1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,883 --> 00:00:09,134
BENVENUTE A HOGWARTS
MATRICOLE
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,428
Caro Signor Potter,
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,059
Certe storie ci cambiano.
6
00:00:17,142 --> 00:00:20,145
Si prega di viaggiare solo
nelle prime sei carrozze.
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,648
Certe storie ci definiscono.
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,568
Ma poche storie vivono insieme a noi...
9
00:00:27,069 --> 00:00:28,612
Azione!
10
00:00:29,238 --> 00:00:31,532
...come "Il bambino che è sopravvissuto".
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,743
Sarà presto narrata da HBO MAX
12
00:00:36,495 --> 00:00:37,913
come mai prima d'ora.
13
00:00:41,875 --> 00:00:46,421
FINDING HARRY: L'ARTE DIETRO LA MAGIA
14
00:00:49,466 --> 00:00:53,303
La storia di Harry, tratta
dall'amata serie di libri di J.K. Rowling,
15
00:00:53,387 --> 00:00:55,806
è un racconto davvero immersivo,
16
00:00:56,640 --> 00:00:59,726
che richiede
un'incredibile dedizione per dare vita
17
00:00:59,810 --> 00:01:03,814
a questo ammaliante mondo di magia
senza limiti.
18
00:01:03,897 --> 00:01:05,023
Creare un luogo
19
00:01:05,107 --> 00:01:09,069
così ricco, immenso e complesso
20
00:01:09,152 --> 00:01:12,364
nel nostro mondo sarebbe impossibile,
21
00:01:13,448 --> 00:01:15,784
ma poi i veri maghi
si mettono all'opera.
22
00:01:23,041 --> 00:01:25,043
Le storie di Harry Potter
23
00:01:25,127 --> 00:01:30,632
sono un fenomeno straordinario
di 30 anni fa, per ragazzi.
24
00:01:30,757 --> 00:01:32,009
JOHN LITHGOW
"ALBUS SILENTE"
25
00:01:32,092 --> 00:01:34,928
Ma tocca note
che colpiscono a ogni età.
26
00:01:35,012 --> 00:01:39,474
Si tratta di reimmaginare
il canone di Harry Potter,
27
00:01:40,475 --> 00:01:41,852
farlo respirare,
28
00:01:41,935 --> 00:01:47,149
narrando la storia in otto episodi
anziché con un film di due ore,
29
00:01:47,232 --> 00:01:50,527
addentrandoci
in tutti i meravigliosi meandri.
30
00:01:50,611 --> 00:01:55,157
La storia c'è,
ma noi riattualizziamo tutto ciò
31
00:01:55,240 --> 00:01:58,285
che sai che deve accadere
ma non vedi.
32
00:01:58,952 --> 00:02:03,540
Aspetti una vita per fare qualcosa
di importante per il pubblico,
33
00:02:03,624 --> 00:02:05,834
e penso che questo lo sarà davvero.
34
00:02:05,917 --> 00:02:12,215
Hanno fatto un ottimo lavoro
selezionando questo gruppo straordinario.
35
00:02:14,468 --> 00:02:18,263
L'INCANTESIMO DEL CAST
36
00:02:20,349 --> 00:02:22,476
- Abbiamo smesso di contare a 40.000.
- Sì.
37
00:02:22,559 --> 00:02:25,562
A quel punto,
contare era una perdita di tempo,
38
00:02:25,646 --> 00:02:27,564
- però li abbiamo visti tutti.
- Sì.
39
00:02:27,648 --> 00:02:29,441
Cercavamo un ragazzino che...
40
00:02:29,524 --> 00:02:33,070
È così importante per il pubblico,
per tanti aspetti.
41
00:02:33,153 --> 00:02:35,113
Quindi cerchi un ragazzino
42
00:02:35,197 --> 00:02:37,491
che, almeno in apparenza,
sembri uno qualunque
43
00:02:37,574 --> 00:02:40,285
ma che, alla fine, si riveli eccezionale.
44
00:02:40,369 --> 00:02:42,788
Volevamo garantire
a tutti i bambini del Regno Unito
45
00:02:42,871 --> 00:02:45,499
di poter sostenere
il primo provino online,
46
00:02:45,582 --> 00:02:49,294
poi siamo andati a Manchester,
in Scozia, in Irlanda
47
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
- e...
- A Cardiff.
48
00:02:50,462 --> 00:02:51,546
A Cardiff, nel Galles.
49
00:02:54,424 --> 00:02:57,469
Durante i provini, sapevamo
che la scelta sarebbe stata lunga.
50
00:02:57,552 --> 00:03:00,389
Abbiamo iniziato con Harry,
Ron ed Hermione.
51
00:03:00,472 --> 00:03:02,182
Loro sono grandi amici.
52
00:03:02,808 --> 00:03:06,019
Quindi era una bella sfida
trovare tre ragazzini
53
00:03:06,103 --> 00:03:07,979
che fossero credibilmente amici,
54
00:03:08,063 --> 00:03:10,524
con queste forti personalità così diverse.
55
00:03:10,607 --> 00:03:12,567
Sono tutti bambini normali,
56
00:03:12,651 --> 00:03:14,444
ma tutti straordinari.
57
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
C'è della magia in ognuno.
58
00:03:19,116 --> 00:03:22,744
Abbiamo visto Alastair a Manchester.
È risultato simpatico e affascinante
59
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
appena gli abbiamo detto "vai". Sì.
60
00:03:24,913 --> 00:03:27,040
- Questo è il suo...
- La sua storia.
61
00:03:27,124 --> 00:03:28,166
La poesia.
62
00:03:28,250 --> 00:03:30,794
Mamma non vuole un cane.
Sta facendo uno sbaglio.
63
00:03:30,877 --> 00:03:35,090
Perché, più del cane,
credo che non vorrà un serpente.
64
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
Il primo giorno di Alastair.
65
00:03:38,135 --> 00:03:39,845
Poi Arabella...
66
00:03:39,928 --> 00:03:40,929
LONDRA
67
00:03:41,012 --> 00:03:42,055
...a Londra.
68
00:03:42,139 --> 00:03:45,308
"Hermione. Senza filtro
perché è figlia unica."
69
00:03:45,392 --> 00:03:47,978
"Il suo superpotere
è l'intelligenza emotiva."
70
00:03:48,061 --> 00:03:49,855
"Ha l'energia da protagonista."
71
00:03:49,938 --> 00:03:53,442
- Questo è il primo provino di Arabella.
- Sì.
72
00:03:53,525 --> 00:03:55,318
Ha recitato la poesia "Invictus".
73
00:03:55,402 --> 00:03:57,529
Non importa quanto angusta sia la porta,
74
00:03:57,612 --> 00:04:00,115
Quanto impietosa la sentenza,
75
00:04:00,198 --> 00:04:02,284
Sono il padrone del mio destino,
76
00:04:02,367 --> 00:04:04,661
Il capitano della mia anima.
77
00:04:05,704 --> 00:04:07,038
Hermione deve essere giocosa,
78
00:04:07,122 --> 00:04:10,667
quindi le abbiamo fatto fare una scena
in cui parla ai genitori
79
00:04:10,751 --> 00:04:12,753
di Harry e Ron.
80
00:04:12,836 --> 00:04:15,589
Ed è stata... Ha fatto delle risatine,
un piccolo sbuffo.
81
00:04:15,672 --> 00:04:18,258
Abbiamo usato quella scena
per mostrare che sa scherzare.
82
00:04:18,341 --> 00:04:20,469
Si usano spesso
piccoli passaggi del provino
83
00:04:20,552 --> 00:04:21,928
che si sa che possono aiutare
84
00:04:22,012 --> 00:04:23,722
col regista o lo showrunner.
85
00:04:23,805 --> 00:04:25,390
Lo sbuffo è stato decisivo
86
00:04:25,474 --> 00:04:26,975
- per il casting.
- Sì.
87
00:04:27,058 --> 00:04:28,560
SALUTI DA GLASGOW
88
00:04:28,643 --> 00:04:30,729
Abbiamo conosciuto Dominic a Glasgow.
89
00:04:31,313 --> 00:04:32,564
Cosa avevamo su Harry?
90
00:04:32,647 --> 00:04:34,274
"È scettico sul mondo adulto."
91
00:04:34,357 --> 00:04:36,485
"È vulnerabile e malinconico."
92
00:04:36,568 --> 00:04:39,488
- È... un solitario.
- Un che di solitario.
93
00:04:39,571 --> 00:04:40,697
È cresciuto da solo.
94
00:04:40,781 --> 00:04:42,491
È cresciuto da solo ed è...
95
00:04:42,574 --> 00:04:44,993
Sopravvivere è la sua specialità.
96
00:04:45,076 --> 00:04:46,870
"Artful Dodger non Oliver Twist."
97
00:04:46,953 --> 00:04:48,538
Serviva un attore incredibile.
98
00:04:48,622 --> 00:04:51,249
- Di dieci anni. Sì.
- Sì. Era in breve...
99
00:04:51,333 --> 00:04:53,960
- Aveva tantissime qualità.
- Tante qualità differenti.
100
00:04:54,044 --> 00:04:56,213
Dominic è entrato e il suo pezzo
101
00:04:56,296 --> 00:04:59,758
era una poesia sul suo weekend,
scritta da lui, in rima.
102
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
Abbiamo pensato: "È molto interessante".
103
00:05:02,177 --> 00:05:04,262
"Il mio weekend" di Dominic.
104
00:05:05,096 --> 00:05:08,558
È cominciato sabato mattina
Avevo una partita di calcio
105
00:05:08,642 --> 00:05:10,769
E vi dico che è andata come volevo.
106
00:05:10,852 --> 00:05:12,938
Dopo non avevo niente da fare
107
00:05:13,021 --> 00:05:14,231
E ho dormito per tutta la giornata.
108
00:05:14,314 --> 00:05:16,900
Dom ha una serena fiducia in se stesso.
109
00:05:16,983 --> 00:05:17,984
Con chi vivi?
110
00:05:18,068 --> 00:05:21,530
Con mia madre,
mio padre e le mie due sorelle.
111
00:05:21,613 --> 00:05:22,948
- Ok.
- E il cane.
112
00:05:23,031 --> 00:05:24,699
Hai già recitato altre volte?
113
00:05:26,034 --> 00:05:28,495
Ho fatto Macbeth a gennaio.
114
00:05:28,578 --> 00:05:31,373
- Facevi uno dei figli di MacDuff?
- Sì, esatto.
115
00:05:31,456 --> 00:05:32,874
- Purtroppo ti uccidono.
- Sì.
116
00:05:32,958 --> 00:05:33,959
Mi dispiace.
117
00:05:34,543 --> 00:05:35,710
- Ok, va benissimo.
- Sì.
118
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
Ho molta fiducia in questi ragazzi.
Li trovo incredibili.
119
00:05:45,762 --> 00:05:47,097
In una serie così epica
120
00:05:47,180 --> 00:05:48,598
è facile perdersi.
121
00:05:48,682 --> 00:05:50,433
Vai nella Sala Grande, è enorme.
122
00:05:50,517 --> 00:05:52,477
Vai nel campo di Quidditch, è gigantesco.
123
00:05:52,561 --> 00:05:54,187
Vai a Diagon Alley.
124
00:05:54,271 --> 00:05:57,190
Torniamo sui set e li rivisitiamo
aggiungendo dettagli.
125
00:05:57,274 --> 00:06:00,235
A volte, per esempio,
vado nella Sala Comune di Grifondoro
126
00:06:00,318 --> 00:06:02,946
o alla Torre. Stando là da solo,
127
00:06:03,029 --> 00:06:04,990
ti guardi intorno,
guardi la bacheca degli avvisi
128
00:06:05,073 --> 00:06:08,243
e osservi tutti i dettagli
della scrivania della McGranitt,
129
00:06:08,326 --> 00:06:11,246
dei libri sulle spine e...
Ti viene la pelle d'oca.
130
00:06:11,788 --> 00:06:15,542
LA MISURA DELLA MAGIA
131
00:06:15,625 --> 00:06:18,253
Il volume di tutto ciò è uno spettacolo.
132
00:06:19,212 --> 00:06:21,464
Poterlo ricostruire in queste dimensioni
133
00:06:21,548 --> 00:06:23,049
è il sogno di ogni scenografo...
134
00:06:23,133 --> 00:06:24,634
MARA LEPERE-SCHLOOP
SCENOGRAFA
135
00:06:24,759 --> 00:06:26,303
...è come giocare
in una sabbiera grande così.
136
00:06:26,386 --> 00:06:29,264
Cerchiamo di cogliere
l'allegria e la giocosità
137
00:06:29,347 --> 00:06:30,974
dell'essere un piccolo mago.
138
00:06:32,642 --> 00:06:34,936
Quando uscì
il primo libro di Harry Potter,
139
00:06:35,020 --> 00:06:38,148
sembrò così nuovo ed emozionante.
140
00:06:38,231 --> 00:06:40,901
Tutti abbiamo provato
quell'esperienza di pensare
141
00:06:40,984 --> 00:06:42,652
a quanto sarebbe stato bello
142
00:06:42,736 --> 00:06:44,613
poter toccare quel mondo.
143
00:06:46,031 --> 00:06:48,700
Noi cerchiamo di catturare
quegli attimi di scoperta
144
00:06:48,783 --> 00:06:49,784
che trovi nei libri.
145
00:06:49,868 --> 00:06:52,704
Vogliamo che abbiate la stessa esperienza.
146
00:06:53,830 --> 00:06:56,958
Ma il nostro livello di costruzione
di questo mondo
147
00:06:57,042 --> 00:06:59,711
va al di là
di ciò che il pubblico conosce.
148
00:07:01,922 --> 00:07:05,342
La presentazione di Harry
nello spazio fisico del mondo dei maghi
149
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
inizia con Il Paiolo Magico,
150
00:07:07,218 --> 00:07:10,931
poi usciamo dal retro ed entriamo
nel nostro set di Diagon Alley.
151
00:07:12,474 --> 00:07:15,602
Gli elementi che vediamo
sono tutti riconoscibili
152
00:07:15,685 --> 00:07:19,940
ma combinati in modo nuovo ed emozionante.
153
00:07:21,650 --> 00:07:25,862
La Privet Drive del nostro mondo babbano
volevamo che fosse ancorata alla realtà.
154
00:07:25,946 --> 00:07:30,116
Da fan e membro del pubblico,
155
00:07:30,200 --> 00:07:34,329
vedere che il mondo babbano è radicato
nella realtà che ci è familiare
156
00:07:34,412 --> 00:07:36,957
rende ancora più esaltante
il mondo della magia,
157
00:07:37,040 --> 00:07:39,960
proprio perché è al di fuori
della nostra portata.
158
00:07:42,045 --> 00:07:44,339
C'è davvero tanto studio in questo,
159
00:07:44,422 --> 00:07:47,676
proprio per convincere
anche i fan più accaniti.
160
00:07:48,510 --> 00:07:50,762
Abbiamo creato spazi che, penso...
161
00:07:50,845 --> 00:07:51,846
EMPORIO DEL GUFO
162
00:07:51,930 --> 00:07:55,517
...daranno a chiunque
grande soddisfazione.
163
00:07:56,267 --> 00:07:58,895
È emozionante
che siano tutti così ben disposti
164
00:07:58,979 --> 00:08:00,647
a dare vita a queste cose.
165
00:08:03,650 --> 00:08:06,444
Camminare nella Sala Grande
per la prima volta...
166
00:08:06,528 --> 00:08:08,279
È come entrare in una cattedrale.
167
00:08:08,363 --> 00:08:10,615
È magica.
168
00:08:10,699 --> 00:08:12,993
Enorme e bellissima.
169
00:08:13,076 --> 00:08:15,704
L'ingresso dei bambini
170
00:08:15,787 --> 00:08:19,040
del primo anno,
quando vengono portati in quella sala,
171
00:08:19,124 --> 00:08:23,253
è forse il mio set preferito.
172
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
È semplicemente iconico,
173
00:08:25,005 --> 00:08:28,717
simbolico di quel "Eccoci qua,
174
00:08:28,800 --> 00:08:31,845
bambini nuovi, in questo mondo.
175
00:08:31,928 --> 00:08:34,431
Eccovi a Hogwarts e benvenuti,
176
00:08:34,514 --> 00:08:36,933
tanti misteri ora vi saranno svelati."
177
00:08:37,726 --> 00:08:39,477
A volte, sei in camerino,
178
00:08:39,561 --> 00:08:42,105
te ne stai lì seduta
e all'improvviso senti
179
00:08:42,188 --> 00:08:46,026
quest'esplosione di gente,
di bambini che entrano correndo.
180
00:08:46,109 --> 00:08:47,986
Sei lì che pensi al lavoro o altro
181
00:08:48,069 --> 00:08:50,613
e, qualunque cosa sia,
loro la fanno così, a modo loro,
182
00:08:50,697 --> 00:08:53,867
da bambini. È energia pura.
183
00:08:55,493 --> 00:08:58,621
A volte, nelle giornate stancanti,
184
00:08:58,705 --> 00:09:02,375
dico: "Chiudi gli occhi,
poi riaprili e guardati intorno".
185
00:09:03,084 --> 00:09:06,296
Wow! Arrivi sul set e pensi: "Wow!"
186
00:09:06,379 --> 00:09:08,214
Ti dà la carica.
187
00:09:09,424 --> 00:09:11,426
Perché è tutto così stupendo.
188
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
Stupendo.
189
00:09:13,720 --> 00:09:17,223
LA NATURA DELLA MAGIA
190
00:09:17,307 --> 00:09:19,392
Nelle prime conversazioni
con Mark e Francesca
191
00:09:19,476 --> 00:09:21,102
sui valori base della nostra serie,
192
00:09:21,186 --> 00:09:25,523
c'era un desiderio intrinseco
di restare radicati nel naturalismo.
193
00:09:25,607 --> 00:09:29,110
Sempre per questo concetto,
alla base di Harry Potter,
194
00:09:29,194 --> 00:09:31,946
la natura è la radice della magia.
195
00:09:32,030 --> 00:09:34,824
Quindi è un realismo magico,
196
00:09:34,908 --> 00:09:38,495
radicato nei principi
che troviamo in natura
197
00:09:38,578 --> 00:09:41,372
e nei fenomeni del mondo naturale.
198
00:09:43,208 --> 00:09:46,002
Riuscire a sfruttare queste cose,
questa è magia.
199
00:09:47,378 --> 00:09:51,257
Questi concetti di naturalismo
come principio base
200
00:09:51,341 --> 00:09:52,467
del mondo magico
201
00:09:52,550 --> 00:09:55,678
vengono integrati in tanti dei nostri set.
202
00:09:55,762 --> 00:09:57,889
Dobbiamo inserire il mondo naturale.
203
00:09:58,681 --> 00:10:01,101
E pensare di essere alla guida
di questo processo
204
00:10:01,184 --> 00:10:02,519
è davvero incredibile.
205
00:10:05,313 --> 00:10:08,775
Questo progetto è così entusiasmante
che i reparti collaborano
206
00:10:08,858 --> 00:10:10,110
e si sovrappongono
207
00:10:10,235 --> 00:10:12,278
per catturare le idee e i temi base
208
00:10:12,362 --> 00:10:14,948
ed esprimerli a vari livelli.
209
00:10:16,282 --> 00:10:19,536
Mentre progettavamo
gli effetti visivi e meccanici,
210
00:10:19,619 --> 00:10:22,372
volevamo che ci fosse
una logica ben radicata
211
00:10:22,455 --> 00:10:23,498
in ciò che accadeva.
212
00:10:23,581 --> 00:10:25,250
Anche se la magia non è logica.
213
00:10:25,333 --> 00:10:27,961
A noi interessano più
214
00:10:28,044 --> 00:10:29,337
le conseguenze della magia.
215
00:10:30,046 --> 00:10:32,340
Per ogni espressione della magia,
216
00:10:32,423 --> 00:10:34,467
cerchiamo di fare un'analisi critica
217
00:10:34,551 --> 00:10:38,096
per capire come si ricolleghi
alla nostra idea di magia.
218
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
Volevamo proprio celebrarla
219
00:10:41,474 --> 00:10:43,059
facendo le cose in modo un po' diverso.
220
00:10:46,771 --> 00:10:49,399
È stata tra le conversazioni
più entusiasmanti,
221
00:10:49,482 --> 00:10:54,571
come progettista, tuffarmi nella scienza
di qualcosa di inspiegabile.
222
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
La gioia di lavorare a un progetto così
223
00:10:57,907 --> 00:11:02,120
è che abbiamo tantissimi capireparto
creativi e coinvolgenti.
224
00:11:02,203 --> 00:11:06,166
È davvero un piacere lavorare
con artigiani di così alto livello
225
00:11:06,249 --> 00:11:09,085
sinceramente entusiasti del progetto.
226
00:11:09,711 --> 00:11:12,213
Posso fieramente dire
che hai fatto un ottimo lavoro.
227
00:11:12,297 --> 00:11:14,132
- Grazie. Conta molto.
- Ottimo lavoro.
228
00:11:14,215 --> 00:11:16,384
- Cin cin.
- Cin cin. Grazie.
229
00:11:20,972 --> 00:11:24,017
Mio padre ha progettato e dipinto
230
00:11:24,100 --> 00:11:26,936
la prima scatola del Quidditch
del primo film.
231
00:11:27,020 --> 00:11:29,355
Ed eccomi qui, 26 anni dopo...
232
00:11:29,439 --> 00:11:30,982
JULIAN WALKER
SCENOGRAFO
233
00:11:31,065 --> 00:11:35,737
...a dipingere la nuova scatola
del Quidditch per la produzione HBO.
234
00:11:37,488 --> 00:11:40,825
VITA, FATTA A MANO
235
00:11:40,909 --> 00:11:45,038
Ho lavorato a Harry Potter,
nel terzo e quarto film, 25 anni fa.
236
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
Ero l'apprendista
di alcuni che lavorano qui.
237
00:11:49,918 --> 00:11:52,754
Ogni creatura che costruiamo
alla Creature Effects,
238
00:11:52,837 --> 00:11:55,256
che sia un gufo, un ratto,
239
00:11:55,340 --> 00:11:58,551
una creatura di qualche tipo o un umano,
nasce dallo stesso processo.
240
00:11:58,635 --> 00:12:01,763
Essenzialmente,
dalla grande ricerca sulla natura.
241
00:12:03,681 --> 00:12:06,684
Osservando come potrebbe muoversi un gufo.
242
00:12:06,768 --> 00:12:08,186
I gufi sono incredibili.
243
00:12:08,269 --> 00:12:10,563
E il nostro lavoro
è copiare quei movimenti
244
00:12:10,647 --> 00:12:13,942
e ripeterli
usando l'animatronica e gli effetti.
245
00:12:14,025 --> 00:12:17,195
Negli animatronic
ci sono tutte queste giunture,
246
00:12:17,278 --> 00:12:20,240
pezzi metallici,
di plastica e servomotori.
247
00:12:20,323 --> 00:12:23,076
Il nostro lavoro
è far sembrare tutto naturale.
248
00:12:27,830 --> 00:12:31,793
Quello che vediamo è il culmine
di tanto lavoro di squadra.
249
00:12:32,877 --> 00:12:35,129
Questi sono alcuni
dei primi prototipi fatti
250
00:12:35,213 --> 00:12:37,966
per capire come creare
quest'incredibile movimento del collo
251
00:12:38,049 --> 00:12:40,510
che fanno i gufi, muovendosi tanto.
252
00:12:40,593 --> 00:12:41,886
Sono circa 360 movimenti,
253
00:12:41,970 --> 00:12:45,807
su e giù e giro, che mettiamo insieme
nel processo creativo.
254
00:12:45,890 --> 00:12:47,308
Poi passiamo tutto...
255
00:12:47,392 --> 00:12:48,810
FABRICATOR SENIOR CFX
256
00:12:48,893 --> 00:12:52,063
...al reparto piumaggio
perché compiano le loro meraviglie,
257
00:12:52,146 --> 00:12:56,442
per riempire questi vuoti e avere
belle piume che scivolano e si muovono
258
00:12:56,526 --> 00:13:00,321
e creano quel movimento incredibile
che fa il collo del gufo.
259
00:13:00,405 --> 00:13:02,073
Noi inseriamo
260
00:13:02,156 --> 00:13:06,703
una piuma alla volta nella rete
e la incolliamo.
261
00:13:06,786 --> 00:13:09,289
E sono circa 36.000 piume a gufo.
262
00:13:09,372 --> 00:13:11,124
SPECIALISTA PELLICCE E PIUME
263
00:13:11,207 --> 00:13:14,043
Abbiamo fatto
circa dieci gufi per questa serie.
264
00:13:15,753 --> 00:13:17,213
La tecnologia avanza
265
00:13:17,297 --> 00:13:20,049
e abbiamo motori più potenti e più rapidi
266
00:13:20,133 --> 00:13:21,426
che possiamo inserire,
267
00:13:21,509 --> 00:13:25,054
quindi possiamo prendere il ratto,
spingerlo o maltrattarlo.
268
00:13:25,138 --> 00:13:26,764
Quando Ron tiene l'animatronic,
269
00:13:26,848 --> 00:13:30,476
lo spinge e non sembra affatto
un Crosta di peluche.
270
00:13:30,560 --> 00:13:33,521
Dan ha messo
questo motorino nell'animatronic
271
00:13:33,604 --> 00:13:36,274
per cui, se spingi giù le zampe,
si comprime.
272
00:13:36,357 --> 00:13:39,444
E posso muoverlo tutto, come vedete.
273
00:13:39,527 --> 00:13:42,447
Non sembra un robot, rigido,
274
00:13:42,530 --> 00:13:45,867
cosa che aiuta molto
un ragazzino che deve recitare
275
00:13:45,950 --> 00:13:49,245
e che magari non ha mai tenuto in mano
un animatronic in vita sua.
276
00:13:49,329 --> 00:13:52,749
Poi, ovviamente, inserito nel contesto,
277
00:13:52,832 --> 00:13:56,878
ad esempio sul pavimento, così,
è davvero credibile.
278
00:13:59,172 --> 00:14:02,550
Abbiamo fatto anche un Crosta che morde,
che ora ci porta Charlotte.
279
00:14:02,633 --> 00:14:05,636
Gli ha messo il dito in bocca
e lo porta in giro.
280
00:14:05,720 --> 00:14:06,721
Vediamolo.
281
00:14:07,972 --> 00:14:09,307
Ecco qua.
282
00:14:09,390 --> 00:14:10,641
Grazie tante.
283
00:14:12,643 --> 00:14:14,020
Questo è il Dugbog,
284
00:14:14,103 --> 00:14:16,814
un personaggio
che non si è mai visto nei film.
285
00:14:16,898 --> 00:14:18,983
È basato su un rospo
286
00:14:19,067 --> 00:14:21,903
con movimenti che abbiamo preso
direttamente dalla natura,
287
00:14:21,986 --> 00:14:24,822
dai rospi, con occhi che si ritraggono,
288
00:14:24,906 --> 00:14:30,161
lingua meccanica,
movimenti del naso, narici.
289
00:14:31,829 --> 00:14:34,916
Con questo dettaglio sopra
290
00:14:34,999 --> 00:14:38,628
i bambini possono tirare il dorso
e staccare i molluschi,
291
00:14:38,711 --> 00:14:41,714
senza arrecargli alcun danno.
292
00:14:43,716 --> 00:14:46,886
È una meravigliosa opportunità
per noi lavorare insieme,
293
00:14:46,969 --> 00:14:48,971
tutti i reparti, tutte le discipline,
294
00:14:49,055 --> 00:14:51,057
che siano Effetti per le Creature,
Effetti Speciali,
295
00:14:51,140 --> 00:14:55,019
Effetti Visivi,
Modellistica, Arredamento di Scena.
296
00:14:55,103 --> 00:14:59,232
Abbiamo creato anche i vermicoli
e personaggi come questo,
297
00:14:59,315 --> 00:15:01,526
senza dire ai bambini
298
00:15:01,609 --> 00:15:06,114
che potevamo prenderli in mano
ed aggiungere questa sostanza viscida.
299
00:15:06,197 --> 00:15:09,409
Poi abbiamo questi fiammagranchi,
300
00:15:09,492 --> 00:15:13,079
frutto della collaborazione
con gli Effetti Speciali,
301
00:15:13,162 --> 00:15:18,418
con questi due che sputano fuoco
dal dorso, uno con l'altro.
302
00:15:18,501 --> 00:15:21,295
Qui c'è un animatronic autonomo
303
00:15:21,379 --> 00:15:23,005
con tutti i motori all'interno,
304
00:15:23,089 --> 00:15:25,383
e viene manovrato a distanza.
305
00:15:30,263 --> 00:15:33,182
Ho i brividi già solo a trovarmi
in questa sala. È pazzesco.
306
00:15:34,350 --> 00:15:36,352
Avevo l'età giusta
ed era sempre presente.
307
00:15:36,436 --> 00:15:39,439
Ci ha unito molto, tra fratelli.
308
00:15:39,522 --> 00:15:40,523
STAGISTA CFX
309
00:15:40,606 --> 00:15:42,525
Me l'ha fatto conoscere mio cugino.
310
00:15:42,608 --> 00:15:45,361
Alle elementari,
correvamo a casa dopo scuola,
311
00:15:45,445 --> 00:15:47,530
ci toglievamo l'uniforme
312
00:15:47,613 --> 00:15:49,240
per metterci i mantelli di Hogwarts.
313
00:15:50,116 --> 00:15:52,660
INTRECCIARE LA STORIA
314
00:15:52,743 --> 00:15:54,412
È ambientato nel 1991
315
00:15:54,495 --> 00:15:58,040
e abbiamo fatto tutto uno studio
su cosa si indossava nel 1991.
316
00:15:58,124 --> 00:15:59,625
HOLLY WADDINGTON
COSTUMISTA
317
00:15:59,709 --> 00:16:05,381
Abbiamo cercato di rendere i babbani
il più verosimili possibile.
318
00:16:05,465 --> 00:16:10,720
Abbiamo cercato di creare
un evidente contrasto.
319
00:16:10,803 --> 00:16:15,224
La gamma dei colori dei babbani
dà sul pastello, freddo,
320
00:16:15,308 --> 00:16:17,602
con una predominanza di tessuti sintetici.
321
00:16:17,685 --> 00:16:20,938
Come si vede qui,
è il periodo degli impermeabili.
322
00:16:21,022 --> 00:16:24,734
Chiamiamoli così, ma sono
giacche della tuta in tessuto leggero.
323
00:16:26,027 --> 00:16:29,071
Per quanto riguarda il look di Harry,
324
00:16:29,155 --> 00:16:33,117
lui vive in un mondo
in cui tutti seguono la moda.
325
00:16:33,743 --> 00:16:36,496
Lui non ha mai avuto
il lusso di scegliersi i vestiti.
326
00:16:36,579 --> 00:16:40,208
Petunia gli dà gli scarti,
327
00:16:40,625 --> 00:16:42,126
i vestiti smessi di Dudley.
328
00:16:43,711 --> 00:16:47,381
Harry porta vestiti grandi e ingrigiti.
329
00:16:47,465 --> 00:16:51,594
In realtà, di tutto ciò che indossa,
Beth ha trovato gli originali
330
00:16:51,677 --> 00:16:54,805
che poi noi
abbiamo riprodotto scrupolosamente.
331
00:16:55,765 --> 00:16:58,518
Cerchiamo vestiti veri,
332
00:16:58,601 --> 00:17:01,145
passando al setaccio l'usato vintage
333
00:17:01,229 --> 00:17:03,189
e i fondi di magazzino, per trovarli.
334
00:17:03,272 --> 00:17:07,318
Ne abbiamo accumulati montagne,
per fare migliaia di costumi.
335
00:17:08,194 --> 00:17:11,489
Più ne trovavamo,
più la gamma di colori si definiva da sé.
336
00:17:11,572 --> 00:17:14,325
Questi sono i colori del 1991.
337
00:17:14,408 --> 00:17:16,494
Vogliamo viaggiare nel tempo.
338
00:17:16,577 --> 00:17:19,121
Entriamo e usciamo
da diverse cornici temporali,
339
00:17:19,205 --> 00:17:20,706
diversi stili nei costumi.
340
00:17:20,790 --> 00:17:24,001
Non puoi viaggiare nel tempo
se non sono del tutto fedeli.
341
00:17:26,462 --> 00:17:29,840
Le nostre uniformi
sono in tessuto di lana inglese,
342
00:17:29,924 --> 00:17:35,179
di puro cotone, con bottoni di madreperla
o di legno, con tartan scozzese...
343
00:17:35,263 --> 00:17:37,807
La fibra naturale
è qualcosa di molto raro.
344
00:17:37,890 --> 00:17:41,894
Indossare un maglione di pura lana
è una scelta radicale,
345
00:17:41,978 --> 00:17:45,273
pur vivendo in un paese pieno di pecore.
346
00:17:50,653 --> 00:17:54,699
Per i maghi,
dovevamo trovare il modo di presentarli
347
00:17:54,782 --> 00:17:56,576
che li facesse apparire diversi.
348
00:17:56,659 --> 00:18:00,121
Francesca e Mark volevano
che lo stile si rifacesse
349
00:18:00,204 --> 00:18:01,956
il più possibile alla natura.
350
00:18:02,039 --> 00:18:04,000
Quindi abbiamo deciso di usare...
351
00:18:04,083 --> 00:18:05,626
BASIA KUZNAR
ASSISTENTE COSTUMISTA
352
00:18:05,710 --> 00:18:08,504
...tutte le tecniche artigianali
più imperfette
353
00:18:08,588 --> 00:18:10,423
come la stampa a foglia,
354
00:18:10,506 --> 00:18:13,426
- la tinta a mano, il marmorizzato.
- Il marmorizzato.
355
00:18:14,302 --> 00:18:18,598
Quando stampi con le foglie,
si verifica un processo naturale.
356
00:18:18,681 --> 00:18:21,225
Non sai cosa verrà fuori,
perché dipende dalla foglia.
357
00:18:21,309 --> 00:18:22,852
Devi accettare quello che viene.
358
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
Per Silente, abbiamo usato
la stampa a foglie
359
00:18:26,689 --> 00:18:30,026
perché volevamo per lui
una sorta di tessuto mimetico.
360
00:18:30,109 --> 00:18:36,240
Volevamo creare questo senso
di processo naturale, spontaneo.
361
00:18:37,700 --> 00:18:39,994
È l'imperfezione che dà la bellezza.
362
00:18:40,077 --> 00:18:45,583
Non è chissà che opera di fantasia,
è ben radicato nel reale.
363
00:18:45,666 --> 00:18:48,127
Speriamo che faccia pensare al pubblico
che forse...
364
00:18:48,210 --> 00:18:49,754
JASON AIREY
ASSISTENTE COSTUMISTA
365
00:18:49,837 --> 00:18:51,756
- ...forse è a portata di mano.
- Sì.
366
00:18:51,839 --> 00:18:54,091
Vedi uno che cammina per strada e pensi...
367
00:18:54,175 --> 00:18:56,552
Ricordo che dicevamo spesso:
368
00:18:56,636 --> 00:18:58,763
- "Ho visto un mago".
- Me lo ricordo.
369
00:18:58,846 --> 00:19:00,056
"Ho visto un mago."
370
00:19:00,139 --> 00:19:02,767
Fotografavamo gente
sulla metro o sull'autobus
371
00:19:02,850 --> 00:19:04,352
che per noi impersonava
372
00:19:04,435 --> 00:19:05,770
un mago.
373
00:19:05,853 --> 00:19:08,522
Con l'idea che i maghi esistono
374
00:19:08,606 --> 00:19:09,774
e sono dovunque
375
00:19:09,857 --> 00:19:12,610
e noi volevamo
che la serie ne facesse parte.
376
00:19:12,693 --> 00:19:13,861
È una specie
377
00:19:15,279 --> 00:19:18,199
di combinazione di elementi
a dare quell'aspetto.
378
00:19:20,534 --> 00:19:26,165
In netto contrasto, abbiamo creato
la palette volubile, inchiostrata
379
00:19:26,248 --> 00:19:28,834
e naturale dei maghi.
380
00:19:28,918 --> 00:19:32,546
E questo è un modo
con cui abbiamo creato la dicotomia.
381
00:19:34,382 --> 00:19:38,052
Tutto è radicato nella realtà.
382
00:19:38,135 --> 00:19:42,765
Il nostro Silente
è un po' un gentiluomo eduardiano
383
00:19:42,848 --> 00:19:44,475
perché è così che lo vedevamo.
384
00:19:44,558 --> 00:19:46,018
Sapendo quanto è anziano,
385
00:19:46,102 --> 00:19:49,230
abbiamo calcolato
il suo periodo di maggior splendore.
386
00:19:49,313 --> 00:19:51,190
Un po' di tweed scozzese qui.
387
00:19:51,273 --> 00:19:55,986
Ricami, come vediamo,
molto naturalmente imperfetti.
388
00:20:00,032 --> 00:20:02,785
Io adoro Harry Potter
perché ho iniziato il libro
389
00:20:02,868 --> 00:20:04,286
quando sono diventata mamma.
390
00:20:04,370 --> 00:20:08,833
Ho iniziato a leggere i libri
con mio figlio Eric,
391
00:20:08,916 --> 00:20:10,751
che li adorava.
392
00:20:11,961 --> 00:20:15,423
Si proiettava nella storia,
393
00:20:15,506 --> 00:20:17,633
e penso che gli facesse bene,
394
00:20:17,717 --> 00:20:20,136
perché vedevo quanto gli piaceva,
395
00:20:20,219 --> 00:20:22,430
piaceva a tutti e due.
396
00:20:22,513 --> 00:20:25,516
Ci sedevamo la sera, insieme, e leggevamo.
397
00:20:26,851 --> 00:20:29,687
Sono storie intricate,
con trame complesse,
398
00:20:29,770 --> 00:20:31,814
e un sacco di avvenimenti.
399
00:20:31,897 --> 00:20:36,277
E lui mi diceva: "Mamma,
posso andare in una scuola come questa?"
400
00:20:37,778 --> 00:20:38,779
E...
401
00:20:39,530 --> 00:20:42,074
Pensavo che dovevo trovare una scuola così
402
00:20:42,158 --> 00:20:45,494
e, se non la trovavo, dovevo ricrearla io.
403
00:20:45,578 --> 00:20:48,414
È sicuramente una grande responsabilità.
404
00:20:48,497 --> 00:20:51,459
Penso sia una grande responsabilità
farla bene, no?
405
00:20:52,334 --> 00:20:55,129
Per onorare ciò che è venuto prima
406
00:20:55,212 --> 00:20:58,549
e, si spera, arricchirlo nel dettaglio.
407
00:21:05,306 --> 00:21:07,266
Penso che avessi proprio la stessa età...
408
00:21:07,349 --> 00:21:08,434
"SEVERUS PITON"
409
00:21:08,517 --> 00:21:10,227
...dei ragazzini del libro.
410
00:21:10,311 --> 00:21:13,397
Il primo mi pare sia uscito nel '97,
quando avevo sette anni,
411
00:21:13,481 --> 00:21:17,985
avevo l'età dei protagonisti.
Quando sono usciti i libri,
412
00:21:18,068 --> 00:21:19,528
andavo ancora a scuola.
413
00:21:19,612 --> 00:21:22,907
Perciò è stata una lettura molto intensa
414
00:21:22,990 --> 00:21:26,076
e non potevi parlarne coi compagni
415
00:21:26,160 --> 00:21:28,788
perché, se uno stava più avanti di te,
416
00:21:28,871 --> 00:21:30,456
ti diceva quello che succedeva.
417
00:21:30,539 --> 00:21:33,042
Queste storie
erano così importanti a quell'età
418
00:21:33,125 --> 00:21:37,004
che non valeva la pena
parlare coi compagni.
419
00:21:37,087 --> 00:21:40,007
A quell'età, immagini di essere
un ragazzino di Hogwarts
420
00:21:40,090 --> 00:21:42,760
oppure nei panni di Harry.
421
00:21:44,970 --> 00:21:49,099
Ricordo che un giorno
sono venuto a trovare Mark
422
00:21:49,183 --> 00:21:52,561
e stavano girando la scena
al binario nove e tre quarti e...
423
00:21:52,645 --> 00:21:53,646
STAZIONE DI HOGSMEADE
424
00:21:53,729 --> 00:21:56,607
...arrivare lì e vedere il treno vero
425
00:21:56,690 --> 00:21:58,692
è stato come ritrovarsi dentro il libro.
426
00:21:58,776 --> 00:22:01,070
Era come ritrovarsi nel libro. Era reale.
427
00:22:06,826 --> 00:22:08,118
Come vedete,
428
00:22:08,202 --> 00:22:11,330
anche se il mondo di Harry Potter
è già leggendario,
429
00:22:11,413 --> 00:22:14,333
il suo lascito continua a crescere.
430
00:22:14,416 --> 00:22:18,170
Mentre una nuova generazione
scopre la sua magia,
431
00:22:18,254 --> 00:22:21,382
per noi si apre una nuova era emozionante.
432
00:22:22,675 --> 00:22:26,846
Sapevo che, lavorando
alla prima stagione di Harry Potter,
433
00:22:26,929 --> 00:22:29,348
avrei compiuto 80 anni.
434
00:22:30,641 --> 00:22:35,229
Quindi avrei avuto 88 anni
prima che fosse completato.
435
00:22:35,312 --> 00:22:40,067
Una cosa difficile da contemplare.
436
00:22:42,111 --> 00:22:44,822
Sono un gruppo incredibile.
437
00:22:45,906 --> 00:22:46,907
Tutti quanti.
438
00:22:46,991 --> 00:22:51,537
Arabella, Alastair e Dom.
439
00:22:51,620 --> 00:22:53,414
- Che pensate? Siete emozionati?
- Sì.
440
00:22:53,497 --> 00:22:55,207
- Volete venire a sedervi?
- Sì.
441
00:22:55,833 --> 00:22:58,377
E si vogliono un gran bene.
442
00:22:58,460 --> 00:23:02,339
Mi entusiasma vederli crescere,
migliorare come artisti,
443
00:23:02,423 --> 00:23:04,466
vedere che persone diventeranno.
444
00:23:06,635 --> 00:23:08,095
Cresceranno con la serie.
445
00:23:10,556 --> 00:23:11,891
E...
446
00:23:11,974 --> 00:23:14,018
Io invecchierò con loro.
447
00:23:16,812 --> 00:23:20,107
Teoricamente, potremmo lavorare insieme
per molti anni,
448
00:23:20,190 --> 00:23:22,026
e intanto diverranno adulti.
449
00:23:23,903 --> 00:23:25,571
Vogliamo che crescano pensando
450
00:23:25,654 --> 00:23:28,449
che, per quanto duro,
difficile e stancante,
451
00:23:28,532 --> 00:23:31,160
siano felici di averlo fatto.
452
00:23:31,243 --> 00:23:33,871
Che sia stato emozionante farne parte.
453
00:23:35,873 --> 00:23:37,124
BINARIO NOVE E TRE QUARTI
454
00:23:37,207 --> 00:23:38,292
Ed eccoci qui.
455
00:23:39,209 --> 00:23:43,172
Quale posto migliore per concludere
questo viaggio nel cuore di Harry Potter
456
00:23:43,255 --> 00:23:46,008
di quello dove inizia il suo viaggio
verso Hogwarts?
457
00:23:46,091 --> 00:23:49,511
Qui ci circonda una maestosità incredibile
458
00:23:49,595 --> 00:23:53,974
unita a piccoli dettagli
che rendono tutto così reale.
459
00:23:54,058 --> 00:23:56,310
A proposito di dettagli sorprendenti,
460
00:23:56,393 --> 00:23:59,021
venite a vedere
un assaggio di ciò che ci aspetta.
461
00:24:00,981 --> 00:24:01,982
OGGETTI SMARRITI
462
00:24:04,401 --> 00:24:05,402
CASTELLO DI HOGWARTS
463
00:24:06,570 --> 00:24:07,613
Tutti a bordo.
464
00:24:07,696 --> 00:24:09,114
Magari tappatevi le orecchie.
465
00:24:09,198 --> 00:24:11,116
Farà un bel baccano!
466
00:24:17,414 --> 00:24:19,208
Sembra il segnale per me.
467
00:24:44,149 --> 00:24:48,529
Mio padre è stato l'attrezzista
di tutti gli otto film
468
00:24:48,612 --> 00:24:51,031
e io sono qui a portare avanti
la sua eredità.
469
00:24:51,991 --> 00:24:54,785
La nuova generazione di fan
conta molto per me,
470
00:24:54,868 --> 00:24:57,871
perché mio figlio
è un grande amante di Harry Potter,
471
00:24:58,872 --> 00:25:02,501
e non posso deludere i più piccoli,
472
00:25:02,584 --> 00:25:05,212
non posso deludere i nuovi fan.
473
00:25:05,295 --> 00:25:07,464
So che è molto importante.
474
00:25:07,548 --> 00:25:09,883
La mia famiglia ha lavorato
all'Harry Potter originale
475
00:25:09,967 --> 00:25:11,677
e io ne porto avanti la tradizione.
476
00:25:11,760 --> 00:25:13,012
Che sogno.
477
00:25:13,095 --> 00:25:15,139
Ho conosciuto mia moglie
col terzo Harry Potter...
478
00:25:15,222 --> 00:25:16,932
RESPONSABILE COSTRUZIONI
479
00:25:17,016 --> 00:25:20,144
...e ora mio figlio lavora per me.
È la nostra vita.
480
00:25:20,853 --> 00:25:24,106
Ho iniziato l'esperienza con Harry Potter
nel 1999...
481
00:25:24,189 --> 00:25:25,524
CAPOREPARTO STUCCATORI
482
00:25:25,607 --> 00:25:27,818
...e, 27 anni dopo, sono ancora qui.
483
00:25:28,569 --> 00:25:30,696
Ricordo il primo giorno di riprese,
484
00:25:30,779 --> 00:25:33,115
eravamo sul set di Privet Drive,
485
00:25:33,198 --> 00:25:35,909
con il gufo di Harry,
mi sono guardata intorno
486
00:25:35,993 --> 00:25:37,536
pensando: "Datemi un pizzico!"
487
00:25:37,619 --> 00:25:41,165
Sinceramente, ci sono stati
tanti momenti bellissimi.
488
00:25:41,248 --> 00:25:43,625
È stato un anno di momenti speciali.