1 00:00:32,280 --> 00:00:33,520 Hvad så? 2 00:00:34,080 --> 00:00:35,320 Hvad så? 3 00:00:36,920 --> 00:00:39,680 Hvad så, hvad så, hvad så? 4 00:00:39,760 --> 00:00:43,840 Filip, hold op! Hun er lige faldet i søvn. 5 00:00:46,440 --> 00:00:48,240 Lad nu være... 6 00:00:51,400 --> 00:00:53,840 -Te? -Nej tak. 7 00:00:59,760 --> 00:01:03,200 -Hvordan gik showet? -Fint nok. Der var en efterfest. 8 00:01:03,280 --> 00:01:04,599 En fest? 9 00:01:04,680 --> 00:01:06,200 -Arbejdsrelateret. -Okay. 10 00:01:07,000 --> 00:01:10,760 Tak... Hey, tak, fordi du passede Tosia. 11 00:01:13,039 --> 00:01:16,440 -En drink? -Det er midt om natten. 12 00:01:17,360 --> 00:01:19,000 Du har fortjent det. 13 00:02:04,720 --> 00:02:07,040 -Græder hun nu igen? -Nej. 14 00:02:16,680 --> 00:02:17,760 Undskyld... 15 00:02:26,400 --> 00:02:28,840 Dette sted trænger til en oprydning. 16 00:02:43,680 --> 00:02:45,440 Vil du have morgenmad? 17 00:02:49,240 --> 00:02:51,440 Nej. Jeg har det dårligt. 18 00:02:51,520 --> 00:02:56,040 -Du burde spise noget. -Seriøst, jeg kaster måske op. 19 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 Netop derfor skal du spise lidt. 20 00:02:58,880 --> 00:03:00,320 Nogen er vågen. 21 00:03:02,440 --> 00:03:03,840 Pis... 22 00:03:06,000 --> 00:03:07,800 Jeg er bekymret for hende. 23 00:03:07,880 --> 00:03:11,040 Hun har ikke feber. Er det måske tænderne? 24 00:03:11,120 --> 00:03:14,400 -Hun er sulten. -Måske. Eller måske er det varmen? 25 00:03:14,480 --> 00:03:17,760 Kom her. Er det varmen, og er du sulten? 26 00:03:19,760 --> 00:03:23,079 -Er du tilbage klokken 21.00? -Jeg skal prøve. 27 00:03:23,160 --> 00:03:26,800 Kom lige hjem, jeg skal optræde i klubben. 28 00:03:26,880 --> 00:03:28,840 -Kan du tage hende? -Selvfølgelig. 29 00:03:30,040 --> 00:03:31,840 Kom her. 30 00:03:39,120 --> 00:03:42,440 Kig ikke sådan på mig. Jeg ved, jeg har kvajet mig. 31 00:03:42,520 --> 00:03:43,960 Filip? 32 00:03:45,000 --> 00:03:46,360 Kom her. 33 00:03:48,960 --> 00:03:51,680 Denne vandhane skal repareres. Den drypper. 34 00:03:51,760 --> 00:03:54,120 -Selv når man slukker for den. -Lige nu? 35 00:03:54,880 --> 00:03:57,480 -Det kan oversvømme hele huset, ikke? -Nej. 36 00:03:57,560 --> 00:04:02,240 Jeg kan finde en blikkenslager og tage mig af det. Bare sig til. 37 00:04:02,840 --> 00:04:06,320 -Nej, jeg fikser det senere. -Lad det ikke vente for længe. 38 00:04:06,400 --> 00:04:09,320 -Det gør jeg ikke. -Kan du sætte kedlen over? 39 00:04:12,680 --> 00:04:14,120 Sådan. 40 00:04:16,600 --> 00:04:19,399 Gå i bad, så laver jeg hendes sutteflaske. 41 00:04:23,760 --> 00:04:25,600 Okay, okay! 42 00:04:30,320 --> 00:04:32,320 Går du ikke i bad? 43 00:04:33,400 --> 00:04:35,680 Kommer nu, prinsesse. 44 00:04:35,760 --> 00:04:37,520 Så, så... 45 00:04:37,600 --> 00:04:42,320 Hør her, vi har kun æg. Jeg er nødt til at købe ind... 46 00:04:42,400 --> 00:04:45,840 -Omelet, blødkogt, spejlæg? -Det behøver du ikke. 47 00:04:45,920 --> 00:04:48,400 Men det er slet ikke noget problem. 48 00:04:48,480 --> 00:04:53,280 Jeg tænkte, at vi kunne stå op, gå en tur, 49 00:04:53,360 --> 00:04:55,600 og så købe ind... 50 00:04:56,320 --> 00:04:59,480 komme hjem, gøre reden ren... Hvor mange? Tre? 51 00:04:59,560 --> 00:05:02,400 -Tre skefulde. -Så bliver her skinnende og frisk. 52 00:05:02,480 --> 00:05:04,520 -Olek. -Den er klar om lidt. 53 00:05:04,600 --> 00:05:06,320 -Olek. -Ja? 54 00:05:09,000 --> 00:05:10,960 Angående i nat... 55 00:05:11,040 --> 00:05:12,640 Fortryder du det? 56 00:05:13,160 --> 00:05:15,160 Synes du, det er sjovt? 57 00:05:15,240 --> 00:05:18,800 Nej, jeg synes bare, det var fuldstændig absurd. 58 00:05:20,520 --> 00:05:22,480 -Det synes jeg ikke. -Det gør jeg. 59 00:05:22,560 --> 00:05:25,160 At blande sex med venskab ender altid galt. 60 00:05:25,240 --> 00:05:26,760 Vi er altså venner? 61 00:05:26,840 --> 00:05:28,920 -Vi har en god aftale. -En aftale? 62 00:05:30,360 --> 00:05:33,200 Du passer godt på Tosia, Jeg værdsætter det... 63 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 -Var det ikke godt for dig? -Det handler ikke om det. 64 00:05:36,920 --> 00:05:38,880 Var det godt eller ej? 65 00:05:42,800 --> 00:05:46,600 Var det medlidenhedssex for børnepasning, eller var du bare fuld? 66 00:05:46,680 --> 00:05:48,880 Du skal bare ikke lide senere. 67 00:05:49,440 --> 00:05:52,680 -Hvor er du gavmild. -Vi bliver ikke et par. 68 00:05:57,640 --> 00:05:59,360 Hvorfor ikke? 69 00:06:00,680 --> 00:06:05,560 Fordi jeg er et helt andet sted i mit liv, hvor der ikke er plads til et forhold... 70 00:06:05,640 --> 00:06:08,080 Jeg skal tage mig af Tosia. 71 00:06:10,000 --> 00:06:12,400 Der er aldrig et rigtigt tidspunkt. 72 00:06:13,800 --> 00:06:15,880 Vi har det jo godt sammen... 73 00:06:17,520 --> 00:06:19,720 Jeg tager mig af Tosia og af dig... 74 00:06:20,440 --> 00:06:22,320 Hvorfor siger du det her? 75 00:06:26,280 --> 00:06:28,840 Handler det om vandhanen? 76 00:06:30,600 --> 00:06:32,400 Var det det, jeg sagde? 77 00:06:33,000 --> 00:06:36,720 Undskyld, jeg har ikke lyst til at sige den slags. 78 00:06:36,800 --> 00:06:39,320 Jeg vil bare have, tingene fungerer... 79 00:06:41,240 --> 00:06:43,240 Jeg er bare ikke vild med dig. 80 00:07:01,920 --> 00:07:03,480 Godmorgen. 81 00:07:06,200 --> 00:07:08,640 -Er Anka hjemme? -Hvem spørger? 82 00:07:08,720 --> 00:07:11,640 -Og du er...? -Du dukkede op hos mig. 83 00:07:11,720 --> 00:07:13,480 Jeg er udlejeren. 84 00:07:15,520 --> 00:07:17,240 Hej. 85 00:07:17,320 --> 00:07:20,720 Jeg er Filip, Anias bror. Har du lyst til at komme ind? 86 00:07:22,440 --> 00:07:24,440 Jeg kan ikke få fat i din søster. 87 00:07:24,520 --> 00:07:29,240 Hun er en måned bagud med huslejen, og denne måneds betalingsdato nærmer sig. 88 00:07:29,320 --> 00:07:31,800 Ja, det er min skyld. 89 00:07:31,880 --> 00:07:35,800 Hun bad mig betale, men jeg glemte det. 90 00:07:36,640 --> 00:07:40,320 -Den 10. hver måned. -Du får pengene senest den 10. 91 00:07:41,920 --> 00:07:44,520 -Hvor er din søster? -Hun er gået. 92 00:07:46,720 --> 00:07:50,520 Hun tog af sted... på arbejde. Det var en nødsituation. 93 00:07:50,600 --> 00:07:54,000 Hun afløser en kollega, der har været ude for en ulykke. 94 00:07:54,080 --> 00:07:56,640 Jeg har hørt, det er ret alvorligt. 95 00:07:56,720 --> 00:07:59,960 -Og passer du hendes baby? -Ja. 96 00:08:02,440 --> 00:08:05,640 -8.000. -For to måneder. 97 00:08:06,600 --> 00:08:08,560 -Husleje. -Den 10... 98 00:08:08,640 --> 00:08:09,800 Hej. 99 00:08:09,880 --> 00:08:13,640 Hvis jeg bare skal være babysitter, så må du betale mig, 100 00:08:13,720 --> 00:08:17,680 for et fuldemandsknald er ikke nok. 101 00:08:17,760 --> 00:08:19,840 Rend mig. Farvel. 102 00:08:23,960 --> 00:08:27,520 Får jeg en klage fra en nabo, smider jeg jer alle sammen ud. 103 00:08:43,440 --> 00:08:45,240 Ja, det er jeg også. 104 00:08:46,840 --> 00:08:50,480 Ved du, hvor du skal være i dag? Hos fru Beata. 105 00:08:50,560 --> 00:08:52,320 Kom så, lille ven. 106 00:08:53,280 --> 00:08:55,880 Ja, fru Beata er så sjov... 107 00:08:57,440 --> 00:08:59,920 Hvad fanden er det for en larm? 108 00:09:00,000 --> 00:09:03,920 -Som om jeg ikke havde andet at lave... -Fint. Kom så. 109 00:09:04,000 --> 00:09:05,680 Hvad sker der? 110 00:09:06,800 --> 00:09:09,400 Hvad vil du? Ud med det. 111 00:09:18,320 --> 00:09:20,040 Alle tiders. 112 00:09:25,840 --> 00:09:27,400 Felek, kom her. 113 00:09:27,480 --> 00:09:31,920 Hej, jeg ringer angående en babysitter. Det er til en lille pige. 114 00:09:32,000 --> 00:09:35,680 Hun er et år. Jeg er lidt i knibe... 115 00:09:35,760 --> 00:09:39,600 Så det ville være fantastisk. Kan du være her om 30 minutter? 116 00:09:46,920 --> 00:09:50,120 Hey, Felek! Tag nu og skid. 117 00:09:57,360 --> 00:10:01,960 Okay. Jeg ved godt, det er midt på året, og at alle vuggestuer er fyldte, 118 00:10:02,040 --> 00:10:05,440 men tro mig, jeg er virkelig presset. Felek, kom her! 119 00:10:05,520 --> 00:10:08,440 Felek, kom her. Det var til min hund. 120 00:10:10,000 --> 00:10:12,760 Hvad sagde du? Sut min pik. 121 00:10:12,840 --> 00:10:15,360 Sådan, Tosia skal sidde her... 122 00:10:18,160 --> 00:10:19,400 Her, drik lidt. 123 00:12:11,920 --> 00:12:13,800 -Hej. -Hej. 124 00:12:13,880 --> 00:12:17,120 -Ja? -Jeg skal tale med min rådgiver, Nowak. 125 00:12:17,200 --> 00:12:19,960 Okay. Vil du have kaffe eller te? 126 00:12:20,600 --> 00:12:23,920 Vent her, tak, så henter jeg rådgiveren. 127 00:13:14,280 --> 00:13:16,240 -Er mødelokalet ledigt? -Ja. 128 00:13:16,320 --> 00:13:18,280 -Hej, kom ind. -Hej. 129 00:13:24,280 --> 00:13:27,800 Tallene er ubarmhjertige. 130 00:13:27,880 --> 00:13:32,400 Få børn bliver adopteret, meget sjældent af enlige... 131 00:13:32,920 --> 00:13:38,000 Og antallet af vellykkede adoptioner af enlige mænd sidste år var... 132 00:13:38,760 --> 00:13:40,800 -Nul. -Der kan man se. 133 00:13:40,880 --> 00:13:44,400 Jeg er ærlig, fordi din sag er indviklet. 134 00:13:50,360 --> 00:13:51,920 Vand? 135 00:13:55,240 --> 00:13:58,280 -En meget modig beslutning, Filip. -Tak. 136 00:14:02,560 --> 00:14:05,080 Du er ung, single, 137 00:14:05,160 --> 00:14:08,800 har intet fast arbejde, din seksuelle orientering er en ulempe. 138 00:14:08,880 --> 00:14:11,840 Du bør holde op med at være bøsse i et stykke tid. 139 00:14:11,920 --> 00:14:16,520 Potentielle forældre bliver normalt evalueret af katolske institutioner. 140 00:14:16,600 --> 00:14:17,720 Forstået. 141 00:14:20,040 --> 00:14:21,880 Undskyld. 142 00:14:24,520 --> 00:14:26,200 Dominika, har du et øjeblik? 143 00:14:28,680 --> 00:14:29,680 Ja? 144 00:14:29,760 --> 00:14:34,920 Kan du tage dig af babyen i 15 minutter, mens vi runder af her? 145 00:14:35,000 --> 00:14:38,360 Du antager, at fordi jeg er kvinde, 146 00:14:38,440 --> 00:14:42,120 at jeg både kan og har lyst til at tage mig af babyer? 147 00:14:43,000 --> 00:14:45,480 Jeg kan faktisk ikke lide børn. 148 00:14:46,200 --> 00:14:48,760 Jeg har heller ikke tænkt mig at få nogen. 149 00:14:48,840 --> 00:14:50,840 -Ellers andet? -Tak. 150 00:14:51,840 --> 00:14:54,960 -Jeg skal lige skifte hendes ble. -Ja, selvfølgelig. 151 00:14:55,040 --> 00:14:56,800 Kom her. 152 00:15:02,520 --> 00:15:04,880 -Må jeg? -Ja, selvfølgelig. 153 00:15:10,160 --> 00:15:13,680 -Du er god til det. -Tak. 154 00:15:15,880 --> 00:15:19,840 -Jeg leder efter en babysitter. -Er det ikke bedre med en vuggestue? 155 00:15:20,600 --> 00:15:24,960 En babysitter ville kende til din livsstil og vide, hvem du var sammen med. 156 00:15:25,040 --> 00:15:28,440 Hun ville kunne vidne. En vuggestue er bedre, ikke? 157 00:15:28,520 --> 00:15:29,920 Okay. 158 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 Tak. 159 00:15:36,320 --> 00:15:37,920 Filip... 160 00:15:38,000 --> 00:15:41,920 Det, der skete på hotellet, må aldrig ske igen. 161 00:15:42,000 --> 00:15:44,640 Lige nu skal du være som... 162 00:15:45,440 --> 00:15:48,320 Noget, der ikke findes. En perfekt mand. 163 00:15:48,400 --> 00:15:52,120 Den bedste udgave af et perfekt menneske. 164 00:15:52,200 --> 00:15:53,320 Okay... 165 00:15:53,400 --> 00:15:58,160 -Så er det bedst ikke at være mig selv. -Jeg kunne ikke have sagt det bedre selv. 166 00:16:01,000 --> 00:16:02,960 Er du okay? 167 00:16:04,080 --> 00:16:07,880 -Må jeg låne toilettet? -Selvfølgelig. Lige nede ad gangen. 168 00:16:55,240 --> 00:16:59,560 Hør her... En af mine venner, der er advokat, har lige ringet tilbage. 169 00:16:59,640 --> 00:17:04,160 Teresa ved alt om adoptionslovgivning, hun er en bulldozer. 170 00:17:04,240 --> 00:17:08,400 Jeg har aftalt et møde for dig. Hun kommer hjem fra ferie om to dage. 171 00:17:08,480 --> 00:17:10,119 Hendes nummer. 172 00:17:10,200 --> 00:17:14,599 Hun siger, du skal aftale en tid med socialforvaltningen og en psykolog. 173 00:17:17,760 --> 00:17:20,560 -Jeg gjorde, hvad jeg kunne. -Tak. 174 00:17:28,400 --> 00:17:30,320 Jeg krydser fingre. 175 00:17:40,560 --> 00:17:42,400 Og hvordan går det med Kiki? 176 00:17:44,400 --> 00:17:47,040 Det bør du måske selv spørge hende om. 177 00:17:47,600 --> 00:17:48,920 Helt sikkert. 178 00:17:49,560 --> 00:17:53,200 Kiki, jeg er 30 minutter forsinket. Kan du tage Tosia? 179 00:17:54,520 --> 00:17:56,280 Men det vil han ikke. 180 00:17:57,640 --> 00:17:59,600 Det vil han bare ikke. 181 00:18:02,440 --> 00:18:06,360 For helvede, Kiki, vi har haft sex, og han vil bare ikke, okay? 182 00:18:06,440 --> 00:18:09,920 Vil du eller ej? Hvad med Nina? 183 00:18:11,360 --> 00:18:13,120 Okay, farvel. 184 00:18:13,200 --> 00:18:14,560 Hvad? 185 00:18:15,200 --> 00:18:19,400 Nej, men han bragte mig i kontakt med Teresa. Jeg er nødt til at smutte. 186 00:18:20,680 --> 00:18:23,280 For helvede. Undskyld. Undskyld! 187 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Undskyld. 188 00:18:28,440 --> 00:18:30,200 Så, så... 189 00:18:30,920 --> 00:18:34,360 Alt er i orden. Okay? Super? 190 00:18:34,440 --> 00:18:36,000 Er vi klar? 191 00:18:36,080 --> 00:18:37,960 Okay. 192 00:18:38,040 --> 00:18:39,960 Er det her sjovt, Tosia? 193 00:18:57,000 --> 00:18:59,440 Nej. Nej! Nej! 194 00:18:59,520 --> 00:19:00,680 Nej! 195 00:19:03,200 --> 00:19:04,960 Kom her. 196 00:19:07,480 --> 00:19:09,520 Tak skal du have. 197 00:19:10,200 --> 00:19:13,040 Tager du barnet med på arbejde nu? 198 00:19:13,120 --> 00:19:16,120 -Babysitteren blev syg. -Men hvordan kan du...? 199 00:19:16,200 --> 00:19:18,080 Slap af, jeg er med! 200 00:19:18,160 --> 00:19:21,840 Jeg ved, det er en svær tid, men det her har du ikke brug for. 201 00:19:21,920 --> 00:19:24,600 -Tørre beskidte røve? -Kun en røv! 202 00:19:24,680 --> 00:19:28,040 Fokuser på mit arbejde, så tager jeg mig af mit skide liv. 203 00:19:28,120 --> 00:19:31,000 Ja, men det virker meningsløst. 204 00:19:31,080 --> 00:19:32,360 Marek! 205 00:19:33,040 --> 00:19:35,840 -Kan du lufte hunden? -Nu? 206 00:19:37,120 --> 00:19:38,800 Tak. 207 00:19:43,160 --> 00:19:45,720 -Kan du tage dig af hende? -Mig? 208 00:19:46,560 --> 00:19:49,280 Hvordan skulle jeg det? Jeg er også på arbejde. 209 00:19:49,360 --> 00:19:52,120 Hun sover. Bare hold øje med hende. 210 00:19:52,200 --> 00:19:55,960 -Jeg troede, du var homo. -Det troede jeg også. 211 00:19:57,320 --> 00:19:59,640 -Okay, vi har det. -Tak. 212 00:19:59,720 --> 00:20:02,600 Pati, kan vi flytte uret? Tak. 213 00:20:02,680 --> 00:20:05,120 Hvor er Filip? Stil dig ved siden af Pati. 214 00:20:05,680 --> 00:20:09,000 Alt klar? Hvor er musikken? Kom så! 215 00:20:09,800 --> 00:20:12,360 -Sådan! Smukt. -Tak. 216 00:20:13,840 --> 00:20:15,560 -Hør her... -Det er fint. 217 00:20:15,640 --> 00:20:17,920 -Jeg glemte nøglerne i... -Marek. 218 00:20:18,000 --> 00:20:19,280 I garderoben. 219 00:20:19,360 --> 00:20:21,680 Hunden har skidt på sofaen. 220 00:20:22,480 --> 00:20:24,160 -Kan vi komme i gang? -Tak. 221 00:20:24,240 --> 00:20:25,800 Filip, koncentrer dig. 222 00:20:28,920 --> 00:20:30,320 Filip! 223 00:20:30,920 --> 00:20:33,440 Kig herhen, fokuser! 224 00:20:53,960 --> 00:20:56,200 -Tag 15 minutter, skift tøj. -Hvad så? 225 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 -Hvor har hun fået det blå mærke fra? -Hvilket? 226 00:20:59,840 --> 00:21:02,680 -Har hun flere? -Ligesom alle normale børn. 227 00:21:02,760 --> 00:21:06,920 -Du skal passe bedre på. -Jeg var bare ude at feste i går, og... 228 00:21:07,800 --> 00:21:10,800 -Men jeg havde fundet en babysitter. -Makeup? 229 00:21:10,880 --> 00:21:13,600 Giv os lige et øjeblik, okay? Tak. 230 00:21:14,120 --> 00:21:17,080 -Hun er et lille barn. -Ja, okay. 231 00:21:18,000 --> 00:21:19,280 Hvad? 232 00:21:19,360 --> 00:21:23,520 -Hvordan fik hun det brandsår? -Hold nu op, det var et uheld. 233 00:21:24,520 --> 00:21:28,200 Cigaretglød. Jeg ved, hvordan det lyder, men det var et uheld! 234 00:21:28,280 --> 00:21:31,760 Og hun græd ikke så meget. Jeg skyllede det med det samme. 235 00:21:31,840 --> 00:21:35,880 Jeg ville tage på apoteket, men jeg var nødt til at tage herhen. 236 00:21:35,960 --> 00:21:38,200 Og hvorfor klør hun sig mellem benene? 237 00:21:38,280 --> 00:21:40,960 -Du tror vel ikke, at jeg... ? -At du hvad? 238 00:21:41,040 --> 00:21:43,240 -Jeg er ikke en klam fyr. -Nej, jeg... 239 00:21:43,320 --> 00:21:46,080 Jeg er ikke pædofil, jeg gør mit bedste... 240 00:21:46,160 --> 00:21:49,320 Okay. Hey! Alle kan se, du gør dit bedste. 241 00:21:49,400 --> 00:21:53,360 Jeg glemte mit barn i en butik og opdagede det på parkeringspladsen. 242 00:21:54,200 --> 00:21:57,600 Få den kløe tjekket hos en læge. Det er sikkert et udslæt. 243 00:21:58,400 --> 00:22:00,360 -Det hænder. -Godt. 244 00:22:08,720 --> 00:22:10,720 Og kom så tilbage til mig. 245 00:22:12,360 --> 00:22:14,280 -Hej. -Hej. Ja? 246 00:22:15,480 --> 00:22:18,280 -Der er noget galt med hende. -Sundhedsjournal. 247 00:22:18,920 --> 00:22:24,480 Jeg har den ikke med. Men kan du ikke se, at hun har ondt? 248 00:22:26,360 --> 00:22:28,880 -Hvad fejler hun? -Hun har fået udslæt. 249 00:22:29,560 --> 00:22:31,320 Det her er skadestuen, mand! 250 00:22:31,920 --> 00:22:35,040 -Så hvor skal jeg gå hen med hende? -Hvad med en læge? 251 00:22:39,760 --> 00:22:40,920 Ja? 252 00:22:49,640 --> 00:22:52,560 Jeg glemte desværre hendes sundhedsjournal. 253 00:22:52,640 --> 00:22:55,400 Det skal nok gå. Hvad er der galt? 254 00:22:57,240 --> 00:22:59,200 Jeg bader hende, 255 00:22:59,280 --> 00:23:03,560 og jeg giver hende mad, jeg tager hendes temperatur... 256 00:23:04,480 --> 00:23:08,000 og der er ikke noget... men hun har det her udslæt. 257 00:23:08,080 --> 00:23:10,240 -Hvor? -Dernede. 258 00:23:10,320 --> 00:23:13,120 -På hendes ben? -Nej... 259 00:23:13,920 --> 00:23:16,360 Over knæene, under maven. 260 00:23:16,440 --> 00:23:18,200 Godt, lad os kigge på det. 261 00:23:23,160 --> 00:23:25,880 Du godeste! Hvad har du gjort? 262 00:23:26,840 --> 00:23:31,320 -Ingenting. -Det er en infektion, det er meget ømt. 263 00:23:31,400 --> 00:23:33,480 Hvordan vasker du hende? 264 00:23:35,680 --> 00:23:38,800 -Jeg bader hende. -Det må være din spøg. Hvordan? 265 00:23:38,880 --> 00:23:40,880 Jeg skyller de steder. 266 00:23:40,960 --> 00:23:43,440 "Steder"? Det hedder hendes køn. 267 00:23:43,520 --> 00:23:45,760 -Okay, jeg er med. -Det tror jeg ikke. 268 00:23:48,480 --> 00:23:51,640 Jeg vil bare ikke have, at nogen tror, jeg har... 269 00:23:53,080 --> 00:23:55,240 Hvad tænker du på? 270 00:23:55,320 --> 00:23:58,280 Hun har ret til sit privatliv. 271 00:23:58,360 --> 00:24:01,560 Et barn vasker ikke sig selv! 272 00:24:01,640 --> 00:24:06,200 -Det er op til dig eller din kone! -Min kone døde for en uge siden. 273 00:24:08,280 --> 00:24:11,360 Så jeg er stadig ved at lære det hele. 274 00:24:14,120 --> 00:24:17,240 -Jeg beklager. -Det er okay, du vidste det ikke. 275 00:24:18,280 --> 00:24:21,680 -Jeg kondolerer. -Tak. 276 00:24:24,240 --> 00:24:26,800 Bare rolig, behandlingen er ret enkel. 277 00:24:26,880 --> 00:24:30,080 Du skal bare tage dig af hendes personlige hygiejne. 278 00:24:33,920 --> 00:24:36,440 Vi vil gerne betale for konsultationen. 279 00:24:37,280 --> 00:24:39,440 Godt, det bliver 450 zloty. 280 00:24:42,280 --> 00:24:43,960 Kontant eller kort? 281 00:24:45,080 --> 00:24:46,360 Kort. 282 00:25:19,360 --> 00:25:21,040 Tak skal I have. 283 00:28:15,360 --> 00:28:17,040 Tak skal I have. 284 00:28:23,120 --> 00:28:24,400 Hej. 285 00:28:31,360 --> 00:28:33,360 Er der andet, du vil fortælle mig? 286 00:28:34,640 --> 00:28:36,760 For jeg ved godt, at jeg er ynkelig. 287 00:28:36,840 --> 00:28:39,840 -Jeg vil sige undskyld. -Det behøver du ikke. 288 00:28:39,920 --> 00:28:41,200 Okay. 289 00:28:42,560 --> 00:28:43,840 Ellers andet? 290 00:28:44,440 --> 00:28:49,160 Jeg vidste ikke, at det var så svært... at tage sig af en baby alene. 291 00:28:50,200 --> 00:28:52,400 Tak for din hjælp. 292 00:28:58,560 --> 00:29:00,360 Smuk optræden. 293 00:29:08,960 --> 00:29:11,960 Hvor nuttet! Pas nu på, du ikke laver i bukserne. 294 00:29:33,280 --> 00:29:35,600 Du glemte hendes yndlingslegetøj. 295 00:29:37,040 --> 00:29:38,080 Tak. 296 00:29:39,160 --> 00:29:41,960 -Hun kan sove uden den. -Hold nu op... 297 00:29:45,160 --> 00:29:49,840 Hold nu op med at sige "tak" og "undskyld". Du siger det hele tiden. 298 00:29:52,400 --> 00:29:55,840 -Jeg ved godt, at... -Du fatter ikke en skid. Intet! 299 00:29:58,480 --> 00:30:01,040 -Jeg prøver. -Få mig nu ikke til at grine. 300 00:30:02,880 --> 00:30:07,440 Tror du, at en enkelt ædel gestus er nok? 301 00:30:07,520 --> 00:30:12,480 Og at resten kommer af sig selv, mens du fester videre? 302 00:30:13,880 --> 00:30:17,360 Hun har brug for en far, ikke en fordrukken onkel. 303 00:30:17,440 --> 00:30:20,960 Du har et alvorligt problem, kan du ikke se det? 304 00:30:21,040 --> 00:30:23,160 -Hold nu op... -Hvorfor er du her? 305 00:30:24,040 --> 00:30:26,280 Fordi Tosia kom i vejen. 306 00:30:27,840 --> 00:30:32,080 Du vil gøre alt for at få nogen til at tage sig af hende, helst gratis. 307 00:30:32,160 --> 00:30:34,320 Og du vil skide på mine følelser! 308 00:30:42,600 --> 00:30:43,960 Bare rolig. 309 00:30:44,040 --> 00:30:47,720 Jeg springer ikke ud fra en bro på grund af dig. 310 00:30:51,320 --> 00:30:54,160 Men jeg tror ikke, du egner dig til at være far. 311 00:30:55,880 --> 00:30:58,960 Okay... Du har truffet en ædel beslutning... 312 00:30:59,600 --> 00:31:03,400 Du har lettet din samvittighed, og så ruller rouladen igen. 313 00:31:05,600 --> 00:31:08,520 Andre er nødt til at trække hele læsset for dig. 314 00:31:11,280 --> 00:31:13,480 Se nu sandheden i øjnene. 315 00:31:19,640 --> 00:31:20,880 Undskyld. 316 00:31:28,320 --> 00:31:30,640 Hold op med at undskylde. 317 00:31:38,080 --> 00:31:39,120 Men... 318 00:31:40,840 --> 00:31:43,720 Når tiden river liv fra hinanden... 319 00:31:45,040 --> 00:31:46,520 Stå fast. 320 00:31:48,440 --> 00:31:50,240 Når alting er flydende, 321 00:31:51,440 --> 00:31:54,160 og intet kan vides med vished... 322 00:31:55,280 --> 00:31:57,080 Stå fast 323 00:31:57,160 --> 00:31:59,520 Stå fast, indtil du kan mærke det der 324 00:32:00,240 --> 00:32:04,160 så mørkt og tæt og vådt som jord 325 00:32:04,680 --> 00:32:09,280 så stort og klart og sødt som luft. 326 00:32:10,160 --> 00:32:15,840 Når det eneste, der er, er viden om, at du føler det, du føler... 327 00:32:16,480 --> 00:32:17,600 Stå fast. 328 00:32:17,680 --> 00:32:21,120 Bed dine hænder om at vide, hvad de holder. 329 00:32:22,040 --> 00:32:26,600 Jeg ved, at dagene suser forbi med så skrigende brag, 330 00:32:26,680 --> 00:32:30,680 men stands og træk vejret, og så skal du vide, at det er dit 331 00:32:31,240 --> 00:32:34,800 og svajer som en åben dør, når uvejr er på vej... 332 00:32:35,520 --> 00:32:36,520 Vent. 333 00:32:37,080 --> 00:32:40,840 Tid er en angrebsbølge, kærlighed er en mission. 334 00:32:40,920 --> 00:32:44,000 Vi arbejder for et kald, til vi eftergivende ønsker, 335 00:32:44,080 --> 00:32:46,280 vi havde været tålmodige 336 00:32:46,360 --> 00:32:49,800 og hengivet mere tid til vores børn. 337 00:32:50,960 --> 00:32:55,160 Mærk hver en beslutning, du træffer, træf den, 338 00:32:55,240 --> 00:32:57,800 stå fast ved den, stå fast. 339 00:32:58,440 --> 00:33:01,880 Hold dine elskede, hold deres hænder. 340 00:33:02,800 --> 00:33:07,040 Hold deres bryster i dine hænde, som var dine hænder deres bh. 341 00:33:07,680 --> 00:33:10,960 Hold deres ansigter i dine håndflader som en bøn. 342 00:33:11,480 --> 00:33:15,680 Hold dem hele natten, mærk dem holde sig tilbage, 343 00:33:15,760 --> 00:33:17,520 hold dig ikke tilbage. 344 00:33:18,160 --> 00:33:19,960 Stå fast. 345 00:33:20,040 --> 00:33:22,760 Hver eneste smerte, hver eneste sorg, 346 00:33:22,840 --> 00:33:25,200 hver eneste dolkestød af skam, 347 00:33:25,280 --> 00:33:28,640 hver eneste dag, du tilbringer med en dæmon i dit sind, 348 00:33:28,720 --> 00:33:31,000 der forfølger dig... Vent. 349 00:33:31,760 --> 00:33:34,320 Kend ulvene, der jagter dig. 350 00:33:34,880 --> 00:33:39,520 Med tiden bliver de hundene, der kommer med dine morgensko. 351 00:33:40,320 --> 00:33:45,200 Elsk dem rigtigt, så vil du mærke deres kys, når de kommer for at bide. 352 00:33:45,280 --> 00:33:49,600 Varme snuder, der graver dine kærtegn frem med deres blodige tryner. 353 00:33:50,240 --> 00:33:51,440 Vent. 354 00:33:53,160 --> 00:33:58,000 Intet, du kan købe, vil nogensinde gøre dig mere hel. 355 00:33:59,400 --> 00:34:03,480 Alt det her drives af, at vi altid føler os ufuldstændige. 356 00:34:04,320 --> 00:34:09,239 Og det er derfor, vi vil opsøge lykken i de genstande, vi begærer i øjeblikket. 357 00:34:09,760 --> 00:34:12,880 Og det er derfor, vi aldrig rigtig kan finde den der. 358 00:34:13,520 --> 00:34:18,440 Det er derfor, du vil sidde der med elskeren, som du kæmpede for, 359 00:34:18,960 --> 00:34:21,960 i bilen, som du knoklede i flere år for at købe, 360 00:34:22,480 --> 00:34:26,679 og bærer ringen, du drømte om hele dit liv, 361 00:34:26,760 --> 00:34:32,000 og en del af dig stadig vil være usikker på, at dette er, hvad du virkelig ønsker. 362 00:34:33,360 --> 00:34:37,280 Hold op med at begære. Stå fast. 363 00:34:38,920 --> 00:34:42,800 Men hvis du er tilfreds med, hvor du er, hvem du er, 364 00:34:44,159 --> 00:34:45,960 behøver du ikke købe ny makeup 365 00:34:46,840 --> 00:34:50,560 eller nyt tøj eller nye gryder og pander 366 00:34:50,639 --> 00:34:54,840 til at tilberede nye, spændende opskrifter til nye, spændende mennesker, 367 00:34:54,920 --> 00:34:58,440 så du kan føle dig som den nye, spændende person, 368 00:34:59,240 --> 00:35:01,680 som du tror, du skal være. 369 00:35:01,760 --> 00:35:04,760 Lykke, brandet... 370 00:35:06,200 --> 00:35:07,640 er ikke lykke. 371 00:35:08,800 --> 00:35:12,640 Vi er kløgtigere, end de tror, vi er. De betragter os som idioter. 372 00:35:12,720 --> 00:35:14,080 Det er deres problem. 373 00:35:14,160 --> 00:35:19,440 Når vi opfører os som idioter, bliver det vores problem, så stå fast. 374 00:35:19,520 --> 00:35:24,040 Træk vejret dybt på en iskold strand, smag på venskabets salt, 375 00:35:24,120 --> 00:35:28,720 bemærk en fremmed persons bevægelser, stå fast, 376 00:35:28,800 --> 00:35:31,400 og lad det smitte. 377 00:36:05,080 --> 00:36:08,080 Tekster af: Martin Speich plint.com