1 00:00:32,200 --> 00:00:33,560 Eccomi... 2 00:00:34,040 --> 00:00:36,840 Eccomi... Eccomi. 3 00:00:37,320 --> 00:00:42,200 - Eccomi, eccomi, eccomi! - Filip! Filip! Filip, piantala! 4 00:00:42,280 --> 00:00:44,520 - Si è appena addormentata. - Oh, Olek, allora? 5 00:00:44,600 --> 00:00:48,000 - Allora? - Filip, per favore! Basta, falla finita! 6 00:00:51,480 --> 00:00:54,160 - Vuoi un tè? - No, non mi va. 7 00:01:00,000 --> 00:01:02,160 - E lo spettacolo? - Non male. 8 00:01:02,240 --> 00:01:04,280 - Dopo c'era una festa. - Ah, ci mancava. 9 00:01:04,760 --> 00:01:06,320 - Ma sì, roba di lavoro. - Certo. 10 00:01:06,400 --> 00:01:08,640 Sì. Ehi, ehi, ehi... 11 00:01:08,720 --> 00:01:11,039 Grazie per esserti occupato di Tosia. 12 00:01:13,120 --> 00:01:14,120 Vuoi bere? 13 00:01:14,960 --> 00:01:16,440 È notte fonda. 14 00:01:17,520 --> 00:01:18,840 Te lo sei guadagnato. 15 00:02:04,840 --> 00:02:07,000 - Piange di nuovo? - No. 16 00:02:16,880 --> 00:02:17,760 Scusa. 17 00:02:26,480 --> 00:02:28,480 Quest'appartamento va pulito. 18 00:02:43,800 --> 00:02:45,200 Vuoi qualcosa per colazione? 19 00:02:49,280 --> 00:02:51,040 No. Ho la nausea. 20 00:02:51,640 --> 00:02:54,360 - Allora, devi mangiare. - No, sul serio. 21 00:02:54,440 --> 00:02:58,000 - Mi viene da vomitare. - Senti, è meglio se mangi. 22 00:02:58,520 --> 00:03:00,440 Oh, qualcuno si è svegliato. 23 00:03:02,520 --> 00:03:05,600 - Cazzo. - No, non piangere. Vieni qui, piccolina. 24 00:03:05,680 --> 00:03:07,280 Sono un po' preoccupato. 25 00:03:07,880 --> 00:03:11,120 Non mi sembra che abbia la febbre, ma, forse, ha mal di denti. 26 00:03:11,200 --> 00:03:13,080 - Ha fame. - Ah, hai fame? 27 00:03:13,160 --> 00:03:15,840 O hai caldo? Allora? 28 00:03:15,920 --> 00:03:19,880 Oh, buona, buona. Hai caldo o fame? Oh, tutte e due le cose. 29 00:03:19,960 --> 00:03:23,160 - Filip, riesci a tornare per le nove? - Ci provo. 30 00:03:23,240 --> 00:03:26,960 Vieni subito a casa, ok? Perché io ho un'esibizione al club. 31 00:03:27,040 --> 00:03:28,560 - La puoi prendere? - Sì. 32 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Vieni. 33 00:03:39,120 --> 00:03:40,720 Non guardarmi male. 34 00:03:40,800 --> 00:03:43,079 - So che ho fatto una cazzata. - Filip. 35 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Vieni. 36 00:03:47,680 --> 00:03:50,680 - Andiamo. - Il rubinetto va sistemato. 37 00:03:50,760 --> 00:03:53,800 - Guarda, perde quando lo chiudi. - Adesso? 38 00:03:54,920 --> 00:03:57,560 - Vuoi che si allaghi la casa? - Non si allaga. 39 00:03:57,640 --> 00:04:00,600 Cerco un idraulico, non è un problema. 40 00:04:00,680 --> 00:04:02,880 Ci penso io, basta che me lo dici. 41 00:04:02,960 --> 00:04:06,400 - No. Lo sistemo io più tardi. - Ma non troppo tardi. 42 00:04:06,480 --> 00:04:08,680 - Non preoccuparti. - Fa' bollire l'acqua. 43 00:04:12,600 --> 00:04:13,960 Oh, ecco qui. 44 00:04:16,680 --> 00:04:18,480 Fatti la doccia, preparo io il latte. 45 00:04:23,840 --> 00:04:25,880 Ecco, arriva, arriva, arriva. 46 00:04:27,360 --> 00:04:28,360 Così. 47 00:04:30,400 --> 00:04:31,400 Niente doccia? 48 00:04:33,680 --> 00:04:34,880 Sì, principessa. 49 00:04:35,840 --> 00:04:37,080 Sì, sì, sì. 50 00:04:37,760 --> 00:04:42,520 Senti, abbiamo solo le uova in frigo. Dopo devo fare la spesa. 51 00:04:42,600 --> 00:04:44,800 Vuoi un'omelette? Uova alla coque, al tegamino? 52 00:04:44,880 --> 00:04:47,480 - Non prepararmi la colazione. - Non mi pesa per niente. 53 00:04:48,640 --> 00:04:53,640 Stavo pensando che potremmo prepararci, andare a fare due passi, 54 00:04:53,720 --> 00:04:56,000 poi andare a fare la spesa... Arrivo! 55 00:04:56,080 --> 00:04:59,640 Tornare a casa, dare una sistemata al nostro nido e... Quanti? Tre? 56 00:04:59,720 --> 00:05:02,240 - Tre misurini. - Sarà tutto brillante e profumato. 57 00:05:02,320 --> 00:05:04,600 - Olek. - Te lo porto subito. 58 00:05:04,680 --> 00:05:05,680 - Olek. - Sì? 59 00:05:09,240 --> 00:05:10,960 Riguardo a stanotte... 60 00:05:11,040 --> 00:05:12,040 Ti sei pentito? 61 00:05:13,240 --> 00:05:16,000 - Perché stai ridendo? - Non so, è stata... 62 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 una cosa completamente senza senso. 63 00:05:20,840 --> 00:05:22,520 - No, io non credo. - Io sì, invece. 64 00:05:22,600 --> 00:05:25,160 Se si mischia il sesso con l'amicizia, finisce male. 65 00:05:25,240 --> 00:05:26,760 Non sapevo fossimo amici. 66 00:05:26,840 --> 00:05:29,000 - Abbiamo un accordo. - Scusa, quale? 67 00:05:29,920 --> 00:05:32,520 Tu ti prendi cura di Tosia e ti sono grato per questo. 68 00:05:32,600 --> 00:05:35,240 - È così e... - A te non è piaciuto? 69 00:05:35,920 --> 00:05:38,640 - Non è questo. - Ti è piaciuto oppure no? 70 00:05:42,680 --> 00:05:45,920 È stata una sveltina per gratitudine o quando bevi uno vale l'altro? 71 00:05:46,000 --> 00:05:48,880 Senti, non voglio che poi tu ci stia male. 72 00:05:49,440 --> 00:05:51,040 Quanta premura, wow. 73 00:05:51,120 --> 00:05:52,520 Noi non saremo una coppia. 74 00:05:57,880 --> 00:05:58,800 Perché no? 75 00:06:00,680 --> 00:06:02,800 Il fatto è che mi trovo in una fase della vita 76 00:06:02,880 --> 00:06:05,760 in cui non c'è spazio per una relazione. 77 00:06:05,840 --> 00:06:07,600 E devo pensare a Tosia. 78 00:06:10,200 --> 00:06:11,920 Non esiste un momento giusto. 79 00:06:13,920 --> 00:06:15,960 Noi andiamo d'accordo. 80 00:06:17,440 --> 00:06:19,200 Baderò a Tosia, baderò a te. 81 00:06:20,600 --> 00:06:22,320 Scusa, perché ti comporti così? 82 00:06:26,200 --> 00:06:29,160 Oh, Dio, è per il rubinetto, vero? 83 00:06:29,800 --> 00:06:31,840 Sono... Sono stato pesante? 84 00:06:32,920 --> 00:06:36,800 Non... Non dirò più niente. Scusami, non dirò più certe cose. 85 00:06:36,880 --> 00:06:39,120 Cercavo solo di normalizzare la situazione e... 86 00:06:41,360 --> 00:06:42,600 Non sono attratto da te. 87 00:07:01,800 --> 00:07:03,440 - Buongiorno. - Buongiorno. 88 00:07:06,160 --> 00:07:08,680 - Anka non è in casa? - Chi vuole saperlo? 89 00:07:08,760 --> 00:07:11,680 - Ma lei chi è, scusi? - È venuta lei a suonare. 90 00:07:11,760 --> 00:07:13,480 Sono la proprietaria di questa casa. 91 00:07:15,480 --> 00:07:17,440 Allora, piacere di conoscerla. 92 00:07:17,520 --> 00:07:20,840 Sono Filip, il fratello. Vuole accomodarsi? 93 00:07:22,440 --> 00:07:24,960 Non riesco a mettermi in contatto con sua sorella. 94 00:07:25,040 --> 00:07:27,080 È indietro di un mese con l'affitto 95 00:07:27,160 --> 00:07:29,400 e, a breve, ci sarà anche da pagare il prossimo. 96 00:07:29,480 --> 00:07:32,080 È vero, è vero. È colpa mia. 97 00:07:32,159 --> 00:07:35,159 Aveva chiesto a me di provvedere all'affitto, di pagarlo, 98 00:07:35,240 --> 00:07:36,320 e l'ho dimenticato. 99 00:07:36,400 --> 00:07:38,600 Allora, le ricordo che è il 10 di ogni mese. 100 00:07:38,680 --> 00:07:40,960 Entro il 10 avrà i soldi, giuro. 101 00:07:42,000 --> 00:07:44,600 - Dov'è ora sua sorella? - Lei è uscita. 102 00:07:46,680 --> 00:07:50,600 È uscita per andare al lavoro. C'è stata un'emergenza. 103 00:07:50,680 --> 00:07:54,159 Ha dovuto sostituire un collega che ha avuto un incidente. 104 00:07:54,240 --> 00:07:56,600 Non so bene cosa sia successo, ma è grave. 105 00:07:56,680 --> 00:07:58,600 E deve badare lei a sua figlia? 106 00:07:59,360 --> 00:08:00,320 Sì. 107 00:08:02,440 --> 00:08:03,880 Sono 8.000 zloty. 108 00:08:04,720 --> 00:08:05,840 L'affitto di due mesi. 109 00:08:06,720 --> 00:08:08,520 - Esatto. - Bene, entro il 10 li avrà. 110 00:08:08,600 --> 00:08:10,240 Buongiorno. Sai una cosa, Filip? 111 00:08:10,320 --> 00:08:14,600 Se devo fare solo il babysitter, dovrai cominciare a pagarmi, 112 00:08:14,680 --> 00:08:17,720 perché una ripassatina di cortesia da sbronzo non è sufficiente. 113 00:08:17,800 --> 00:08:19,840 Vaffanculo. Arrivederci. 114 00:08:24,000 --> 00:08:27,080 Una sola lamentela dei vicini e vi butto tutti fuori a calci. 115 00:08:43,520 --> 00:08:45,160 Sì, lo so, ti capisco. 116 00:08:46,560 --> 00:08:50,520 Sai da chi starai oggi? Dalla Signora Beata. 117 00:08:50,600 --> 00:08:52,680 Forza, forza, forza. 118 00:08:53,280 --> 00:08:55,720 Oh, la signora Beata è carina. 119 00:08:57,600 --> 00:09:01,440 Che cazzo bussi? Che vuoi? Come se non avessi di meglio da fare 120 00:09:01,520 --> 00:09:05,040 - che correre alla porta! Che cosa vuoi? - Fantastico. Allora, niente. 121 00:09:06,920 --> 00:09:08,360 Parla! Che cazzo vuoi? 122 00:09:08,920 --> 00:09:09,960 Rispondi, avanti! 123 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 Porca puttana! E adesso? 124 00:09:25,440 --> 00:09:27,120 Felek, muoviti. 125 00:09:27,640 --> 00:09:30,960 Salve, chiamo per una babysitter, per una bambina piccola. 126 00:09:31,040 --> 00:09:33,280 - Ha un anno la bambina. - Per quando le serve? 127 00:09:33,360 --> 00:09:37,280 Mi trovo in una situazione disperata, è molto urgente. 128 00:09:37,360 --> 00:09:41,080 - Potrebbe essere qui fra 30 minuti? - Cosa? 129 00:09:46,040 --> 00:09:47,720 Ehi, ehi. Ehi, Felek... 130 00:09:48,160 --> 00:09:50,520 Fa' la cacca, bravo. Falla qui, avanti! 131 00:09:57,400 --> 00:10:01,960 Sì... Sì, lo so che siamo a metà anno e capisco che gli asili sono già pieni, 132 00:10:02,040 --> 00:10:05,440 ma, mi creda, mi trovo in una situazione disperata. Felek, vieni. 133 00:10:05,520 --> 00:10:06,760 Entra, Felek! 134 00:10:07,240 --> 00:10:09,000 Parlavo col cane. 135 00:10:10,280 --> 00:10:11,320 È ancora lì? 136 00:10:11,800 --> 00:10:12,760 Vaffanculo. 137 00:10:12,840 --> 00:10:15,360 Eccoci, Tosia, sta' buona qui. 138 00:10:17,480 --> 00:10:19,240 Bevi. 139 00:12:04,320 --> 00:12:07,480 D'accordo, non c'è problema, ci sentiamo dopo. 140 00:12:07,560 --> 00:12:08,800 Sì, ti richiamo io. 141 00:12:12,120 --> 00:12:13,840 - Buongiorno. - Buongiorno. 142 00:12:13,920 --> 00:12:17,200 - Dica. - Sono qui per vedere l'avvocato Nowak. 143 00:12:17,280 --> 00:12:20,200 Bene. Gradisce qualcosa da bere? Caffè? Tè? 144 00:12:20,640 --> 00:12:23,920 Si accomodi lì, per favore. Intanto, io vado a chiamare l'avvocato. 145 00:13:14,280 --> 00:13:16,360 - La sala riunioni è libera? - Sì. 146 00:13:16,440 --> 00:13:18,280 - Ciao. Vieni. - Ciao. 147 00:13:24,280 --> 00:13:27,800 Le statistiche sono inconfutabili. 148 00:13:27,880 --> 00:13:29,920 Sono pochissimi i bambini dati in adozione. 149 00:13:30,000 --> 00:13:32,400 Inoltre, quelli dati a dei single sono molto rari. 150 00:13:33,800 --> 00:13:38,000 Il numero di adozioni portate a termine da uomini single l'anno scorso è pari a... 151 00:13:38,600 --> 00:13:40,800 - zero. - Ho capito. 152 00:13:40,880 --> 00:13:44,200 Sarò sincero con te, perché la tua è una situazione complicata. 153 00:13:50,360 --> 00:13:51,320 Vuoi l'acqua? 154 00:13:55,200 --> 00:13:57,160 Apprezzo il tuo coraggio, Filip. 155 00:13:57,640 --> 00:13:58,600 Grazie. 156 00:14:02,560 --> 00:14:05,080 Sei giovane, sei single, 157 00:14:05,160 --> 00:14:08,840 non hai un'occupazione, il tuo orientamento sessuale non ti aiuta. 158 00:14:08,920 --> 00:14:11,920 Se posso darti un consiglio, smetti di essere gay per un po'. 159 00:14:12,440 --> 00:14:15,000 I potenziali genitori sono spesso valutati 160 00:14:15,080 --> 00:14:17,400 - da istituzioni cattoliche. - Va bene, capisco. 161 00:14:19,760 --> 00:14:20,960 Mi dispiace. 162 00:14:24,560 --> 00:14:28,800 - Dominika, venga un momento, per favore. - Ecco, bevi. Su, bevi. 163 00:14:28,880 --> 00:14:30,400 - Sì? - Signorina Dominika, 164 00:14:30,480 --> 00:14:33,160 le dispiacerebbe prendere la bambina per un quarto d'ora, 165 00:14:33,240 --> 00:14:34,920 in modo che riusciamo a concludere? 166 00:14:35,000 --> 00:14:39,240 Mi scusi, avvocato, forse dà per scontato che il fatto di essere donna 167 00:14:39,320 --> 00:14:42,640 mi renda idonea e desiderosa di occuparmi di bambini. 168 00:14:42,720 --> 00:14:45,720 Ma, sfortunatamente, a me non piacciono. 169 00:14:46,200 --> 00:14:47,920 E non sono interessata ad averne. 170 00:14:48,440 --> 00:14:50,440 - Posso fare altro? - No, grazie. 171 00:14:51,840 --> 00:14:54,960 - Devo cambiarle il pannolino. - Certo, fa' pure. 172 00:14:55,040 --> 00:14:56,880 Vieni qui. 173 00:15:02,600 --> 00:15:05,080 - Posso? - Sì, sì, ma certo. 174 00:15:10,240 --> 00:15:11,640 Te la cavi alla grande. 175 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 Grazie. 176 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 Sto cercando una babysitter. 177 00:15:18,600 --> 00:15:19,840 Meglio un asilo nido. 178 00:15:20,760 --> 00:15:25,160 Una babysitter conoscerebbe il tuo stile di vita: quando torni a casa, con chi, 179 00:15:25,240 --> 00:15:27,560 potrebbero convocarla a testimoniare in tribunale. 180 00:15:27,640 --> 00:15:29,480 - L'asilo nido è meglio. - Ok. 181 00:15:32,680 --> 00:15:33,760 Grazie. 182 00:15:36,320 --> 00:15:37,320 Filip... 183 00:15:38,040 --> 00:15:42,000 Quello che è successo all'hotel non dovrà più accadere, nella maniera più assoluta. 184 00:15:42,080 --> 00:15:44,640 In questo momento della tua vita, devi essere come... 185 00:15:45,440 --> 00:15:47,320 Come qualcosa che non esiste. 186 00:15:47,400 --> 00:15:49,440 Comportati in modo irreprensibile, perfetto. 187 00:15:49,520 --> 00:15:52,200 Ecco, devi essere semplicemente perfetto. 188 00:15:52,280 --> 00:15:53,240 Ok. 189 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 Non devo essere me stesso. 190 00:15:56,040 --> 00:15:57,600 Non potevo dirlo meglio. 191 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 Stai bene? 192 00:16:04,200 --> 00:16:05,960 Posso andare un attimo in bagno? 193 00:16:06,040 --> 00:16:08,480 Certo. È in fondo al corridoio. 194 00:16:55,240 --> 00:16:56,480 Ascolta... 195 00:16:56,560 --> 00:16:59,560 una mia amica, un avvocato, mi ha appena chiamato. 196 00:16:59,640 --> 00:17:04,160 Sa tutto di legislazione sulle adozioni. Teresa è un pitbull. 197 00:17:04,640 --> 00:17:08,440 Ti ho fissato un incontro. È via, ma rientra fra due giorni. 198 00:17:08,520 --> 00:17:09,880 Ecco il numero di Teresa. 199 00:17:09,960 --> 00:17:14,359 Mi ha detto che devi prendere appuntamento con uno psicologo dei servizi sociali. 200 00:17:17,760 --> 00:17:19,200 Ho fatto quello che potevo. 201 00:17:19,800 --> 00:17:20,800 Ti ringrazio. 202 00:17:28,680 --> 00:17:30,320 Tengo le dita incrociate. 203 00:17:40,520 --> 00:17:41,920 Senti, come sta Kiki? 204 00:17:43,960 --> 00:17:47,000 Forse è meglio se lo chiedi direttamente a lei. 205 00:17:47,600 --> 00:17:48,920 Certo, giusto. 206 00:17:49,520 --> 00:17:52,600 Kiki, ti prego, sono in ritardo su un set. Mi tieni Tosia? 207 00:17:54,560 --> 00:17:55,680 Non vuole farlo. 208 00:17:57,640 --> 00:17:59,520 No, non vuole e basta. 209 00:18:02,480 --> 00:18:03,560 Oh, cazzo, Kiki! 210 00:18:04,040 --> 00:18:06,040 Abbiamo scopato e ora non vuole farlo, ok? 211 00:18:06,520 --> 00:18:08,200 Allora, mi tieni Tosia o no? 212 00:18:08,640 --> 00:18:09,920 Ok. E Nina? 213 00:18:11,320 --> 00:18:12,880 Sì, stammi bene, ciao. 214 00:18:12,960 --> 00:18:14,000 Cosa? 215 00:18:15,200 --> 00:18:17,080 No, ma ho appuntamento con Teresa. 216 00:18:17,720 --> 00:18:19,400 D'accordo, ti saluto, ciao. 217 00:18:21,600 --> 00:18:23,360 Scusami, mi dispiace! 218 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Scusa! 219 00:18:30,920 --> 00:18:32,680 Va un po' meglio? Tutto passato? 220 00:18:32,760 --> 00:18:34,040 Allora? È passato? 221 00:18:34,440 --> 00:18:36,000 Alla grande. Ecco. 222 00:18:36,080 --> 00:18:37,160 Perfetto. 223 00:18:38,160 --> 00:18:40,160 Stai bene, Tosia? 224 00:18:41,400 --> 00:18:43,000 Mi scappa. 225 00:18:56,880 --> 00:18:57,720 No! 226 00:18:57,800 --> 00:18:59,440 No! No! 227 00:18:59,520 --> 00:19:00,680 No! 228 00:19:02,960 --> 00:19:04,160 Vieni. 229 00:19:07,520 --> 00:19:09,360 Ho capito. Grazie, ciao. 230 00:19:10,280 --> 00:19:12,840 Filip, porti la bambina al lavoro, adesso? 231 00:19:12,920 --> 00:19:15,520 - Solo oggi, la babysitter sta male. - Che cosa? 232 00:19:15,600 --> 00:19:18,120 - Come ti viene in mente? - Marek, calmo, ci penso io. 233 00:19:18,200 --> 00:19:21,920 So che sei in difficoltà, ma, Filip, tu con una bambina? Ma come fai? 234 00:19:22,000 --> 00:19:24,480 - Vuoi davvero pulire culi sporchi? - Un culo solo. 235 00:19:24,560 --> 00:19:27,920 Tu concentrati sul mio lavoro, alla mia vita del cazzo ci penso io, ok? 236 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 È quello che sto facendo, ma ho la sensazione che sia inutile. 237 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 Marek... 238 00:19:32,920 --> 00:19:34,160 Mi porti a spasso il cane? 239 00:19:34,840 --> 00:19:35,840 Adesso? 240 00:19:37,080 --> 00:19:38,080 Grazie. 241 00:19:43,160 --> 00:19:45,720 - Mi guardi la bambina? - Io? 242 00:19:46,600 --> 00:19:49,360 Ma che ti viene in mente? Guarda che anch'io sto lavorando. 243 00:19:49,440 --> 00:19:51,760 Sta dormendo, basta che la tieni d'occhio. 244 00:19:51,840 --> 00:19:54,080 Filip, ero convinta che fossi gay. 245 00:19:54,880 --> 00:19:55,960 Lo pensavo anch'io. 246 00:19:57,240 --> 00:19:59,640 - Bene, ci siamo quasi. Magnifico. - Grazie. 247 00:19:59,720 --> 00:20:02,760 Pati, possiamo spostare un po' l'orologio? Grazie. 248 00:20:02,840 --> 00:20:05,120 Dov'è Filip? Filip, mettiti accanto a Pati. 249 00:20:05,680 --> 00:20:06,760 Molto bene. 250 00:20:06,840 --> 00:20:09,760 Scusate, la musica? Per favore, fate partire la musica! 251 00:20:09,840 --> 00:20:11,520 - Così, così! Bellissimi! - Ok. 252 00:20:11,600 --> 00:20:13,280 - Grazie. - Favolosi! 253 00:20:13,920 --> 00:20:17,280 - Ascolta, ho lasciato le chiavi nel... - Luci perfette. Marek. 254 00:20:18,000 --> 00:20:19,200 Nel guardaroba. 255 00:20:19,280 --> 00:20:22,000 E il cane ha cacato sul divano. Tutto ciò è disfunzionale. 256 00:20:22,600 --> 00:20:24,120 - Cominciamo? - Grazie. 257 00:20:24,200 --> 00:20:25,240 Filip. 258 00:20:28,920 --> 00:20:29,960 Filip! 259 00:20:31,040 --> 00:20:33,800 Devi guardare verso di me. 260 00:20:36,320 --> 00:20:37,680 Sì, così, bravi! 261 00:20:41,480 --> 00:20:42,640 Filip! 262 00:20:53,560 --> 00:20:56,160 - Quindici minuti di pausa, cambiatevi. - Come va? 263 00:20:56,880 --> 00:20:58,640 Come si è fatta il segno sulla mano? 264 00:20:58,720 --> 00:21:00,800 - Quale? - Perché? Ne ha anche altri? 265 00:21:00,880 --> 00:21:03,840 - Come tutti i bambini, no? - Filip, devi stare attento. 266 00:21:03,920 --> 00:21:07,200 Certo, lo so bene, è solo che sono stato a una festa ieri sera e... 267 00:21:07,840 --> 00:21:10,800 - Ma è tutto a posto, c'era la babysitter. - Vieni al trucco? 268 00:21:10,880 --> 00:21:13,600 Ehi, dacci un minuto, ok? Grazie. 269 00:21:13,680 --> 00:21:16,360 - E... - Ehi, Filip, è una bambina piccola. 270 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 Ok. 271 00:21:18,160 --> 00:21:19,360 Che c'è? 272 00:21:19,440 --> 00:21:21,520 Come si è fatta quel segno? Dimmelo. 273 00:21:21,600 --> 00:21:23,480 Andiamo, è stato un incidente. 274 00:21:24,400 --> 00:21:25,760 La brace della sigaretta. 275 00:21:25,840 --> 00:21:28,440 So cosa potrebbe sembrare, ma è stato solo un incidente. 276 00:21:28,520 --> 00:21:31,920 E non ha neanche pianto tanto. L'ho lavata subito. 277 00:21:32,000 --> 00:21:35,880 Volevo andare in farmacia, ma ero in ritardo. 278 00:21:35,960 --> 00:21:37,840 Si gratta la patatina, perché? 279 00:21:38,280 --> 00:21:40,800 - No, merda, non penserai che io... - Tu cosa? 280 00:21:40,880 --> 00:21:42,200 Non sono un pervertito, ok? 281 00:21:42,280 --> 00:21:45,320 - Nessuno ha detto questo. - L'hai pensato! Non sono un pedofilo! 282 00:21:45,400 --> 00:21:48,000 - Faccio del mio meglio per... - Ehi, Filip. Ehi, ehi! 283 00:21:48,080 --> 00:21:49,320 Si vede che ci stai provando. 284 00:21:49,400 --> 00:21:53,000 Io ho lasciato mio figlio in un negozio e me ne sono accorta nel parcheggio. 285 00:21:54,040 --> 00:21:56,480 - Però falla vedere da un pediatra, eh? - Ok. 286 00:21:56,560 --> 00:22:00,360 - Sarà un'irritazione. Capita. - Lo farò. 287 00:22:05,000 --> 00:22:06,440 Quando chiamano il suo numero, 288 00:22:06,520 --> 00:22:08,760 presenti questo foglio e non dovrà fare la fila. 289 00:22:08,840 --> 00:22:10,760 Non ci vorrà molto. Arrivederci. 290 00:22:12,280 --> 00:22:13,560 - Buongiorno. - Buongiorno. 291 00:22:13,640 --> 00:22:14,480 Mi dica. 292 00:22:15,360 --> 00:22:18,280 - Ho un problema con lei. - Mi dia il libretto sanitario. 293 00:22:18,880 --> 00:22:19,920 Non ce l'ho. 294 00:22:21,520 --> 00:22:24,480 Non ho nessun libretto sanitario, ma non lo vede che sta male? 295 00:22:26,360 --> 00:22:27,280 Che ha la piccola? 296 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 Un brutto sfogo. 297 00:22:29,600 --> 00:22:31,320 Questo è un pronto soccorso! 298 00:22:31,800 --> 00:22:33,280 E dove devo portarla? 299 00:22:33,360 --> 00:22:34,880 Non so, da un medico, magari? 300 00:22:39,520 --> 00:22:40,480 Pronto? 301 00:22:49,560 --> 00:22:52,480 Ho paura di aver dimenticato il libretto sanitario. 302 00:22:52,560 --> 00:22:55,640 Beh, vorrà dire che faremo senza. Allora, che problema ha? 303 00:22:57,160 --> 00:22:59,160 Ecco, la lavo regolarmente, 304 00:22:59,240 --> 00:23:03,120 le do da mangiare, le misuro la temperatura... 305 00:23:04,520 --> 00:23:06,000 Non ha niente. 306 00:23:06,080 --> 00:23:08,760 - Solo che le è venuto uno sfogo. - In che punto? 307 00:23:09,320 --> 00:23:11,960 - Giù, in basso. - Dove? Sulle gambe? 308 00:23:12,040 --> 00:23:13,040 No... 309 00:23:13,880 --> 00:23:15,880 Sopra le ginocchia, sotto la pancia. 310 00:23:15,960 --> 00:23:17,920 Va bene, mi faccia dare un'occhiata. 311 00:23:23,120 --> 00:23:24,240 Oh, santo cielo! 312 00:23:24,720 --> 00:23:26,360 È piuttosto estesa. 313 00:23:26,920 --> 00:23:28,200 Io non le ho fatto niente. 314 00:23:28,280 --> 00:23:31,320 Ma si tratta di un'infezione batterica, ha una brutta lesione. 315 00:23:31,400 --> 00:23:33,480 Si può sapere come le cura l'igiene? 316 00:23:34,440 --> 00:23:36,440 Le... faccio il bagno. 317 00:23:36,520 --> 00:23:38,800 Le fa il bagno, bene. Ma come glielo fa il bagno? 318 00:23:38,880 --> 00:23:40,880 In modo normale, la sciacquo in quel punto. 319 00:23:40,960 --> 00:23:43,440 Scusi, quale punto? Quel punto si chiama vulva. 320 00:23:43,520 --> 00:23:45,440 - Ok, ho capito. - No, non credo proprio. 321 00:23:48,480 --> 00:23:51,280 È solo che non voglio che tutti pensino che, ecco... 322 00:23:53,080 --> 00:23:55,680 - Scusi, ma che cosa dovrebbero pensare? - Non lo so. 323 00:23:55,760 --> 00:23:58,400 Lei ha diritto alla sua intimità. Non voglio violarla. 324 00:23:58,480 --> 00:24:01,520 - Che devo dirle? - Ma è piccola. Non può lavarsi da sola. 325 00:24:01,600 --> 00:24:03,680 È responsabilità sua o di sua moglie occuparsene. 326 00:24:03,760 --> 00:24:06,200 Purtroppo, mia moglie è morta una settimana fa. 327 00:24:08,280 --> 00:24:11,560 Io mi sto facendo in quattro per imparare tutto. 328 00:24:14,160 --> 00:24:15,640 Mi dispiace, le chiedo scusa. 329 00:24:15,720 --> 00:24:17,240 Non importa, non lo sapeva. 330 00:24:18,240 --> 00:24:20,240 La prego di accettare le mie condoglianze. 331 00:24:20,760 --> 00:24:21,760 Grazie. 332 00:24:24,240 --> 00:24:26,840 Comunque, non si preoccupi, curarla sarà semplice. 333 00:24:26,920 --> 00:24:29,720 Dovrà solo prestare attenzione alla sua igiene personale. 334 00:24:33,880 --> 00:24:36,360 Devo pagare per l'appuntamento. 335 00:24:37,240 --> 00:24:39,960 Molto bene. Sono 450 zloty. 336 00:24:42,280 --> 00:24:43,640 Carta o contanti? 337 00:24:45,040 --> 00:24:45,960 Carta. 338 00:26:02,560 --> 00:26:06,440 Quando prima eri qui 339 00:26:09,240 --> 00:26:13,880 Non riuscivo a guardarti negli occhi 340 00:26:16,320 --> 00:26:20,600 Sei come un angelo 341 00:26:23,200 --> 00:26:26,760 La tua pelle mi fa venire da piangere 342 00:26:30,080 --> 00:26:35,120 Aleggi come una piuma 343 00:26:36,520 --> 00:26:40,640 In un mondo bellissimo 344 00:26:43,800 --> 00:26:48,120 Vorrei essere speciale 345 00:26:50,120 --> 00:26:56,200 Tu sei così maledettamente speciale 346 00:26:57,720 --> 00:27:00,440 Ma io sono uno sfigato 347 00:27:04,680 --> 00:27:09,680 Sono uno sballato 348 00:27:10,400 --> 00:27:16,880 Che diavolo ci faccio qui? 349 00:27:18,360 --> 00:27:22,720 Non appartengo a questo posto 350 00:27:27,120 --> 00:27:35,120 Lui sta scappando 351 00:27:40,880 --> 00:27:46,760 Sta scappando via 352 00:27:46,840 --> 00:27:50,800 Corre, corre 353 00:27:50,880 --> 00:27:56,560 Corre, corre 354 00:28:14,600 --> 00:28:16,480 Grazie, grazie. 355 00:28:23,200 --> 00:28:24,200 Ehi. 356 00:28:31,520 --> 00:28:33,360 C'è qualcos'altro che vuoi dirmi? 357 00:28:34,640 --> 00:28:36,760 Perché che faccio schifo lo so. 358 00:28:36,840 --> 00:28:39,080 - Mi volevo scusare. - Non c'è bisogno. 359 00:28:40,000 --> 00:28:41,200 Ok. 360 00:28:42,360 --> 00:28:43,840 Nient'altro? 361 00:28:44,480 --> 00:28:48,960 Non sapevo che fosse così dura prendersi cura di una bambina. 362 00:28:50,280 --> 00:28:51,760 Grazie per il tuo aiuto. 363 00:28:58,400 --> 00:28:59,760 Bellissima voce. 364 00:29:08,720 --> 00:29:12,120 - È molto carino. - Ehi, non ti allargare. 365 00:29:33,240 --> 00:29:35,720 Hai dimenticato il suo pupazzo preferito. 366 00:29:36,960 --> 00:29:38,080 Grazie. 367 00:29:39,040 --> 00:29:41,360 - Senza, non si addormenta. - Filip, smettila. 368 00:29:45,120 --> 00:29:47,120 Smetti di dire "grazie" e "scusa". 369 00:29:47,200 --> 00:29:50,160 Non riesci più a dire nient'altro, solo queste due parole. 370 00:29:52,320 --> 00:29:54,960 - Lo so, è che... - No, tu non sai un cazzo. 371 00:29:55,040 --> 00:29:56,000 Niente. 372 00:29:58,320 --> 00:30:01,280 - Sto provando. - Dai, non farmi ridere. 373 00:30:02,680 --> 00:30:07,320 Credi davvero che basti fare un gesto carino ed è tutto risolto? 374 00:30:07,400 --> 00:30:08,680 E che il resto si sistemi? 375 00:30:09,600 --> 00:30:12,440 Mentre tu continui a fare la tua bella vita spensierata? 376 00:30:13,800 --> 00:30:16,800 Le serve un padre, Filip, non uno zio sempre sbronzo. 377 00:30:17,400 --> 00:30:19,520 Hai un problema serio, non te ne accorgi? 378 00:30:19,600 --> 00:30:21,160 Un problema molto serio. 379 00:30:21,240 --> 00:30:23,160 - Non esagerare. - Sai perché sei venuto? 380 00:30:24,000 --> 00:30:25,920 Perché Tosia ti sta distruggendo. 381 00:30:27,680 --> 00:30:30,560 E faresti di tutto per trovare qualcuno che se ne occupi. 382 00:30:30,640 --> 00:30:32,120 Anche gratis, magari. 383 00:30:32,200 --> 00:30:34,320 E di quello che provo io, Filip, te ne sbatti! 384 00:30:42,520 --> 00:30:43,880 Non preoccuparti. 385 00:30:43,960 --> 00:30:47,640 Non è nei miei programmi buttarmi giù da un ponte per colpa tua. 386 00:30:51,440 --> 00:30:53,920 Scusa, ma non sei adatto a fare il padre. 387 00:30:55,800 --> 00:30:56,800 Ok... 388 00:30:57,240 --> 00:31:00,480 Hai preso una nobile decisione, ti ha fatto stare meglio, 389 00:31:00,560 --> 00:31:03,400 hai la coscienza pulita, ma siamo alle solite. 390 00:31:05,560 --> 00:31:08,360 Gli altri devono farsi il culo al tuo posto, non è così? 391 00:31:11,200 --> 00:31:13,440 Apri gli occhi una volta per tutte. 392 00:31:19,480 --> 00:31:20,520 Mi dispiace. 393 00:31:28,200 --> 00:31:30,160 Basta dire che ti dispiace. 394 00:31:37,920 --> 00:31:39,000 Ma... 395 00:31:40,840 --> 00:31:43,360 quando il tempo scompagina le vite... 396 00:31:44,880 --> 00:31:46,280 resta te stesso. 397 00:31:48,440 --> 00:31:50,400 Quando ogni cosa è fluida... 398 00:31:51,360 --> 00:31:54,160 e niente può essere saputo con certezza... 399 00:31:55,280 --> 00:31:56,480 resta te stesso. 400 00:31:57,240 --> 00:31:59,560 Trattienilo finché non lo senti lì, 401 00:32:00,240 --> 00:32:04,200 scuro, denso, e umido come la terra. 402 00:32:04,680 --> 00:32:07,560 Vasto, luminoso e dolce... 403 00:32:08,520 --> 00:32:09,640 come l'aria. 404 00:32:10,160 --> 00:32:16,360 Quando tutto ciò che c'è è sapere che senti ciò che stai sentendo, 405 00:32:16,440 --> 00:32:17,920 resta te stesso. 406 00:32:18,000 --> 00:32:21,560 Chiedi alle tue mani di conoscere le cose che stringono. 407 00:32:22,040 --> 00:32:26,480 Lo so che i giorni sfrecciano via in raffiche stridenti, 408 00:32:26,560 --> 00:32:28,320 ma fermati a respirare. 409 00:32:29,000 --> 00:32:30,800 E saprai che è tuo. 410 00:32:31,200 --> 00:32:34,800 Oscilla come una porta aperta quando arrivano le tempeste. 411 00:32:35,480 --> 00:32:36,360 Resisti. 412 00:32:37,120 --> 00:32:40,960 Il tempo è un assalto, l'amore una missione. 413 00:32:41,040 --> 00:32:42,560 Lavoriamo per vocazione, 414 00:32:42,640 --> 00:32:46,480 finché, in remissione, vorremmo aver avuto pazienza 415 00:32:46,560 --> 00:32:49,880 e dedicato più tempo ai nostri figli. 416 00:32:50,920 --> 00:32:54,040 Senti ogni decisione che prendi. 417 00:32:54,120 --> 00:32:56,120 Prendila, trattienila. 418 00:32:56,600 --> 00:32:57,840 Resta te stesso. 419 00:32:58,400 --> 00:32:59,880 Stringi chi ami. 420 00:33:00,480 --> 00:33:02,160 Tieni loro le mani. 421 00:33:02,760 --> 00:33:04,720 Reggi il loro seno tra le mani, 422 00:33:04,800 --> 00:33:07,040 come se le tue mani fossero il loro reggiseno. 423 00:33:07,600 --> 00:33:10,880 Tieni il loro volto tra i palmi come una preghiera. 424 00:33:11,440 --> 00:33:13,720 Stringili tutta la notte. 425 00:33:13,800 --> 00:33:18,040 Sentili, trattieniti, non darti freni. 426 00:33:18,120 --> 00:33:19,520 Resta te stesso. 427 00:33:20,000 --> 00:33:25,200 Ogni dolore, ogni lagnanza ogni fitta di vergogna, 428 00:33:25,280 --> 00:33:30,000 ogni giorno passato con un demone nel cervello a darti la caccia. 429 00:33:30,080 --> 00:33:31,000 Trattienilo. 430 00:33:31,680 --> 00:33:34,280 Conosci i lupi che ti cacciano. 431 00:33:34,840 --> 00:33:35,920 Col tempo... 432 00:33:36,480 --> 00:33:39,760 saranno i cani che ti portano le pantofole. 433 00:33:40,280 --> 00:33:41,760 Amali bene 434 00:33:41,840 --> 00:33:45,240 e li sentirai baciarti quando vengono per mordere. 435 00:33:45,320 --> 00:33:49,680 Musi caldi che scavano tra le tue coccole con i loro grugni insanguinati. 436 00:33:50,280 --> 00:33:51,280 Resisti. 437 00:33:53,160 --> 00:33:54,840 Niente di ciò che puoi comprare... 438 00:33:55,640 --> 00:33:58,000 ti renderà mai più intero. 439 00:33:59,360 --> 00:34:03,640 Tutto quanto prospera sul nostro sentirci sempre incompleti. 440 00:34:04,280 --> 00:34:09,440 Ed è per questo che cercheremo la felicità in qualsiasi cosa desideriamo sul momento. 441 00:34:09,880 --> 00:34:12,840 Ed è per questo che non ce la potremo mai trovare davvero. 442 00:34:13,480 --> 00:34:18,840 È per questo che siederai lì con l'amante per cui hai lottato. 443 00:34:18,920 --> 00:34:22,040 Nell'auto che hai sudato anni per comprare. 444 00:34:22,520 --> 00:34:26,679 Portando l'anello che hai sognato per tutta la vita. 445 00:34:26,760 --> 00:34:32,440 Eppure una parte di te sarà ancora incerta che sia questo quel che vuoi davvero. 446 00:34:33,400 --> 00:34:34,880 Smetti di bramare. 447 00:34:36,159 --> 00:34:37,480 Resta te stesso. 448 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 Ma se sei soddisfatto di dove ti trovi, di chi sei... 449 00:34:44,199 --> 00:34:48,400 non avrai bisogno di comprare nuovo trucco, o nuovi vestiti, 450 00:34:48,480 --> 00:34:50,560 o pentole e padelle nuove 451 00:34:50,639 --> 00:34:54,679 per cucinare nuove ed eccitanti ricette per nuove eccitanti persone. 452 00:34:54,760 --> 00:34:58,720 Per farti sentire la nuova eccitante persona entusiasmante 453 00:34:59,280 --> 00:35:01,240 che pensi dovresti essere. 454 00:35:01,920 --> 00:35:05,120 La felicità come marchio... 455 00:35:06,280 --> 00:35:07,600 non è felicità. 456 00:35:08,960 --> 00:35:11,040 Siamo più intelligenti di quanto pensino. 457 00:35:11,120 --> 00:35:14,040 Ci prendono tutti per idioti, ma quello è un problema loro. 458 00:35:14,120 --> 00:35:18,000 Quando ci comportiamo da idioti diventa un problema nostro. 459 00:35:18,080 --> 00:35:19,480 Quindi resta te stesso. 460 00:35:19,560 --> 00:35:24,240 Respira a fondo su una spiaggia gelata, assapora il sale dell'amicizia. 461 00:35:24,320 --> 00:35:27,200 Osserva il movimento di uno sconosciuto. 462 00:35:27,280 --> 00:35:28,680 Resta te stesso. 463 00:35:28,760 --> 00:35:30,080 E lascia che sia... 464 00:35:30,520 --> 00:35:31,400 contagioso.