に“脚の日” 447 00:31:50,509 --> 00:31:52,244 ‎“台本の日”は? 448 00:31:54,479 --> 00:31:57,416 ‎出演を決める前に ‎読んでるか? 449 00:31:58,183 --> 00:31:59,918 ‎「ジュマンジ」のつづりは? 450 00:32:05,023 --> 00:32:06,324 ‎ところでケヴィンは 451 00:32:06,391 --> 00:32:09,795 ‎ディディのパーティーに ‎参加したが問題なし! 452 00:32:10,262 --> 00:32:14,032 ‎別室で子ども番組を ‎見せられてただけだ 453 00:32:22,374 --> 00:32:25,877 ‎君にプライベートジェットは ‎空間のムダだ 454 00:32:29,281 --> 00:32:33,518 ‎君の背が低いのを ‎みんなイジるよな 455 00:32:33,585 --> 00:32:35,921 ‎でもプリンスも背が低い 456 00:32:36,521 --> 00:32:40,392 ‎彼は158センチだったが ‎偉大だから誰も触れない 457 00:32:46,665 --> 00:32:49,868 ‎でも君はもはや ‎“ブランド”なんだ 458 00:32:50,368 --> 00:32:51,436 ‎M・スチュワートと同じ 459 00:32:51,503 --> 00:32:54,339 ‎黒人コミュニティからの ‎支持はないけどな 460 00:32:56,274 --> 00:32:58,877 ‎エディ・マーフィの ‎格好だから勘弁を 461 00:32:59,945 --> 00:33:01,580 ‎音楽を… まあいい 462 00:33:02,547 --> 00:33:03,748 ‎すてきな曲を 463 00:33:05,650 --> 00:33:06,952 ‎母の日だ 464 00:33:08,453 --> 00:33:10,455 ‎母親たちへ感謝を 465 00:33:11,456 --> 00:33:13,058 ‎愛すべきクソ野郎ども 466 00:33:14,926 --> 00:33:17,629 ‎俺たちは母親を ‎早くに亡くした 467 00:33:17,696 --> 00:33:21,199 ‎今夜の光景を ‎見せられなくて残念だ 468 00:33:21,700 --> 00:33:25,670 ‎君にとって母親は ‎大事な存在だったな 469 00:33:25,737 --> 00:33:30,175 ‎悪さをして ミニカーの ‎レールでたたかれたんだろ? 470 00:33:31,710 --> 00:33:35,547 ‎でも君はへこたれず ‎レールを組み直し 471 00:33:35,614 --> 00:33:38,416 ‎ミニカーで ‎ハリウッドまでやって来た 472 00:33:42,587 --> 00:33:45,724 ‎口癖は ‎“皆 有名になりたがる” 473 00:33:46,658 --> 00:33:48,827 ‎“でも努力したがらない” 474 00:33:48,894 --> 00:33:50,128 ‎君は努力してる 475 00:33:53,298 --> 00:33:57,168 ‎実は俺は ‎君に背中を押されたんだ 476 00:33:57,235 --> 00:34:01,773 ‎“会う度に体調が ‎悪化してそうだ”と言ったな 477 00:34:03,508 --> 00:34:05,443 ‎正直傷ついた 478 00:34:05,510 --> 00:34:08,980 ‎でもおかげで ‎初めて大腸検査をした 479 00:34:10,215 --> 00:34:15,620 ‎その検査の方が 君の作品の ‎試写より面白かった 480 00:34:18,857 --> 00:34:22,127 ‎大腸にステージ3の ‎腫瘍が見つかったが 481 00:34:22,193 --> 00:34:25,564 ‎君のように ‎成長が止まってたんだ 482 00:34:27,666 --> 00:34:32,304 ‎君が俺をイジって ‎がんから救ってなかったら 483 00:34:32,370 --> 00:34:34,406 ‎こうして ‎こき下ろせなかった 484 00:34:35,273 --> 00:34:37,943 ‎命を救ってくれて ‎ありがとう 485 00:34:38,810 --> 00:34:39,644 ‎愛してる 486 00:34:55,093 --> 00:34:57,662 ‎イジり界の大将 ‎ジェフ・ロスに拍手 487 00:35:03,034 --> 00:35:07,806 ‎そして彼のジョークを ‎全部書いた兵士たちにも拍手 488 00:35:10,375 --> 00:35:13,111 ‎ギリス 何言ってんだ? 489 00:35:13,178 --> 00:35:17,315 ‎一体なぜ 彼はエディ・ ‎マーフィーの格好なのか 490 00:35:17,382 --> 00:35:19,985 ‎意味が分からないし ‎恥ずかしい 491 00:35:21,853 --> 00:35:24,756 ‎顔もなんだか ‎スライムみたいだ 492 00:35:31,229 --> 00:35:32,497 ‎俺にも言えたな 493 00:35:34,165 --> 00:35:36,001 ‎何の話だ? 494 00:35:36,067 --> 00:35:37,602 ‎いいだろう 495 00:35:38,470 --> 00:35:41,473 ‎嘆きの壁にディープキス ‎するのはジェフだけ 496 00:35:43,341 --> 00:35:45,143 ‎今夜はユダヤ人が ‎多くてマズい 497 00:35:46,678 --> 00:35:50,348 ‎ジョーク的にって意味だよ ‎クソ食らえ 498 00:35:51,449 --> 00:35:53,451 ‎“私たちは違う”? ‎黙っとけ 499 00:35:55,687 --> 00:35:57,589 ‎次はナイーム・リン 500 00:35:58,390 --> 00:35:59,324 ‎そう ナイーム 501 00:36:02,427 --> 00:36:04,062 ‎バカげた名前だ 502 00:36:04,129 --> 00:36:08,133 ‎服を着るのに手こずる ‎耳が聞こえない人の声みたい 503 00:36:09,868 --> 00:36:12,937 ‎ナイーム ナイーム 504 00:36:15,440 --> 00:36:19,611 ‎ナイームとケヴィンは ‎家族並みに一緒に過ごしてる 505 00:36:19,678 --> 00:36:22,380 ‎ナイームの登場だ 拍手を 506 00:36:33,958 --> 00:36:35,093 ‎どうも 507 00:36:35,994 --> 00:36:39,564 ‎俺はこの中で一番 ‎無名な顔だろう 508 00:36:39,631 --> 00:36:43,168 ‎番組は持ってるが ‎BETだからニッチな局だ 509 00:36:45,103 --> 00:36:45,537 ナイーム・リン 510 00:36:45,537 --> 00:36:48,973 ナイーム・リン ‎ケヴィンと一緒に仕事をして ‎25年になる 511 00:36:48,973 --> 00:36:49,407 ‎ケヴィンと一緒に仕事をして ‎25年になる 512 00:36:49,474 --> 00:36:52,410 ‎俺のキャリアのために ‎呼んだらしいが 513 00:36:52,477 --> 00:36:55,613 ‎15年前 映画に ‎出してほしかったね 514 00:36:57,816 --> 00:37:00,752 ‎「ライド・アロング3」の ‎オファーがない 515 00:37:03,421 --> 00:37:07,959 ‎ドラフトの夜にやっと現れた ‎父親みたいなドヤ顔だ 516 00:37:13,565 --> 00:37:16,501 ‎今日のことも こう言ってた 517 00:37:16,568 --> 00:37:19,037 ‎“トム・ブレイディの ‎再生数は1億回” 518 00:37:19,104 --> 00:37:21,606 ‎“じゃあ 俺は2億回だな” 519 00:37:21,673 --> 00:37:24,476 ‎トムより人気だと思ってる 520 00:37:26,144 --> 00:37:29,781 ‎トムはスーパーボウルで ‎7回制覇したが 521 00:37:29,848 --> 00:37:32,250 ‎君は46歳で ‎キッズ・チョイス・アワードだ 522 00:37:41,459 --> 00:37:44,262 ‎オスカーもグラミー賞も ‎取ってない 523 00:37:44,863 --> 00:37:47,766 ‎唯一の‎グラミー(おばあちゃん)‎は ‎1985年に亡くなった 524 00:37:51,035 --> 00:37:54,272 ‎“おばあちゃんが ‎死んじゃった” 525 00:37:54,739 --> 00:37:56,241 ‎“どこに住めば?” 526 00:38:00,211 --> 00:38:04,415 ‎唯一の共通点は ‎“妻よりキャリアが大事” 527 00:38:07,552 --> 00:38:08,686 ‎ごめん エニコ 528 00:38:11,222 --> 00:38:15,059 ‎黒人でイジられたのは ‎君が2人目だ 529 00:38:15,126 --> 00:38:17,529 ‎君とフレイヴァー・フレイヴ 530 00:38:20,431 --> 00:38:21,900 ‎この男は詐欺師だ 531 00:38:21,966 --> 00:38:24,269 ‎健康キャラが ‎テキーラを売る? 532 00:38:33,178 --> 00:38:38,016 ‎大物が来るって言ってたのに ‎なんてメンツだよ 533 00:38:38,082 --> 00:38:40,385 ‎ドレイモンドは何しに来た? 534 00:38:42,053 --> 00:38:45,123 ‎“ドレイモンド”って ‎変な名前だな 535 00:38:48,126 --> 00:38:52,197 ‎君のママが ‎父親候補の名前を合体した? 536 00:38:55,967 --> 00:38:57,101 ‎“誰が父親?” 537 00:38:57,168 --> 00:39:00,572 ‎“アンドレかラモンドの ‎どちらか” 538 00:39:03,908 --> 00:39:05,510 ‎“だから‎ドレイモンド‎” 539 00:39:16,621 --> 00:39:18,923 ‎ダサい色の名前みたいだ 540 00:39:20,925 --> 00:39:24,829 ‎“キッチンの色は ‎ドレイモンド・グリーンに” 541 00:39:33,404 --> 00:39:35,540 ‎ザ・ロックが来てないな 542 00:39:35,607 --> 00:39:39,611 ‎言いたいことがあったが ‎不在でよかった 543 00:39:39,677 --> 00:39:42,881 ‎隠れて言う方が安全だ 544 00:39:44,349 --> 00:39:46,084 ‎ビッグ・ジェイがロック役を 545 00:39:46,150 --> 00:39:49,420 ‎マッチョの感覚を ‎存分に味わえよ 546 00:39:51,055 --> 00:39:52,824 ‎ザ・ロックにはウンザリだ 547 00:39:53,191 --> 00:39:55,894 ‎映画では いつも白人役 548 00:39:56,361 --> 00:39:57,662 ‎バカぬかすな 549 00:39:58,529 --> 00:40:00,665 ‎白人で“ドウェイン”? 550 00:40:02,634 --> 00:40:05,737 ‎“ドウェイン”と書いた ‎履歴書じゃ 551 00:40:05,803 --> 00:40:07,639 ‎スーパーすら不採用だ 552 00:40:09,107 --> 00:40:11,542 ‎多様性(DEI)‎ジョークだよ 553 00:40:14,112 --> 00:40:15,980 ‎ここらでやめよう 554 00:40:16,581 --> 00:40:18,683 ‎ラマー・オドムも ‎“‎ロック(コカイン)‎”で死にかけた 555 00:40:23,988 --> 00:40:26,658 ‎ジェフ・ロスは ‎1年分 稼ぎに来てる 556 00:40:27,358 --> 00:40:28,326 ‎だよな? 557 00:40:29,527 --> 00:40:32,163 ‎移植手術できなきゃ ‎最後の出演かも 558 00:40:38,269 --> 00:40:42,440 ‎マイケル・ジャクソンの ‎訪問先の病院の子みたいだ 559 00:40:44,943 --> 00:40:46,144 ‎願い事しろよ(メイク・ア・ウィッシュ) 560 00:40:51,549 --> 00:40:53,418 ‎チェルシー・ハンドラー 561 00:40:55,787 --> 00:40:59,891 ‎君は白人のスピードで ‎老けてってるな 562 00:41:04,529 --> 00:41:05,897 ‎今のうちに写真を 563 00:41:05,964 --> 00:41:08,032 ‎終わる頃には別人だぞ 564 00:41:12,403 --> 00:41:14,505 ‎そこの厚化粧のあんた 565 00:41:14,572 --> 00:41:15,740 ‎棺おけへどうぞ 566 00:41:20,678 --> 00:41:23,381 ‎老女ドラマが作られたら 567 00:41:23,448 --> 00:41:25,650 ‎仕事にありつけるぞ 568 00:41:27,385 --> 00:41:29,520 ‎ベティ・ホワイトになれる 569 00:41:31,289 --> 00:41:33,391 ‎全盛期のベティじゃない 570 00:41:33,891 --> 00:41:35,460 ‎今のベティだ 571 00:41:37,161 --> 00:41:38,329 ‎もう死んでる 572 00:41:43,201 --> 00:41:45,903 ‎シェリルはコメディの王様だ 573 00:41:54,912 --> 00:41:57,582 ‎ケヴィンの伝記映画を ‎撮るなら 574 00:41:57,648 --> 00:41:59,150 ‎父親役にピッタリだ 575 00:42:04,689 --> 00:42:07,692 ‎ピート・デヴィッドソンも ‎いる 576 00:42:07,759 --> 00:42:09,560 ‎ヤク中で死ぬ予定だ 577 00:42:15,199 --> 00:42:16,401 ‎お前が嫌いだ 578 00:42:19,303 --> 00:42:20,972 ‎デイヴ・シャペルは? 579 00:42:21,039 --> 00:42:22,373 ‎ここに来て⸺ 580 00:42:23,941 --> 00:42:26,711 ‎荒稼ぎすると思った 581 00:42:28,379 --> 00:42:30,882 ‎デイヴの特番を見たよ 582 00:42:30,948 --> 00:42:32,517 ‎ジョークが欲しかった 583 00:42:35,153 --> 00:42:37,155 ‎1時間のスピーチで ‎2000万ドル 584 00:42:37,922 --> 00:42:40,825 ‎ヤツが視聴料金を ‎引き上げてる 585 00:42:43,661 --> 00:42:44,595 ‎デイヴに伝言だ 586 00:42:45,063 --> 00:42:45,997 ‎ケヴィンが嫌いだって 587 00:42:49,734 --> 00:42:51,903 ‎トランスジェンダーよりもな 588 00:42:55,306 --> 00:42:57,241 ‎理由は不明だ 589 00:42:57,308 --> 00:42:59,377 ‎君の伴侶はオカマなのに 590 00:43:06,984 --> 00:43:07,752 ‎よし 591 00:43:08,252 --> 00:43:10,555 ‎最後に言わせてくれ 592 00:43:10,621 --> 00:43:12,990 ‎君は俺だけでなく 593 00:43:13,057 --> 00:43:15,026 ‎黒人社会を鼓舞した 594 00:43:15,093 --> 00:43:17,528 ‎コメディにとどまらず 595 00:43:18,029 --> 00:43:19,831 ‎実業家になった 596 00:43:19,897 --> 00:43:22,366 ‎家族の暮らしだけでなく 597 00:43:22,433 --> 00:43:23,868 ‎社員も支えている 598 00:43:25,069 --> 00:43:26,471 ‎奴隷解放宣言は 599 00:43:27,105 --> 00:43:29,173 ‎土地とラバを約束した 600 00:43:29,640 --> 00:43:31,175 ‎土地はダメだったが 601 00:43:31,242 --> 00:43:32,043 ‎ラバがいる 602 00:43:32,110 --> 00:43:33,077 ‎君のことだ 603 00:43:44,288 --> 00:43:45,823 ‎ナイームに拍手してくれ 604 00:43:48,593 --> 00:43:49,227 ‎最高だ 605 00:43:49,727 --> 00:43:53,431 ‎デイヴへの悪口もキマってた 606 00:43:55,733 --> 00:43:57,335 ‎大目に見よう 607 00:43:59,770 --> 00:44:01,305 ‎面白い口撃だった 608 00:44:03,207 --> 00:44:05,409 ‎次はチェルシー・ハンドラー 609 00:44:10,548 --> 00:44:12,984 ‎セックスが好きなんだ 610 00:44:14,519 --> 00:44:16,687 ‎30年も話している 611 00:44:17,588 --> 00:44:19,690 ‎セックステープも公開した 612 00:44:19,757 --> 00:44:21,492 ‎このテープで 613 00:44:21,559 --> 00:44:23,995 ‎垂れた陰唇をとめてる 614 00:44:27,899 --> 00:44:28,866 ‎飛ばして 615 00:44:30,234 --> 00:44:30,902 ‎話を進める 616 00:44:32,203 --> 00:44:33,538 ‎こういうことさ 617 00:44:33,604 --> 00:44:34,772 ‎彼女はシオニストだ 618 00:44:38,476 --> 00:44:39,710 ‎批判じゃない 619 00:44:41,279 --> 00:44:44,315 ‎チェルシーは ‎中絶も大好きだ 620 00:44:46,584 --> 00:44:49,353 ‎使い込んだアソコは ‎黒光りしてる 621 00:44:53,291 --> 00:44:55,860 ‎2010年にチェルシーは 622 00:44:55,927 --> 00:44:59,664 ‎エプスタインの ‎パーティーに行った 623 00:45:03,668 --> 00:45:04,502 ‎問題ない 624 00:45:05,536 --> 00:45:06,737 ‎記事も出てる 625 00:45:06,804 --> 00:45:09,207 ‎参加者は7人だけ 626 00:45:09,273 --> 00:45:14,078 ‎アンドリュー王子と ‎ウディ・アレンがいた 627 00:45:14,745 --> 00:45:16,914 ‎チェルシー・ハンドラーです 628 00:45:26,490 --> 00:45:28,659 ‎ありがとう シェーン 629 00:45:28,726 --> 00:45:30,595 ‎今夜は最高のオッパイ賞を 630 00:45:30,661 --> 00:45:32,330 ‎もらうはずだった 631 00:45:42,240 --> 00:45:43,441 ‎今夜のあなたは 632 00:45:43,507 --> 00:45:46,010 ‎白塗りした ‎ドルスキーそっくりね 633 00:45:48,579 --> 00:45:50,248 ‎母の日おめでとう 634 00:45:50,314 --> 00:45:53,084 ‎最高の過ごし方ね 635 00:45:55,486 --> 00:45:57,922 ‎シェーンのママになれそう 636 00:45:58,389 --> 00:46:02,994 ‎アル中から生まれると ‎その顔になるの 637 00:46:05,396 --> 00:46:09,767 ‎初めまして ‎今晩担当の売春婦です 638 00:46:12,136 --> 00:46:16,307 ‎私は金持ちで有名人 ‎しかもセクシーでしょ 639 00:46:16,374 --> 00:46:20,044 ‎だから当然 ‎たくさんの男とヤる 640 00:46:21,245 --> 00:46:23,447 ‎パーティーを始めましょ 641 00:46:23,948 --> 00:46:26,217 ‎でも私の ‎“男遊びエレベーター”が 642 00:46:26,284 --> 00:46:30,488 ‎この人たちの階で ‎止まらなくてよかった 643 00:46:35,159 --> 00:46:36,594 ‎シェーンに言いたい 644 00:46:36,661 --> 00:46:39,664 ‎ユダヤ教とシオニズムは別物 645 00:46:39,730 --> 00:46:44,735 ‎チャイナタウンと ‎コリアタウンも別物でしょ 646 00:46:44,802 --> 00:46:48,005 ‎でもあなたの言う悪口は ‎両方で使える 647 00:46:49,273 --> 00:46:53,411 ‎アジア人への差別発言で ‎非難された本人が 648 00:46:53,477 --> 00:46:57,915 ‎餃子みたいな肌の色と ‎体型なのは皮肉よね 649 00:47:03,988 --> 00:47:06,857 ‎シェーンはベッドで ‎怠け者らしいわ 650 00:47:06,924 --> 00:47:09,927 ‎クンニをさせる唯一の方法は 651 00:47:09,994 --> 00:47:13,631 ‎チェーン店のビュッフェに ‎アソコを乗せること 652 00:47:20,471 --> 00:47:24,608 ‎20年ほど前 ケヴィンに ‎初めて会って思った 653 00:47:25,109 --> 00:47:29,947 ‎なぜ50セントのペニスが ‎勝手に歩き回ってるの? 654 00:47:35,152 --> 00:47:37,121 ‎多くの人が誤解してる 655 00:47:37,188 --> 00:47:39,890 ‎彼はザ・ロックの ‎腸内検査で見つかったとね 656 00:47:41,192 --> 00:47:42,093 ‎でも違う 657 00:47:42,159 --> 00:47:45,863 ‎初期の頃 私が ‎ケヴィンに舞台を提供し 658 00:47:45,930 --> 00:47:48,799 ‎彼が言うところの ‎“コメディ”をさせた 659 00:47:48,866 --> 00:47:51,369 ‎私のトーク番組で毎週ね 660 00:47:51,435 --> 00:47:53,204 ‎まさか こうなるとは 661 00:47:55,339 --> 00:47:55,840 ‎どうも 662 00:47:56,407 --> 00:48:00,311 ‎当時は ‎想像もしてなかった事態よ 663 00:48:00,378 --> 00:48:02,680 ‎「ジュマンジ」や ‎「ライド・アロング」に出演 664 00:48:02,747 --> 00:48:05,549 ‎「ダイ・ハート」に ‎自分のトーク番組まで 665 00:48:05,616 --> 00:48:10,187 ‎プラスチック・カップ・ ‎ボーイズって取り巻きもいる 666 00:48:10,955 --> 00:48:13,657 ‎だから 謝罪しに来たの 667 00:48:14,225 --> 00:48:18,963 ‎あと ハリウッド名物も ‎披露しようと思ってね 668 00:48:19,029 --> 00:48:21,899 ‎“黒人スターを育てたの” ‎っていう白人の顔 669 00:48:26,237 --> 00:48:28,839 ‎ケヴィンの話は またあとで 670 00:48:28,906 --> 00:48:33,444 ‎世界中の女性の ‎代表として別の話をする 671 00:48:35,479 --> 00:48:39,483 ‎ここからは“性犯罪者 ‎おとり捜査スペシャル” 672 00:48:40,985 --> 00:48:44,955 ‎“強姦犯名鑑”みたいな ‎メンツね 673 00:48:47,224 --> 00:48:50,261 ‎誰も島を買うお金が ‎なくてよかった 674 00:48:53,063 --> 00:48:57,001 ‎ルイス・C・Kよりサイテーな ‎男たちがいるっていう 675 00:48:57,067 --> 00:49:00,237 ‎NETFLIXからのメッセージね 676 00:49:01,605 --> 00:49:03,340 ‎本当にバッチリだわ 677 00:49:03,407 --> 00:49:06,577 ‎前回の選挙も支配してくれた 678 00:49:07,077 --> 00:49:09,613 ‎誇り高き男たち(プラウド・ボーイズ)‎って感じ 679 00:49:11,315 --> 00:49:14,752 ‎お気に入りのリーダーが ‎徴兵制を復活させたら 680 00:49:14,819 --> 00:49:17,421 ‎進んでイランで戦うでしょ? 681 00:49:17,488 --> 00:49:22,226 ‎それとも中東へは ‎コメディフェスの時だけ? 682 00:49:33,504 --> 00:49:35,606 ‎トニー・ヒンチクリフ 683 00:49:37,942 --> 00:49:42,546 ‎安全な中絶ができないと ‎彼みたいなのが生まれる 684 00:49:44,381 --> 00:49:47,818 ‎トニーとシェーンが住む ‎テキサスは中絶が違法 685 00:49:47,885 --> 00:49:52,156 ‎でも 幸いなことに ‎この2人のジョークなら 686 00:49:52,223 --> 00:49:55,159 ‎子宮が勝手に吐き気を催す 687 00:49:57,027 --> 00:49:58,562 ‎トニーは男の中の男 688 00:49:58,629 --> 00:50:01,765 ‎つまり抱かれる側ね 689 00:50:07,204 --> 00:50:09,540 ‎学校乱射犯みたいな顔して 690 00:50:09,607 --> 00:50:12,543 ‎真っ先に撃たれるタイプね 691 00:50:20,050 --> 00:50:23,554 ‎ハリウッドスターっぽく ‎垢抜けたわね 692 00:50:23,621 --> 00:50:26,757 ‎歯のセラミックに ‎黄色を選ぶなんて 693 00:50:28,859 --> 00:50:31,161 ‎でも実物はマシに見える 694 00:50:31,228 --> 00:50:34,465 ‎歯まで白人至上主義なのね 695 00:50:36,534 --> 00:50:39,503 ‎トニーとシェーンには ‎特別な夜ね 696 00:50:39,570 --> 00:50:43,908 ‎普段は庭で ‎十字架を燃やすだけでしょ 697 00:50:44,575 --> 00:50:47,711 ‎でも今夜は ‎黒人を丸ごと‎イジれる(ロースト) 698 00:50:50,114 --> 00:50:52,149 ‎ケヴィンだし半分かな 699 00:50:53,851 --> 00:50:55,853 ‎トニーに聞きたい 700 00:50:55,920 --> 00:50:58,956 ‎今日 ジョー・ローガンの ‎ご機嫌取りは休み? 701 00:51:08,899 --> 00:51:11,435 ‎ビッグ・ジェイ・オーカーソン 702 00:51:12,436 --> 00:51:13,871 ‎彼に用はない 703 00:51:13,938 --> 00:51:15,472 ‎シェリル・アンダーウッド 704 00:51:15,940 --> 00:51:17,041 ‎レジーナ・ホール 705 00:51:17,107 --> 00:51:19,510 ‎この2人をイジる時間はない 706 00:51:19,577 --> 00:51:22,413 ‎今はバカ男の相手で ‎忙しいから 707 00:51:23,414 --> 00:51:25,716 ‎ドレイモンド・グリーン 708 00:51:27,184 --> 00:51:30,187 ‎彼は偉業を成し遂げた 709 00:51:30,254 --> 00:51:35,092 ‎NBAの多くの黒人選手には ‎できなかったことよ 710 00:51:35,159 --> 00:51:36,994 ‎黒人女性との結婚 711 00:51:41,131 --> 00:51:44,635 ‎ネタ探しのため ‎みんなの星座を調べた 712 00:51:44,702 --> 00:51:48,272 ‎私は魚座でピートはさそり座 713 00:51:48,339 --> 00:51:50,541 ‎ジェフは‎かに座(キャンサー)‎に変わってた 714 00:51:57,948 --> 00:52:01,485 ‎この舞台で最も‎まとも‎な男に ‎拍手を 715 00:52:01,552 --> 00:52:02,820 ‎ピート・デヴィッドソン 716 00:52:05,623 --> 00:52:08,325 ‎私のセリフとは思えないけど 717 00:52:08,392 --> 00:52:10,995 ‎彼が唯一の常識人ね 718 00:52:11,729 --> 00:52:14,832 ‎最近 第1子を授かったの 719 00:52:15,666 --> 00:52:17,301 ‎彼が知る限りではね 720 00:52:17,368 --> 00:52:20,671 ‎かわいい女の子だって ‎おめでとう 721 00:52:20,738 --> 00:52:22,773 ‎心を入れ替えたのが分かる 722 00:52:22,840 --> 00:52:28,078 ‎トニーじゃなくてよかった ‎だって 娘の最初の言葉が 723 00:52:28,145 --> 00:52:31,181 ‎“#Me Too”になっちゃう 724 00:52:38,589 --> 00:52:40,524 ‎“息子がいたら”か 725 00:52:40,991 --> 00:52:42,760 ‎お待たせ ケヴィン 726 00:52:43,227 --> 00:52:45,295 ‎2013年に飲酒運転で捕まって 727 00:52:45,362 --> 00:52:48,999 ‎2019年には ‎ちょっとした事故もやった 728 00:52:50,034 --> 00:52:53,504 ‎なのに映画じゃ警官役で ‎パトカーに乗るなんて 729 00:52:55,172 --> 00:52:58,175 ‎タイガー・ウッズも ‎ドン引きよ 730 00:53:01,679 --> 00:53:04,682 ‎テキーラのプロデュースも ‎したわね 731 00:53:04,748 --> 00:53:08,318 ‎商品名の響きだけは ‎本格的だけど 732 00:53:08,385 --> 00:53:11,922 ‎実際は意味不明の ‎インチキスペイン語 733 00:53:13,557 --> 00:53:16,026 ‎唯一無二のテキーラよ 734 00:53:16,093 --> 00:53:20,831 ‎干からびたイモムシを ‎くわえたくなったら 735 00:53:20,898 --> 00:53:24,268 ‎ケヴィンが駆けつけて ‎口でヤらせてくれる 736 00:53:25,969 --> 00:53:27,705 ‎これだけは言わせて 737 00:53:27,771 --> 00:53:30,140 ‎ケヴィンは ‎男性コメディアンでも 738 00:53:30,207 --> 00:53:33,844 ‎私を不適切に扱わない ‎まれな人物よ 739 00:53:33,911 --> 00:53:38,782 ‎女性差別的な言動を ‎絶対にしないの 740 00:53:38,849 --> 00:53:42,853 ‎性的なことを口走ったのは ‎1度だけ 741 00:53:42,920 --> 00:53:46,423 ‎私の番組のイベントで ‎泥酔して 742 00:53:46,490 --> 00:53:47,424 ‎こう言ったの 743 00:53:47,491 --> 00:53:49,493 ‎“なあ チェルシー” 744 00:53:51,729 --> 00:53:54,264 ‎“ヤる男を間違えたな” 745 00:53:55,666 --> 00:53:57,835 ‎“黒人のイケメンは ‎他にいる” 746 00:53:59,136 --> 00:54:01,939 ‎私の相手が ‎1人だけだと思った? 747 00:54:08,312 --> 00:54:11,048 ‎ナイームの顔も見覚えがある 748 00:54:12,983 --> 00:54:16,620 ‎ケヴィンが最悪なのは ‎1度 頼みを聞くと 749 00:54:16,687 --> 00:54:19,723 ‎永遠に頼まれ続けること 750 00:54:19,790 --> 00:54:21,358 ‎頼みを聞くのは 751 00:54:21,425 --> 00:54:25,062 ‎他に黙らせる方法が ‎ないからよ 752 00:54:25,529 --> 00:54:28,999 ‎自分は交渉が得意だと ‎思ってるでしょ 753 00:54:29,066 --> 00:54:30,634 ‎“最強”だってね 754 00:54:30,701 --> 00:54:32,236 ‎最近の頼みごとは 755 00:54:32,302 --> 00:54:37,641 ‎「ケヴィン・ハートの ‎スベリ知らず」の撮影だった 756 00:54:37,708 --> 00:54:40,177 ‎タイトルのセンスが最高 757 00:54:41,678 --> 00:54:44,848 ‎番組自体は大成功だった 758 00:54:44,915 --> 00:54:49,086 ‎当時 私は白人セレブらしく ‎マヨルカ島にいたの 759 00:54:49,720 --> 00:54:52,856 ‎だから断ったわ 11回も 760 00:54:52,923 --> 00:54:58,428 ‎そしたらケヴィンは ‎専用機をチャーターしたのよ 761 00:54:58,495 --> 00:55:02,633 ‎スペインからLAに ‎家族で飛べるようにとね 762 00:55:03,100 --> 00:55:06,804 ‎実はあの時 ‎家族は一緒じゃなかった 763 00:55:07,271 --> 00:55:11,642 ‎ただの言い訳だったのに ‎真に受けてた 764 00:55:12,142 --> 00:55:15,679 ‎私と愛犬で ‎ジェット機に乗ったわ 765 00:55:17,548 --> 00:55:21,385 ‎最強の交渉人だと ‎思ってるようだけど 766 00:55:21,451 --> 00:55:23,554 ‎とんでもないバカよ 767 00:55:24,354 --> 00:55:28,091 ‎ただ 最後に ‎いい話もしておく 768 00:55:28,158 --> 00:55:33,831 ‎彼は女性のことを尊重する ‎男性コメディアンよ 769 00:55:33,897 --> 00:55:38,135 ‎妻のエニコを愛し ‎家族を大切にしてる 770 00:55:38,202 --> 00:55:40,737 ‎友人として誇らしい 771 00:55:40,804 --> 00:55:41,805 ‎クソガキだけど 772 00:55:58,455 --> 00:56:00,357 ‎それでは続いて… 773 00:56:00,424 --> 00:56:02,759 ‎いや チェルシーに拍手を 774 00:56:05,896 --> 00:56:06,830 ‎クソ野郎が 775 00:56:08,999 --> 00:56:14,705 ‎次はケヴィンを支える代役を ‎称えるパフォーマンス 776 00:56:14,771 --> 00:56:16,540 ‎ようこそ リゾ 777 00:56:37,027 --> 00:56:38,729 ‎いくぞ! 778 00:56:45,435 --> 00:56:46,436 ‎もっと! 779 00:56:48,972 --> 00:56:51,308 ‎いけ ケヴィン! 780 00:56:56,246 --> 00:56:57,915 ‎ちゃんと ねぎらって 781 00:57:00,217 --> 00:57:01,518 ‎盛り上がって 782 00:57:05,255 --> 00:57:06,990 ‎代役に拍手を 783 00:57:07,257 --> 00:57:08,692 ‎いっぱい練習した 784 00:57:10,227 --> 00:57:10,394 リゾ 785 00:57:10,394 --> 00:57:12,763 リゾ ‎おやおや ケヴィン 786 00:57:12,763 --> 00:57:13,230 リゾ 787 00:57:13,230 --> 00:57:14,197 リゾ ‎彼らのおかげで ‎5本同時に撮影できたのね 788 00:57:14,197 --> 00:57:17,367 ‎彼らのおかげで ‎5本同時に撮影できたのね 789 00:57:18,068 --> 00:57:21,438 ‎これじゃ ‎ストライキを起こされるよ 790 00:57:23,206 --> 00:57:25,008 ‎ケヴィン どういうこと? 791 00:57:25,342 --> 00:57:29,446 ‎ディディ事件絡みの ‎セレブがいないなんて 792 00:57:30,781 --> 00:57:32,082 ‎あなたの友達でしょ 793 00:57:33,583 --> 00:57:35,519 ‎着飾りすぎたかしら 794 00:57:36,119 --> 00:57:37,321 ‎このドレス どう? 795 00:57:41,024 --> 00:57:43,527 ‎トニーのクローゼットで ‎見つけた 796 00:57:44,461 --> 00:57:46,396 ‎そういう趣味なのね 797 00:57:47,698 --> 00:57:50,434 ‎言っとくけど ‎「ジュース」の歌詞は 798 00:57:50,534 --> 00:57:54,237 ‎“‎ユダヤ人(ジューズ)‎のせい”では ‎ないからね 799 00:57:55,872 --> 00:57:57,140 ‎どうかした? 800 00:57:58,575 --> 00:58:01,111 ‎トニーとは共通点がある 801 00:58:01,244 --> 00:58:03,513 ‎私はフルートを ‎くわえるのが好き 802 00:58:03,580 --> 00:58:05,816 ‎彼はトランプのあそこが好き 803 00:58:10,220 --> 00:58:14,791 ‎チェルシー フルートなら ‎終わったあとも逃げないわよ 804 00:58:15,359 --> 00:58:17,127 ‎覚えておいてね 805 00:58:17,194 --> 00:58:19,262 ‎シェーン・ギリス 806 00:58:20,430 --> 00:58:23,000 ‎紹介してくれてありがとう 807 00:58:23,066 --> 00:58:25,035 ‎牛乳ヒゲがステキよ 808 00:58:27,804 --> 00:58:29,573 ‎シェーンは… 809 00:58:31,174 --> 00:58:35,479 ‎うろ覚えで描いた ‎バズ・ライトイヤーみたい 810 00:58:38,148 --> 00:58:40,317 ‎今 思いついたの 811 00:58:40,384 --> 00:58:41,151 ‎それで… 812 00:58:43,787 --> 00:58:45,322 ‎シェーンに歌うわ 813 00:58:45,389 --> 00:58:48,625 ‎誰も言わない ‎  かもしれないけど 814 00:58:48,692 --> 00:58:50,260 ‎あなたは特別 815 00:58:52,295 --> 00:58:52,896 ‎ありがとう 816 00:58:53,563 --> 00:58:56,033 ‎染色体は残しておいてね 817 00:58:57,234 --> 00:58:59,703 ‎ドレイモンド・ ‎グリーンがいる 818 00:59:02,539 --> 00:59:05,475 ‎なぜ反応がイマイチなの? 819 00:59:05,542 --> 00:59:07,978 ‎私は初めて会うけど 820 00:59:08,045 --> 00:59:10,847 ‎6人のケヴィンの集合体だと ‎思ってた 821 00:59:12,916 --> 00:59:13,817 ‎最高だわ 822 00:59:13,884 --> 00:59:15,919 ‎そしてジェフ・ロス 823 00:59:17,387 --> 00:59:19,456 ‎血のついたタンポンかと 824 00:59:21,725 --> 00:59:26,363 ‎1週間プールにうつ伏せで ‎浮かんで準備したのね 825 00:59:27,898 --> 00:59:30,233 ‎誰だって美しいわ 826 00:59:30,300 --> 00:59:32,569 ‎でもジェフ あなたは例外 827 00:59:33,603 --> 00:59:36,540 ‎血色の悪い ‎黒人のババアみたい 828 00:59:38,241 --> 00:59:40,277 ‎さすがに言いすぎたわ 829 00:59:40,343 --> 00:59:44,014 ‎今晩はネガティブな話題が ‎多いけど 830 00:59:44,081 --> 00:59:47,350 ‎私は歌で女性を元気づけたい 831 00:59:47,417 --> 00:59:51,121 ‎ピート・デヴィッドソンとは ‎寝させないために 832 00:59:52,823 --> 00:59:56,026 ‎ごめんなさい ‎私は寝たいけどね 833 00:59:57,861 --> 01:00:00,897 ‎この辺りにしておきます 834 01:00:02,933 --> 01:00:04,401 ‎続けるわよ 835 01:00:05,068 --> 01:00:06,736 ‎真面目な話を… 836 01:00:09,106 --> 01:00:09,606 ‎真面目… 837 01:00:10,841 --> 01:00:12,976 ‎生放送だったわね 838 01:00:16,146 --> 01:00:17,948 ‎真面目な話 ケヴィン… 839 01:00:18,014 --> 01:00:18,849 ‎ありがとう 840 01:00:18,915 --> 01:00:23,520 ‎黒人男性のために ‎道を切り開いてくれた⸺ 841 01:00:23,587 --> 01:00:24,988 ‎チェルシーに感謝 842 01:00:26,623 --> 01:00:28,492 ‎ワカンダ・フォーエバー! 843 01:00:31,094 --> 01:00:34,698 ‎あなたのネタも ‎乳房も最高だった 844 01:00:38,034 --> 01:00:41,638 ‎私は痩せて ‎体型を変えられるけど 845 01:00:41,705 --> 01:00:45,008 ‎ケヴィンの身長は ‎高くならない 846 01:00:48,545 --> 01:00:51,148 ‎チビに効く薬はないからね 847 01:00:54,050 --> 01:00:56,219 ‎呼んでくれてありがとう 848 01:00:56,286 --> 01:00:59,823 ‎実は新しいアルバムを出すの 849 01:01:02,325 --> 01:01:05,562 ‎あなたにちなんで ‎その名も「Bitch」 850 01:01:06,663 --> 01:01:10,066 ‎ケヴィン ‎あなたは私が愛するビッチよ 851 01:01:19,876 --> 01:01:21,011 ‎リゾに拍手を 852 01:01:23,880 --> 01:01:27,817 ‎本当は彼女を ‎イジりたいんだけど 853 01:01:27,884 --> 01:01:31,188 ‎意外とクールな人なんだよ 854 01:01:31,254 --> 01:01:34,758 ‎とはいえ ‎イジってやるけどね 855 01:01:36,526 --> 01:01:39,863 ‎リゾは ‎ゲームのラスボスに見える 856 01:01:47,037 --> 01:01:49,272 ‎彼女は落ちぶれてない 857 01:01:49,339 --> 01:01:51,575 ‎浜に打ち上がったんだ 858 01:01:54,411 --> 01:01:56,880 ‎いい演奏だった デブ女め 859 01:02:04,321 --> 01:02:05,355 ‎楽しいな 860 01:02:08,858 --> 01:02:10,860 ‎こいつは俺に任せろ 861 01:02:10,927 --> 01:02:13,330 ‎待てよ もうウンザリだ 862 01:02:13,430 --> 01:02:14,698 ‎なんだよ チェルシー 863 01:02:16,900 --> 01:02:17,701 ‎クソ 864 01:02:18,535 --> 01:02:22,439 ‎次は ‎ピート・デヴィッドソンだ 865 01:02:23,273 --> 01:02:27,777 ‎「SNL」に出てるからって ‎一流とは限らない 866 01:02:29,946 --> 01:02:33,883 ‎子どもがいる授賞式に ‎ハイで出てたよな 867 01:02:34,618 --> 01:02:36,519 ‎あれは最高だった 868 01:02:38,121 --> 01:02:42,058 ‎バイアグラじゃないだけ ‎マシだ 869 01:02:45,395 --> 01:02:46,630 ‎ここはロリコンだらけ 870 01:02:50,634 --> 01:02:52,769 ‎ピートへの助言だ 871 01:02:52,836 --> 01:02:55,805 ‎またキマれば 成長できるぞ 872 01:02:57,540 --> 01:03:00,777 ‎彼の新ポッドキャスト番組は ‎クソだ 873 01:03:01,745 --> 01:03:05,215 ‎最高なヤツだ ‎拍手で迎えてくれ 874 01:03:15,558 --> 01:03:17,861 ‎すごいメンツだ 875 01:03:18,995 --> 01:03:21,631 ‎俺を“セレブ食い”とは ‎もう呼べないな 876 01:03:21,631 --> 01:03:23,066 ‎俺を“セレブ食い”とは ‎もう呼べないな ピート・デヴィッドソン 877 01:03:23,066 --> 01:03:25,335 ピート・デヴィッドソン 878 01:03:25,335 --> 01:03:25,568 ピート・デヴィッドソン ‎シェーンは脳‎震盪(しんとう)‎を ‎起こしたあとみたいだ 879 01:03:25,568 --> 01:03:29,873 ‎シェーンは脳‎震盪(しんとう)‎を ‎起こしたあとみたいだ 880 01:03:35,245 --> 01:03:38,982 ‎「SNL」を ‎クビになったんだろ 881 01:03:39,049 --> 01:03:41,117 ‎俺でさえならなかった 882 01:03:42,752 --> 01:03:46,656 ‎トニー ‎君は小児性愛者にも見えるし 883 01:03:46,723 --> 01:03:49,793 ‎性被害調査用の ‎人形にも見える 884 01:03:54,864 --> 01:03:56,466 ‎チャーリー・カークに似てる 885 01:03:56,533 --> 01:04:00,236 ‎カメラの前で ‎男のをしゃぶってそうだ 886 01:04:04,174 --> 01:04:07,811 ‎あれ 俺のことを知らない? 887 01:04:10,246 --> 01:04:11,314 ‎キル・トニー 888 01:04:11,648 --> 01:04:14,651 ‎誰かヤツを黙らせてくれ 889 01:04:17,220 --> 01:04:19,689 ‎お前は相手にならない 890 01:04:19,756 --> 01:04:23,693 ‎俺はカニエと ‎争ったんだからな 891 01:04:27,397 --> 01:04:27,931 ‎どうも 892 01:04:30,200 --> 01:04:32,001 ‎リゾの残骸がそこに 893 01:04:34,003 --> 01:04:36,806 ‎それか ‎クランプ家の新顔か? 894 01:04:38,408 --> 01:04:40,377 ‎“ヘラクレス!” 895 01:04:44,714 --> 01:04:48,852 ‎リゾは男と付き合うが ‎LG‎BBQ‎だ 896 01:04:55,258 --> 01:04:59,262 ‎チェルシー ‎俺を褒めてくれてありがとう 897 01:04:59,362 --> 01:05:03,433 ‎50セントが5セントの時に ‎しゃぶってた 898 01:05:06,403 --> 01:05:08,671 ‎レジーナ・ホールはパス 899 01:05:10,573 --> 01:05:12,842 ‎ナイーム・リンもパス 900 01:05:13,743 --> 01:05:17,547 ‎やあ ジェフ ‎ハマグリの身みたいだね 901 01:05:25,221 --> 01:05:28,892 ‎9.11テロを生き延びた ‎俺の父さんか? 902 01:05:37,200 --> 01:05:40,370 ‎ババドック… ‎いや シェリルも来てる 903 01:05:42,138 --> 01:05:43,239 ‎どうも 904 01:05:45,475 --> 01:05:49,746 ‎夜 見えなくなるから ‎彼女は昼の番組に出る 905 01:05:52,582 --> 01:05:54,684 ‎あとでかくれんぼしよう 906 01:05:59,189 --> 01:06:00,723 ‎ごめんね 907 01:06:01,324 --> 01:06:03,560 ‎あれは笑顔じゃない 908 01:06:03,626 --> 01:06:07,464 ‎ケヴィンを食べるため ‎あごを外してるんだ 909 01:06:12,202 --> 01:06:16,439 ‎ビッグ・ジェイは友達だ ‎愛してるよ 910 01:06:17,006 --> 01:06:19,509 ‎彼がテディベアと ‎呼ばれるのは 911 01:06:19,576 --> 01:06:22,712 ‎女の声をずっと ‎録ってるからだ 912 01:06:26,216 --> 01:06:28,952 ‎それから ‎ドレイモンド・グリーン 913 01:06:31,955 --> 01:06:35,558 ‎黒くなったのは ‎サン‎ズにやられたから? 914 01:06:40,063 --> 01:06:42,932 ‎ありがとう 絶好調だ 915 01:06:45,034 --> 01:06:48,805 ‎マジック・ジョンソンでさえ ‎彼を“汚れてる”と 916 01:06:51,774 --> 01:06:54,210 ‎そしてケヴィン・ハート 917 01:06:54,878 --> 01:06:57,614 ‎俺も愛してるよ 918 01:06:57,680 --> 01:07:03,419 ‎彼は英国アカデミー賞でも ‎暴言を吐かれてた 919 01:07:11,861 --> 01:07:14,230 ‎彼はミニドレイモンドだ 920 01:07:19,602 --> 01:07:20,570 ‎俺と彼は 921 01:07:21,070 --> 01:07:26,042 ‎リヤド・コメディ・ ‎フェスティバルで共演した 922 01:07:26,109 --> 01:07:31,581 ‎俺のギャラは7歳の時に ‎支払われるべきだった 923 01:07:36,419 --> 01:07:37,820 ‎ありがとう 924 01:07:39,389 --> 01:07:41,958 ‎言いたいことは言えたよ 925 01:07:43,560 --> 01:07:47,564 ‎本当に大好きだ ‎君はいつも優しい 926 01:07:47,630 --> 01:07:52,268 ‎J・ビーバーをイジる番組で ‎出会ったよね 927 01:07:53,102 --> 01:07:54,537 ‎君は努力家だ 928 01:07:54,604 --> 01:07:59,542 ‎コメディ界で大切なのは ‎記憶に残ることだから 929 01:07:59,609 --> 01:08:02,679 ‎本当にすごいことだと思うよ 930 01:08:12,722 --> 01:08:15,391 ‎ピートに拍手を送ってくれ 931 01:08:18,828 --> 01:08:19,762 ‎最高だ 932 01:08:21,564 --> 01:08:24,500 ‎次は ‎ドレイモンド・グリーンだ 933 01:08:25,835 --> 01:08:27,370 ‎くたばっちまえ 934 01:08:31,174 --> 01:08:36,613 ‎彼は4度優勝してるけど ‎実際はほとんど何もしてない 935 01:08:41,751 --> 01:08:45,488 ‎彼は他の選手の功績を ‎横取りする 936 01:08:45,989 --> 01:08:47,590 ‎ジェフと同じだ 937 01:08:49,792 --> 01:08:54,397 ‎彼はスクリーンするだけで ‎4回オールスターに選ばれた 938 01:08:56,599 --> 01:08:58,935 ‎もっとウケると思った 939 01:09:02,138 --> 01:09:04,807 ‎ドレイモンド・グリーンに ‎拍手を 940 01:09:07,410 --> 01:09:09,112 ‎ザ・ルーツ 941 01:09:20,056 --> 01:09:23,593 ‎ブーイングはやめろと言う ‎場面だよな 942 01:09:25,862 --> 01:09:27,263 ‎でも実際は… 943 01:09:30,800 --> 01:09:33,970 ‎脚本のジョークで ‎ウケないと困る 944 01:09:34,037 --> 01:09:36,506 ‎だから先に謝っとくよ ドレイモンド・グリーン 945 01:09:36,506 --> 01:09:37,740 ドレイモンド・グリーン 946 01:09:37,740 --> 01:09:37,940 ドレイモンド・グリーン ‎場違いに見えても ‎俺はNBA選手だ 947 01:09:37,940 --> 01:09:41,577 ‎場違いに見えても ‎俺はNBA選手だ 948 01:09:42,145 --> 01:09:44,313 ‎白人の環境に慣れない 949 01:09:46,082 --> 01:09:47,884 ‎「勝利への旅立ち」状態だ 950 01:09:50,053 --> 01:09:53,523 ‎お前は ‎白人の野郎たちが黒人文化や 951 01:09:54,057 --> 01:09:57,460 ‎黒人女性たちの ‎悪口を容認してる 952 01:09:57,527 --> 01:09:59,028 ‎魂を売ったな 953 01:10:00,697 --> 01:10:04,233 ‎アンクル・トム級の ‎裏切り者だ 954 01:10:05,468 --> 01:10:08,438 ‎お前ら白人どもも訴えてやる 955 01:10:09,872 --> 01:10:12,341 ‎やあ シェーン・ギリス 956 01:10:13,443 --> 01:10:14,977 ‎顔がパンパンだな 957 01:10:16,946 --> 01:10:21,884 ‎そのヒゲも1930年代の ‎野球カードみたいだ 958 01:10:27,256 --> 01:10:30,927 ‎ジェフ・ロスには眉毛がない 959 01:10:32,662 --> 01:10:35,231 ‎ケヴィンの車のせいで ‎吹き飛んだ 960 01:10:39,268 --> 01:10:43,539 ‎ゲームにするなら ‎「‎グランド・セフト(窃盗罪)‎」だな 961 01:10:46,843 --> 01:10:48,911 ‎トニー 元気か? 962 01:10:50,012 --> 01:10:52,482 ‎フッド育ちを自慢してるが 963 01:10:53,216 --> 01:10:56,586 ‎燃える十字架に被せる ‎頭巾(フッド)‎だろ 964 01:10:59,522 --> 01:11:01,124 ‎ピートもいる 965 01:11:02,525 --> 01:11:05,261 ‎ピートは何で来てるんだ? 966 01:11:08,664 --> 01:11:10,233 ‎キムとヤッた成果か 967 01:11:11,667 --> 01:11:15,738 ‎持ち味はタラコ唇と ‎女を選ぶセンスのなさだ 968 01:11:16,806 --> 01:11:18,407 ‎Nワードを使っていい 969 01:11:18,941 --> 01:11:21,978 ‎ただし1時間だけだ ‎うまく使え 970 01:11:32,588 --> 01:11:35,525 ‎最悪の母の日を過ごすのは 971 01:11:36,459 --> 01:11:38,261 ‎チェルシーの子どもだ 972 01:11:41,364 --> 01:11:45,735 ‎中絶でLAPD以上に ‎罪なき黒人を殺してる 973 01:11:50,439 --> 01:11:52,475 ‎俺が書いたネタじゃない 974 01:11:52,542 --> 01:11:54,777 ‎悪く思わないでくれ 975 01:11:57,446 --> 01:12:00,049 ‎胎児たちも武装してた 976 01:12:03,820 --> 01:12:05,121 ‎この辺でやめとく 977 01:12:07,723 --> 01:12:10,760 ‎いや まだ終わっちゃいない 978 01:12:11,494 --> 01:12:12,628 ‎言わせてくれ 979 01:12:13,129 --> 01:12:17,400 ‎チェルシーとはヤってないし ‎今後もない 980 01:12:17,934 --> 01:12:20,903 ‎スリーポイントは ‎決めない主義だ 981 01:12:36,018 --> 01:12:38,521 ‎ケヴィンと3P対決した 982 01:12:39,288 --> 01:12:40,323 ‎ヤツは下手すぎ 983 01:12:41,490 --> 01:12:44,627 ‎ヤク部屋が建つほどの ‎外しぶり(ブリック)‎だ 984 01:12:48,865 --> 01:12:53,302 ‎ケヴィンを立てて ‎わざと外してやった 985 01:12:53,402 --> 01:12:57,139 ‎外すことは ‎誰だってあるもんな 986 01:12:58,207 --> 01:12:59,976 ‎オスカーも逃した 987 01:13:00,042 --> 01:13:01,611 ‎この野郎! 988 01:13:02,511 --> 01:13:03,980 ‎何なんだよ 989 01:13:05,448 --> 01:13:08,784 ‎ケヴィンとはポーカーもする 990 01:13:08,851 --> 01:13:12,221 ‎最初 ヤツは何も知らなくて 991 01:13:12,321 --> 01:13:13,956 ‎説明してやった 992 01:13:14,023 --> 01:13:18,594 ‎「ゲットハード」の台本を ‎便所に流すこと 993 01:13:20,563 --> 01:13:22,365 ‎ストレートフラッシュだ 994 01:13:24,300 --> 01:13:26,369 ‎ポーカーに向いてない 995 01:13:26,435 --> 01:13:29,071 ‎少しは上達したが下手だ 996 01:13:29,872 --> 01:13:33,743 ‎映画作りも同じで ‎全力賭けして‎コケ(フロップ)‎る 997 01:13:39,115 --> 01:13:43,886 ‎ヤツは手の内をバラすから ‎金を巻き上げられる 998 01:13:44,987 --> 01:13:46,756 ‎“ポケットキングだ” 999 01:13:46,822 --> 01:13:48,491 ‎“ぶっ潰してやる” 1000 01:13:48,557 --> 01:13:51,060 ‎“バカどもめ 俺だぞ!” 1001 01:13:55,698 --> 01:13:58,200 ‎ハッタリ(ブラフ)‎も見抜ける 1002 01:13:58,267 --> 01:14:00,903 ‎次回作が最高とか言う時だ 1003 01:14:04,140 --> 01:14:05,775 ‎ヤツの作品は見てる 1004 01:14:05,841 --> 01:14:11,514 ‎映画館で背の高い男が ‎前に座ってても誰も怒らない 1005 01:14:13,749 --> 01:14:17,520 ‎「ボーダーランズ」の時は ‎“立て”って言われた 1006 01:14:22,024 --> 01:14:25,528 ‎今日の脚本家は ‎誰もお前を知らないって 1007 01:14:27,730 --> 01:14:30,566 ‎でも俺は家族だから ‎来てやった 1008 01:14:31,734 --> 01:14:35,471 ‎俺の妻とお前の妻は ‎いとこなんだ 1009 01:14:36,372 --> 01:14:39,875 ‎友達は選べるけど ‎家族は選べない 1010 01:14:40,109 --> 01:14:43,512 ‎選べるならシャペルを ‎イジる回に出たい 1011 01:14:43,579 --> 01:14:44,246 ‎どうも 1012 01:14:55,758 --> 01:14:56,959 ‎いいぞ ドレイモンド 1013 01:14:58,127 --> 01:14:59,228 ‎よくやった 1014 01:15:00,896 --> 01:15:02,264 ‎中々やるじゃないか 1015 01:15:04,600 --> 01:15:06,602 ‎笑わせてもらったよ 1016 01:15:07,069 --> 01:15:11,307 ‎さあ 次はビッグ・ ‎ジェイ・オーカーソンだ 1017 01:15:11,374 --> 01:15:13,909 ‎あまり知られていないけど… 1018 01:15:14,710 --> 01:15:18,914 ‎ジェイはバンジョー弾きから ‎キャリアを始めた 1019 01:15:18,981 --> 01:15:21,650 ‎遊園地のクマたちと一緒にね 1020 01:15:25,454 --> 01:15:27,823 ‎ケヴィンとは ‎かつて親友だった 1021 01:15:28,357 --> 01:15:31,060 ‎もしケヴィンが ‎君を見捨てなければ 1022 01:15:31,127 --> 01:15:33,662 ‎ナイームみたいに ‎なれてたはずだ 1023 01:15:36,499 --> 01:15:39,902 ‎今のは中々ウケたみたいだ 1024 01:15:40,403 --> 01:15:43,205 ‎成功を祈ってるよ 頑張れ 1025 01:15:43,272 --> 01:15:46,709 ‎ビッグ・ジェイ・ ‎オーカーソンに声援を 1026 01:15:54,250 --> 01:15:57,119 ‎ありがとう 元気か? 1027 01:15:57,186 --> 01:15:58,788 ‎ザ・ルーツもありがとう 1028 01:15:59,989 --> 01:16:02,625 ‎ここは眠くなる場所か? 1029 01:16:03,826 --> 01:16:06,462 ‎見ろよ すごい観客だ 1030 01:16:06,529 --> 01:16:12,368 ‎T-painにMGK ‎そしてジョン・ステイモス 1031 01:16:12,802 --> 01:16:15,237 ‎なぜジョン・ステイモスが? 1032 01:16:15,805 --> 01:16:18,874 ‎ステイモスが ‎お前の友達だって? 1033 01:16:18,941 --> 01:16:20,810 ‎「フルハウス」に ‎黒人は出てなかった 1034 01:16:23,179 --> 01:16:26,315 ‎司会のシェーン・ギリスは ‎どうだ? 1035 01:16:28,617 --> 01:16:32,588 ‎シュワルツェネッガーの ‎隠し子に似てない? 1036 01:16:33,456 --> 01:16:36,292 ‎メキシコ風の口ひげに ‎どっしりとした体格 1037 01:16:39,095 --> 01:16:41,397 ‎イジり将軍の ‎ジェフ・ロスもいる 1038 01:16:44,300 --> 01:16:48,838 ‎神は君が小児性愛者になると ‎思ったに違いない 1039 01:16:49,872 --> 01:16:53,209 ‎だから親指形の ‎クッキーみたいな顔にした 1040 01:16:53,943 --> 01:16:57,880 ‎エプスタイン島に ‎熱気球で人を運んでそうだ 1041 01:16:58,814 --> 01:17:01,784 ‎衣装のことは知らなかった 1042 01:17:06,689 --> 01:17:09,492 ‎今夜はイジりの女王こと ‎ニッキーは来ない 1043 01:17:09,558 --> 01:17:13,496 ‎今週はチェルシー・ ‎ハンドラーがいるからだ 1044 01:17:17,666 --> 01:17:20,236 ‎1週間ごとに担当してる 1045 01:17:23,772 --> 01:17:25,708 ‎ボトックスを打ちすぎだ 1046 01:17:25,774 --> 01:17:29,612 ‎もっと親しければ ‎名字のハンドラーで呼びたい 1047 01:17:29,678 --> 01:17:33,315 ‎50セントと ‎セックスしたことで有名だし 1048 01:17:33,415 --> 01:17:36,318 ‎アジア系アメリカ人の ‎ジョー・コイともね 1049 01:17:36,385 --> 01:17:40,156 ‎普通サイズのナニが ‎嫌いなのか? 1050 01:17:40,823 --> 01:17:43,192 ‎全サイズを試したいのか? 1051 01:17:45,094 --> 01:17:47,062 ‎チェルシーと ‎50セントのセックス 1052 01:17:47,129 --> 01:17:49,999 ‎どんな匂いがすると思う? 1053 01:17:50,065 --> 01:17:51,267 ‎案を出してみた 1054 01:17:54,103 --> 01:17:56,105 ‎ライラックとコーンチップス 1055 01:17:56,872 --> 01:17:59,141 ‎ウィッチヘーゼルと ‎紫のビタミン飲料 1056 01:17:59,942 --> 01:18:02,077 ‎ローガンベリーと発砲後の銃 1057 01:18:03,078 --> 01:18:04,747 ‎老いた手と新品のスニーカー 1058 01:18:04,813 --> 01:18:06,348 ‎家でもできるゲームだ 1059 01:18:07,716 --> 01:18:09,618 ‎パンプキンスパイスと ‎ディディのうわさ 1060 01:18:09,685 --> 01:18:12,087 ‎ハッシュタグ 50セント ‎ハンドラーの匂い 1061 01:18:14,490 --> 01:18:15,925 ‎シェリル・アンダーウッドが ‎来てる 1062 01:18:16,325 --> 01:18:18,160 ‎コメディ界のレジェンド 1063 01:18:19,195 --> 01:18:23,632 ‎しかも とびきり美しい ‎“黒人”女性だ 1064 01:18:23,866 --> 01:18:27,036 ‎シェリルは ‎道路と同じぐらい黒い 1065 01:18:27,469 --> 01:18:31,574 ‎泥の水たまりが ‎人の形になったみたいだ 1066 01:18:33,242 --> 01:18:36,679 ‎星間空間と同じくらい黒い 1067 01:18:36,779 --> 01:18:40,249 ‎レンガの壁を背に立ったら ‎トンネルに見える 1068 01:18:41,850 --> 01:18:43,886 ‎カメラの色調整のために 1069 01:18:43,953 --> 01:18:47,022 ‎ドレイモンド・グリーンを ‎呼んだ 1070 01:18:52,995 --> 01:18:53,729 ‎いいね 1071 01:18:53,796 --> 01:18:55,798 ‎気に入ったわ 1072 01:18:56,065 --> 01:18:57,433 ‎さっき友達になった 1073 01:18:59,168 --> 01:19:00,970 ‎俺の親友 ‎トニー・ヒンチクリフだ 1074 01:19:04,206 --> 01:19:07,243 ‎おい もっと盛り上がれよ 1075 01:19:10,412 --> 01:19:15,484 ‎アジア系の‎前座(オープナー)‎が騒いで ‎トニーは干された 1076 01:19:15,951 --> 01:19:18,187 ‎差別主義者だってね 1077 01:19:18,254 --> 01:19:22,491 ‎だから復帰するため ‎次もアジア系を雇った 1078 01:19:22,558 --> 01:19:26,595 ‎前菜(オープナー)‎ごときが ‎何をモメてるんだか 1079 01:19:32,468 --> 01:19:34,937 ‎口がデカいヤツばかりだ 1080 01:19:35,004 --> 01:19:37,439 ‎ピート・デヴィッドソンは ‎強烈だ 1081 01:19:37,506 --> 01:19:39,808 ‎17歳の頃から知ってるが 1082 01:19:39,875 --> 01:19:43,112 ‎歯とナニだけが ‎巨大になってた 1083 01:19:46,315 --> 01:19:50,386 ‎全員 馬小屋に ‎ぶち込まないと危険だぞ 1084 01:19:51,854 --> 01:19:54,823 ‎ハンドラーが ‎狙われちゃうからな 1085 01:19:57,526 --> 01:19:58,193 ‎それに⸺ 1086 01:19:58,661 --> 01:20:00,329 ‎リゾも最高だ 1087 01:20:00,396 --> 01:20:04,933 ‎彼女は知らないだろうが ‎映画で共演した 1088 01:20:05,467 --> 01:20:08,537 ‎俺はストリップクラブの ‎DJ役で 1089 01:20:08,604 --> 01:20:13,042 ‎リゾはストリッパー役を ‎懸命に演じた 1090 01:20:13,809 --> 01:20:17,212 ‎正直 あまりにも必死すぎて 1091 01:20:17,279 --> 01:20:19,782 ‎ゆっくりと拍手をしてあげた 1092 01:20:30,326 --> 01:20:34,897 ‎そして本日の主役 ‎ケヴィン・ハート 1093 01:20:38,834 --> 01:20:41,603 ‎28年来の付き合いだ 1094 01:20:41,670 --> 01:20:44,873 ‎と言っても知ってるのは 1095 01:20:45,341 --> 01:20:48,010 ‎下積み時代の5年だけ 1096 01:20:48,477 --> 01:20:50,779 ‎売れてからは疎遠だ 1097 01:20:50,846 --> 01:20:54,883 ‎俺からのDMだって ‎67通が未読のまま 1098 01:20:55,951 --> 01:20:56,985 ‎最後の1通は 1099 01:20:57,052 --> 01:21:00,189 ‎“今日は俺も ‎イジっていいの?” 1100 01:21:03,359 --> 01:21:05,728 ‎今じゃ衣類のCMで放屁して 1101 01:21:05,794 --> 01:21:10,699 ‎シャキール・オニールの ‎股間を見上げてんだろ? 1102 01:21:11,967 --> 01:21:17,005 ‎自分が売ってるテキーラを ‎ゴリ押ししやがって 1103 01:21:17,072 --> 01:21:20,776 ‎お前とのエピソードを ‎最後に紹介したい 1104 01:21:23,379 --> 01:21:25,381 ‎感動できる話だ 1105 01:21:26,415 --> 01:21:28,317 ‎2012年のことだった 1106 01:21:32,388 --> 01:21:33,956 ‎巨大ハリケーンが 1107 01:21:34,890 --> 01:21:37,760 ‎NYの自宅を襲った 1108 01:21:37,826 --> 01:21:41,397 ‎家も車も ‎メチャクチャになって… 1109 01:21:43,632 --> 01:21:44,433 ‎無一文だ 1110 01:21:45,300 --> 01:21:50,406 ‎カネがなくて妻も娘も ‎惨めな思いをしてた 1111 01:21:50,472 --> 01:21:56,078 ‎どん底だと聞きつけて ‎久しぶりに電話してきたのが 1112 01:21:56,578 --> 01:21:57,880 ‎ケヴィンだった 1113 01:21:57,946 --> 01:22:00,582 ‎着信は無視し続けた 1114 01:22:00,649 --> 01:22:04,453 ‎心の中は ‎変なプライドで一杯で… 1115 01:22:07,055 --> 01:22:13,529 ‎意地でもお前からカネを ‎もらいたくなかったからだ 1116 01:22:13,962 --> 01:22:15,164 ‎電話が鳴って 1117 01:22:16,131 --> 01:22:17,933 ‎師匠からだった 1118 01:22:18,066 --> 01:22:21,370 ‎ケヴィンも慕う師匠で ‎すばらしい人だ 1119 01:22:22,137 --> 01:22:24,840 ‎多くのコメディアンを ‎誕生させた 1120 01:22:24,907 --> 01:22:28,210 ‎俺らの今があるのも ‎彼のおかげで 1121 01:22:28,277 --> 01:22:30,379 ‎すべてを学んだよな 1122 01:22:30,779 --> 01:22:32,414 ‎亡きキース・ロビンソンだ 1123 01:22:32,848 --> 01:22:37,553 ‎“キース・ロビンソン ‎不屈の魂よ 安らかに眠れ” 1124 01:22:43,225 --> 01:22:44,693 ‎死んでないって 1125 01:22:45,494 --> 01:22:47,196 ‎まだ ご存命中だ 1126 01:22:49,431 --> 01:22:50,466 ‎生きてるの? 1127 01:22:50,532 --> 01:22:51,800 ‎まだ 生きてる 1128 01:22:51,867 --> 01:22:52,568 ‎マジか 1129 01:22:52,868 --> 01:22:54,536 ‎存在が薄くなったな 1130 01:22:57,639 --> 01:22:58,407 ‎やあ キース 1131 01:22:59,274 --> 01:22:59,775 ‎さて… 1132 01:23:02,110 --> 01:23:03,879 ‎キースからの連絡で… 1133 01:23:07,883 --> 01:23:10,185 ‎師匠からの電話に出た 1134 01:23:10,819 --> 01:23:14,089 ‎客引きばりの声で ‎“おい”って言うんだ 1135 01:23:14,756 --> 01:23:18,961 ‎“ケヴィンの電話に出ろよ ‎力になるそうだ” 1136 01:23:19,027 --> 01:23:21,930 ‎でも俺は“断る”と答えた 1137 01:23:21,997 --> 01:23:25,000 ‎どうせ援助したいって ‎話だろうし 1138 01:23:25,400 --> 01:23:27,169 ‎“情けないだろ”ってね 1139 01:23:27,703 --> 01:23:29,638 ‎キースは食い下がった 1140 01:23:29,805 --> 01:23:31,340 ‎“いい加減にしろ”と 1141 01:23:31,406 --> 01:23:34,076 ‎“1万ドルの援助だ”と ‎言うんだ 1142 01:23:36,011 --> 01:23:40,916 ‎当時の俺にとっては ‎あり得ない大金だった 1143 01:23:40,983 --> 01:23:44,119 ‎“返済できないから無理”と ‎言ったら 1144 01:23:44,887 --> 01:23:47,589 ‎“返済不要”と言われた 1145 01:23:47,656 --> 01:23:51,426 ‎多額の金銭は ‎受け取れないと断った 1146 01:23:51,627 --> 01:23:55,030 ‎そしたら ‎賢明なキースが言った 1147 01:23:55,297 --> 01:23:57,499 ‎“失礼なくらい少額だ” 1148 01:24:03,672 --> 01:24:05,374 ‎師匠は正しかった 1149 01:24:05,641 --> 01:24:09,311 ‎ケヴィンはすでに ‎多くの映画に出演してた 1150 01:24:12,814 --> 01:24:14,850 ‎少額でも何でも 1151 01:24:14,917 --> 01:24:19,054 ‎そのおかげで ‎再起を果たすことができた 1152 01:24:19,688 --> 01:24:22,057 ‎妻と子どもと引っ越せた 1153 01:24:22,324 --> 01:24:26,128 ‎残りの資金も活用し ‎ケヴィンを見習って⸺ 1154 01:24:26,461 --> 01:24:28,597 ‎前の家族と縁を切った 1155 01:24:30,132 --> 01:24:33,902 ‎全部 お前のおかけだ ‎愛してるぞ 1156 01:24:35,304 --> 01:24:36,605 ‎ありがとう 1157 01:24:43,745 --> 01:24:46,214 ‎ビッグ・ジェイ・オーカーソン ‎拍手を 1158 01:24:51,086 --> 01:24:54,456 ‎テヤナ・テイラーにも ‎出演を依頼したが 1159 01:24:54,523 --> 01:24:58,627 ‎欠席理由をつづった手紙が ‎届いた 1160 01:24:58,794 --> 01:25:02,431 ‎早速 テヤナ本人に ‎読んでもらおう 1161 01:25:20,115 --> 01:25:22,017 ‎ありがとう 1162 01:25:42,504 --> 01:25:43,672 ‎“ケヴィンへ” 1163 01:25:44,606 --> 01:25:45,874 ‎“まず最初に…” 1164 01:25:46,508 --> 01:25:47,609 ‎“よお 元気か?” 1165 01:25:49,511 --> 01:25:52,381 ‎“2+2の答えは何だ ‎このクソ女” 1166 01:25:52,381 --> 01:25:52,547 ‎“2+2の答えは何だ ‎このクソ女” テヤナ・テイラー 1167 01:25:52,547 --> 01:25:54,082 テヤナ・テイラー 1168 01:25:54,082 --> 01:25:56,351 テヤナ・テイラー ‎“大人1名分のチケットだ ‎分かったか?” 1169 01:25:56,351 --> 01:25:57,452 ‎“大人1名分のチケットだ ‎分かったか?” 1170 01:25:57,886 --> 01:25:58,687 ‎“元気?” 1171 01:26:00,022 --> 01:26:02,724 ‎“キッチンで手紙を ‎書いてる” 1172 01:26:02,791 --> 01:26:04,559 ‎“今 あんたの映画を ‎見てて⸺” 1173 01:26:04,626 --> 01:26:09,364 ‎“5歳の次女がバービーの ‎彼氏がいたと叫んだ” 1174 01:26:09,931 --> 01:26:13,769 ‎“長女もケヴィンの背は ‎本当に160センチなら” 1175 01:26:13,835 --> 01:26:15,604 ‎“何で私の方が大きいの?” 1176 01:26:15,671 --> 01:26:16,371 ‎それで… 1177 01:26:18,473 --> 01:26:20,976 ‎“彼女たちの問いに⸺” 1178 01:26:21,176 --> 01:26:22,277 ‎“言葉を失った” 1179 01:26:22,711 --> 01:26:26,081 ‎“今夜 ‎欠席した本当の理由は” 1180 01:26:26,148 --> 01:26:28,684 ‎“自慢になると思ったから” 1181 01:26:28,750 --> 01:26:30,018 ‎“アカデミー賞候補” 1182 01:26:30,085 --> 01:26:31,253 ‎“今年の女性” 1183 01:26:31,319 --> 01:26:32,921 ‎“ゴールデングローブ賞 ‎受賞” 1184 01:26:33,388 --> 01:26:34,756 ‎“キリがない” 1185 01:26:35,824 --> 01:26:36,892 ‎分かる? 1186 01:26:37,993 --> 01:26:40,662 ‎“あんたにとって ‎酷でしょ?” 1187 01:26:41,563 --> 01:26:44,399 ‎あんたをイジって ‎成り下がりたくない 1188 01:26:44,466 --> 01:26:45,233 ‎でしょ? 1189 01:26:45,467 --> 01:26:47,969 ‎私は慣れてないのもあるし 1190 01:26:48,036 --> 01:26:51,773 ‎あんたの存在自体が ‎最下位だと思ってる 1191 01:26:53,442 --> 01:26:55,811 ‎悪意ある言葉は嫌い 1192 01:26:55,877 --> 01:27:00,682 ‎“私はヒット作に恵まれて ‎ケヴィンは駄作ばかり”とか 1193 01:27:01,450 --> 01:27:04,419 ‎そんな残酷なことは言わない 1194 01:27:04,486 --> 01:27:06,888 ‎ケヴィンを思ってのこと 1195 01:27:07,322 --> 01:27:09,191 ‎それは批評家の仕事 1196 01:27:09,591 --> 01:27:10,592 ‎だって… 1197 01:27:12,060 --> 01:27:17,032 ‎私は批評家と違って ‎あなたを少し尊敬してる 1198 01:27:17,766 --> 01:27:22,037 ‎エル・ウーマン・イン・ ‎ハリウッドに招待したのに 1199 01:27:22,104 --> 01:27:23,739 ‎忙しいフリをしてた 1200 01:27:23,805 --> 01:27:26,441 ‎“「ジュマンジ」の ‎撮影が…” 1201 01:27:26,508 --> 01:27:27,442 ‎うるさい! 1202 01:27:28,577 --> 01:27:29,411 ‎最低ね 1203 01:27:29,911 --> 01:27:32,547 ‎じゃあ なぜ ‎私は来たかって? 1204 01:27:32,614 --> 01:27:36,952 ‎もちろん 人間として ‎大きくなるため 1205 01:27:37,252 --> 01:27:39,721 ‎あんたは小さいけどね 1206 01:27:40,355 --> 01:27:43,225 ‎でも 最大の決め手は 1207 01:27:43,458 --> 01:27:46,995 ‎手紙を書くだけで ‎大金がもらえるから 1208 01:27:47,062 --> 01:27:48,196 ‎最高 1209 01:27:49,965 --> 01:27:52,100 ‎友達として話せよ 1210 01:27:52,234 --> 01:27:55,937 ‎だから ちゃんと ‎手紙を持って来た 1211 01:27:56,071 --> 01:27:58,907 ‎当然 タダならやらないけど 1212 01:27:58,974 --> 01:28:01,943 ‎報酬が高いから ‎手紙も書いた 1213 01:28:03,044 --> 01:28:06,715 ‎4ページの長文に ‎キスで封もしてあげた 1214 01:28:07,849 --> 01:28:09,584 ‎思い出といえば 1215 01:28:09,651 --> 01:28:14,489 ‎15年前のハロウィンに ‎初めて出会ったこと 1216 01:28:14,589 --> 01:28:17,025 ‎私はホワイト・ボブの仮装で 1217 01:28:17,159 --> 01:28:19,761 ‎あなたは エディ・マーフィ 1218 01:28:21,429 --> 01:28:21,963 ‎ああ 1219 01:28:23,532 --> 01:28:26,535 ‎この時はマジで楽しかった 1220 01:28:27,202 --> 01:28:28,804 ‎最高の夜だったろ? 1221 01:28:30,105 --> 01:28:33,275 ‎アツい夜だったのを覚えてる 1222 01:28:34,209 --> 01:28:36,178 ‎みんなにも教えてやれ 1223 01:28:37,746 --> 01:28:39,581 ‎アツい夜だったと 1224 01:28:39,648 --> 01:28:41,016 ‎もうやめて 1225 01:28:41,783 --> 01:28:45,020 ‎写真を見れば ‎いい日だったと分かる 1226 01:28:45,253 --> 01:28:49,958 ‎若い女の子なら ‎普通は他の仮装をするはず 1227 01:28:50,025 --> 01:28:53,662 ‎セクシーな子ネコの ‎コスプレとかね 1228 01:28:53,728 --> 01:28:58,800 ‎でも 私たちは白人大統領と ‎黒人の隠し子みたいだった 1229 01:29:01,937 --> 01:29:05,440 ‎写真を見てのとおり ‎かなり目立ってた 1230 01:29:05,507 --> 01:29:07,209 ‎でも ケヴィン… 1231 01:29:07,642 --> 01:29:12,614 ‎あんたのコスプレは ‎あの伝説のコメディアン 1232 01:29:12,681 --> 01:29:16,484 ‎失礼にもほどがあるから ‎二度としないで 1233 01:29:18,954 --> 01:29:20,856 ‎今から 真剣に話す 1234 01:29:20,922 --> 01:29:22,924 ‎真面目な話をする 1235 01:29:23,225 --> 01:29:24,626 ‎本当に愛してる 1236 01:29:25,060 --> 01:29:27,596 ‎小さい伝説の人だからね 1237 01:29:27,796 --> 01:29:28,730 ‎それに… 1238 01:29:29,464 --> 01:29:30,332 ‎他には… 1239 01:29:31,066 --> 01:29:35,537 ‎本当に心の底から ‎伝説級の人だと思ってる 1240 01:29:35,604 --> 01:29:39,040 ‎でも身長は心の底より小さい 1241 01:29:40,976 --> 01:29:41,576 ‎ごめん 1242 01:29:41,643 --> 01:29:42,978 ‎真面目な話は? 1243 01:29:43,044 --> 01:29:46,448 ‎もうふざけないと ‎言ったはずだ 1244 01:29:46,781 --> 01:29:47,949 ‎優しくしろ 1245 01:29:48,617 --> 01:29:52,420 ‎俺たちは ‎親密な関係のはずだろ? 1246 01:29:52,487 --> 01:29:53,822 ‎今ので傷ついた 1247 01:29:54,122 --> 01:29:55,423 ‎手紙は終わり 1248 01:29:55,490 --> 01:29:56,324 ‎待てよ 1249 01:29:56,391 --> 01:29:57,826 ‎“愛を込めて” 1250 01:29:57,893 --> 01:29:59,227 ‎おい テヤナ 1251 01:29:59,294 --> 01:30:01,529 ‎待つんだ 怒るなよ 1252 01:30:01,997 --> 01:30:03,732 ‎置いて行くな 1253 01:30:04,900 --> 01:30:05,667 ‎クソ! 1254 01:30:09,104 --> 01:30:11,072 ‎テヤナに愛情を 1255 01:30:11,139 --> 01:30:13,174 ‎盛大な拍手を送ろう 1256 01:30:14,376 --> 01:30:14,910 ‎どうも 1257 01:30:14,976 --> 01:30:15,543 ‎まったく 1258 01:30:17,112 --> 01:30:20,649 ‎美人でよかった ‎笑いのセンスはない 1259 01:30:23,451 --> 01:30:25,420 ‎ピート やれよ 1260 01:30:28,256 --> 01:30:30,292 ‎お前にしかできない 1261 01:30:32,193 --> 01:30:33,328 ‎ダメか 1262 01:30:34,462 --> 01:30:36,131 ‎手紙は失敗だった 1263 01:30:43,271 --> 01:30:45,307 ‎怒って絡んでほしい 1264 01:30:48,743 --> 01:30:51,413 ‎次はトニーの番です 1265 01:30:54,516 --> 01:30:57,585 ‎彼はまるで ‎戦士に憧れてる王子 1266 01:30:58,787 --> 01:31:01,289 ‎あの体格を見て 最高だ 1267 01:31:02,290 --> 01:31:05,093 ‎今マジで最高に楽しんでる 1268 01:31:07,128 --> 01:31:08,630 ‎今のはウケ狙い 1269 01:31:09,197 --> 01:31:12,701 ‎さあ 人種差別の ‎ジョーク連発だ 1270 01:31:12,767 --> 01:31:16,471 ‎J・D・ヴァンスに ‎見せたいとか 1271 01:31:17,706 --> 01:31:20,475 ‎トニー・ヒンチクリフの ‎登場です 1272 01:31:27,282 --> 01:31:31,052 ‎みんな もう一度 ‎テヤナに拍手を 1273 01:31:31,119 --> 01:31:34,089 ‎彼女のイジりは下手すぎて 1274 01:31:34,155 --> 01:31:37,325 ‎火災報知器が作動したかと 1275 01:31:38,927 --> 01:31:42,063 ‎シェーン・ギリスにも拍手を 1276 01:31:42,497 --> 01:31:46,601 ‎彼が奴隷所有者だったら ‎ケヴィンを買うよ 1277 01:31:47,602 --> 01:31:51,006 ‎“この奴隷の背は伸びる?” ‎とか言って 1278 01:31:52,007 --> 01:31:57,579 ‎ケヴィンの労働歌は ‎“我が民の身長を伸ばせ”だ 1279 01:31:58,646 --> 01:32:04,219 ‎トム・ブレイディの空席は ‎ケヴィンじゃ埋められない 1280 01:32:04,652 --> 01:32:08,757 ‎ピートもキムとヤって ‎スカスカだったように 1281 01:32:09,758 --> 01:32:15,663 ‎あのカニエの元妻と ‎デキてたのはすごいと認める 1282 01:32:17,198 --> 01:32:20,502 ‎ピートほど ‎面白いヤツはいない 1283 01:32:20,568 --> 01:32:24,072 ‎父親が今の姿を見たら ‎がれきの中で笑うだろう 1284 01:32:25,874 --> 01:32:28,276 ‎一難去ってまた一難 1285 01:32:28,343 --> 01:32:32,180 ‎リゾが階段を上がる時の ‎様子だよ 1286 01:32:33,581 --> 01:32:34,215 ‎本当だ 1287 01:32:44,225 --> 01:32:48,029 ‎チェルシーは ‎今日来れると分かってた 1288 01:32:48,096 --> 01:32:49,631 ‎母の日だからね 1289 01:32:51,499 --> 01:32:54,736 ‎チェルシーはユダヤ人だ 1290 01:32:55,070 --> 01:32:57,172 ‎ユダヤ人は興味深い 1291 01:32:57,639 --> 01:33:01,876 ‎ラッパーの50セントも ‎お金の50セントも大好き 1292 01:33:03,945 --> 01:33:06,281 ‎チェルシー ‎なぜ深刻なんだ? 1293 01:33:08,183 --> 01:33:10,218 ‎まるでジョーカーだ 1294 01:33:10,285 --> 01:33:13,288 ‎リゾの冷蔵庫の ‎しなびた野菜みたい 1295 01:33:14,489 --> 01:33:17,992 ‎それに彼女は ‎クソみたいな女だ 1296 01:33:18,059 --> 01:33:21,162 ‎“子どもはいらない”って ‎主張してる 1297 01:33:21,229 --> 01:33:23,731 ‎卵巣がつぶれてるだけ 1298 01:33:23,965 --> 01:33:28,603 ‎ケヴィンが低身長で ‎卑屈になってるのと同じ 1299 01:33:31,539 --> 01:33:34,375 ‎ただチェルシーは ‎卵子凍結した 1300 01:33:34,442 --> 01:33:38,346 ‎彼女が冷淡すぎて ‎凍結しちゃっただけ 1301 01:33:41,649 --> 01:33:43,918 ‎“シェリルの不妊版”だよ 1302 01:33:46,488 --> 01:33:49,858 ‎一方のシェリルは ‎ひどいアマだ 1303 01:33:50,225 --> 01:33:53,394 ‎まるで干からびた ‎ブドウ味のキャンディ 1304 01:33:54,229 --> 01:33:58,199 ‎ずっと俺の隣で ‎ドラムを叩いてたな? 1305 01:33:59,801 --> 01:34:01,369 ‎髪もボサボサで⸺ 1306 01:34:02,337 --> 01:34:03,571 ‎紫の衣装 1307 01:34:03,638 --> 01:34:05,907 ‎自分のアソコを表現してる 1308 01:34:07,175 --> 01:34:11,880 ‎彼女が13年間出演してた ‎番組のハイライトはこう 1309 01:34:11,946 --> 01:34:18,086 ‎“いやいや ちょっと待って ‎私に話させなさいよ” 1310 01:34:18,453 --> 01:34:21,156 ‎彼女の夫は結婚3年で自殺 1311 01:34:21,222 --> 01:34:23,424 ‎俺は共演して2時間 1312 01:34:23,491 --> 01:34:25,426 ‎よく3年も持ったな 1313 01:34:28,196 --> 01:34:33,668 ‎ドレイモンドは問題児だ ‎数百万ドルの罰金を払ってる 1314 01:34:33,735 --> 01:34:37,639 ‎娘の名がキャッシュなのは ‎彼女もいずれ失うから? 1315 01:34:39,941 --> 01:34:41,776 ‎すごい名前だよ 1316 01:34:41,843 --> 01:34:45,480 ‎ストリップクラブも ‎本名で出られる 1317 01:34:48,583 --> 01:34:52,020 ‎ジェフはまるで ‎イチゴチーズケーキの亡霊だ 1318 01:34:55,623 --> 01:34:56,257 ‎だよな 1319 01:35:00,028 --> 01:35:03,698 ‎ジェフは今年 ‎がんを克服した 1320 01:35:03,765 --> 01:35:05,600 ‎親友として誇りだ 1321 01:35:05,934 --> 01:35:08,002 ‎がんはどこにでもいる 1322 01:35:08,069 --> 01:35:12,006 ‎きっと次の標的を狙って ‎話し合ってる 1323 01:35:13,708 --> 01:35:17,779 ‎ジェフは病院の請求書を見て ‎ユダヤ人らしく言った 1324 01:35:17,845 --> 01:35:19,814 ‎“がんを少し戻せる?” 1325 01:35:22,584 --> 01:35:25,153 ‎ケヴィン・ハートは ‎9ヵ月後に生まれた 1326 01:35:25,220 --> 01:35:28,990 ‎父親がスイカの種を母親の ‎アソコに吐き出した日からね 1327 01:35:32,727 --> 01:35:34,028 ‎言ってやった 1328 01:35:36,731 --> 01:35:39,300 ‎生まれた時は4キロ超え 1329 01:35:39,367 --> 01:35:41,469 ‎今もまったく同じサイズだ 1330 01:35:42,804 --> 01:35:46,507 ‎背が低すぎて ‎“小人の黒人”と呼ばれてる 1331 01:35:49,010 --> 01:35:52,113 ‎母親1人と脚立に育てられた 1332 01:35:53,715 --> 01:35:56,784 ‎悲惨な子ども時代と ‎劣等感から 1333 01:35:56,851 --> 01:36:00,822 ‎現実逃避をして ‎仕事中毒になった 1334 01:36:00,888 --> 01:36:04,425 ‎インナーチャイルドの方が ‎背が大きい 1335 01:36:06,261 --> 01:36:07,328 ‎彼を見て 1336 01:36:07,395 --> 01:36:09,697 ‎それはネックレス? 1337 01:36:09,764 --> 01:36:12,567 ‎普通の黒人は ‎ブレスレットにする 1338 01:36:12,634 --> 01:36:16,437 ‎普段は背を盛るために ‎ゴツいのを着けてる 1339 01:36:16,938 --> 01:36:21,309 ‎黒人の友達がいなくて ‎ヴィーガン店を出した 1340 01:36:25,079 --> 01:36:27,348 ‎彼の出演映画と同じで 1341 01:36:27,415 --> 01:36:30,785 ‎行かなくてもクソだと分かる 1342 01:36:31,786 --> 01:36:34,489 ‎この町は ‎成功した小児性愛者が多いが 1343 01:36:34,555 --> 01:36:36,557 ‎ケヴィンは違う 1344 01:36:36,624 --> 01:36:38,660 ‎仮にそうだとしても 1345 01:36:38,726 --> 01:36:42,263 ‎10歳児に ‎ボコボコにされるだろう 1346 01:36:43,765 --> 01:36:45,366 ‎客層がヤバすぎて 1347 01:36:45,433 --> 01:36:48,069 ‎チャーリー・カークの ‎会場より銃声が多い 1348 01:36:48,903 --> 01:36:52,774 ‎P・ディディは ‎刑務所で留守番? 1349 01:36:53,141 --> 01:36:55,810 ‎ケヴィンはロックに ‎ベッタリすぎて 1350 01:36:55,877 --> 01:36:57,445 ‎“料理の匂い”まで分かる 1351 01:36:59,714 --> 01:37:02,684 ‎ロックは ‎“ブラック・アダム” 1352 01:37:02,750 --> 01:37:05,186 ‎ケヴィンは ‎“ブラック・アトム” 1353 01:37:05,253 --> 01:37:09,324 ‎グラミー賞を2度受賞 ‎体重は“2グラム” 1354 01:37:10,325 --> 01:37:11,693 ‎グラミー賞は2度だ 1355 01:37:11,759 --> 01:37:15,263 ‎リゾは8部門ノミネート ‎手あたり次第だ 1356 01:37:18,433 --> 01:37:21,169 ‎でも君は本当に最高だよ 1357 01:37:21,235 --> 01:37:25,873 ‎“超デブ”から ‎ただの“デブ”になった 1358 01:37:27,375 --> 01:37:30,578 ‎フルートと同じくらい ‎グルテンも大好き 1359 01:37:32,380 --> 01:37:35,550 ‎子どものことは触れるなと ‎言われたが 1360 01:37:35,616 --> 01:37:37,952 ‎立派に育てたと思う 1361 01:37:38,386 --> 01:37:41,556 ‎今じゃ子どもがケヴィンを ‎チャイルドシートへ 1362 01:37:42,957 --> 01:37:46,994 ‎同性愛者への差別ツイートで ‎司会を降板したが 1363 01:37:47,061 --> 01:37:50,431 ‎目線が股間だから ‎そうなるよな 1364 01:37:52,166 --> 01:37:54,602 ‎自家用機では殴り合い 1365 01:37:54,669 --> 01:37:57,472 ‎結局どれだけ ‎金持ちになっても 1366 01:37:57,538 --> 01:38:02,610 ‎黒人はガラが悪い ‎ケンカ連中みたく振る舞う 1367 01:38:05,012 --> 01:38:07,849 ‎コスビー同様 ‎女性は気づかない 1368 01:38:07,915 --> 01:38:11,285 ‎ケヴィンが ‎入っててもね 1369 01:38:12,286 --> 01:38:15,423 ‎君は黒人コミュニティの ‎誇りだ 1370 01:38:15,490 --> 01:38:18,292 ‎ジョージ・フロイドも ‎墓から笑ってる 1371 01:38:18,359 --> 01:38:21,996 ‎息ができないほどに 1372 01:38:23,131 --> 01:38:24,632 ‎ケヴィンに神のご加護を 1373 01:38:25,166 --> 01:38:26,734 ‎この会場に 1374 01:38:26,801 --> 01:38:29,137 ‎そしてアメリカに 1375 01:38:29,203 --> 01:38:30,438 ‎ありがとう 1376 01:38:41,115 --> 01:38:42,550 ‎トニー・ヒンチクリフでした 1377 01:38:46,687 --> 01:38:51,092 ‎失敗を願う声も多かったが ‎見事にやり切った 1378 01:38:51,159 --> 01:38:52,593 ‎トニー・ヒンチクリフでした 1379 01:38:58,366 --> 01:39:01,636 ‎ここにいる ‎シェリル・アンダーウッドは 1380 01:39:02,637 --> 01:39:05,306 ‎「デフ・コメディ・ジャム」で ‎昔は大成功 1381 01:39:05,373 --> 01:39:08,276 ‎今はジャムを食ってるだけ 1382 01:39:10,478 --> 01:39:13,281 ‎シェリルは空軍だったが ‎飛べなかった 1383 01:39:14,816 --> 01:39:17,452 ‎それは夫も同じだったね 1384 01:39:20,888 --> 01:39:23,191 ‎ビルから飛び降りて死んだ 1385 01:39:25,159 --> 01:39:28,129 ‎このネタは ‎彼女に了解を得てる 1386 01:39:28,196 --> 01:39:29,630 ‎さすがにね 1387 01:39:30,631 --> 01:39:33,734 ‎クリスチャンだから ‎つまらないだろう 1388 01:39:34,969 --> 01:39:36,537 ‎いや 彼女は最高だよ 1389 01:39:36,604 --> 01:39:38,139 ‎シェリル・アンダーウッドだ 1390 01:39:50,485 --> 01:39:51,752 ‎まず最初に… 1391 01:39:53,354 --> 01:39:54,222 ‎トニー 1392 01:39:54,722 --> 01:39:57,058 ‎亡き夫の話で ‎私が傷ついたとでも? 1393 01:39:57,058 --> 01:39:58,426 ‎亡き夫の話で ‎私が傷ついたとでも? シェリル・ アンダーウッド 1394 01:39:58,426 --> 01:39:58,926 シェリル・ アンダーウッド 1395 01:39:58,926 --> 01:40:00,795 シェリル・ アンダーウッド ‎夫が死んだのは1回 1396 01:40:00,795 --> 01:40:00,862 シェリル・ アンダーウッド 1397 01:40:00,862 --> 01:40:01,062 シェリル・ アンダーウッド ‎あんたはウケないジョークで ‎死にまくり 1398 01:40:01,062 --> 01:40:04,298 ‎あんたはウケないジョークで ‎死にまくり 1399 01:40:07,268 --> 01:40:10,104 ‎あんたら白人は言いたがる 1400 01:40:10,171 --> 01:40:13,908 ‎黒人だったら発せられない ‎言葉をね 1401 01:40:13,975 --> 01:40:17,578 ‎“小人”や“知恵遅れ”って ‎言ってたけど 1402 01:40:17,645 --> 01:40:20,815 ‎小人は ‎ケヴィンのことじゃないよ 1403 01:40:21,883 --> 01:40:25,686 ‎でも 知恵遅れは ‎シェーンのことだね 1404 01:40:30,625 --> 01:40:34,762 ‎カンペに ‎書いてあったんだろうけど 1405 01:40:34,829 --> 01:40:38,733 ‎シェーンは“ウィガー”で ‎とどめてよかったよ 1406 01:40:39,300 --> 01:40:45,039 ‎“ニガー”に聞こえる言葉を ‎言ってみようもんなら 1407 01:40:45,106 --> 01:40:48,309 ‎イングルウッドから ‎生きて出られない 1408 01:40:51,812 --> 01:40:55,383 ‎ここがどこだか ‎分かってないの? 1409 01:40:57,084 --> 01:40:59,487 ‎敬意を払いなさい 1410 01:40:59,554 --> 01:41:04,158 ‎黄金期のレイカーズの ‎本拠地だったアリーナよ 1411 01:41:09,263 --> 01:41:13,100 ‎NETFLIXと ‎ケヴィン・ハートに感謝する 1412 01:41:13,167 --> 01:41:15,436 ‎みんなを集めてくれた 1413 01:41:15,503 --> 01:41:18,873 ‎言論の自由は今日も健在よ 1414 01:41:18,940 --> 01:41:24,745 ‎こうやって集まって ‎お互いをイジりまくっても 1415 01:41:24,812 --> 01:41:27,848 ‎尊重し合えることが ‎証明される 1416 01:41:28,382 --> 01:41:31,552 ‎ちょっと待って ‎これは言わなきゃ 1417 01:41:32,053 --> 01:41:36,691 ‎元カレのジョン・ ‎ステイモスが来てる 1418 01:41:37,692 --> 01:41:39,760 ‎「ザ・トーク」の話が出たね 1419 01:41:43,965 --> 01:41:45,466 ‎レギュラー出演中に⸺ 1420 01:41:46,601 --> 01:41:49,170 ‎彼とフレンチキスした 1421 01:41:49,670 --> 01:41:50,771 ‎(そのとおり) 1422 01:41:50,838 --> 01:41:53,107 ‎隣の女と結婚する前だった 1423 01:41:53,808 --> 01:41:57,244 ‎彼の食道まで ‎舌を突っ込んだね 1424 01:41:59,647 --> 01:42:02,083 ‎そのあと ‎どうなったかって? 1425 01:42:02,783 --> 01:42:06,287 ‎若い女と結婚して ‎ディズニーランドに行った 1426 01:42:12,493 --> 01:42:13,694 ‎シェーンはね 1427 01:42:14,195 --> 01:42:16,998 ‎どういうヤツか ‎よく知ってる 1428 01:42:17,498 --> 01:42:19,367 ‎黒人女性のアソコを 1429 01:42:19,433 --> 01:42:22,903 ‎1月6日に襲撃した ‎議会より激しく攻めたい 1430 01:42:30,111 --> 01:42:32,146 ‎私が誰だか分かってる? 1431 01:42:36,017 --> 01:42:38,519 ‎私とヤりたいくせに 1432 01:42:40,221 --> 01:42:42,323 ‎姉とヤるのは飽きたから⸺ 1433 01:42:44,358 --> 01:42:46,527 ‎黒人女性(シスター)‎とヤりたいはず 1434 01:42:49,430 --> 01:42:51,399 ‎黒人女性が ‎集まってるから 1435 01:42:52,266 --> 01:42:54,702 ‎勃起が収まらないって? 1436 01:42:56,103 --> 01:42:58,639 ‎きっとリゾとヤるために ‎私と戦う 1437 01:43:00,441 --> 01:43:01,742 ‎そして負ける 1438 01:43:03,210 --> 01:43:06,681 ‎でも 誰も白人坊やに ‎興味はない 1439 01:43:08,082 --> 01:43:09,750 ‎私にはアリかも 1440 01:43:11,419 --> 01:43:15,356 ‎何か仕事をくれるなら ‎ヤってあげるよ 1441 01:43:16,624 --> 01:43:17,491 ‎ビッグ・ジェイ 1442 01:43:17,992 --> 01:43:21,929 ‎あなたはすてきね ‎そそられる 1443 01:43:23,831 --> 01:43:25,466 ‎ガイ・フィエリみたい 1444 01:43:29,236 --> 01:43:32,907 ‎例の料理番組も ‎黒人女性の大好物よ 1445 01:43:33,874 --> 01:43:36,944 ‎あなたは軽食じゃなくて ‎感謝祭のディナー 1446 01:43:38,312 --> 01:43:40,681 ‎アメフト選手の体つきね 1447 01:43:41,182 --> 01:43:43,117 ‎アメフト選手は得意分野よ 1448 01:43:43,184 --> 01:43:45,686 ‎イーグルスの全員とヤった 1449 01:43:46,921 --> 01:43:49,323 ‎オフェンス・ラインや ‎ディフェンス・ライン 1450 01:43:49,390 --> 01:43:52,393 ‎アシスタントコーチなどの ‎コーチ陣 1451 01:43:52,460 --> 01:43:53,594 ‎チームドクター 1452 01:43:53,661 --> 01:43:55,596 ‎ホットドッグを売る男 1453 01:43:56,797 --> 01:43:59,133 ‎それから応援歌を作った人 1454 01:44:00,034 --> 01:44:01,135 ‎みんなとヤった 1455 01:44:02,670 --> 01:44:04,004 ‎それも一夜でね 1456 01:44:07,308 --> 01:44:09,210 ‎ドレイモンド ‎お前 意地悪だって? 1457 01:44:15,249 --> 01:44:17,985 ‎いじめるのは ‎私のアソコにしな 1458 01:44:20,688 --> 01:44:22,022 ‎続けましょう 1459 01:44:23,624 --> 01:44:26,527 ‎ドレイモンドと ‎ヤリたいけど高所が怖い 1460 01:44:26,827 --> 01:44:28,062 ‎私は165センチ 1461 01:44:28,863 --> 01:44:30,898 ‎ケヴィンより5センチ高い 1462 01:44:31,866 --> 01:44:32,867 ‎イキッたチビよりね 1463 01:44:32,933 --> 01:44:35,002 ‎白人が台本に そう書いたの 1464 01:44:35,236 --> 01:44:36,303 ‎私じゃない 1465 01:44:36,437 --> 01:44:39,140 ‎ギャラのために読んだ 1466 01:44:40,608 --> 01:44:41,542 ‎ピート・デヴィッドソン 1467 01:44:42,042 --> 01:44:45,846 ‎なぜ女たちがあんたの ‎ナニに夢中なのか教えて 1468 01:44:47,848 --> 01:44:51,685 ‎チェルシーともヤッてあげて ‎それで黒人好きも治る 1469 01:44:53,387 --> 01:44:55,790 ‎ごめん 仕事だから言ったの 1470 01:44:56,791 --> 01:44:58,359 ‎では 問題です 1471 01:44:59,026 --> 01:45:01,495 ‎黒人のナニを ‎一番 入れたのは? 1472 01:45:01,629 --> 01:45:03,798 ‎私? それとも ‎チェルシー? 1473 01:45:06,600 --> 01:45:09,470 ‎答えはトニー・ヒンチクリフ 1474 01:45:16,844 --> 01:45:20,614 ‎正解者には新車を ‎プレゼントします 1475 01:45:21,916 --> 01:45:23,284 ‎次はケヴィンの話よ 1476 01:45:23,818 --> 01:45:26,487 ‎テッドに話せって ‎言われてる 1477 01:45:26,554 --> 01:45:28,455 ‎昼食会で こう言われた 1478 01:45:28,556 --> 01:45:31,091 ‎“この話をしなきゃ ‎ギャラなし”って 1479 01:45:32,493 --> 01:45:33,928 ‎言われたとおりに 1480 01:45:34,562 --> 01:45:36,197 ‎話すしかないわ 1481 01:45:36,263 --> 01:45:37,598 ‎話すつもりはなかった 1482 01:45:37,998 --> 01:45:41,702 ‎ケヴィンと私は ‎彼が独身の頃 ヤッてる 1483 01:45:43,637 --> 01:45:44,872 ‎独身の時ね 1484 01:45:45,739 --> 01:45:49,243 ‎アソコにハマった彼を ‎タンポンみたいに抜いた 1485 01:45:49,343 --> 01:45:50,044 ‎待って 1486 01:45:51,712 --> 01:45:53,747 ‎今のは台本にない 1487 01:45:57,818 --> 01:46:00,154 ‎ケヴィンってデカいの 1488 01:46:00,621 --> 01:46:04,658 ‎ズボンの中に25センチの ‎モノを持ってる 1489 01:46:04,925 --> 01:46:06,861 ‎脚の長さが25センチなの 1490 01:46:14,101 --> 01:46:17,037 ‎彼のセックスは ‎出演映画に似てる 1491 01:46:17,304 --> 01:46:19,206 ‎最初の5分はそこそこで 1492 01:46:21,742 --> 01:46:23,611 ‎後は終わりを待つだけ 1493 01:46:26,847 --> 01:46:28,482 ‎まだ続ける? 1494 01:46:29,850 --> 01:46:31,685 ‎聞かせてあげないと 1495 01:46:31,952 --> 01:46:33,320 ‎心の準備は? 1496 01:46:33,854 --> 01:46:35,489 ‎₋ いい? ‎₋ 話して 1497 01:46:35,556 --> 01:46:36,757 ‎騒ぐ役が多いよね 1498 01:46:38,092 --> 01:46:39,159 ‎ヤッてる時… 1499 01:46:41,462 --> 01:46:43,264 ‎大声でわめいて叫ぶの 1500 01:46:44,565 --> 01:46:46,800 ‎黙れって言っちゃった 1501 01:46:48,202 --> 01:46:50,804 ‎出演作を見てると ‎勘違いされる 1502 01:47:08,489 --> 01:47:09,790 ‎いいぞ シェリル 1503 01:47:09,857 --> 01:47:10,524 ‎よし 1504 01:47:11,191 --> 01:47:13,360 ‎愛を込めて こう言いたい 1505 01:47:14,328 --> 01:47:18,799 ‎あなたは黒人コミュニティを ‎象徴する人物よ 1506 01:47:19,166 --> 01:47:21,969 ‎すばらしい実業家で表現者 1507 01:47:22,036 --> 01:47:26,373 ‎今日この場所で ‎私たちが示したのは愛よ 1508 01:47:26,740 --> 01:47:28,208 ‎あなたへの愛 1509 01:47:28,275 --> 01:47:29,043 ‎ありがとう 1510 01:47:45,192 --> 01:47:46,360 ‎シェリル・アンダーウッド! 1511 01:47:49,129 --> 01:47:50,898 ‎ちょっと待って! 1512 01:47:51,265 --> 01:47:54,168 ‎この男 ‎“俺もまだヤれる?”だって 1513 01:48:00,541 --> 01:48:02,276 ‎“女版バーニー・マック”だ 1514 01:48:05,779 --> 01:48:07,247 ‎今 思いついた 1515 01:48:12,553 --> 01:48:14,088 ‎いいジョークでしょ? 1516 01:48:14,154 --> 01:48:16,490 ‎ようやく気分が乗ってきた 1517 01:48:16,557 --> 01:48:20,160 ‎前回のトム・ブレイディより ‎いけるかも 1518 01:48:22,529 --> 01:48:24,932 ‎続いてレジーナ・ホールです 1519 01:48:29,636 --> 01:48:33,674 ‎急に出演が決まって ‎ジョークを用意してない 1520 01:48:33,741 --> 01:48:35,542 ‎さっきカットされたのは 1521 01:48:35,609 --> 01:48:39,246 ‎アント・ジェマイマの ‎ネタだった 1522 01:48:39,313 --> 01:48:41,348 ‎面白かったのに 1523 01:48:42,416 --> 01:48:44,551 ‎レジーナ・ホールに ‎大きな拍手を 1524 01:49:14,181 --> 01:49:15,416 ‎ありがとう 1525 01:49:17,151 --> 01:49:19,086 ‎ここに来られて嬉しい 1526 01:49:19,153 --> 01:49:25,159 ‎言われっぱなしのケヴィンを ‎見てるのがつらかったから 1527 01:49:25,993 --> 01:49:29,363 ‎私とケヴィンは ‎20年来の付き合いなの 1528 01:49:29,430 --> 01:49:31,365 ‎ショーも全部見てる 1529 01:49:31,799 --> 01:49:33,067 ‎ほとんどね 1530 01:49:33,133 --> 01:49:34,802 ‎もちろん映画も 1531 01:49:34,868 --> 01:49:37,805 ‎なのに何で来たのかしら 1532 01:49:40,207 --> 01:49:42,242 ‎でも私 思うんだけど 1533 01:49:42,609 --> 01:49:47,347 ‎あなたはこんな侮辱を ‎受けるべき人じゃない 1534 01:49:48,415 --> 01:49:51,185 ‎私はあなたの真の友人よ 1535 01:49:52,419 --> 01:49:56,256 ‎だから私は ‎ここで神聖な話をする 1536 01:49:57,124 --> 01:49:59,159 ‎私たちだけが知ってる話 1537 01:49:59,526 --> 01:50:02,896 ‎私たちの長い付き合いの中で 1538 01:50:02,963 --> 01:50:06,667 ‎2人だけが知ってる ‎特別なことがある 1539 01:50:07,568 --> 01:50:12,139 ‎ケヴィンの亡くなった母親 ‎ナンシーがね 1540 01:50:12,206 --> 01:50:14,475 ‎時々私に話しかけるの 1541 01:50:15,776 --> 01:50:18,445 ‎本当に マジな話なの 1542 01:50:21,915 --> 01:50:22,683 ‎言っちゃって 1543 01:50:23,550 --> 01:50:26,720 ‎何年も前の話なんだけどね 1544 01:50:28,422 --> 01:50:30,524 ‎電話したでしょ? 1545 01:50:30,591 --> 01:50:33,760 ‎「ラスベガスには ‎行かないで」って 1546 01:50:38,665 --> 01:50:40,501 ‎ナンシーが言ったの 1547 01:50:41,168 --> 01:50:44,705 ‎「女とうっかり ‎ヤっちゃうからよせ」って 1548 01:50:46,173 --> 01:50:51,378 ‎「1515号室に行け」って ‎ナンシーは言ってたのに 1549 01:50:51,445 --> 01:50:52,946 ‎私が伝え間違えた 1550 01:50:53,013 --> 01:50:55,883 ‎あの夜 かなり飲んでたの 1551 01:50:55,949 --> 01:51:00,254 ‎隠しカメラのことも ‎ナンシーは知ってたのよ 1552 01:51:01,255 --> 01:51:04,324 ‎それなのに私のせいで ‎ごめんね 1553 01:51:05,192 --> 01:51:09,296 ‎だけどもう ‎同じ過ちは犯さないわ 1554 01:51:09,363 --> 01:51:10,764 ‎今夜は大丈夫 1555 01:51:11,498 --> 01:51:12,533 ‎酔ってないし 1556 01:51:13,934 --> 01:51:17,504 ‎ナンシーの話を ‎書き留めたから 1557 01:51:18,705 --> 01:51:21,508 ‎今から発表しようと思う 1558 01:51:22,142 --> 01:51:23,343 ‎間違えないわ 1559 01:51:23,844 --> 01:51:24,645 ‎やめてくれ 1560 01:51:24,711 --> 01:51:28,916 ‎“ケヴィン 愛してるわ ‎あなたを誇りに思う” 1561 01:51:29,683 --> 01:51:32,486 ‎“最優秀作品賞の受賞も” 1562 01:51:32,553 --> 01:51:34,087 ‎あら それは私よ 1563 01:51:34,621 --> 01:51:35,155 ‎だって 1564 01:51:35,989 --> 01:51:38,759 ‎ケヴィンは受賞してない 1565 01:51:38,825 --> 01:51:39,960 ‎ありがとう ナンシー 1566 01:51:40,460 --> 01:51:42,729 ‎ここからが本題よ 1567 01:51:42,796 --> 01:51:46,934 ‎“ケヴィンの作品が ‎見られなくてつらい” 1568 01:51:47,301 --> 01:51:51,004 ‎“ここでは上映されないの ‎天国だから” 1569 01:51:53,774 --> 01:51:59,146 ‎“でも地獄のお父さんは ‎全作楽しんでる”って 1570 01:52:00,747 --> 01:52:02,249 ‎母の愛ね 1571 01:52:03,383 --> 01:52:07,254 ‎“父親の死に際に ‎そばにいられなくてごめん” 1572 01:52:07,754 --> 01:52:11,525 ‎あら クソ野郎が死ぬのを ‎見届けてたのね 1573 01:52:11,592 --> 01:52:13,260 ‎ありがとう 十分だ 1574 01:52:14,194 --> 01:52:16,563 ‎ケヴィンに伝えればいいの? 1575 01:52:16,630 --> 01:52:17,364 ‎わかった 1576 01:52:18,065 --> 01:52:22,869 ‎“お兄ちゃんをひいきして ‎ごめん”と言ってるわ 1577 01:52:23,370 --> 01:52:26,306 ‎“兄の方が ‎好きだったから”と 1578 01:52:27,908 --> 01:52:29,543 ‎やめてくれ 1579 01:52:29,610 --> 01:52:31,011 ‎まだあるわ 1580 01:52:31,979 --> 01:52:35,015 ‎“私は止めたのに”と ‎言ってる 1581 01:52:35,082 --> 01:52:39,152 ‎あなたが失敗した ‎ビーガンレストランよ 1582 01:52:39,219 --> 01:52:40,020 ‎あれか 1583 01:52:40,087 --> 01:52:43,023 ‎お母さんが言ってる 1584 01:52:43,090 --> 01:52:45,993 ‎“チーズステーキで ‎育ったんだから” 1585 01:52:46,059 --> 01:52:48,528 ‎“その店をやるべきだった” 1586 01:52:48,595 --> 01:52:49,930 ‎残念ね ケヴィン 1587 01:52:50,998 --> 01:52:53,267 ‎ちょっと待って 1588 01:52:53,333 --> 01:52:54,768 ‎メッセージが降りてくる 1589 01:52:54,835 --> 01:52:57,437 ‎「ゴースト」の ‎オダ・メイみたい 1590 01:52:58,972 --> 01:52:59,906 ‎ピート! 1591 01:53:05,078 --> 01:53:07,681 ‎大丈夫 優しい言葉よ 1592 01:53:07,748 --> 01:53:09,383 ‎心配しないで 1593 01:53:09,449 --> 01:53:13,654 ‎お父さんが天国で ‎寂しがってるそうよ 1594 01:53:13,720 --> 01:53:15,856 ‎成功を見守ってくれてる 1595 01:53:16,356 --> 01:53:18,859 ‎“美女とヤッた話を ‎聞きたい”と 1596 01:53:18,925 --> 01:53:20,594 ‎ケイト・ベッキンセイルや 1597 01:53:21,194 --> 01:53:23,163 ‎エミリー・ラタトゥイユ? 1598 01:53:24,398 --> 01:53:25,165 ‎アリアナ… 1599 01:53:25,232 --> 01:53:26,533 ‎キリがないわ 1600 01:53:26,600 --> 01:53:31,104 ‎あとでアリアナ・グランデの ‎話を聞かせて 1601 01:53:32,005 --> 01:53:37,177 ‎そして“ナニの大きさは ‎遺伝だから感謝しろ”と 1602 01:53:39,646 --> 01:53:42,049 ‎ビッグ・ジェイにも伝言が 1603 01:53:42,683 --> 01:53:44,751 ‎“3週間後に会おう”と 1604 01:53:44,818 --> 01:53:45,652 ‎クソっ! 1605 01:53:46,820 --> 01:53:48,021 ‎何てことだ 1606 01:53:49,623 --> 01:53:51,258 ‎もうやめて 1607 01:53:51,325 --> 01:53:52,092 ‎残念ね 1608 01:53:53,126 --> 01:53:55,028 ‎まだ伝言がある 1609 01:53:55,095 --> 01:53:58,632 ‎天国にいる ‎チェルシーの子どもたちよ 1610 01:54:00,734 --> 01:54:01,835 ‎“ありがとう”と 1611 01:54:03,036 --> 01:54:05,038 ‎“正しい決断だった”と 1612 01:54:10,110 --> 01:54:12,913 ‎ナンシーはこう言ってる 1613 01:54:12,979 --> 01:54:15,382 ‎“ほらね ‎テヤナは失敗だった” 1614 01:54:20,654 --> 01:54:21,755 ‎残念ね 1615 01:54:23,223 --> 01:54:25,692 ‎まだメッセージが来てる 1616 01:54:26,593 --> 01:54:28,762 ‎これで最後よ 1617 01:54:28,829 --> 01:54:32,999 ‎こう言ってるわ ‎“息子のためにありがとう” 1618 01:54:33,500 --> 01:54:35,369 ‎“ケヴィン 愛してる” 1619 01:54:42,409 --> 01:54:44,311 ‎“晴れ舞台を楽しんで” 1620 01:54:44,845 --> 01:54:46,079 ‎そして 1621 01:54:46,146 --> 01:54:46,847 ‎あら 1622 01:54:48,348 --> 01:54:50,784 ‎“マイケル・C・ ‎ダンカンが来るの” 1623 01:54:50,851 --> 01:54:53,620 ‎“私のアソコの ‎「グリーンマイル」に” 1624 01:54:53,687 --> 01:54:54,488 ‎何だって? 1625 01:54:54,554 --> 01:54:55,555 ‎“3ヵ月前から” 1626 01:54:55,622 --> 01:54:57,190 ‎レジーナ! 1627 01:54:57,257 --> 01:54:58,625 ‎待ってくれ 1628 01:54:59,860 --> 01:55:01,228 ‎ウソだろ? 1629 01:55:02,195 --> 01:55:03,597 ‎母の日だぞ 1630 01:55:04,364 --> 01:55:05,198 ‎残念ね 1631 01:55:07,100 --> 01:55:09,703 ‎“天国ではヤり放題”と 1632 01:55:17,644 --> 01:55:20,280 ‎何ですって? ‎“別の天国”? 1633 01:55:21,348 --> 01:55:22,516 ‎あなたの… 1634 01:55:25,585 --> 01:55:27,621 ‎おいおい 何なんだ? 1635 01:55:27,687 --> 01:55:29,723 ‎レジーナ やめろ 1636 01:55:29,790 --> 01:55:30,323 ‎ごめん 1637 01:55:30,390 --> 01:55:32,092 ‎私の言葉じゃない 1638 01:55:32,159 --> 01:55:35,429 ‎女性の皆さん ‎天国でもヤれるわ 1639 01:55:35,495 --> 01:55:36,363 ‎それじゃあ 1640 01:55:38,131 --> 01:55:43,937 ‎最後に 心温まる思い出を ‎お話しするわ 1641 01:55:44,004 --> 01:55:46,139 ‎ケヴィン 聞いて 1642 01:55:47,040 --> 01:55:52,446 ‎私が何も知らずに ‎エキストラをしに行った時よ 1643 01:55:52,512 --> 01:55:54,214 ‎監督が言ったの 1644 01:55:54,281 --> 01:55:59,519 ‎最高に面白いクソ野郎と ‎即興シーンをやれと 1645 01:55:59,586 --> 01:56:01,888 ‎魔法にかかったようだった 1646 01:56:01,955 --> 01:56:05,192 ‎彼の演技に圧倒された 1647 01:56:06,660 --> 01:56:09,496 ‎頭の回転が速くて 面白くて 1648 01:56:10,096 --> 01:56:14,234 ‎彼の存在感は ‎身長をはるかに超えてた 1649 01:56:18,104 --> 01:56:21,908 ‎彼と共演した時のことは ‎忘れない 1650 01:56:21,975 --> 01:56:25,846 ‎当時も今もすばらしいわ 1651 01:56:28,048 --> 01:56:31,184 ‎俺はこの場には ‎ふさわしくない 1652 01:56:34,120 --> 01:56:35,989 ‎そのとおりよ 1653 01:56:36,990 --> 01:56:39,192 ‎あなたにギフトが 1654 01:56:41,261 --> 01:56:46,666 ‎あなたと同じ“K”がつく ‎クソ野郎が来てるの 1655 01:56:46,733 --> 01:56:48,235 ‎カット・ウィリアムズよ 1656 01:57:24,204 --> 01:57:26,540 ‎どうもありがとう 1657 01:57:31,411 --> 01:57:32,612 ‎やあ ケヴィン 1658 01:57:34,714 --> 01:57:35,649 ‎やあ カット 1659 01:57:36,950 --> 01:57:39,252 ‎宿敵の俺を招くとはね 1660 01:57:40,620 --> 01:57:41,721 カット・ウィリアムズ 1661 01:57:41,721 --> 01:57:44,591 カット・ウィリアムズ ‎よほど誰も ‎来てくれなかったんだな 1662 01:57:44,591 --> 01:57:46,860 ‎よほど誰も ‎来てくれなかったんだな 1663 01:57:48,128 --> 01:57:50,931 ‎“嫌いでも何でも ‎来てくれ”だと 1664 01:57:54,100 --> 01:57:58,238 ‎GOAT(史上最高)‎をイジりに ‎来てやったぞ 1665 01:57:58,939 --> 01:58:03,476 ‎エミー賞をとった時以上の ‎演技力が必要だ 1666 01:58:03,944 --> 01:58:06,379 ‎お前を尊敬するふりをする 1667 01:58:08,181 --> 01:58:12,552 ‎なぜ俺がここにいるのか ‎不思議に思うか? 1668 01:58:13,787 --> 01:58:15,055 ‎金のためさ 1669 01:58:16,656 --> 01:58:19,326 ‎俺のリヤド・コメディ・ ‎フェスティバルだ 1670 01:58:20,860 --> 01:58:22,529 ‎魂は売ってないが 1671 01:58:24,965 --> 01:58:28,301 ‎お前は今日 ‎初めて知ることになる 1672 01:58:28,935 --> 01:58:31,137 ‎“オチ”というものをな 1673 01:58:34,774 --> 01:58:40,347 ‎業界から かき集めた結果が ‎この顔ぶれか 1674 01:58:41,648 --> 01:58:44,184 ‎お前らイルミナティか? 1675 01:58:44,250 --> 01:58:47,120 ‎でも1軍選手じゃないな 1676 01:58:52,525 --> 01:58:54,928 ‎一応 説明をしておこう 1677 01:58:56,463 --> 01:58:57,998 ‎俺たちは仲が悪い 1678 01:58:58,732 --> 01:58:59,432 ‎こいつが⸺ 1679 01:59:01,201 --> 01:59:04,704 ‎俺のキャラや ‎ネタを盗んだからだ 1680 01:59:05,538 --> 01:59:09,209 ‎元々ヤツは ‎190センチの白人だった 1681 01:59:18,885 --> 01:59:21,655 ‎俺はヤツは作り物だと ‎言ってきた 1682 01:59:23,790 --> 01:59:26,993 ‎何度 埋めても死にやしない 1683 01:59:28,294 --> 01:59:29,663 ‎絶対 作り物だ 1684 01:59:31,464 --> 01:59:34,834 ‎昔の発言で ‎撤回したいものもある 1685 01:59:36,002 --> 01:59:40,640 ‎“ケヴィンは操り人形だ”と ‎言ったこととかね 1686 01:59:41,307 --> 01:59:43,143 ‎誤解を解きたい 1687 01:59:44,511 --> 01:59:47,147 ‎俺の言う意味はこうだ 1688 01:59:47,213 --> 01:59:51,985 ‎NETFLIXのお偉方が ‎ケヴィンのケツに 1689 01:59:52,052 --> 01:59:55,955 ‎実際に手を突っ込んで ‎動かしてる 1690 02:00:00,727 --> 02:00:05,198 ‎彼は仕事で絶対に ‎Nワードを使わない 1691 02:00:06,433 --> 02:00:08,301 ‎それは“ノー”という言葉 1692 02:00:09,969 --> 02:00:11,838 ‎絶対に言わない 1693 02:00:12,872 --> 02:00:15,675 ‎「最‘狂’絶叫計画」 ‎「ライド・アロング」 1694 02:00:15,742 --> 02:00:16,943 ‎「ナイトスクール」 1695 02:00:17,911 --> 02:00:18,978 ‎「ゲットハード」 1696 02:00:19,045 --> 02:00:20,714 ‎俺は全部 蹴った 1697 02:00:21,381 --> 02:00:23,950 ‎白人にこびた役だからだ 1698 02:00:27,987 --> 02:00:30,757 ‎ヤツは喜々として引き受けた 1699 02:00:33,193 --> 02:00:37,063 ‎ヤツの映画は ‎黒人向けの劇場で見るといい 1700 02:00:37,130 --> 02:00:38,832 ‎いろんな声が聞ける 1701 02:00:38,898 --> 02:00:40,834 ‎“金を返せ!”とか 1702 02:00:41,835 --> 02:00:43,570 ‎“俺の金も返せ”とか 1703 02:00:44,671 --> 02:00:47,207 ‎“くだらん 金を返せ”とか 1704 02:00:50,410 --> 02:00:52,946 ‎ザ・ロックが出ててもこれだ 1705 02:00:54,681 --> 02:00:57,550 ‎あれは ‎“ブロマンス”ってやつだな 1706 02:00:58,251 --> 02:01:02,122 ‎本当の意味は“隠れて ‎ファックしてる”だ 1707 02:01:09,929 --> 02:01:12,465 ‎ケヴィンを ‎愛さない人がいるか? 1708 02:01:13,133 --> 02:01:15,201 ‎愛さないのは2人だけ 1709 02:01:15,268 --> 02:01:16,870 ‎俺とヤツの父親だ 1710 02:01:19,706 --> 02:01:20,974 ‎彼は言った 1711 02:01:21,040 --> 02:01:24,944 ‎“息子がゲイになったら ‎人形の家で殴る”と 1712 02:01:25,011 --> 02:01:28,815 ‎最高にゲイっぽい ‎虐待のやり方だ 1713 02:01:37,657 --> 02:01:39,959 ‎ケヴィンは絶対に干されない 1714 02:01:41,060 --> 02:01:44,030 ‎ダメージを与えられないんだ 1715 02:01:45,365 --> 02:01:49,402 ‎同性愛嫌悪だと ‎非難されたこともあるが 1716 02:01:49,469 --> 02:01:53,139 ‎買い物好きで ‎フィットネスマニアだぞ? 1717 02:01:53,206 --> 02:01:55,542 ‎周囲にいるのは男たちに 1718 02:01:55,608 --> 02:02:00,246 ‎チェルシー・ハンドラーと ‎サモア人のマッチョ 1719 02:02:00,313 --> 02:02:03,049 ‎ビーガンレストランに ‎ヨガパンツ 1720 02:02:03,550 --> 02:02:07,153 ‎同性愛嫌悪だって? ‎ヤツこそゲイだろ 1721 02:02:07,220 --> 02:02:08,521 ‎キラキラだ 1722 02:02:09,622 --> 02:02:13,459 ‎お前の生きたいように ‎生きたらいい 1723 02:02:19,098 --> 02:02:22,101 ‎ディディのパーティーの件で 1724 02:02:23,336 --> 02:02:25,371 ‎ケヴィンに疑いがかかった 1725 02:02:26,306 --> 02:02:28,074 ‎でも ‎ベビーオイルのおかげで… 1726 02:02:30,710 --> 02:02:32,145 ‎容疑はツルっと落ちた 1727 02:02:36,249 --> 02:02:38,852 ‎ケヴィンはブランチに ‎出席してた 1728 02:02:39,519 --> 02:02:40,520 ‎ブランチだと 1729 02:02:44,224 --> 02:02:46,559 ‎彼を擁護するならば 1730 02:02:47,126 --> 02:02:50,496 ‎ディディは彼を10歳だと ‎思ってたんだ 1731 02:02:56,035 --> 02:02:59,806 ‎彼はディディのため ‎リリースパーティーも開催 1732 02:02:59,873 --> 02:03:03,109 ‎ベッドの上にも ‎プールの中にも 1733 02:03:03,176 --> 02:03:07,714 ‎床の上にまで ‎大量にリリースしまくった 1734 02:03:09,816 --> 02:03:14,988 ‎でもケヴィンがパーティーに ‎参加したからといって 1735 02:03:15,054 --> 02:03:17,924 ‎悪いことをしたとは限らない 1736 02:03:18,858 --> 02:03:21,761 ‎この話題を振ると黙り込む… 1737 02:03:24,831 --> 02:03:26,833 ‎悪いことをした証拠だ 1738 02:03:34,440 --> 02:03:36,376 ‎なのに受賞しやがる 1739 02:03:39,579 --> 02:03:42,849 ‎次の映画は ‎タイムスリップでどうだ? 1740 02:03:43,416 --> 02:03:46,552 ‎マーク・トウェインが ‎賞を奪い返して 1741 02:03:46,619 --> 02:03:48,288 ‎君にNワードを叫ぶんだ 1742 02:03:49,188 --> 02:03:53,293 ‎いい映画だろ ‎君は断るだろうけどね 1743 02:03:56,262 --> 02:03:56,963 ‎いいか 1744 02:03:57,764 --> 02:04:01,434 ‎ケヴィンの悪口なら ‎一晩中言える 1745 02:04:05,505 --> 02:04:06,606 ‎でも ある時⸺ 1746 02:04:07,941 --> 02:04:11,377 ‎鏡の中の自分に ‎問わなきゃならない 1747 02:04:11,878 --> 02:04:15,882 ‎“俺は「ペット2」のウサギ ‎スノーボールと” 1748 02:04:15,949 --> 02:04:18,318 ‎“本気で争いたいのか?”と 1749 02:04:23,523 --> 02:04:24,757 ‎もちろんだ 1750 02:04:26,192 --> 02:04:26,926 ‎争うさ 1751 02:04:28,394 --> 02:04:32,598 ‎この野郎は黒ウサギ役ですら ‎なかったんだぞ 1752 02:04:34,567 --> 02:04:37,370 ‎もう時間だ おやすみ ‎ありがとう 1753 02:04:37,837 --> 02:04:40,606 ‎おいおい おいってば 1754 02:04:40,673 --> 02:04:43,443 ‎おいカット 待ってくれよ 1755 02:04:44,010 --> 02:04:46,746 ‎1分でいいから俺にくれ 1756 02:04:47,714 --> 02:04:51,517 ‎俺とカットは ‎何年も対立してきたんだ 1757 02:04:51,584 --> 02:04:54,520 ‎ここに来るとは ‎とんだサプライズだ 1758 02:04:54,587 --> 02:04:57,123 ‎でも俺は君を見て笑える 1759 02:04:57,190 --> 02:05:00,193 ‎何よりまず ‎君のファンだからだ 1760 02:05:02,428 --> 02:05:06,065 ‎カット 今が ‎いい機会じゃないか 1761 02:05:06,132 --> 02:05:10,003 ‎生放送で俺たちの確執を ‎水に流そうぜ 1762 02:05:10,269 --> 02:05:14,607 ‎友好の証として ‎オリーブの枝を贈る 1763 02:05:14,674 --> 02:05:17,543 ‎同胞として ‎仲良くなりたい 1764 02:05:17,610 --> 02:05:19,379 ‎過去は水に流そう 1765 02:05:19,445 --> 02:05:22,281 ‎頼むよ 賛成してくれる? 1766 02:05:25,918 --> 02:05:28,955 ‎カット・ウィリアムズに ‎大きな拍手を 1767 02:05:37,130 --> 02:05:38,831 ‎どうだった? 1768 02:05:40,233 --> 02:05:42,201 ‎小さい者クラブだな 1769 02:05:43,870 --> 02:05:47,840 ‎そのうち軽快な掛け合いが ‎見られるはず 1770 02:05:48,708 --> 02:05:52,812 ‎2人で大男に立ち向かったら ‎面白そうだ 1771 02:05:53,813 --> 02:05:54,881 ‎まさかね 1772 02:05:56,516 --> 02:05:58,718 ‎小さくて勝ち目なしだ 1773 02:06:02,889 --> 02:06:06,426 ‎次に登場するのは ‎アメリカのアイコン 1774 02:06:06,492 --> 02:06:10,329 ‎セリーナ& ‎ビーナス・ウィリアムズ 1775 02:06:29,715 --> 02:06:32,585 ‎グランドスラムでの ‎優勝回数は? 1776 02:06:33,786 --> 02:06:35,021 ‎2人で48勝 1777 02:06:35,088 --> 02:06:37,457 ‎オリンピックでは ‎金メダル8個よ 1778 02:06:38,157 --> 02:06:38,691 ‎私たち 2人とも‎GOAT(史上最高)‎ね 1779 02:06:38,691 --> 02:06:40,726 ‎私たち 2人とも‎GOAT(史上最高)‎ね セリーナ& ビーナス・ウィリアムズ 1780 02:06:40,726 --> 02:06:40,793 セリーナ& ビーナス・ウィリアムズ 1781 02:06:40,793 --> 02:06:42,662 セリーナ& ビーナス・ウィリアムズ ‎この番組への ‎出演オファーを受けて 1782 02:06:42,662 --> 02:06:43,229 ‎この番組への ‎出演オファーを受けて 1783 02:06:43,296 --> 02:06:45,465 ‎3回も断ったのよ 1784 02:06:46,833 --> 02:06:49,702 ‎でもケヴィンは ‎友人だから来たわ 1785 02:06:49,769 --> 02:06:52,772 ‎ところであなたは ‎何のGOATなの? 1786 02:06:52,839 --> 02:06:55,274 ‎アカデミー賞は獲った? 1787 02:06:55,341 --> 02:06:56,275 ‎いいえ 1788 02:06:56,342 --> 02:06:57,810 ‎じゃあ エミー賞? 1789 02:06:58,277 --> 02:06:59,145 ‎いいえ 1790 02:06:59,212 --> 02:07:00,413 ‎グラミー賞? 1791 02:07:00,480 --> 02:07:02,081 ‎それはリゾが獲ったわ 1792 02:07:02,148 --> 02:07:02,849 ‎元気? 1793 02:07:05,351 --> 02:07:07,420 ‎EGOTでの受賞歴はなし? 1794 02:07:07,487 --> 02:07:10,656 ‎授賞式に呼ばれはしたわね 1795 02:07:12,625 --> 02:07:16,696 ‎まあ GOATと ‎受賞歴は関係ないわ 1796 02:07:16,762 --> 02:07:19,832 ‎どんな分野でも ‎GOATになれるから 1797 02:07:19,899 --> 02:07:23,035 ‎フリースタイルラップの ‎GOATとか 1798 02:07:23,102 --> 02:07:25,104 ‎それはブラック・ソート 1799 02:07:27,306 --> 02:07:29,342 ‎じゃあアメフトのGOAT? 1800 02:07:29,842 --> 02:07:31,978 ‎それはトム・ブレイディよ 1801 02:07:32,044 --> 02:07:33,880 ‎帰っちゃって残念 1802 02:07:33,946 --> 02:07:36,816 ‎GOATのGは ‎“‎最高(GREAT)‎”の頭文字だけど 1803 02:07:36,883 --> 02:07:38,684 ‎違う単語でもいいわね 1804 02:07:38,751 --> 02:07:41,888 ‎それなら“‎評価(GRADING)‎”の ‎頭文字とか? 1805 02:07:41,954 --> 02:07:43,623 ‎それでいいかも 1806 02:07:44,290 --> 02:07:47,860 ‎最高を追求する ‎必要なんてない 1807 02:07:47,927 --> 02:07:50,963 ‎彼はいい人だから ‎“史上最善”でもいい 1808 02:07:51,864 --> 02:07:53,299 ‎彼は楽しい人よ 1809 02:07:53,366 --> 02:07:55,334 ‎それは間違いない 1810 02:07:55,401 --> 02:07:56,402 ‎ベビーオイルね 1811 02:07:56,469 --> 02:07:58,037 ‎真面目な話… 1812 02:07:59,539 --> 02:08:03,009 ‎ケヴィン ‎あなたのこと大好きよ 1813 02:08:03,075 --> 02:08:04,410 ‎“ラブ”でいっぱい 1814 02:08:04,477 --> 02:08:07,914 ‎テニス用語で“ラブ”は ‎0点ってこと 1815 02:08:11,517 --> 02:08:15,021 ‎私たちは ‎あなたに何かあげたいから 1816 02:08:15,555 --> 02:08:17,957 ‎GOATな指輪を持ってきた 1817 02:08:18,024 --> 02:08:21,694 ‎今日の主役にピッタリよ 1818 02:08:23,329 --> 02:08:25,798 ‎渡すから こっちに来て 1819 02:08:28,000 --> 02:08:29,035 ‎すごいや 1820 02:08:29,101 --> 02:08:32,972 ‎もし要らなければ ‎売ってもいいわ 1821 02:08:33,539 --> 02:08:35,241 ‎いや 売らないよ 1822 02:08:35,308 --> 02:08:36,709 ‎もう戻って 1823 02:08:36,776 --> 02:08:37,376 ‎了解 1824 02:08:37,443 --> 02:08:38,778 ‎私たちの時間よ 1825 02:08:39,845 --> 02:08:44,984 ‎ケヴィンの仲良しと言えば ‎欠かせない人がいるわね 1826 02:09:12,678 --> 02:09:14,213 ‎待たせたな 1827 02:09:17,483 --> 02:09:19,685 ‎パパが来たぜ 1828 02:09:31,597 --> 02:09:36,168 ‎さあ この会場を ‎さらに熱狂させてやる 1829 02:09:37,837 --> 02:09:41,340 ‎会場が燃え尽きるほどにな 1830 02:09:43,643 --> 02:09:46,579 ‎みんな盛り上がってるか? 1831 02:09:58,991 --> 02:10:00,059 ‎元気か アーロン 1832 02:10:00,726 --> 02:10:02,862 ‎これが君の引退後の生活? 1833 02:10:02,928 --> 02:10:04,297 ‎早く借りを返せ 1834 02:10:48,274 --> 02:10:52,445 ‎やっと“ザ・ロック”が ‎来たって思ったよな 1835 02:10:53,079 --> 02:10:54,680 ‎そうだ 来たぜ 1836 02:10:55,481 --> 02:10:56,682 ドウェイン・ジョンソン 1837 02:10:56,682 --> 02:10:57,817 ドウェイン・ジョンソン ‎ついにな 1838 02:10:57,817 --> 02:10:58,484 ドウェイン・ジョンソン 1839 02:10:58,951 --> 02:11:03,656 ‎ケヴィンをイジれる日を ‎待ち望んでた 1840 02:11:04,190 --> 02:11:06,692 ‎今日は楽しめそうだな 1841 02:11:07,193 --> 02:11:10,262 ‎思う存分ヤツをディスれる 1842 02:11:16,168 --> 02:11:19,739 ‎映画を救う ‎バイアグラ男の降臨だ 1843 02:11:21,073 --> 02:11:24,677 ‎朝まで可愛がってやるからな 1844 02:11:27,046 --> 02:11:28,714 ‎覚悟しな NETFLIX 1845 02:11:29,315 --> 02:11:31,350 ‎行くぞ クソ野郎ども 1846 02:11:33,285 --> 02:11:33,986 ‎おい 1847 02:11:34,553 --> 02:11:40,359 ‎また俺がケヴィンの駄作を ‎救いに来たと思ってるだろ 1848 02:11:40,860 --> 02:11:43,028 ‎いいや 今回は違う 1849 02:11:43,529 --> 02:11:48,234 ‎親鳥として ‎ヤツに飯を食わせに来たのさ 1850 02:11:49,869 --> 02:11:52,538 ‎だよな ‎チョコレート色の坊や 1851 02:11:55,074 --> 02:11:57,076 ‎図星なんだろ? 1852 02:11:58,978 --> 02:12:01,247 ‎おいケヴィン 黙ってな 1853 02:12:03,682 --> 02:12:05,951 ‎よう 映画界の無名ども 1854 02:12:14,126 --> 02:12:17,863 ‎お前らみたいなクソ野郎に 1855 02:12:17,930 --> 02:12:21,233 ‎ケヴィンをディスる ‎資格はねえぞ 1856 02:12:21,300 --> 02:12:25,404 ‎この焦げたウンパ・ルンパを ‎バカにしていいのは⸺ 1857 02:12:26,906 --> 02:12:28,340 ‎俺だけだ 1858 02:12:28,407 --> 02:12:32,912 ‎お前ら全員 ‎俺のパンチで漏らすだろ 1859 02:12:33,512 --> 02:12:36,148 ‎絞めればイくヤツもいる 1860 02:12:38,851 --> 02:12:40,252 ‎ニヤつくなよ 1861 02:12:45,124 --> 02:12:47,326 ‎なあ ジェフ・ロス 1862 02:12:48,427 --> 02:12:50,229 ‎会えてうれしいぜ 1863 02:12:52,097 --> 02:12:56,368 ‎俺の故郷じゃ ‎お前みたいなのを‎デブ‎と呼ぶ 1864 02:13:01,740 --> 02:13:04,443 ‎あの真っ赤な服を見ろよ 1865 02:13:04,510 --> 02:13:06,612 ‎キモすぎるだろ 1866 02:13:07,546 --> 02:13:11,917 ‎こいつは60歳で未婚の ‎独身男だが キモすぎて⸺ 1867 02:13:11,984 --> 02:13:16,322 ‎ゲイだってうわさすら ‎立ったことがない 1868 02:13:23,262 --> 02:13:24,597 ‎俺とヤリたい? 1869 02:13:24,663 --> 02:13:27,199 ‎願い下げだ 黙ってな 1870 02:13:29,702 --> 02:13:31,637 ‎シェーン 何がおかしい? 1871 02:13:34,640 --> 02:13:35,774 ‎ぶっ飛ばすぞ 1872 02:13:36,742 --> 02:13:39,612 ‎何でだよって? 1873 02:13:41,981 --> 02:13:44,183 ‎俺は酔ってるんでな 1874 02:13:44,683 --> 02:13:45,417 ‎シェーン 1875 02:13:45,951 --> 02:13:51,757 ‎森でカヌー客を豚みたいに ‎鳴かせる仕事はどうした? 1876 02:13:58,063 --> 02:13:59,365 ‎おい ザ・ルーツ 1877 02:14:01,767 --> 02:14:04,904 ‎演奏するなら ‎「脱出」の曲だろ 1878 02:14:07,706 --> 02:14:09,141 ‎何の曲だよ 1879 02:14:15,581 --> 02:14:18,551 ‎カネのためって ‎そんなの知るか 1880 02:14:22,555 --> 02:14:27,893 ‎シェーンと一緒にジムで ‎トレーニングしたことがある 1881 02:14:28,394 --> 02:14:31,397 ‎事実だから笑ってるんだろ? 1882 02:14:32,031 --> 02:14:32,831 ‎本当だぜ 1883 02:14:33,332 --> 02:14:36,468 ‎重いウェイトを挙げてて ‎感心した 1884 02:14:36,535 --> 02:14:38,270 ‎相当 鍛えてる 1885 02:14:39,271 --> 02:14:42,074 ‎でもヤツの母親ほどじゃない 1886 02:14:43,842 --> 02:14:45,644 ‎毎晩‎ビールを6本(シックスパック) 1887 02:14:47,780 --> 02:14:49,715 ‎妊娠中でもずっとだ 1888 02:14:55,988 --> 02:14:57,690 ‎今 図星だから飲んだ? 1889 02:15:00,993 --> 02:15:02,828 ‎大好きなチェルシー 1890 02:15:06,498 --> 02:15:07,433 ‎きれいだ 1891 02:15:09,501 --> 02:15:12,371 ‎ところで ‎チェルシーだけど⸺ 1892 02:15:17,376 --> 02:15:18,777 ‎彼女は怒らせるな 1893 02:15:20,112 --> 02:15:22,381 ‎みんな悪く言うけど 1894 02:15:22,448 --> 02:15:25,918 ‎ボスに逆らわない方がいいぜ 1895 02:15:25,985 --> 02:15:28,821 ‎チェルシーに花を贈りたい 1896 02:15:29,622 --> 02:15:30,956 ‎だって彼女は 1897 02:15:31,023 --> 02:15:37,329 ‎BETアワードで ‎セックス功労賞を獲ったんだ 1898 02:15:39,264 --> 02:15:40,399 ‎そうだろ? 1899 02:15:40,966 --> 02:15:43,402 ‎俺も好きな賞だ 1900 02:15:44,536 --> 02:15:47,606 ‎君は“結婚は古い”と ‎言うけど 1901 02:15:47,673 --> 02:15:51,143 ‎孤独死も時代遅れだと ‎覚えときな 1902 02:15:58,951 --> 02:16:00,686 ‎君は差別をしない 1903 02:16:00,753 --> 02:16:02,688 ‎黒人とヤってるもんな 1904 02:16:04,923 --> 02:16:09,695 ‎トニーも黒人とヤってるから ‎ホモフォビアとは言えない 1905 02:16:13,399 --> 02:16:17,803 ‎おい トニー ‎生意気なクソ野郎 1906 02:16:22,608 --> 02:16:27,413 ‎奴隷たちに ‎ミュージカルでもさせて⸺ 1907 02:16:27,479 --> 02:16:29,782 ‎支配してるつもりか? 1908 02:16:43,429 --> 02:16:45,230 ‎やあ ドレイモンド 1909 02:16:50,869 --> 02:16:54,039 ‎ちょっと待て ‎お前の名前のことで 1910 02:16:54,106 --> 02:16:56,709 ‎考えてたことがあるんだ 1911 02:16:57,810 --> 02:17:00,379 ‎黒人のクールな名前の中で 1912 02:17:00,446 --> 02:17:03,482 ‎一番手抜きの名前だよな 1913 02:17:04,483 --> 02:17:07,553 ‎レイモンドの頭に ‎“D”だけつけた 1914 02:17:09,722 --> 02:17:12,324 ‎かなりイカれてる 1915 02:17:20,899 --> 02:17:23,602 ‎そんな名前だから 1916 02:17:23,669 --> 02:17:25,804 ‎お前のチームも敗退した 1917 02:17:28,707 --> 02:17:32,111 ‎お前を愛してるから言うけど 1918 02:17:32,177 --> 02:17:34,413 ‎リタイアすべきかもな 1919 02:17:36,115 --> 02:17:37,683 ‎違った ‎D‎タイアだ 1920 02:17:41,553 --> 02:17:45,557 ‎ピート・デヴィッドソンも ‎クソ野郎だ 1921 02:17:47,693 --> 02:17:50,129 ‎昔からのつき合いだな 1922 02:17:50,696 --> 02:17:54,166 ‎半端な黒人メークをした ‎白人みたいだ 1923 02:17:57,136 --> 02:17:58,771 ‎クソ野郎 愛してるぜ 1924 02:18:03,041 --> 02:18:07,880 ‎俺が登場するまで ‎ここで一番イケてる男だった 1925 02:18:09,815 --> 02:18:10,849 ‎黙れ ケヴィン 1926 02:18:13,185 --> 02:18:15,187 ‎そして一言いいかな 1927 02:18:15,254 --> 02:18:18,190 ‎ステージの女性全員を ‎たたえたい 1928 02:18:21,260 --> 02:18:25,430 ‎皆さん すばらしく美しくて ‎セクシーだ 1929 02:18:28,967 --> 02:18:31,136 ‎他にもセクシーな人がいる 1930 02:18:32,538 --> 02:18:33,939 ‎ケビンの妻エニコだ 1931 02:18:35,073 --> 02:18:37,042 ‎“何だよ”だって? 1932 02:18:37,109 --> 02:18:39,111 ‎褒め言葉だよ 1933 02:18:39,178 --> 02:18:40,579 ‎黙って聞け 1934 02:18:40,646 --> 02:18:43,081 ‎何やってるんだ? 1935 02:18:44,082 --> 02:18:44,716 ‎俺の妻だぞ 1936 02:18:44,783 --> 02:18:46,718 ‎褒めてるだけだって 1937 02:18:46,785 --> 02:18:48,821 ‎美人でセクシーだと 1938 02:18:48,887 --> 02:18:50,622 ‎最初と違う 1939 02:18:50,689 --> 02:18:52,024 ‎どういう意味だ? 1940 02:18:52,090 --> 02:18:53,525 ‎言い方が違う 1941 02:18:53,592 --> 02:18:54,626 ‎“セクシーだ” 1942 02:18:54,693 --> 02:18:56,528 ‎まさに その言い方だ 1943 02:18:57,229 --> 02:18:59,331 ‎やめろ 聞きたくない 1944 02:18:59,398 --> 02:19:00,833 ‎ちょっと待て 1945 02:19:01,533 --> 02:19:05,003 ‎奥さんには ‎本物の男が必要ね 1946 02:19:05,070 --> 02:19:05,737 ‎何だって? 1947 02:19:08,340 --> 02:19:12,277 ‎彼女より大きい男と ‎一緒にいるべきよ 1948 02:19:13,178 --> 02:19:13,779 ‎そうだ 1949 02:19:14,880 --> 02:19:16,849 ‎彼女は幸せだと思う 1950 02:19:16,915 --> 02:19:19,685 ‎本当に幸せか聞いてみよう 1951 02:19:19,751 --> 02:19:22,354 ‎聞かなくても分かってる 1952 02:19:22,421 --> 02:19:24,423 ‎それはどうかな 1953 02:19:24,489 --> 02:19:26,358 ‎ケビンはエッチだしね 1954 02:19:26,425 --> 02:19:28,327 ‎俺と一緒にいて幸せ? 1955 02:19:29,261 --> 02:19:29,962 ‎聞いたか? 1956 02:19:30,028 --> 02:19:31,964 ‎ザ・ロックの方がいい? 1957 02:19:32,898 --> 02:19:33,599 ‎他の男は? 1958 02:19:33,665 --> 02:19:35,634 ‎今 彼女が言った 1959 02:19:36,802 --> 02:19:38,403 ‎“クソ食らえ”って 1960 02:19:38,470 --> 02:19:39,104 ‎違うね 1961 02:19:39,171 --> 02:19:39,838 ‎本当だ 1962 02:19:39,905 --> 02:19:42,274 ‎じゃあ こうしよう 1963 02:19:42,341 --> 02:19:46,612 ‎今夜 チェルシーは ‎セックス功労賞を受賞するが 1964 02:19:46,678 --> 02:19:52,885 ‎“お前とヤるのが好き”を ‎演じたエニコにはオスカーを 1965 02:19:52,951 --> 02:19:53,886 ‎何 言ってる 1966 02:19:53,952 --> 02:19:54,853 ‎そう 1967 02:19:54,920 --> 02:19:55,888 ‎クソめ 1968 02:19:55,954 --> 02:19:57,556 ‎そして受賞者は… 1969 02:19:58,590 --> 02:20:00,425 ‎このクソ野郎 1970 02:20:01,393 --> 02:20:02,294 ‎くたばれ 1971 02:20:02,361 --> 02:20:06,632 ‎安心しろ ‎俺はそんなことしない 1972 02:20:08,367 --> 02:20:09,534 ‎なあ エニコ 1973 02:20:13,906 --> 02:20:16,975 ‎今夜あとで俺と2人で 1974 02:20:17,042 --> 02:20:19,211 ‎テキーラを1本開けて… 1975 02:20:21,613 --> 02:20:24,116 ‎そんな目で俺を見るな 1976 02:20:24,182 --> 02:20:25,951 ‎グラン・コラミノをぜひ 1977 02:20:26,018 --> 02:20:27,619 ‎あのテキーラか 1978 02:20:27,686 --> 02:20:28,287 ‎ザ・ロックと 1979 02:20:28,353 --> 02:20:31,256 ‎あれ飲んだら吐くよ 1980 02:20:32,991 --> 02:20:34,793 ‎テレマナにしよう 1981 02:20:34,860 --> 02:20:36,261 ‎ザ・ロックこそ本物だ 1982 02:20:36,328 --> 02:20:37,996 ‎みんな知ってる 1983 02:20:42,801 --> 02:20:45,370 ‎分かってるだろ 1984 02:20:45,437 --> 02:20:48,273 ‎いつもどおり見せてやるよ 1985 02:20:49,308 --> 02:20:52,311 ‎お前を部屋の隅っこで 1986 02:20:52,377 --> 02:20:55,047 ‎いすに縛りつけてな 1987 02:20:55,113 --> 02:20:55,647 ‎いいか 1988 02:20:59,584 --> 02:21:01,353 ‎俺は変態じゃない 1989 02:21:01,420 --> 02:21:04,156 ‎あとでググってくれ 1990 02:21:05,557 --> 02:21:10,562 ‎実は 女がなぜ ‎ケビンが好きか分かったんだ 1991 02:21:10,629 --> 02:21:16,168 ‎女の好むディルドの ‎サイズと色と同じだからだ 1992 02:21:18,837 --> 02:21:21,039 ‎しかも声が2倍も大きい 1993 02:21:25,310 --> 02:21:27,646 ‎真実だから笑うんだよね 1994 02:21:28,146 --> 02:21:29,014 ‎でもね 1995 02:21:29,982 --> 02:21:36,555 ‎実はケビンと俺には ‎共通点がたくさんあるんだ 1996 02:21:36,621 --> 02:21:40,993 ‎だから あいつは ‎一番の親友なんだ 1997 02:21:41,593 --> 02:21:46,264 ‎それに最近 ‎もう1つ共通点ができた 1998 02:21:46,331 --> 02:21:48,600 ‎2人とも父親を亡くした 1999 02:21:49,201 --> 02:21:49,868 ‎本当だ 2000 02:21:51,870 --> 02:21:53,372 ‎それで思った 2001 02:21:53,438 --> 02:21:57,042 ‎重いから ‎触れない方がいいかなと 2002 02:21:57,576 --> 02:22:01,346 ‎でも俺たちを ‎結びつけるものだから 2003 02:22:01,413 --> 02:22:04,216 ‎この場で話すことにした 2004 02:22:04,282 --> 02:22:05,684 ‎俺の親父は 2005 02:22:05,751 --> 02:22:07,652 ‎70年代にフォーラムに来た 2006 02:22:07,719 --> 02:22:09,921 ‎ロッキー・ジョンソンだ 2007 02:22:09,988 --> 02:22:11,923 ‎親父は最強だった 2008 02:22:12,491 --> 02:22:14,393 ‎すごい男だった 2009 02:22:14,993 --> 02:22:15,994 ‎恋しいよ 2010 02:22:16,061 --> 02:22:19,197 ‎背が高くて強くて ‎大きかった 2011 02:22:19,264 --> 02:22:21,533 ‎写真が出てるはず 2012 02:22:23,101 --> 02:22:23,902 ‎出てる? 2013 02:22:26,471 --> 02:22:29,374 ‎まさにスーパーヒーローだろ 2014 02:22:30,475 --> 02:22:31,510 ‎どこにいる? 2015 02:22:32,010 --> 02:22:33,178 ‎どこだ? 2016 02:22:33,245 --> 02:22:34,646 ‎あそこにいた 2017 02:22:34,713 --> 02:22:36,181 ‎みんな見えてる? 2018 02:22:36,882 --> 02:22:39,217 ‎これが俺の親父さ 2019 02:22:40,085 --> 02:22:41,987 ‎まるで戦車だろ? 2020 02:22:42,687 --> 02:22:44,256 ‎次はケヴィンの親父だ 2021 02:22:52,898 --> 02:22:54,499 ‎おい ふざけんな 2022 02:22:55,534 --> 02:22:57,803 ‎このクソ野郎め 2023 02:22:58,703 --> 02:23:00,739 ‎マジで何なんだよ 2024 02:23:02,607 --> 02:23:06,411 ‎使うなら ‎もっといい写真がある 2025 02:23:06,478 --> 02:23:09,047 ‎まあ 落ち着けって 2026 02:23:09,114 --> 02:23:12,851 ‎俺たちの親父の ‎胸板を見せたかった 2027 02:23:12,918 --> 02:23:14,453 ‎立派な体格をな 2028 02:23:14,519 --> 02:23:15,754 ‎君が正しい 2029 02:23:16,388 --> 02:23:17,456 ‎選択ミスだ 2030 02:23:22,928 --> 02:23:25,197 ‎厳しい表情をしてるな 2031 02:23:25,997 --> 02:23:26,832 ‎だろ? 2032 02:23:27,632 --> 02:23:29,734 ‎この写真を出したヤツは 2033 02:23:29,801 --> 02:23:31,169 ‎マジでクビだ 2034 02:23:32,471 --> 02:23:33,672 ‎この野郎 2035 02:23:34,573 --> 02:23:39,845 ‎ケヴィンの親父さんが ‎逮捕された時の写真だ 2036 02:23:41,513 --> 02:23:43,248 ‎俺は彼に会った 2037 02:23:43,315 --> 02:23:46,251 ‎みんなが知ってるように 2038 02:23:46,318 --> 02:23:49,254 ‎彼はコカイン中毒者だった 2039 02:23:49,321 --> 02:23:49,855 ‎ああ 2040 02:23:51,957 --> 02:23:54,426 ‎コカインを愛していた 2041 02:23:57,062 --> 02:23:59,131 ‎ケヴィンと会う前からね 2042 02:24:01,166 --> 02:24:04,803 ‎ケヴィンが父親の愛情を ‎勝ち取るには 2043 02:24:04,870 --> 02:24:08,273 ‎自分も小さな袋に ‎収まるしかない 2044 02:24:10,709 --> 02:24:11,510 ‎ケヴィン 2045 02:24:12,144 --> 02:24:15,981 ‎お前も親父さんも ‎やく‎が必要なんだな 2046 02:24:17,983 --> 02:24:19,184 ‎だろ? 2047 02:24:22,687 --> 02:24:23,221 ‎ウマい? 2048 02:24:25,790 --> 02:24:28,426 ‎さすがコカイン中毒者の息子 2049 02:24:29,461 --> 02:24:30,729 ‎コカインベイビーだ 2050 02:24:30,795 --> 02:24:35,901 ‎親父さんはケヴィンの名を ‎コカインから取ったらしい 2051 02:24:36,434 --> 02:24:37,202 ‎そうだ 2052 02:24:37,269 --> 02:24:39,938 ‎Kから始まると思ってた 2053 02:24:40,672 --> 02:24:43,909 ‎事実だ 病名は何だっけ… 2054 02:24:43,975 --> 02:24:45,810 ‎ああ “クソバカ”だ 2055 02:24:46,411 --> 02:24:51,216 ‎この状況 ‎汗と涙が止まらないよな 2056 02:24:51,816 --> 02:24:56,188 ‎親父たちも雲の上から見て ‎誇りに思ってる 2057 02:24:57,455 --> 02:24:58,523 ‎そのはずだ 2058 02:24:59,324 --> 02:25:04,329 ‎このチビを空から ‎見つけるのは大変だろうな 2059 02:25:04,996 --> 02:25:05,797 ‎だけど 2060 02:25:06,865 --> 02:25:08,099 ‎愛してるよ 2061 02:25:08,967 --> 02:25:12,103 ‎お前の気持ちも知ってる 2062 02:25:12,170 --> 02:25:13,138 ‎相思相愛だ 2063 02:25:17,609 --> 02:25:21,446 ‎その証拠に 先週 ‎ケヴィンのタトゥーを入れた 2064 02:25:22,614 --> 02:25:24,282 ‎俺のイチモツにな 2065 02:25:25,817 --> 02:25:27,118 ‎そう 原寸大だ 2066 02:25:28,954 --> 02:25:30,755 ‎見てみろ ケヴィン 2067 02:25:32,224 --> 02:25:32,958 ‎寄るな 2068 02:25:33,024 --> 02:25:33,959 ‎分かった 2069 02:25:34,025 --> 02:25:34,926 ‎やめろって 2070 02:25:34,993 --> 02:25:36,394 ‎分かったよ 2071 02:25:36,995 --> 02:25:38,129 ‎エニコ あとで見て 2072 02:25:38,196 --> 02:25:38,697 ‎何だと 2073 02:25:38,763 --> 02:25:39,831 ‎ごめん 2074 02:25:39,898 --> 02:25:40,732 ‎何なんだ? 2075 02:25:40,799 --> 02:25:41,666 ‎聞けよ 2076 02:25:41,733 --> 02:25:42,500 ‎何だよ? 2077 02:25:42,567 --> 02:25:43,501 ‎冗談だよ 2078 02:25:43,568 --> 02:25:44,603 ‎俺の妻だ 2079 02:25:44,669 --> 02:25:46,238 ‎冗談だ もう見せた 2080 02:25:46,304 --> 02:25:47,872 ‎どうなってんだ? 2081 02:25:47,939 --> 02:25:48,773 ‎聞いてくれ 2082 02:25:48,840 --> 02:25:49,474 ‎何なんだ 2083 02:25:49,541 --> 02:25:50,942 ‎冗談だって 2084 02:25:51,009 --> 02:25:51,910 ‎俺の妻だ 2085 02:25:51,977 --> 02:25:53,211 ‎分かってる 2086 02:25:54,312 --> 02:25:56,915 ‎冗談だよ 彼女は最高だ 2087 02:25:56,982 --> 02:25:59,718 ‎真面目な話に戻そう 2088 02:26:00,352 --> 02:26:03,855 ‎君に乾杯したい 2089 02:26:04,356 --> 02:26:06,825 ‎ケヴィンに乾杯しても? ‎俺の兄弟に 2090 02:26:08,393 --> 02:26:08,893 ‎よし 2091 02:26:08,960 --> 02:26:11,196 ‎テキーラにしよう 2092 02:26:11,263 --> 02:26:14,699 ‎そうしよう ‎俺は自分で注ぐ 2093 02:26:14,766 --> 02:26:15,867 ‎そうだな 2094 02:26:15,934 --> 02:26:16,434 ‎ああ 2095 02:26:16,968 --> 02:26:18,270 ‎グラン・コラミノか? 2096 02:26:18,336 --> 02:26:19,871 ‎グラン・コラミノだ 2097 02:26:20,572 --> 02:26:21,206 ‎よし 2098 02:26:21,273 --> 02:26:22,774 ‎俺はテレマナだ 2099 02:26:22,841 --> 02:26:25,343 ‎なぜ俺の妻をネタにした? 2100 02:26:25,410 --> 02:26:26,311 ‎あとで話そう 2101 02:26:26,378 --> 02:26:28,480 ‎あれは冗談だって 2102 02:26:28,546 --> 02:26:29,581 ‎逃げるなよ 2103 02:26:29,648 --> 02:26:32,150 ‎“何でも言え”と ‎お前が言った 2104 02:26:32,217 --> 02:26:34,152 ‎言ったが あれはひどい 2105 02:26:34,219 --> 02:26:35,353 ‎分かったよ 2106 02:26:35,420 --> 02:26:36,388 ‎乾杯しよう 2107 02:26:36,454 --> 02:26:40,058 ‎乾杯の前に ‎俺を座らせてくれ 2108 02:26:40,125 --> 02:26:41,159 ‎ああ 座れ 2109 02:26:41,226 --> 02:26:42,160 ‎座った方がいい 2110 02:26:42,227 --> 02:26:42,761 ‎そうだ 2111 02:26:42,827 --> 02:26:43,662 ‎俺は座る 2112 02:26:43,728 --> 02:26:44,529 ‎よし 2113 02:26:51,870 --> 02:26:54,039 ‎なあ 聞いてくれ 2114 02:26:54,706 --> 02:26:56,308 ‎乾杯するなら… 2115 02:26:56,374 --> 02:26:56,875 ‎何だ? 2116 02:26:57,542 --> 02:26:58,943 ‎俺のひざに座れ 2117 02:27:01,379 --> 02:27:01,946 ‎そうだ 2118 02:27:02,013 --> 02:27:02,847 ‎ダメだと? 2119 02:27:02,914 --> 02:27:03,581 ‎何だって? 2120 02:27:03,648 --> 02:27:04,749 ‎黙れ シェーン 2121 02:27:04,816 --> 02:27:06,117 ‎座らねえよ 2122 02:27:06,184 --> 02:27:06,985 ‎ひざに座れ 2123 02:27:07,052 --> 02:27:07,786 ‎嫌だ 2124 02:27:07,852 --> 02:27:09,254 ‎兄弟愛だよ 2125 02:27:09,321 --> 02:27:12,691 ‎嫌だ ‎NETFLIXで生配信中だぞ 2126 02:27:12,757 --> 02:27:15,360 ‎座りな ‎みんな見たがってる 2127 02:27:15,427 --> 02:27:16,294 ‎チェルシー 黙れ 2128 02:27:16,361 --> 02:27:17,062 ‎そうだろ 2129 02:27:17,128 --> 02:27:17,696 ‎いいや 2130 02:27:17,762 --> 02:27:18,997 ‎そうだ シェーン 2131 02:27:19,064 --> 02:27:21,666 ‎カット・ウィリアムズは ‎正しい! 2132 02:27:21,733 --> 02:27:23,134 ‎シェーン やめろ 2133 02:27:23,201 --> 02:27:26,237 ‎ケヴィンがひざに座るのを ‎見たい? 2134 02:27:27,872 --> 02:27:28,773 ‎ほらな 2135 02:27:29,274 --> 02:27:30,041 ‎分かった 2136 02:27:30,108 --> 02:27:30,942 ‎ひざに座れ 2137 02:27:31,009 --> 02:27:33,044 ‎もっと いい質問だ 2138 02:27:33,111 --> 02:27:35,180 ‎くたばりたいのか? 2139 02:27:35,246 --> 02:27:36,948 ‎俺は座らない 2140 02:27:37,649 --> 02:27:38,283 ‎嫌だ 2141 02:27:38,350 --> 02:27:39,017 ‎座れよ 2142 02:27:39,084 --> 02:27:39,818 ‎クソ食らえ 2143 02:27:39,884 --> 02:27:41,219 ‎俺は本気だ 2144 02:27:41,286 --> 02:27:42,153 ‎俺もだ 2145 02:27:42,220 --> 02:27:43,955 ‎じゃあ近くに来い 2146 02:27:44,022 --> 02:27:45,824 ‎よし ここに座る 2147 02:27:45,890 --> 02:27:46,791 ‎乾杯だ 2148 02:27:46,858 --> 02:27:47,359 ‎よし 2149 02:27:47,425 --> 02:27:48,326 ‎ほら早く 2150 02:27:48,393 --> 02:27:48,927 ‎分かった 2151 02:27:50,929 --> 02:27:53,064 ‎兄弟愛と友情に乾杯 2152 02:27:53,131 --> 02:27:54,099 ‎間違いない 2153 02:27:54,165 --> 02:27:55,900 ‎俺は常に味方だ 2154 02:27:55,967 --> 02:27:56,468 ‎愛してる 2155 02:27:56,534 --> 02:27:57,035 ‎俺もだ 2156 02:27:57,102 --> 02:27:57,736 ‎俺の方が 2157 02:27:57,802 --> 02:27:58,370 ‎愛してる 2158 02:27:58,436 --> 02:27:59,237 ‎俺の方が… 2159 02:28:00,305 --> 02:28:01,439 ‎最高の兄弟だ 2160 02:28:02,073 --> 02:28:03,742 ‎待て 待て 2161 02:28:03,808 --> 02:28:05,677 ‎待て 待て 待てって 2162 02:28:05,744 --> 02:28:08,513 ‎いい酒はお前には早い 2163 02:28:09,547 --> 02:28:10,682 ‎ああ いい酒だ 2164 02:28:11,182 --> 02:28:12,550 ‎これはパパのだ 2165 02:28:12,617 --> 02:28:13,785 ‎お前はこっち 2166 02:28:14,252 --> 02:28:15,520 ‎何言ってんだ お前? 2167 02:28:15,587 --> 02:28:16,988 ‎しっかりくわえろよ 2168 02:28:17,489 --> 02:28:18,189 ‎何? 2169 02:28:18,256 --> 02:28:19,858 ‎吸えないだろ 2170 02:28:19,924 --> 02:28:22,527 ‎ここに座って吸え 2171 02:28:23,027 --> 02:28:25,530 ‎さあ来い 遠慮するな 2172 02:28:25,597 --> 02:28:27,265 ‎離せよ 何なんだ 2173 02:28:27,332 --> 02:28:29,934 ‎彼が乳首吸うの見たい? 2174 02:28:30,001 --> 02:28:32,437 ‎分かった もういい 2175 02:28:32,504 --> 02:28:33,571 ‎いいから座れ 2176 02:28:33,638 --> 02:28:34,639 ‎出てけ 2177 02:28:34,706 --> 02:28:36,207 ‎何言ってんだ 2178 02:28:36,274 --> 02:28:36,908 ‎吸えよ 2179 02:28:37,075 --> 02:28:39,177 ‎いい加減にしろ 2180 02:28:39,244 --> 02:28:40,245 ‎やるわけない 2181 02:28:40,512 --> 02:28:42,414 ‎観客がいるから? 2182 02:28:42,480 --> 02:28:43,848 ‎やらねえよ 2183 02:28:43,915 --> 02:28:45,216 ‎人前じゃ嫌か 2184 02:28:45,283 --> 02:28:46,885 ‎吸ったことない 2185 02:28:46,951 --> 02:28:48,286 ‎忘れたのか? 2186 02:28:48,353 --> 02:28:49,320 ‎くたばれ 2187 02:28:49,387 --> 02:28:50,889 ‎俺のタマも忘れた? 2188 02:28:50,955 --> 02:28:52,991 ‎いい加減にしろ 2189 02:28:53,057 --> 02:28:56,528 ‎もう十分だ もうたくさん 2190 02:28:56,594 --> 02:28:57,662 ‎おしまいだ 2191 02:28:57,729 --> 02:28:58,830 ‎締めろ 2192 02:28:58,897 --> 02:29:00,198 ‎クソったれめ 2193 02:29:00,265 --> 02:29:01,699 ‎欲しくないんだな 2194 02:29:01,766 --> 02:29:04,669 ‎クソ… さっさと失せろ 2195 02:29:04,736 --> 02:29:05,837 ‎分かったよ 2196 02:29:05,904 --> 02:29:07,105 ‎何てこった 2197 02:29:07,172 --> 02:29:09,274 ‎今夜はお察しのとおりだよ 2198 02:29:09,340 --> 02:29:10,842 ‎やめろってば 2199 02:29:12,377 --> 02:29:16,080 ‎一晩中ひたすら腰を振るのさ 2200 02:29:16,147 --> 02:29:17,348 ‎なんてね 2201 02:29:20,351 --> 02:29:21,352 ‎疲れたよ 2202 02:29:23,855 --> 02:29:24,989 ‎ほら… 2203 02:29:27,292 --> 02:29:29,761 ‎お前といるとアゴが痛くなる 2204 02:29:29,828 --> 02:29:31,329 ‎どういう意味だ? 2205 02:29:31,396 --> 02:29:32,564 ‎違うよ 2206 02:29:34,199 --> 02:29:36,067 ‎何言ってるんだ? 2207 02:29:36,568 --> 02:29:41,973 ‎お前と一緒にいると ‎笑いが止まらないってこと 2208 02:29:42,040 --> 02:29:43,842 ‎最初からそう言え 2209 02:29:47,378 --> 02:29:48,379 ‎何てこった 2210 02:29:49,080 --> 02:29:52,884 ‎いよいよ時間だ 2211 02:29:53,918 --> 02:29:56,654 ‎もう1つ彼の苦手な話を 2212 02:29:56,788 --> 02:29:59,624 ‎俺の乳輪じゃないよ 2213 02:30:00,725 --> 02:30:02,193 ‎ご列席の皆さん⸺ 2214 02:30:02,260 --> 02:30:05,964 ‎友人をご紹介できて ‎大変光栄だ 2215 02:30:06,030 --> 02:30:10,702 ‎会場の皆さん そして ‎世界中の視聴者が 2216 02:30:11,236 --> 02:30:14,472 ‎称賛する今夜の主役だ 2217 02:30:15,807 --> 02:30:20,078 ‎愛してるぜ ‎いつでも俺はお前の味方だ 2218 02:30:20,144 --> 02:30:23,047 ‎史上最高の男 ‎ケヴィン・ハートです 2219 02:30:41,266 --> 02:30:47,739 ‎俺の持ってる反撃ネタは ‎演台で話すような話じゃない 2220 02:30:47,805 --> 02:30:49,407 ‎演台なんか邪魔 2221 02:30:49,474 --> 02:30:53,077 ‎こんな物 ‎舞台から降ろそうぜ 2222 02:30:54,279 --> 02:30:55,813 ‎イジられたな 2223 02:30:56,347 --> 02:31:01,452 ‎イジられたけど ‎俺が好きにやれって言った 2224 02:31:01,686 --> 02:31:03,254 ‎最後は俺だから 2225 02:31:03,454 --> 02:31:05,256 ‎なぜなら俺は 2226 02:31:05,323 --> 02:31:10,495 ‎最後を飾るにふさわしい ‎洗練されたコメディアンだ 2227 02:31:10,562 --> 02:31:12,964 ‎君たちにお願いだ 2228 02:31:13,031 --> 02:31:17,468 ‎求めてるのは本物の男だって ‎認めてくれ 2229 02:31:17,535 --> 02:31:19,070 ‎そうだろ? 2230 02:31:20,505 --> 02:31:21,873 ‎見せてやる 2231 02:31:21,940 --> 02:31:26,778 ‎本物のショーが見たいなら ‎見せてやるぜ 2232 02:31:27,278 --> 02:31:28,513 ‎いいな? 2233 02:31:28,580 --> 02:31:30,415 ‎俺の反撃が見たい? 2234 02:31:30,481 --> 02:31:32,450 ‎本物を見せてやる 2235 02:31:32,517 --> 02:31:38,289 ‎その前に俺のスポンサーと ‎話をしなきゃならん 2236 02:31:38,356 --> 02:31:42,393 ‎これから15分話し合うから ‎待ってろ 2237 02:31:42,460 --> 02:31:45,763 ‎商業向きじゃないんでね 2238 02:31:46,264 --> 02:31:47,665 ‎生々しくいく 2239 02:31:47,732 --> 02:31:50,668 ‎俺が言うのはガチだぜ 2240 02:31:50,735 --> 02:31:54,005 ‎リゾの内ももぐらい生々しい 2241 02:31:56,441 --> 02:31:58,676 ‎股ずれで皮膚がない 2242 02:31:59,377 --> 02:32:04,215 ‎チェルシー・ハンドラーが ‎むいたナニみたいさ 2243 02:32:04,716 --> 02:32:07,619 ‎トニー・ヒンチクリフの ‎肛門くらい生だ 2244 02:32:07,685 --> 02:32:08,753 ‎ぶち込むぞ 2245 02:32:10,088 --> 02:32:12,657 ‎それには俺の女が必要だ 2246 02:32:12,724 --> 02:32:14,525 ‎女をよこせ 2247 02:32:15,159 --> 02:32:15,827 ‎そうだ 2248 02:32:16,461 --> 02:32:18,796 ‎もう1回 ‎装填(そうてん)‎済みか確認しよう 2249 02:32:19,564 --> 02:32:20,531 ‎もう1回 2250 02:32:21,032 --> 02:32:23,301 ‎これから俺は ‎撃ちまくるからな 2251 02:32:24,102 --> 02:32:25,269 ‎いや 参ったね 2252 02:32:25,770 --> 02:32:27,138 ‎まずはドウェイン 2253 02:32:27,739 --> 02:32:29,440 ‎友人のザ・ロックからやるぜ 2254 02:32:29,941 --> 02:32:31,943 ‎マジでビビったぜ 2255 02:32:32,010 --> 02:32:33,711 ‎来るなんて知らなかった 2256 02:32:34,212 --> 02:32:36,314 ‎本当に親友なんだよ 2257 02:32:36,381 --> 02:32:40,051 ‎こいつを悪く言う輩がいるが ‎俺は味方だ 2258 02:32:40,118 --> 02:32:43,454 ‎ドウェインが ‎痩せ薬を使ってると 2259 02:32:43,521 --> 02:32:45,456 ‎うわさする連中がいる 2260 02:32:46,324 --> 02:32:48,960 ‎でも俺は ‎“違う”と言ってやった 2261 02:32:49,027 --> 02:32:50,294 ‎痩せ薬じゃねえ 2262 02:32:50,828 --> 02:32:53,498 ‎今夜 皆さんに伝えよう ‎こいつは⸺ 2263 02:32:54,065 --> 02:32:56,000 ‎完全にエイズなんだ 2264 02:32:57,935 --> 02:32:58,503 ‎エイズだぞ 2265 02:32:58,569 --> 02:33:00,038 ‎頭を1発 撃て 2266 02:33:00,538 --> 02:33:03,374 ‎今夜はこいつらを ‎撃ちまくるぞ 2267 02:33:04,809 --> 02:33:07,445 ‎マジック・ジョンソンの ‎元気なエイズじゃない 2268 02:33:07,512 --> 02:33:12,116 ‎映画「フィラデルフィア」の ‎トム・ハンクスのやつだ 2269 02:33:12,884 --> 02:33:14,686 ‎危険なエイズだ 2270 02:33:16,087 --> 02:33:18,089 ‎体重をあっという間に奪って 2271 02:33:18,156 --> 02:33:20,925 ‎痩せ細っちまうやつだ 2272 02:33:21,025 --> 02:33:21,659 ‎クソッタレ 2273 02:33:21,726 --> 02:33:24,062 ‎よし ‎頭にもう1発頼む 2274 02:33:24,562 --> 02:33:25,530 ‎いいぞ! 2275 02:33:26,164 --> 02:33:28,866 ‎DJ お前を ‎一晩中撃ちまくるぞ 2276 02:33:29,500 --> 02:33:30,735 ‎まだ足りないな 2277 02:33:30,802 --> 02:33:32,570 ‎外見もヤバくなってきた 2278 02:33:34,305 --> 02:33:35,807 ‎かなりマズいぞ 2279 02:33:35,873 --> 02:33:37,942 ‎甲羅のない ‎ニンジャ・タートルズだ 2280 02:33:38,009 --> 02:33:38,776 ‎まるで… 2281 02:33:40,778 --> 02:33:41,646 ‎いいね! 2282 02:33:42,180 --> 02:33:43,314 ‎もう1発 撃て 2283 02:33:43,815 --> 02:33:44,515 ‎いいぞ! 2284 02:33:45,483 --> 02:33:46,384 ‎クソくらえ 2285 02:33:49,053 --> 02:33:50,455 ‎ソニーに伝えたぞ 2286 02:33:50,955 --> 02:33:53,391 ‎「ジュマンジ4」は ‎早く撮った方がいい 2287 02:33:53,458 --> 02:33:56,127 ‎DJがいつまで持つか ‎分からない 2288 02:33:57,462 --> 02:33:59,163 ‎もう長くないかも 2289 02:34:01,299 --> 02:34:02,967 ‎正直 昔のロックが恋しい 2290 02:34:03,701 --> 02:34:04,702 ‎俺たちは親友だ 2291 02:34:04,769 --> 02:34:06,704 ‎昔は互いに ‎いろいろ教え合った 2292 02:34:07,205 --> 02:34:09,540 ‎DJは映画のスタントを ‎教えてくれて 2293 02:34:09,607 --> 02:34:11,676 ‎俺もできるようになった 2294 02:34:13,177 --> 02:34:14,679 ‎俺もお返しに教えた 2295 02:34:14,746 --> 02:34:16,981 ‎単語の読み方をね 2296 02:34:17,048 --> 02:34:17,849 ‎“声に出して” 2297 02:34:18,783 --> 02:34:19,584 ‎“読んでみて”と 2298 02:34:20,351 --> 02:34:22,653 ‎果物の絵を指さすことも ‎教えた 2299 02:34:22,720 --> 02:34:24,756 ‎現場で何が食べたいか ‎伝えられる 2300 02:34:27,191 --> 02:34:28,392 ‎パパイヤか 2301 02:34:28,993 --> 02:34:30,962 ‎パパイヤだね よし 2302 02:34:31,662 --> 02:34:33,197 ‎今のは原始人ジョークだ 2303 02:34:33,698 --> 02:34:36,768 ‎シェーン サルだと思ったろ ‎この差別野郎め 2304 02:34:36,834 --> 02:34:37,702 ‎絶対そうだ 2305 02:34:41,072 --> 02:34:42,340 ‎聞いてくれ 2306 02:34:42,406 --> 02:34:45,276 ‎俺だけが知るDJの話がある 2307 02:34:45,343 --> 02:34:46,244 ‎ザ・ロックは半分 黒人だ 2308 02:34:46,310 --> 02:34:47,612 ‎話題になってたが 2309 02:34:47,712 --> 02:34:49,547 ‎本当に半分 黒人なんだ 2310 02:34:49,614 --> 02:34:51,215 ‎でも知らない人が多い 2311 02:34:51,716 --> 02:34:53,251 ‎ほとんど誰も知らない 2312 02:34:53,751 --> 02:34:55,219 ‎他に誰が知らないと思う? 2313 02:34:55,987 --> 02:34:56,521 ‎本人だ 2314 02:34:56,587 --> 02:34:57,822 ‎自分が知らない 2315 02:34:59,290 --> 02:35:01,726 ‎半分 黒人で ‎半分 サモア人だ 2316 02:35:02,593 --> 02:35:03,761 ‎俺の願いはな 2317 02:35:04,262 --> 02:35:07,799 ‎もっと黒人らしいことを ‎してほしい 2318 02:35:07,865 --> 02:35:08,866 ‎そう思ってる 2319 02:35:10,868 --> 02:35:12,637 ‎ハワイっぽいネタは ‎もう飽きた 2320 02:35:13,204 --> 02:35:15,907 ‎裸足でフラダンスとかさ 2321 02:35:17,475 --> 02:35:21,112 ‎“フクレ フクレ” ‎みたいなこと言って 2322 02:35:21,746 --> 02:35:25,983 ‎でかいケツに ‎草のスカートとか見たくねえ 2323 02:35:26,050 --> 02:35:27,451 ‎1日中 フクレかよ 2324 02:35:28,186 --> 02:35:30,655 ‎ナイキでも履いてくれよ 2325 02:35:34,225 --> 02:35:36,394 ‎1人ずつ潰していくぞ 2326 02:35:37,228 --> 02:35:38,362 ‎シェーン・ギリス 2327 02:35:38,429 --> 02:35:39,931 ‎今夜の司会 ‎シェーン・ギリス 2328 02:35:39,997 --> 02:35:40,932 ‎みんな拍手だ 2329 02:35:42,567 --> 02:35:45,036 ‎最高のパフォーマンスだった 2330 02:35:45,703 --> 02:35:47,004 ‎いいネタだったよ 2331 02:35:47,672 --> 02:35:50,174 ‎正直 シェーンは ‎あとビール1杯で 2332 02:35:50,241 --> 02:35:52,276 ‎俺をニガーと呼びそうだった 2333 02:35:56,814 --> 02:35:58,282 ‎あとビール1杯だ 2334 02:35:59,083 --> 02:36:00,918 ‎言いたかっただろ 2335 02:36:02,453 --> 02:36:05,089 ‎シェーンは俺の ‎人種差別の四天王だ 2336 02:36:07,058 --> 02:36:07,592 ‎本当だぞ 2337 02:36:08,092 --> 02:36:10,962 ‎俺にとっての ‎黒人嫌い四天王と言えば 2338 02:36:11,028 --> 02:36:12,230 ‎シェーン・ギリス 2339 02:36:13,331 --> 02:36:14,398 ‎キッド・ロック 2340 02:36:15,800 --> 02:36:16,834 ‎ハルク・ホーガン 2341 02:36:18,469 --> 02:36:19,370 ‎スティーブン・A・スミス 2342 02:36:19,437 --> 02:36:21,072 ‎この4人だ 2343 02:36:23,341 --> 02:36:25,176 ‎黒人嫌いならね 2344 02:36:27,845 --> 02:36:29,614 ‎シェーンの両親は 2345 02:36:29,680 --> 02:36:33,718 ‎「ラブ・オン・スペクトラム」 ‎の出演者さ 2346 02:36:35,519 --> 02:36:36,921 ‎こういう子に育つ 2347 02:36:38,489 --> 02:36:42,026 ‎新たなシェーンの ‎誕生は阻止しよう 2348 02:36:43,961 --> 02:36:47,298 ‎ダウン症の子に ‎ヒト成長ホルモンを打つと 2349 02:36:47,365 --> 02:36:49,967 ‎シェーンが出来上がる 2350 02:36:50,568 --> 02:36:52,236 ‎段階をちゃんと踏め 2351 02:36:53,571 --> 02:36:54,739 ‎シェーンは自閉症だ 2352 02:36:56,407 --> 02:36:59,677 ‎シェーンは自閉症で ‎チェルシーはビッチ 2353 02:37:02,113 --> 02:37:05,149 ‎鉄オタ男と ‎連結プレイ好きの女 2354 02:37:06,817 --> 02:37:09,287 ‎撃て もっと撃て 2355 02:37:11,322 --> 02:37:12,423 ‎まったく 2356 02:37:13,925 --> 02:37:15,960 ‎スポンサー紹介にピッタリ 2357 02:37:16,027 --> 02:37:19,397 ‎チェース銀行は ‎使うたびにお得だよ 2358 02:37:24,235 --> 02:37:27,171 ‎俺のチェルシーが ‎ビッチだって? 2359 02:37:27,238 --> 02:37:28,873 ‎やめてくれよ 2360 02:37:29,373 --> 02:37:31,142 ‎ただのビッチじゃない 2361 02:37:32,310 --> 02:37:34,845 ‎ビッチな上に ‎おばあちゃんだ 2362 02:37:35,780 --> 02:37:40,718 ‎彼女のDMに滑り込むには ‎ローションが要る 2363 02:37:42,219 --> 02:37:43,321 ‎そうだな ロック 2364 02:37:43,387 --> 02:37:47,058 ‎彼女のアソコは ‎BETアワードを獲った 2365 02:37:47,124 --> 02:37:52,063 ‎だが 授賞の条件は ‎50セントとヤることだ 2366 02:37:53,064 --> 02:37:54,899 ‎カンペを読み間違えた 2367 02:37:54,966 --> 02:37:57,401 ‎50人の黒人とヤることだった 2368 02:37:57,468 --> 02:38:00,671 ‎それが条件だ ‎ごめん チェルシー 2369 02:38:00,738 --> 02:38:01,405 ‎間違えた 2370 02:38:02,273 --> 02:38:03,674 ‎ドレイモンド・グリーンだ 2371 02:38:03,741 --> 02:38:04,675 ‎どうも 2372 02:38:05,576 --> 02:38:06,444 ‎ああ 2373 02:38:08,212 --> 02:38:12,016 ‎プレーオフに行けなくて ‎ここに来たんだ 2374 02:38:12,083 --> 02:38:13,217 ‎撃て 2375 02:38:13,718 --> 02:38:16,020 ‎頭を撃ち抜いたぜ 2376 02:38:19,323 --> 02:38:21,525 ‎みんな 俺の同胞たちを ‎イジったな 2377 02:38:22,226 --> 02:38:24,161 ‎大勢の黒人女性がいる 2378 02:38:24,228 --> 02:38:26,931 ‎シェリル リゾ レジーナ 2379 02:38:26,998 --> 02:38:29,033 ‎テヤナも来てくれた 2380 02:38:29,567 --> 02:38:33,337 ‎黒人男性として ‎同胞を悪く言わない 2381 02:38:33,404 --> 02:38:37,074 ‎NETFLIXや ‎会場の大勢が見ている 2382 02:38:37,141 --> 02:38:40,678 ‎白人に ‎そんな楽しみは与えない 2383 02:38:42,680 --> 02:38:44,448 ‎みんな苦労してるよ 2384 02:38:44,949 --> 02:38:48,552 ‎誰一人として男がいないのさ 2385 02:38:49,286 --> 02:38:50,254 ‎全員 独り身 2386 02:38:51,722 --> 02:38:53,524 ‎孤独な夜を⸺ 2387 02:38:54,058 --> 02:38:55,493 ‎豪邸で過ごしてる 2388 02:38:55,993 --> 02:38:59,497 ‎レンチン食品を食い ‎テレビを眺めてる 2389 02:39:00,564 --> 02:39:04,135 ‎こんなにたくさんの ‎白人の前で 2390 02:39:04,201 --> 02:39:07,838 ‎寂しい女どもを ‎悪くなんか言えない 2391 02:39:11,509 --> 02:39:13,611 ‎ジーンもありがとう 2392 02:39:14,111 --> 02:39:15,012 ‎愛してる 2393 02:39:15,579 --> 02:39:17,381 ‎リゾ シェリルも愛してる 2394 02:39:18,315 --> 02:39:20,951 ‎毎週火曜にカードで遊ぼう 2395 02:39:24,288 --> 02:39:26,824 ‎なんと ‎カット・ウィリアムズがいる 2396 02:39:27,458 --> 02:39:28,292 ‎カット 2397 02:39:30,795 --> 02:39:32,663 ‎カット・ウィリアムズだ 2398 02:39:33,464 --> 02:39:35,633 ‎今こそ真実を教えよう 2399 02:39:35,699 --> 02:39:37,968 ‎みんな ‎俺に演技は無理だと言う 2400 02:39:38,235 --> 02:39:40,004 ‎ケヴィンはできないと 2401 02:39:40,371 --> 02:39:44,542 ‎だが 俺はカットと握手し ‎彼の目を見て言った 2402 02:39:44,608 --> 02:39:46,610 ‎“友達になりたい”とね 2403 02:39:48,212 --> 02:39:51,015 ‎俺のキャリアで ‎最高の演技だった 2404 02:39:51,749 --> 02:39:54,418 ‎本心なんて一言もなかった 2405 02:39:54,485 --> 02:39:55,853 ‎くたばれカット 2406 02:39:55,920 --> 02:39:57,521 ‎くたばれカット 2407 02:39:58,489 --> 02:40:01,492 ‎カット・ウィリアムズは ‎大ウソつきだ 2408 02:40:02,593 --> 02:40:05,863 ‎君らはあのチビを ‎ずっと信じてる 2409 02:40:06,363 --> 02:40:08,966 ‎俺はいろんなウソをつかれた 2410 02:40:09,033 --> 02:40:09,867 ‎バカげてる 2411 02:40:09,934 --> 02:40:13,904 ‎ヤツは昔の賢そうな単語を ‎使ってだます 2412 02:40:15,372 --> 02:40:19,710 ‎“レストラン”や ‎“アメニティ”って単語さ 2413 02:40:20,845 --> 02:40:25,516 ‎俺がディディのパーティーの ‎常連だとカットは言った 2414 02:40:25,583 --> 02:40:27,518 ‎知らないパーティーだ 2415 02:40:28,185 --> 02:40:30,788 ‎あるパーティーに ‎1度だけ行った 2416 02:40:31,288 --> 02:40:33,057 ‎その1回だけさ 2417 02:40:33,124 --> 02:40:37,761 ‎それをカットが知ってるのは ‎ヤツもいたからだ 2418 02:40:38,863 --> 02:40:40,264 ‎目が合ったよ 2419 02:40:40,331 --> 02:40:42,833 ‎だがヤツは“シー” ‎真実を言え 2420 02:40:43,901 --> 02:40:45,369 ‎ウソは言うな 2421 02:40:45,870 --> 02:40:47,571 ‎お前もいただろ 2422 02:40:49,940 --> 02:40:52,543 ‎チクらないが 大勢いたぞ 2423 02:40:52,610 --> 02:40:54,645 ‎シャックやアッシャー 2424 02:40:55,246 --> 02:40:58,149 ‎シャノン・シャープが ‎DJだった 2425 02:40:58,215 --> 02:40:59,216 ‎ザ・ルーツもいた 2426 02:40:59,283 --> 02:41:01,352 ‎君ら2人も見たぞ 2427 02:41:04,788 --> 02:41:06,323 ‎カットは大ウソつき 2428 02:41:07,024 --> 02:41:08,959 ‎ヤツを信じるな 2429 02:41:09,927 --> 02:41:12,530 ‎ヤツは ‎年間3000冊の本を読むと言う 2430 02:41:13,030 --> 02:41:17,101 ‎3000冊を読むと ‎本当に言ったんだ 2431 02:41:17,635 --> 02:41:18,469 ‎掘り下げよう 2432 02:41:18,536 --> 02:41:20,838 ‎読んでない本の方をな 2433 02:41:21,505 --> 02:41:24,074 ‎何を読んでないのか 2434 02:41:24,141 --> 02:41:27,411 ‎答えは“保護観察の書類”だ 2435 02:41:27,478 --> 02:41:29,146 ‎確実に読んでない 2436 02:41:30,781 --> 02:41:32,616 ‎ヤツは読まないんだ 2437 02:41:34,051 --> 02:41:35,953 ‎空気も読まない 2438 02:41:36,020 --> 02:41:38,856 ‎だから12歳のガキに ‎首を絞められる 2439 02:41:42,326 --> 02:41:46,163 ‎俺はガキに ‎首を絞められたりしない 2440 02:41:48,699 --> 02:41:52,870 ‎親がどこかを聞き始めたら ‎事態は深刻だ 2441 02:41:54,405 --> 02:41:56,807 ‎お前の負けだよ 諦めろ 2442 02:41:58,342 --> 02:41:59,910 ‎なぜ あそこにいた? 2443 02:42:02,780 --> 02:42:05,149 ‎変なケープを着けて現れた 2444 02:42:07,051 --> 02:42:09,286 ‎普通のスーツを着た姿は⸺ 2445 02:42:10,154 --> 02:42:11,255 ‎見たことがない 2446 02:42:11,855 --> 02:42:13,490 ‎訴訟の時くらいだ 2447 02:42:13,557 --> 02:42:15,759 ‎訴訟(ロースーツ)‎が唯一の‎スーツ‎姿 2448 02:42:16,260 --> 02:42:18,796 ‎ダブルどころか何度も見てる 2449 02:42:19,296 --> 02:42:22,900 ‎俺が出た映画は ‎カットが断った作品 2450 02:42:23,467 --> 02:42:24,935 ‎そう言ってたよな? 2451 02:42:25,636 --> 02:42:26,737 ‎みんな笑ってた 2452 02:42:29,173 --> 02:42:32,743 ‎これも真実を掘り下げておく 2453 02:42:33,611 --> 02:42:36,146 ‎どれも断ったと言ったな 2454 02:42:36,213 --> 02:42:39,383 ‎つまり ‎「ジュマンジ」も断った? 2455 02:42:39,450 --> 02:42:40,150 ‎「ライド・アロング」や 2456 02:42:40,217 --> 02:42:41,518 ‎「セントラル・ ‎インテリジェンス」 2457 02:42:41,585 --> 02:42:43,721 ‎「魔法の恋愛書」 ‎「THE UPSIDE」 2458 02:42:43,787 --> 02:42:46,624 ‎「40歳の童貞男」 ‎「ナイトスクール」 2459 02:42:46,690 --> 02:42:48,325 ‎「ボーダーランズ」 ‎「マン・フロム・トロント」 2460 02:42:48,392 --> 02:42:49,593 ‎これ全部か? 2461 02:42:50,261 --> 02:42:54,598 ‎それで出たのが ‎「マッド・ファット・ワイフ」 2462 02:42:56,533 --> 02:42:58,702 ‎そんなわけあるか 2463 02:42:59,203 --> 02:43:03,440 ‎「ジュマンジ」に ‎ポン引きの出番はない 2464 02:43:04,275 --> 02:43:08,345 ‎娼婦(しょうふ)‎が出ない映画じゃ ‎カットは役立たずだ 2465 02:43:08,412 --> 02:43:09,980 ‎腰抜け野郎め 2466 02:43:10,047 --> 02:43:12,182 ‎こんなこと言わせんなよ 2467 02:43:13,117 --> 02:43:14,718 ‎場違いだろ 2468 02:43:15,819 --> 02:43:17,388 ‎大物が集まってる 2469 02:43:20,624 --> 02:43:21,959 ‎もうやめよう 2470 02:43:22,459 --> 02:43:26,430 ‎黒人のケンカを ‎白人に見せてどうする? 2471 02:43:27,197 --> 02:43:28,932 ‎しかも小柄な黒人同士 2472 02:43:31,302 --> 02:43:34,238 ‎話だけ巨大化してるから ‎やめよう 2473 02:43:34,738 --> 02:43:36,240 ‎確執は終了だ 2474 02:43:36,307 --> 02:43:37,608 ‎本音を言うと 2475 02:43:37,675 --> 02:43:41,745 ‎カットが今日 ‎来てくれてうれしかった 2476 02:43:45,516 --> 02:43:47,251 ‎彼は輝いてた 2477 02:43:47,318 --> 02:43:51,121 ‎お互いの目を見て ‎握手ができてよかった 2478 02:43:51,188 --> 02:43:52,589 ‎マジで言ってる 2479 02:43:52,656 --> 02:43:54,992 ‎俺はウソをつかない 2480 02:43:55,659 --> 02:43:59,863 ‎カットと争うのはやめて ‎仲良くする 2481 02:43:59,930 --> 02:44:01,565 ‎今日からは友達だ 2482 02:44:03,901 --> 02:44:05,469 ‎1つ確認しなきゃ 2483 02:44:05,536 --> 02:44:07,971 ‎リゾ 血糖値は大丈夫か? 2484 02:44:10,274 --> 02:44:12,142 ‎足のむくみは? 2485 02:44:12,209 --> 02:44:12,710 ‎出てる 2486 02:44:12,776 --> 02:44:14,311 ‎チョコバー要る? 2487 02:44:17,448 --> 02:44:20,184 ‎ピート・デヴィッドソンも ‎いるよ 2488 02:44:22,720 --> 02:44:24,388 ‎俺はピートが好きだ 2489 02:44:24,455 --> 02:44:27,224 ‎だから口撃なんてしたくない 2490 02:44:27,291 --> 02:44:29,059 ‎するなら質問だ 2491 02:44:31,261 --> 02:44:34,298 ‎というより ‎外で会えたらラッキーだ 2492 02:44:34,798 --> 02:44:37,101 ‎昼間は絶対に見かけない 2493 02:44:38,736 --> 02:44:40,137 ‎日光を恐れてる 2494 02:44:45,676 --> 02:44:48,312 ‎ピートは ‎黒人に憧れてると思う 2495 02:44:50,280 --> 02:44:52,449 ‎だって行動が黒人っぽい 2496 02:44:52,516 --> 02:44:54,284 ‎そうだな例えば… 2497 02:44:54,351 --> 02:44:55,786 ‎婚外子がいる 2498 02:44:56,954 --> 02:44:58,155 ‎キム・カーダシアンと交際 2499 02:44:58,222 --> 02:45:00,624 ‎父親のいない家で育った 2500 02:45:01,725 --> 02:45:03,560 ‎黒人を目指したきゃ⸺ 2501 02:45:03,627 --> 02:45:06,363 ‎チェルシーとヤッて ‎朝 電話するな 2502 02:45:08,565 --> 02:45:11,001 ‎ピートなら逃げ切れる 2503 02:45:13,337 --> 02:45:16,306 ‎マジかよ ‎ピートがヤッちまうのか 2504 02:45:17,841 --> 02:45:18,876 ‎ヤるのか? 2505 02:45:18,942 --> 02:45:19,676 ‎仲間だ 2506 02:45:19,743 --> 02:45:21,545 ‎クソッタレ 黙ってろ 2507 02:45:22,713 --> 02:45:24,448 ‎ピートの発言はカット 2508 02:45:25,616 --> 02:45:27,217 ‎次はジェフ・ロス 2509 02:45:27,918 --> 02:45:29,953 ‎ジェフ・ロスは今… 2510 02:45:30,621 --> 02:45:32,289 ‎お手洗い? マジか 2511 02:45:34,892 --> 02:45:39,229 ‎ジェフの‎膀胱(ぼうこう)‎は ‎最後まで持たなかったか 2512 02:45:40,497 --> 02:45:43,200 ‎ジェフは がんを克服した 2513 02:45:44,301 --> 02:45:44,935 ‎そう 2514 02:45:45,869 --> 02:45:46,570 ‎そうらしい 2515 02:45:49,239 --> 02:45:51,041 ‎だが俺は違うと思う 2516 02:45:52,209 --> 02:45:56,480 ‎克服というより ‎がんがジェフから逃げたんだ 2517 02:45:58,949 --> 02:46:01,919 ‎それに ‎がんがあった時の方が 2518 02:46:01,985 --> 02:46:05,222 ‎見栄えが良かった気がする 2519 02:46:05,289 --> 02:46:08,559 ‎“がんを戻してやって”と ‎言いたい 2520 02:46:09,126 --> 02:46:11,862 ‎ジェフ 戻していいかな? 2521 02:46:13,497 --> 02:46:16,433 ‎今夜のトニーは最高だった 2522 02:46:17,935 --> 02:46:20,070 ‎めちゃウケてたな 2523 02:46:20,137 --> 02:46:23,106 ‎トニーはゲイだと ‎思われてるが 2524 02:46:23,173 --> 02:46:25,576 ‎実は そうじゃない 2525 02:46:26,143 --> 02:46:28,512 ‎トニーはゲイじゃない! 2526 02:46:30,080 --> 02:46:32,683 ‎ナニをしゃぶりたいだけだ 2527 02:46:33,150 --> 02:46:34,251 ‎違いは大きい 2528 02:46:34,952 --> 02:46:36,820 ‎見ろよ あの笑顔 2529 02:46:36,887 --> 02:46:40,924 ‎ジョー・ローガンは ‎ガチャ歯のフェラが好きだ 2530 02:46:42,693 --> 02:46:45,195 ‎トニーはゲイじゃないが… 2531 02:46:45,262 --> 02:46:47,297 ‎おい ジェフ 2532 02:46:47,865 --> 02:46:50,968 ‎クールエイドの ‎マスコットかよ 2533 02:46:51,034 --> 02:46:52,636 ‎やめてくれ 2534 02:46:53,337 --> 02:46:55,172 ‎何て格好してるんだ 2535 02:46:56,173 --> 02:46:59,176 ‎コッソリ ‎動いたつもりだろうが 2536 02:47:00,143 --> 02:47:04,414 ‎レザーパンツが ‎すごい音を立ててたぞ 2537 02:47:07,184 --> 02:47:08,452 ‎まったく 2538 02:47:11,154 --> 02:47:15,292 ‎あんな服を買うカネは ‎どこにあるんだ? 2539 02:47:15,359 --> 02:47:18,929 ‎ファスナーを閉めろ ‎乳首が丸見えだ 2540 02:47:22,900 --> 02:47:26,169 ‎理科の授業で見た ‎昆虫標本みたいだ 2541 02:47:26,236 --> 02:47:28,205 ‎“解剖するのか?” 2542 02:47:29,139 --> 02:47:30,707 ‎“心臓はどこだ?” 2543 02:47:31,909 --> 02:47:34,278 ‎ウォルマートに謝りたい 2544 02:47:34,344 --> 02:47:37,881 ‎その調子で低価格を ‎維持してくれ 2545 02:47:44,488 --> 02:47:48,792 ‎今夜 特に ‎輝いてたヤツがいる 2546 02:47:49,359 --> 02:47:53,630 ‎ナイーム ‎君を誇りに思うよ 2547 02:47:53,697 --> 02:47:56,199 ‎きっちり仕事をこなしてた 2548 02:47:56,266 --> 02:47:58,368 ‎言っておくが⸺ 2549 02:47:58,435 --> 02:48:02,406 ‎俺はこのステージ上の ‎誰よりも金持ちだ 2550 02:48:03,307 --> 02:48:05,642 ‎でも 想像すると怖くなる 2551 02:48:06,176 --> 02:48:09,279 ‎口座の残高が ‎お前らと同じだったら? 2552 02:48:10,180 --> 02:48:12,983 ‎子どもを養えず ‎途方に暮れるよ 2553 02:48:13,684 --> 02:48:16,086 ‎ドウェインは金持ちだが 2554 02:48:16,153 --> 02:48:19,556 ‎エイズの薬代が かさんでる 2555 02:48:21,024 --> 02:48:24,294 ‎今夜 本物の黒人を ‎見たかったんだろ? 2556 02:48:24,962 --> 02:48:29,066 ‎なら黒人らしく ‎ステージを去るよ 2557 02:48:29,666 --> 02:48:31,401 ‎ド派手にキメてな 2558 02:48:31,468 --> 02:48:34,705 ‎俺の経済を ‎回してるスポンサーに 2559 02:48:34,771 --> 02:48:37,074 ‎感謝を捧げたい 2560 02:48:37,140 --> 02:48:39,209 ‎オーセンティック・ ‎ブランズ・グループ 2561 02:48:39,276 --> 02:48:41,945 ‎バーン・ブートキャンプ ‎C4エナジー 2562 02:48:42,012 --> 02:48:45,649 ‎ドラフトキングス ‎グラン・コラミノ・テキーラ 2563 02:48:45,716 --> 02:48:48,485 ‎ハートビート ‎JPモルガン・チェース 2564 02:48:48,552 --> 02:48:50,921 ‎NBCユニバーサル ‎カタール航空 2565 02:48:50,988 --> 02:48:52,756 ‎シャークニンジャ ‎シリウスXM 2566 02:48:52,823 --> 02:48:54,358 ‎ソニー スワッグゴルフ 2567 02:48:54,424 --> 02:48:56,827 ‎タコベル ベライゾン ‎ヴィータハッスル 2568 02:48:56,893 --> 02:48:59,796 ‎そして もちろん ‎NETFLIXに感謝だ 2569 02:48:59,863 --> 02:49:03,066 ‎負け犬たちには ‎言えないセリフだろ 2570 02:49:04,267 --> 02:49:08,905 ‎ガキの頃からずっと ‎こんな夜を夢見てた 2571 02:49:08,972 --> 02:49:12,576 ‎自分で褒めなきゃ ‎誰が褒めてくれる? 2572 02:49:13,176 --> 02:49:15,812 ‎俺は自分を誇りに思ってる 2573 02:49:15,879 --> 02:49:18,081 ‎今夜も面白かっただろ? 2574 02:49:18,148 --> 02:49:22,819 ‎俺は彼 彼は俺 ‎2人そろって俺たちなんだ 2575 02:49:23,654 --> 02:49:25,889 ‎盛り上がれ ‎フィラデルフィア 2576 02:49:25,956 --> 02:49:27,491 ‎母の日おめでとう 2577 02:49:27,557 --> 02:49:29,159 ‎エニコ 愛してるよ 2578 02:49:29,226 --> 02:49:31,361 ‎そろそろ終わろう 2579 02:49:31,428 --> 02:49:32,429 ‎いくぞ 2580 02:51:21,004 --> 02:51:22,806 ‎フィラデルフィア 2581 02:51:23,907 --> 02:51:25,442 ‎盛り上がれ! 2582 02:51:25,509 --> 02:51:26,777 ‎ミーク・ミル 2583 02:51:26,843 --> 02:51:28,178 ‎ザ・ルーツ 2584 02:51:28,245 --> 02:51:29,312 ‎シェーン・ギリス 2585 02:51:29,379 --> 02:51:31,715 ‎ドウェイン・ジョンソン 2586 02:51:31,782 --> 02:51:34,351 ‎ケヴィン・ハートでした 2587 02:51:34,417 --> 02:51:36,887 ‎俺を忘れるなよ じゃあな