1 00:00:31,489 --> 00:00:34,784 Cheesecake is a very tricky dessert to work with. 2 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 One wrong move 3 00:00:39,205 --> 00:00:40,457 and it shows. 4 00:00:58,850 --> 00:01:02,103 To make chocolate cheesecake, you have to be extra patient. 5 00:01:04,647 --> 00:01:06,733 Or things start to break down. 6 00:01:14,574 --> 00:01:18,745 The key to making it correctly is consistency and timing. 7 00:01:21,873 --> 00:01:23,416 Miss either one 8 00:01:25,126 --> 00:01:28,463 and something's bound to go wrong. 9 00:01:31,716 --> 00:01:34,010 All the temperatures have to be the same 10 00:01:34,093 --> 00:01:35,470 or the surface will crack. 11 00:01:36,262 --> 00:01:38,473 Every detail matters. 12 00:01:39,224 --> 00:01:41,309 It looks simple until it isn't. 13 00:01:42,060 --> 00:01:44,604 Too hot and it can curdle. 14 00:01:44,646 --> 00:01:47,232 And believe me, that is not an appetizing look. 15 00:01:48,233 --> 00:01:50,944 Too cold and it can clump. 16 00:01:50,985 --> 00:01:53,112 Also not great, but there are techniques 17 00:01:53,154 --> 00:01:55,532 for getting through that particular disaster. 18 00:01:56,991 --> 00:02:00,286 I guess you could say I have an affinity for cheesecake. 19 00:02:03,581 --> 00:02:06,459 Because it doesn't like surprises. 20 00:02:08,962 --> 00:02:10,713 And neither do I. 21 00:02:24,352 --> 00:02:27,188 Hi there. Welcome to The Golden Ticket. 22 00:02:27,272 --> 00:02:29,357 Why, thank you, kind sir. 23 00:02:29,774 --> 00:02:31,401 The jacket looks so good on you. 24 00:02:31,776 --> 00:02:33,862 Uh, my wife Mitzi can help you with any questions 25 00:02:33,903 --> 00:02:35,071 you might have. 26 00:02:35,155 --> 00:02:36,948 - Oh. - Honey, customer. 27 00:02:36,990 --> 00:02:38,992 Oh, okay. I'll just be one second. 28 00:02:39,033 --> 00:02:39,993 Oh. No problem. 29 00:02:50,712 --> 00:02:53,381 I am so sorry. 30 00:02:53,423 --> 00:02:56,509 Oh, please, just finish your photos. 31 00:02:56,593 --> 00:02:58,553 I started just taking photos of the store, 32 00:02:58,595 --> 00:03:00,847 but my following doubled when I included my meals. 33 00:03:00,889 --> 00:03:04,267 Oh, that's brilliant. I would love to follow you. 34 00:03:04,350 --> 00:03:06,102 Thank you. 35 00:03:06,186 --> 00:03:08,438 The crossover has been amazing for business. 36 00:03:10,398 --> 00:03:12,025 Oh. Thank you. 37 00:03:14,402 --> 00:03:17,405 I heard that you sell special coins here. 38 00:03:18,990 --> 00:03:23,077 Yes. We have been known to find rare and unique coins. 39 00:03:23,161 --> 00:03:26,623 Well, my friend said she invested in special gold coins 40 00:03:26,664 --> 00:03:29,667 that have historical significance. 41 00:03:29,709 --> 00:03:31,628 - We have connections. - Yeah. 42 00:03:31,669 --> 00:03:33,880 My husband can get his hands on gold coins 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,423 that date back to the Civil War. 44 00:03:35,465 --> 00:03:36,966 No. 45 00:03:37,008 --> 00:03:38,676 Did you know that they hid some of the treasury up here 46 00:03:38,760 --> 00:03:40,178 to protect it at the start of the war? 47 00:03:40,219 --> 00:03:41,804 Oh, I had no idea. 48 00:03:41,846 --> 00:03:43,890 - Mmhmm. - How brave those men were. 49 00:03:45,099 --> 00:03:46,726 I don't know for sure, 50 00:03:46,809 --> 00:03:48,645 but I think it was a General's wife who came up with that idea. 51 00:03:48,686 --> 00:03:50,772 Oh, honey, I bet you're right about that one. 52 00:03:50,813 --> 00:03:52,523 Mm. 53 00:03:52,565 --> 00:03:55,652 Now, I have to warn you, they are very valuable. 54 00:03:55,693 --> 00:04:00,949 The provenance is impeccable, and they come with a C-O-A. 55 00:04:00,990 --> 00:04:01,783 Oh. 56 00:04:02,241 --> 00:04:03,701 What's a C-O-A? 57 00:04:03,743 --> 00:04:06,496 A certificate of authenticity. 58 00:04:06,537 --> 00:04:09,248 Oh, would it be possible to look at one? 59 00:04:09,832 --> 00:04:13,336 Well, my husband usually takes care of the sales. 60 00:04:13,419 --> 00:04:15,088 Oh, please, men. 61 00:04:15,129 --> 00:04:18,549 You know, they always go on and on about Bitcoin or some such. 62 00:04:18,591 --> 00:04:22,136 But we women know the value of precious metals 63 00:04:22,178 --> 00:04:24,847 like gold that you can touch, right? 64 00:04:25,890 --> 00:04:27,809 We do. Yeah. 65 00:04:29,060 --> 00:04:31,020 I'm gonna go see if I have any in stock. 66 00:04:31,062 --> 00:04:32,355 Oh, please. Thank you. 67 00:04:40,029 --> 00:04:42,323 It is your lucky day. 68 00:04:44,867 --> 00:04:46,911 Oh, look! There's smoke! 69 00:04:48,329 --> 00:04:50,540 Just one second, okay? 70 00:04:53,918 --> 00:04:55,336 Shall I call 911? 71 00:04:55,378 --> 00:04:56,879 No, no, it's fine. 72 00:05:23,156 --> 00:05:24,198 So sorry. 73 00:05:25,825 --> 00:05:27,368 Is everything okay? 74 00:05:29,537 --> 00:05:31,831 Yeah, yeah. I don't know what happened. 75 00:05:31,873 --> 00:05:33,541 Life is odd. 76 00:05:35,209 --> 00:05:36,711 Um. Oh, coins. 77 00:05:36,753 --> 00:05:37,378 Yes. 78 00:05:38,212 --> 00:05:39,297 Let's talk about coins. 79 00:05:39,338 --> 00:05:40,590 Let's talk about coins. 80 00:05:55,605 --> 00:05:57,398 Mmhmm. I love the tiramisu. 81 00:05:57,440 --> 00:05:59,067 It's a classic. 82 00:05:59,150 --> 00:06:00,943 And that's why it won't win. Hannah needs to wow the judges 83 00:06:00,985 --> 00:06:02,904 with something unexpected, unusual. 84 00:06:02,945 --> 00:06:06,157 Right. Okay, maybe I'll work on my Basbousa recipe. 85 00:06:06,449 --> 00:06:08,409 Yes. I love the way you do it 86 00:06:08,451 --> 00:06:09,911 with the pistachios and almonds on top. 87 00:06:09,952 --> 00:06:11,579 Yes, and I love the way it smells in here 88 00:06:11,621 --> 00:06:13,164 when you roast those almonds. 89 00:06:13,664 --> 00:06:16,250 Well, here is one opinion I don't have to wonder about. 90 00:06:16,292 --> 00:06:17,794 Everything you make is delicious. 91 00:06:17,835 --> 00:06:18,961 Mwah. 92 00:06:19,003 --> 00:06:20,171 Please. How would you know? 93 00:06:20,213 --> 00:06:21,214 Excellent sources. 94 00:06:22,799 --> 00:06:24,509 Sorry, I couldn't make it to dinner last night. 95 00:06:24,592 --> 00:06:26,761 I had to take over for Lucas's cases this week. 96 00:06:26,803 --> 00:06:27,970 Again? 97 00:06:28,012 --> 00:06:29,680 Yeah, he messaged the team 98 00:06:29,722 --> 00:06:31,391 saying he needed to take some personal time. 99 00:06:31,432 --> 00:06:35,103 Oh. Well, it's a stressful job. I mean, I can understand that. 100 00:06:35,186 --> 00:06:36,521 His wife wasn't too thrilled 101 00:06:36,604 --> 00:06:37,814 when she called the office this morning, 102 00:06:37,855 --> 00:06:39,273 and I had to break it to her. 103 00:06:39,357 --> 00:06:41,192 That's how she found out? That's terrible. 104 00:06:41,234 --> 00:06:42,610 Yeah, and the rocket docket 105 00:06:42,652 --> 00:06:43,945 doesn't have any patience either. 106 00:06:43,986 --> 00:06:45,446 The rocket who? 107 00:06:45,488 --> 00:06:46,823 The rocket docket. 108 00:06:46,864 --> 00:06:48,449 That's a nickname we have for Judge Talley. 109 00:06:48,491 --> 00:06:50,410 He likes to move at a rocket speed. 110 00:06:50,451 --> 00:06:51,577 Is that a good thing? 111 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 I can handle it, but with Lucas's cases, 112 00:06:53,871 --> 00:06:55,581 I'm not going to get much sleep this week. 113 00:06:56,374 --> 00:06:57,625 I have a solution for that. 114 00:06:57,667 --> 00:07:00,086 Oh, you're an angel. Exactly what I need. 115 00:07:01,129 --> 00:07:02,046 And so is that. 116 00:07:02,964 --> 00:07:04,048 Have a good day. 117 00:07:05,800 --> 00:07:06,843 Bye, ladies. 118 00:07:06,884 --> 00:07:07,468 Later gator. 119 00:07:08,469 --> 00:07:10,471 - Later gator? - Mm-hmm. 120 00:07:10,513 --> 00:07:11,639 You are so weird. 121 00:07:11,681 --> 00:07:13,391 All right. What was Chad's excuse 122 00:07:13,432 --> 00:07:15,226 for missing mom's meatloaf Monday? 123 00:07:15,268 --> 00:07:16,936 He ditched one of Delores's dinners. 124 00:07:17,019 --> 00:07:18,354 - Mmhmm. - Okay, I don't blame him. 125 00:07:18,437 --> 00:07:20,022 No, no, he had a very good reason. 126 00:07:20,064 --> 00:07:21,858 His friend is also a lawyer 127 00:07:21,899 --> 00:07:23,609 and needed his help. He had to cover for him. 128 00:07:23,651 --> 00:07:25,444 What happened? He's sick? Having a baby? 129 00:07:25,486 --> 00:07:27,238 No, nothing like that. 130 00:07:27,280 --> 00:07:29,240 This guy Lucas is his name. 131 00:07:29,282 --> 00:07:30,908 Chad says he's a good lawyer, but sometimes 132 00:07:30,950 --> 00:07:32,910 he just gets overwhelmed, you know, stressed out. 133 00:07:32,952 --> 00:07:34,454 And so he needs to take a few days to disappear. 134 00:07:34,495 --> 00:07:36,122 It's happened before. 135 00:07:36,164 --> 00:07:38,166 Yeah, that sounds like a cop out to me. 136 00:07:38,249 --> 00:07:39,834 Probably just had really good concert tickets. 137 00:07:39,876 --> 00:07:42,128 Oh, lawyers do have high-pressure jobs. 138 00:07:42,170 --> 00:07:44,130 Okay, seriously, just tell me, which one is your favorite. 139 00:07:44,213 --> 00:07:45,131 Ready? Go. 140 00:07:45,214 --> 00:07:46,257 - Strudel - Cake. 141 00:07:53,890 --> 00:07:56,517 I can't believe the quilting club switched their order 142 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 to Whippersnapper cookies. 143 00:07:58,227 --> 00:08:00,188 Yeah, they decided they needed a change. 144 00:08:00,271 --> 00:08:01,689 Well, good for them. 145 00:08:01,731 --> 00:08:03,858 I don't have too many deliveries to make today, 146 00:08:03,900 --> 00:08:05,443 so I should be back soon. 147 00:08:07,653 --> 00:08:10,031 Hey, can you look up on the computer 148 00:08:10,114 --> 00:08:14,076 if we've ever delivered to the Straubs, S-t-r-a-u-b. 149 00:08:14,118 --> 00:08:15,578 Danielle or Lucas? 150 00:08:15,953 --> 00:08:17,205 Okay. Yes. 151 00:08:17,288 --> 00:08:19,665 So their last delivery was blueberry danishes 152 00:08:19,707 --> 00:08:20,708 for an Easter brunch. 153 00:08:20,750 --> 00:08:21,876 Oh. 154 00:08:21,918 --> 00:08:23,711 Blueberry cheesecake. Blueberry muffins. 155 00:08:23,753 --> 00:08:25,338 I'm sensing a theme here. 156 00:08:25,379 --> 00:08:27,215 Hey, do we still have those blueberry lavender panna cottas? 157 00:08:27,256 --> 00:08:28,132 Oh. 158 00:08:28,174 --> 00:08:29,425 Just two. 159 00:08:29,509 --> 00:08:31,093 Perfect. Will you box them up for me? 160 00:08:31,135 --> 00:08:32,720 I'll put these in the van 161 00:08:32,762 --> 00:08:34,180 and then just shoot me a text with their address. 162 00:08:34,263 --> 00:08:35,139 Thank you. 163 00:08:35,223 --> 00:08:36,265 You got it. 164 00:08:44,398 --> 00:08:45,358 Hello. 165 00:08:45,399 --> 00:08:46,984 Hi, I'm Hannah Swensen. 166 00:08:47,068 --> 00:08:49,570 Oh, um, The Cookie Jar. 167 00:08:50,446 --> 00:08:51,864 Blueberry lavender panna cotta. 168 00:08:52,698 --> 00:08:53,616 Yes. 169 00:08:56,327 --> 00:08:57,703 Did my husband order those? 170 00:08:58,704 --> 00:09:00,122 Not exactly. 171 00:09:00,164 --> 00:09:02,458 Your husband is working on a case for the DA's office 172 00:09:02,542 --> 00:09:05,211 where my boyfriend, Chad Norton, works. 173 00:09:07,046 --> 00:09:08,381 Um, would you like to come in? 174 00:09:08,422 --> 00:09:10,007 That would be great. Thanks. 175 00:09:11,175 --> 00:09:14,553 So you were saying that Lucas has been known 176 00:09:14,595 --> 00:09:17,473 to disappear for a few days at a time. 177 00:09:17,557 --> 00:09:20,101 Yeah, he's always been this way. 178 00:09:20,142 --> 00:09:21,686 Even in college, 179 00:09:21,769 --> 00:09:24,522 he would just hit a wall and then need time to unwind. 180 00:09:24,563 --> 00:09:26,148 Did you ever call the police? 181 00:09:27,066 --> 00:09:31,237 I did once, but there's nothing really they can do. 182 00:09:31,279 --> 00:09:34,615 I mean, Lucas is an adult. He can disappear if he wants to. 183 00:09:34,657 --> 00:09:36,242 Besides, he always comes back. 184 00:09:39,370 --> 00:09:40,246 Mm. 185 00:09:41,247 --> 00:09:42,957 This is delicious. Thank you. 186 00:09:45,960 --> 00:09:47,169 You seem worried. 187 00:09:47,211 --> 00:09:48,754 It's different this time? 188 00:09:50,131 --> 00:09:52,758 Well, normally he would maybe go away for a weekend. 189 00:09:52,800 --> 00:09:54,594 Three days at the most. 190 00:09:54,635 --> 00:09:56,554 But this time it's been almost a week. 191 00:09:56,596 --> 00:09:57,763 It is different. 192 00:09:59,098 --> 00:09:59,932 Let me show you something. 193 00:10:01,100 --> 00:10:01,934 Sure. 194 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 It's over here. 195 00:10:07,231 --> 00:10:10,401 He usually goes fishing if he needs time to himself. 196 00:10:10,443 --> 00:10:12,361 All of his gear disappears. 197 00:10:12,403 --> 00:10:13,613 He shuts his phone off. 198 00:10:13,654 --> 00:10:15,239 And that's always been my sign. 199 00:10:15,281 --> 00:10:18,034 Maybe he just bought himself some new fishing equipment. 200 00:10:19,035 --> 00:10:20,453 Maybe. 201 00:10:23,289 --> 00:10:25,708 Is it true that you can solve cases that the police can't? 202 00:10:26,792 --> 00:10:28,044 Not officially. 203 00:10:29,128 --> 00:10:30,546 If you could help me find my husband, Hannah, 204 00:10:30,588 --> 00:10:32,715 I would be really grateful to you. 205 00:10:34,592 --> 00:10:37,553 I guess, I-I could try, 206 00:10:37,636 --> 00:10:39,889 especially since the police can't get involved. 207 00:10:39,930 --> 00:10:41,474 Do you mind if I take a few photos? 208 00:10:41,515 --> 00:10:42,767 Not at all. 209 00:10:46,771 --> 00:10:49,523 I just feel so embarrassed 210 00:10:49,565 --> 00:10:52,652 that Lucas would leave Chad in a lurch like this. 211 00:10:52,693 --> 00:10:55,237 Oh, don't worry about that. Chad is happy to help. 212 00:10:55,279 --> 00:10:59,408 Hey, do you think maybe Lucas took off to go golfing? 213 00:10:59,450 --> 00:11:01,494 Maybe he was looking for somewhere warmer. 214 00:11:01,535 --> 00:11:02,703 He's not that into golf. 215 00:11:02,745 --> 00:11:03,913 Oh. 216 00:11:03,954 --> 00:11:05,164 I mean, he plays, but just with clients, 217 00:11:05,247 --> 00:11:06,666 and he never really keeps score. 218 00:11:07,041 --> 00:11:09,126 But he is a bit of a cigar guy? 219 00:11:10,753 --> 00:11:14,131 Um, that's probably actually a gift. 220 00:11:15,383 --> 00:11:17,093 He's always coming home with gifts like that 221 00:11:17,134 --> 00:11:18,427 from his clients. 222 00:11:18,469 --> 00:11:20,096 He's a very good lawyer. 223 00:11:20,137 --> 00:11:22,723 Oh, yeah, Chad told me that he is a very good lawyer. 224 00:11:22,765 --> 00:11:24,683 He mentioned to me this big case 225 00:11:24,725 --> 00:11:28,270 that Lucas had been working on last year for the DA's office. 226 00:11:28,312 --> 00:11:29,980 I didn't realize you could do both. 227 00:11:30,064 --> 00:11:32,983 Yes. There are strict ethics regulations in place. 228 00:11:33,692 --> 00:11:35,403 He used to work full time for the government, 229 00:11:35,444 --> 00:11:36,737 but the stress. 230 00:11:37,488 --> 00:11:40,574 So now he mostly handles civil cases privately. 231 00:11:41,659 --> 00:11:44,787 What are you doing? What is that? 232 00:11:44,870 --> 00:11:47,790 Malvern. Do you know what this means? 233 00:11:47,832 --> 00:11:50,960 Is that the name of a client or a case he's working on? 234 00:11:51,877 --> 00:11:53,129 I have no idea. 235 00:11:53,754 --> 00:11:56,507 Huh? Okay, well, don't worry about it. 236 00:11:56,549 --> 00:11:59,510 This gives me a lot to start with, and I'll be in touch. 237 00:12:01,095 --> 00:12:02,346 Try not to worry. 238 00:12:03,806 --> 00:12:06,434 Your Honor, the search was entirely lawful. 239 00:12:06,517 --> 00:12:08,519 The coins and the plating machine were located 240 00:12:08,561 --> 00:12:11,147 exactly where the search warrant authorized the officers to look. 241 00:12:11,188 --> 00:12:12,773 The State maintains that the jury is entitled 242 00:12:12,857 --> 00:12:13,858 to consider this evidence. 243 00:12:14,608 --> 00:12:15,860 Rebuttal, counsel? 244 00:12:17,403 --> 00:12:20,781 Briefly, Your Honor, we've provided evidence showing 245 00:12:20,823 --> 00:12:22,992 the officers exceeded the scope of the warrant. 246 00:12:23,033 --> 00:12:24,618 The seizure was unlawful. 247 00:12:24,660 --> 00:12:27,955 And any subsequent reports, scientific or otherwise, 248 00:12:27,997 --> 00:12:29,290 constitute fruit of the poisonous tree. 249 00:12:29,331 --> 00:12:30,624 Very well. 250 00:12:30,666 --> 00:12:32,251 I will take the motion under advisement 251 00:12:32,334 --> 00:12:33,919 and issue a ruling before trial. 252 00:12:45,389 --> 00:12:46,974 And that sweet Mrs. Hanford 253 00:12:47,016 --> 00:12:48,726 was in a state of complete panic. 254 00:12:48,768 --> 00:12:50,769 She had us all on high alert 255 00:12:50,811 --> 00:12:53,439 until the spotlight on the cruiser revealed the culprit. 256 00:12:53,522 --> 00:12:54,607 Who? 257 00:12:54,648 --> 00:12:56,150 A brand new garden gnome 258 00:12:56,192 --> 00:12:57,735 her son had given her for her birthday. 259 00:13:00,821 --> 00:13:03,657 So how about you, Chad? Any fun stories for us? 260 00:13:03,741 --> 00:13:06,160 Or is it was always just work, work, work. 261 00:13:06,202 --> 00:13:09,413 Oh, well, I'm covering for a colleague in a hearing. 262 00:13:09,455 --> 00:13:11,874 Mm. The Golden Ticket case. 263 00:13:11,916 --> 00:13:13,584 - Mmhmm. That's the one. - Mmhmm. 264 00:13:13,626 --> 00:13:15,878 I am keeping myself well informed on the matter. 265 00:13:15,961 --> 00:13:17,171 Hm. 266 00:13:17,213 --> 00:13:18,798 - Lolo did some good work on it. - Thank you. 267 00:13:18,839 --> 00:13:20,674 Mm. This is that case. 268 00:13:20,758 --> 00:13:21,967 Mmhmm. 269 00:13:22,009 --> 00:13:24,011 Lolo got some photos of Jacobson's workshop. 270 00:13:24,053 --> 00:13:25,971 I assigned Lucas Straub to this case. 271 00:13:26,013 --> 00:13:27,681 He used to be full time at the DA's office. 272 00:13:27,723 --> 00:13:30,309 He is a great lawyer specializing in fraud law, 273 00:13:30,392 --> 00:13:32,686 and he still does some State cases pro tem. 274 00:13:32,728 --> 00:13:33,979 Until he up and disappeared. 275 00:13:34,647 --> 00:13:36,857 Hannah, what do you mean "he disappeared"? 276 00:13:36,899 --> 00:13:38,776 His wife is worried sick about him. 277 00:13:38,817 --> 00:13:41,111 She said he does go on fishing trips sometimes, 278 00:13:41,195 --> 00:13:43,656 but all his fishing equipment is still at his house. 279 00:13:43,697 --> 00:13:45,157 You spoke with his wife? 280 00:13:46,617 --> 00:13:49,119 Yeah, and I think you should, too. 281 00:13:49,870 --> 00:13:52,289 Without evidence of a crime, there's nothing I can do. 282 00:13:52,331 --> 00:13:54,041 It would be a violation of his rights. 283 00:13:54,083 --> 00:13:55,876 I'm sure Lucas will show up soon 284 00:13:55,918 --> 00:13:57,419 and he can solve this mystery for us. 285 00:14:07,304 --> 00:14:11,100 Maybe we just powder it per order. 286 00:14:11,141 --> 00:14:13,102 Okay, so I'll be back in a few hours. 287 00:14:13,143 --> 00:14:13,936 Errands? 288 00:14:14,019 --> 00:14:15,604 So, where are you going, Hannah? 289 00:14:16,647 --> 00:14:17,815 Nowhere. 290 00:14:19,108 --> 00:14:20,651 What can I get you, Mother? 291 00:14:20,693 --> 00:14:22,069 Oh. You choose. 292 00:14:23,112 --> 00:14:29,368 Well, I do have a new recipe for a Picarones. 293 00:14:29,451 --> 00:14:30,870 What's in it? 294 00:14:30,911 --> 00:14:32,663 It's a Peruvian fritter made out of sweet potatoes. 295 00:14:32,705 --> 00:14:34,623 - No chocolate? - No. 296 00:14:34,665 --> 00:14:35,916 Hard pass. 297 00:14:35,958 --> 00:14:38,085 Today it is chocolate or nothing. 298 00:14:38,127 --> 00:14:40,504 Okay, you're gonna have to bring out the big guns, Lisa. 299 00:14:40,546 --> 00:14:41,880 Opera cake. 300 00:14:41,922 --> 00:14:44,091 Perfect. Make it to-go, please. 301 00:14:44,133 --> 00:14:46,927 Oh. I'll make your coffee to-go too then. 302 00:14:46,969 --> 00:14:48,304 Where are you off to today, Mother? 303 00:14:48,345 --> 00:14:50,723 We darling. That's you and moi. 304 00:14:51,640 --> 00:14:53,350 Where are we off to, then? 305 00:14:53,392 --> 00:14:55,686 Wherever you were just planning to go, Hannah. 306 00:14:55,728 --> 00:14:57,938 To follow up on those clues you got from Lucas's widow. 307 00:14:59,064 --> 00:15:00,816 We don't know if she is a widow. 308 00:15:00,899 --> 00:15:02,109 Lucas might come back any day now 309 00:15:02,151 --> 00:15:03,152 just like Chad said. 310 00:15:03,193 --> 00:15:04,987 That poor woman is distraught, 311 00:15:05,029 --> 00:15:06,739 and we need to give her some answers. 312 00:15:06,780 --> 00:15:09,158 Not to mention that my fraud case is on the line. 313 00:15:09,908 --> 00:15:11,577 It's my first caller. 314 00:15:11,619 --> 00:15:13,120 You said you took some pictures. 315 00:15:15,914 --> 00:15:17,166 Did I? 316 00:15:22,087 --> 00:15:24,089 - Alright, fine. I did. - Oh. 317 00:15:26,508 --> 00:15:27,968 You drive. 318 00:15:28,385 --> 00:15:29,803 I'll eat. 319 00:15:30,512 --> 00:15:32,222 Hey, Lucas, it's Norton again. 320 00:15:32,306 --> 00:15:34,266 So I covered your motion to suppress hearing 321 00:15:34,308 --> 00:15:36,393 for the Jacobson fraud case yesterday. 322 00:15:36,435 --> 00:15:38,270 Doesn't look like Talley's going to rule in your favor, 323 00:15:38,354 --> 00:15:42,316 so give me a call as soon as you can, all right? 324 00:15:42,358 --> 00:15:43,984 Actually, better yet, come into the office. 325 00:15:44,026 --> 00:15:45,194 It'd be good to talk to you in person. 326 00:15:49,740 --> 00:15:52,034 Okay, so I think this is it. 327 00:15:52,117 --> 00:15:54,286 So you're thinking someone here will know Lucas 328 00:15:54,370 --> 00:15:56,956 well enough to give him a box of fancy cigars? 329 00:15:56,997 --> 00:15:59,416 Oh, client or friend? 330 00:15:59,458 --> 00:16:00,918 I figure it's a good place to start. 331 00:16:00,960 --> 00:16:02,586 Ask some of his friends what they think about 332 00:16:02,628 --> 00:16:03,379 his disappearance. 333 00:16:03,420 --> 00:16:04,380 Good. 334 00:16:06,590 --> 00:16:07,341 It's locked. 335 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 Oh. 336 00:16:11,595 --> 00:16:12,763 See anyone? 337 00:16:12,805 --> 00:16:14,974 I see a light on back there. 338 00:16:15,015 --> 00:16:17,142 Maybe there's an employee here we can talk to. 339 00:16:18,644 --> 00:16:19,979 Interesting. 340 00:16:20,020 --> 00:16:21,814 Who would leave the back door to their business 341 00:16:21,855 --> 00:16:23,232 just open like this. 342 00:16:23,649 --> 00:16:25,526 Definitely not wise. 343 00:16:25,567 --> 00:16:27,236 Should we...? 344 00:16:29,279 --> 00:16:31,073 Oh, I guess we are. 345 00:16:32,574 --> 00:16:34,243 Well, I mean, I guess it makes sense, right? 346 00:16:34,284 --> 00:16:36,537 I mean, they left their door open. 347 00:16:37,121 --> 00:16:38,580 Exactly. 348 00:16:38,622 --> 00:16:40,040 As one business owner to another, 349 00:16:40,082 --> 00:16:41,875 we're being good Samaritans, Hannah. 350 00:16:41,959 --> 00:16:43,210 - Yeah. - Come on. 351 00:16:49,133 --> 00:16:51,051 Well, maybe someone is coming back. 352 00:16:51,635 --> 00:16:53,429 Oh, I found some receipts. 353 00:16:53,470 --> 00:16:55,431 Quickly, why don't you check the computer, will you? 354 00:16:55,472 --> 00:16:57,474 Okay. Remember when you used to get mad at me 355 00:16:57,558 --> 00:16:58,684 about stuff like this? 356 00:16:58,726 --> 00:17:00,477 Hannah, I never get mad. 357 00:17:00,519 --> 00:17:03,105 - It gives one the 11s. - Stop it! 358 00:17:03,564 --> 00:17:05,649 Oh. See if any of those drawers say Malvern on them. 359 00:17:05,691 --> 00:17:06,400 Look at this. 360 00:17:17,453 --> 00:17:18,579 What? 361 00:17:21,331 --> 00:17:22,541 Is that Lucas? 362 00:17:22,624 --> 00:17:23,792 I don't know. 363 00:17:23,834 --> 00:17:25,878 - Uh, - Excuse us. 364 00:17:25,961 --> 00:17:27,254 Sir. Pardon me. 365 00:17:29,214 --> 00:17:30,591 Maybe it's a mannequin. 366 00:17:31,300 --> 00:17:32,926 It's never a mannequin. 367 00:17:36,847 --> 00:17:38,724 Sir, I'm so sorry. 368 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 Hello? 369 00:17:44,438 --> 00:17:45,397 Sir? 370 00:17:54,948 --> 00:17:56,241 Who is this? 371 00:17:56,283 --> 00:17:58,285 I don't know, but he's definitely dead. 372 00:18:09,129 --> 00:18:10,172 That's terrible. 373 00:18:11,590 --> 00:18:12,716 Breaking and entering? 374 00:18:12,800 --> 00:18:14,468 Oh, the door was open. 375 00:18:14,510 --> 00:18:16,303 And you are looking to buy some cigars. 376 00:18:16,345 --> 00:18:19,097 There is no need for sarcasm, Ronald. 377 00:18:22,226 --> 00:18:24,019 Why are you here? 378 00:18:24,103 --> 00:18:27,272 Oh, I saw a box of these cigars on Lucas's desk, 379 00:18:27,314 --> 00:18:29,024 and his wife said he doesn't really smoke, 380 00:18:29,107 --> 00:18:30,317 so I thought it might have been a gift. 381 00:18:30,359 --> 00:18:31,360 So I thought... 382 00:18:31,443 --> 00:18:32,736 You thought you would find Lucas. 383 00:18:33,904 --> 00:18:35,072 We had to do something. 384 00:18:35,781 --> 00:18:37,282 But that's not Lucas. 385 00:18:37,324 --> 00:18:39,201 The um... the dead body. 386 00:18:39,284 --> 00:18:40,452 No, it's Paul Jacobson. 387 00:18:42,496 --> 00:18:43,580 Who's that? 388 00:18:43,622 --> 00:18:44,540 A con man. 389 00:18:44,581 --> 00:18:48,418 He owns... owned The Golden Ticket. 390 00:18:48,460 --> 00:18:49,545 Oh, that case that you were working on. 391 00:18:49,586 --> 00:18:50,921 Mmhmm. 392 00:18:50,963 --> 00:18:52,589 - But I thought he was in jail. - Yeah. 393 00:18:52,631 --> 00:18:54,424 He was. He's out on bail. 394 00:18:55,425 --> 00:18:57,511 I think you two should leave, okay? 395 00:18:57,553 --> 00:18:58,887 Mm. 396 00:19:01,390 --> 00:19:03,058 We treat this like a homicide until we know. 397 00:19:03,100 --> 00:19:05,394 Otherwise bag his hands for GSR. 398 00:19:05,853 --> 00:19:08,188 GSR. That means gunshot residue. 399 00:19:08,230 --> 00:19:09,690 Oh, I didn't see a gun, did you? 400 00:19:09,731 --> 00:19:11,400 No. 401 00:19:11,441 --> 00:19:13,360 Until we know exactly what happened here, 402 00:19:13,402 --> 00:19:15,779 it's my job to make sure we cover all the bases. 403 00:19:17,239 --> 00:19:18,031 Aye-aye. 404 00:19:21,160 --> 00:19:22,369 Um... um... 405 00:19:25,747 --> 00:19:27,666 Can you make two copies of that for me, please. 406 00:19:27,749 --> 00:19:28,917 Thank you. 407 00:19:28,959 --> 00:19:30,752 Ealing, hey. I was just gonna come find you. 408 00:19:30,794 --> 00:19:33,172 So I told Judge Talley about Jacobson's death. 409 00:19:33,213 --> 00:19:35,632 The rocket dockets is not going to give you much extra time. 410 00:19:35,716 --> 00:19:37,134 Yeah, you're telling me. 411 00:19:37,718 --> 00:19:39,469 How did Jacobson's wife take the news? 412 00:19:39,553 --> 00:19:41,513 Shocked and upset, she seemed blindsided. 413 00:19:41,555 --> 00:19:43,015 Okay. 414 00:19:43,056 --> 00:19:44,182 And you said there was no signs of violence 415 00:19:44,224 --> 00:19:45,267 at the crime scene, right? 416 00:19:45,350 --> 00:19:47,019 What, the cigar shop? 417 00:19:47,060 --> 00:19:48,645 Right. No obvious trauma. 418 00:19:48,687 --> 00:19:49,813 The body was sitting up 419 00:19:49,855 --> 00:19:51,231 in one of those leather smoking chairs. 420 00:19:51,273 --> 00:19:52,691 If I have Hannah's story right. 421 00:19:52,774 --> 00:19:54,401 - Poison? - Possibly. 422 00:19:54,443 --> 00:19:57,070 We're looking at everything. Could be asphyxiation. 423 00:19:57,112 --> 00:19:59,198 Used something soft to not leave a mark. 424 00:19:59,239 --> 00:20:01,200 Why would somebody try and take him out? 425 00:20:01,241 --> 00:20:02,618 Was he turning State's evidence? 426 00:20:02,659 --> 00:20:04,620 Or he did it himself. Couldn't face prison time. 427 00:20:04,661 --> 00:20:06,246 Did Lucas think that there was a bigger player 428 00:20:06,288 --> 00:20:07,497 involved in the fraud scheme? 429 00:20:07,581 --> 00:20:08,916 Somebody that he could point to? 430 00:20:08,999 --> 00:20:10,709 He had mentioned the possibility. 431 00:20:10,792 --> 00:20:12,502 We were planning on bringing Jacobson back in 432 00:20:12,544 --> 00:20:13,879 to see if we could get him to name names 433 00:20:13,962 --> 00:20:15,005 before the trial. 434 00:20:15,047 --> 00:20:16,423 And Mitzi Jacobson? 435 00:20:16,465 --> 00:20:18,258 His wife, was definitely in on the scam. 436 00:20:18,342 --> 00:20:20,135 We know she was selling the merch. 437 00:20:20,219 --> 00:20:21,678 Isn't all this in Lucas's files? 438 00:20:21,762 --> 00:20:22,971 That's a good question. 439 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 I don't know. I don't have Lucas's files. 440 00:20:25,474 --> 00:20:27,476 Lucas didn't leave me his files or his laptop. 441 00:20:27,517 --> 00:20:28,894 He just vanished. 442 00:20:28,977 --> 00:20:30,938 All I've got is what he already filed with the court. 443 00:20:30,979 --> 00:20:32,022 That's not much. 444 00:20:32,064 --> 00:20:33,315 No, it's not. 445 00:20:33,357 --> 00:20:35,192 Don't you find it a little strange? 446 00:20:35,233 --> 00:20:36,526 I mean, it's one thing to take off, 447 00:20:36,568 --> 00:20:38,695 but it's another to leave you to cover for him 448 00:20:38,737 --> 00:20:41,240 and not even give you any access to his files. 449 00:20:41,281 --> 00:20:42,824 Hannah said that his wife thinks 450 00:20:42,866 --> 00:20:44,409 this is not his normal disappearing act. 451 00:20:45,327 --> 00:20:47,204 I guess I should pay her a visit. 452 00:20:48,205 --> 00:20:49,665 I'm not going to tell Hannah you said that. 453 00:20:50,499 --> 00:20:51,458 Good. 454 00:21:00,842 --> 00:21:02,803 Thank you so much for stopping by. 455 00:21:04,930 --> 00:21:06,890 Hannah! The timer's going off. 456 00:21:06,932 --> 00:21:08,308 Oh yeah, my cupcakes. 457 00:21:09,101 --> 00:21:10,727 What's got you so distracted today? 458 00:21:11,520 --> 00:21:13,105 My mother and I found a-- 459 00:21:13,146 --> 00:21:15,524 Yes, you don't need to say it, I know. 460 00:21:15,565 --> 00:21:18,151 And it turns out that it's a guy who was about 461 00:21:18,235 --> 00:21:21,405 to go on trial for selling fake gold coins. 462 00:21:21,488 --> 00:21:22,781 Oh, yeah, I read about that in the paper. 463 00:21:22,864 --> 00:21:23,824 The Golden Ticket? 464 00:21:23,865 --> 00:21:25,951 Yes, exactly. 465 00:21:25,993 --> 00:21:28,412 And one of our customers was one of the people conned 466 00:21:28,453 --> 00:21:30,831 by Paul Jacobson and his wife, Mitzi. 467 00:21:31,289 --> 00:21:33,291 Wait. What? 468 00:21:33,333 --> 00:21:35,168 I thought you were looking for the missing lawyer. 469 00:21:35,252 --> 00:21:36,461 That too. 470 00:21:36,503 --> 00:21:38,130 But you know, that lawyer was prosecuting 471 00:21:38,171 --> 00:21:40,298 the case against the Jacobsons. 472 00:21:40,340 --> 00:21:43,343 Coincidence? Maybe, but maybe not. 473 00:21:44,761 --> 00:21:45,846 Oh. 474 00:21:48,098 --> 00:21:50,100 There's a lot going on in Lake Eden. 475 00:21:54,771 --> 00:21:57,024 Hey, I'm at the market. Do you need anything? 476 00:21:57,107 --> 00:21:58,358 Uh, no, I just went. 477 00:21:58,400 --> 00:21:59,359 Me too. 478 00:21:59,401 --> 00:22:00,902 Why are you at the market? 479 00:22:00,944 --> 00:22:02,738 Oh, because I found out that the woman who's on trial 480 00:22:02,779 --> 00:22:06,325 for selling fake gold coins loves this store. 481 00:22:06,366 --> 00:22:07,784 Didn't she just find out her husband is dead? 482 00:22:07,826 --> 00:22:10,162 I understand that she's probably not here today 483 00:22:10,203 --> 00:22:12,956 doing retail therapy. 484 00:22:12,998 --> 00:22:15,208 I just think maybe someone here will know her 485 00:22:15,250 --> 00:22:18,754 or have some insight into her relationship with her husband. 486 00:22:18,795 --> 00:22:20,589 Not everyone is on a first-name basis 487 00:22:20,630 --> 00:22:21,590 with their grocer, Hannah. That's just you. 488 00:22:22,132 --> 00:22:23,508 Are you kidding me? 489 00:22:23,550 --> 00:22:25,510 Rainy Cove is the first place I look. 490 00:22:25,552 --> 00:22:26,595 He loves to fish there. 491 00:22:27,054 --> 00:22:28,472 She's here. 492 00:22:28,555 --> 00:22:30,140 Seriously? Mitzi Jacobson? 493 00:22:30,182 --> 00:22:32,184 No, Danielle Straub. 494 00:22:32,225 --> 00:22:33,769 Okay, now you've completely lost me. 495 00:22:33,810 --> 00:22:36,396 Danielle is the wife of the lawyer who's gone missing. 496 00:22:39,858 --> 00:22:40,609 Hm. 497 00:22:40,942 --> 00:22:41,943 Okay. 498 00:22:44,237 --> 00:22:45,447 Given the circumstances, 499 00:22:45,530 --> 00:22:47,365 we will agree to a delay of trial. 500 00:22:47,407 --> 00:22:50,077 Your Honor, my client would prefer not to delay. 501 00:22:50,160 --> 00:22:51,578 She's waited for justice long enough. 502 00:22:51,620 --> 00:22:53,622 What Mrs. Jacobson wants now, 503 00:22:53,663 --> 00:22:55,290 more than anything, is the opportunity 504 00:22:55,374 --> 00:22:56,792 to clear her husband's name. 505 00:22:56,833 --> 00:22:58,627 No one wants to delay these proceedings any longer, 506 00:22:58,668 --> 00:22:59,878 than necessary, Your Honor, 507 00:22:59,961 --> 00:23:01,588 but the State may need a few days. 508 00:23:01,630 --> 00:23:03,173 Justice delayed, is justice denied, counselor? 509 00:23:03,215 --> 00:23:04,341 Trial starts Monday. 510 00:23:08,970 --> 00:23:10,388 You got a second? 511 00:23:10,430 --> 00:23:11,681 This is a nice surprise. 512 00:23:11,765 --> 00:23:13,809 What can I do for my favorite prosecutor? 513 00:23:13,850 --> 00:23:15,268 You're just saying that 514 00:23:15,352 --> 00:23:17,062 because I'm the only one that's ever beat you at trial. 515 00:23:17,104 --> 00:23:18,688 I plead the fifth, so? 516 00:23:18,772 --> 00:23:19,815 I need a favor. 517 00:23:19,856 --> 00:23:20,899 You don't usually beat around the bush. 518 00:23:20,941 --> 00:23:22,109 What is it? 519 00:23:22,192 --> 00:23:23,610 I need a copy of the files. 520 00:23:23,652 --> 00:23:24,820 For this case? 521 00:23:24,861 --> 00:23:26,530 For the Jacobson case, yes. 522 00:23:26,613 --> 00:23:28,698 The State needs an entire copy of the case from me, 523 00:23:28,782 --> 00:23:30,867 the defense, for a trial that starts in four days. 524 00:23:30,951 --> 00:23:32,452 Mmhmm. 525 00:23:32,494 --> 00:23:34,246 No problem, Norton. Happy to help. 526 00:23:35,163 --> 00:23:36,248 Thank you. 527 00:23:36,331 --> 00:23:37,457 No. Thank you. 528 00:23:39,167 --> 00:23:40,585 This will be fun. 529 00:23:40,627 --> 00:23:41,545 See you Monday. 530 00:23:58,937 --> 00:24:01,148 Okay, okay. I know you like grocery shopping, 531 00:24:01,231 --> 00:24:02,649 but, Hannah, this is getting ridiculous. 532 00:24:03,066 --> 00:24:04,526 What are you doing here? 533 00:24:04,568 --> 00:24:07,362 Well, you hung up on me earlier, and that had me worried. 534 00:24:07,445 --> 00:24:09,281 Besides, it sounds like all the good tea is here. 535 00:24:09,322 --> 00:24:10,323 They have great tea, aisle 9. 536 00:24:10,407 --> 00:24:12,242 Not actual tea, Hannah. 537 00:24:12,284 --> 00:24:13,869 Never mind! Update me. 538 00:24:13,910 --> 00:24:15,871 Oh, okay. So there is Danielle Straub. 539 00:24:16,454 --> 00:24:18,165 When she was talking to me, 540 00:24:18,248 --> 00:24:20,083 she was acting very worried about her missing husband. 541 00:24:20,125 --> 00:24:21,334 But now look at her 542 00:24:21,376 --> 00:24:22,502 like she doesn't have a care in the world. 543 00:24:22,544 --> 00:24:24,004 She does have a really good sweater. 544 00:24:27,132 --> 00:24:29,551 I heard her talking about her husband's favorite fishing spot. 545 00:24:29,634 --> 00:24:30,844 Mm. 546 00:24:30,886 --> 00:24:33,054 I know he left his gear behind, but maybe-- 547 00:24:33,096 --> 00:24:34,347 You're going there, aren't you? 548 00:24:34,389 --> 00:24:35,432 Do you want to come with me? 549 00:24:35,473 --> 00:24:37,100 Uh, no, I have a better idea. 550 00:24:37,142 --> 00:24:38,643 I have new photos to develop. 551 00:24:38,685 --> 00:24:40,061 So while you go on a wild goose chase, 552 00:24:40,103 --> 00:24:41,480 why don't I take your groceries home 553 00:24:41,521 --> 00:24:42,772 and I'll put them in my fridge? 554 00:24:42,814 --> 00:24:44,274 Oh, no, I don't need any of this, but thank you. 555 00:24:45,233 --> 00:24:46,610 Oh, yeah. No problem. 556 00:24:46,693 --> 00:24:48,695 I'll just put all your groceries away. 557 00:24:53,950 --> 00:24:55,285 Hello there. 558 00:24:55,327 --> 00:24:56,328 Fish here often? 559 00:24:56,411 --> 00:24:57,245 Shh! 560 00:24:57,787 --> 00:24:58,830 Best spot in Lake Eden. 561 00:24:58,872 --> 00:24:59,873 Oh. 562 00:24:59,915 --> 00:25:01,208 I've heard that. 563 00:25:01,291 --> 00:25:02,751 My friend fishes here all the time. 564 00:25:03,919 --> 00:25:05,128 Maybe you know him. 565 00:25:05,545 --> 00:25:07,297 Lucas Straub. 566 00:25:08,298 --> 00:25:11,384 Yeah, he was supposed to meet us here, but must have missed him. 567 00:25:14,512 --> 00:25:15,680 He's okay, isn't he? 568 00:25:18,308 --> 00:25:20,143 Well, that's actually what I'm trying to find out. 569 00:25:20,185 --> 00:25:22,270 You said you think you missed him. 570 00:25:22,312 --> 00:25:23,355 What makes you think he was here? 571 00:25:24,981 --> 00:25:26,608 Found one of his rubber boots. 572 00:25:26,691 --> 00:25:29,027 I think it's his anyway. 573 00:25:29,069 --> 00:25:31,238 Best way to ruin business shoes, wear them down here. 574 00:25:31,321 --> 00:25:32,322 That makes sense. 575 00:25:32,364 --> 00:25:34,950 Um, where did you find that? 576 00:25:34,991 --> 00:25:37,410 Well, we usually start around the bend 577 00:25:37,494 --> 00:25:38,745 and then work our way up. 578 00:25:39,746 --> 00:25:41,081 Okay. Great. 579 00:25:42,958 --> 00:25:43,667 Thanks. 580 00:26:08,233 --> 00:26:09,567 Oh, no. 581 00:26:26,167 --> 00:26:27,419 Hannah. 582 00:26:27,460 --> 00:26:29,212 Chad! 583 00:26:29,921 --> 00:26:35,802 Okay. So this was or is-is Lucas's favorite fishing spot. 584 00:26:35,844 --> 00:26:38,471 I talked to his buddy who said that he thought Lucas had left 585 00:26:38,513 --> 00:26:39,848 one of his boots out here, 586 00:26:39,889 --> 00:26:42,892 so I came and looked around, and I found that. 587 00:26:42,976 --> 00:26:44,311 You didn't touch it, did you? 588 00:26:44,394 --> 00:26:46,313 No. No, I mean, I used this 589 00:26:46,396 --> 00:26:48,231 to make sure that it wasn't a... you know. 590 00:26:51,026 --> 00:26:52,944 It's probably a good call. 591 00:26:52,986 --> 00:26:55,113 I mean, the water probably washed away 592 00:26:55,196 --> 00:26:57,032 most of the fingerprints, but it's good to be safe. 593 00:26:57,073 --> 00:26:59,367 Why do you think Lucas would toss his laptop 594 00:26:59,409 --> 00:27:00,493 in the lake? 595 00:27:00,577 --> 00:27:01,786 I mean, what does that mean? 596 00:27:03,079 --> 00:27:05,874 Unless maybe he really did want to just disappear 597 00:27:05,915 --> 00:27:08,501 and start over... good this time. 598 00:27:09,002 --> 00:27:10,628 Or? 599 00:27:11,046 --> 00:27:13,715 Or someone else threw his laptop in the lake. 600 00:27:13,798 --> 00:27:14,966 Someone hurt him. 601 00:27:16,259 --> 00:27:17,844 Chad, do you think that you're in danger 602 00:27:17,886 --> 00:27:19,763 for taking over his cases? 603 00:27:19,846 --> 00:27:21,806 Let's let's not assume anything, okay? 604 00:27:24,309 --> 00:27:27,020 Hey, Ealing, I need you to send a tech down to Rainy Cove. 605 00:27:28,021 --> 00:27:29,856 Thanks. 606 00:27:32,901 --> 00:27:35,111 Whoa! What happened here? 607 00:27:35,153 --> 00:27:36,780 Oh, I had to ask the defense for their case files. 608 00:27:37,739 --> 00:27:38,740 And they left it-- 609 00:27:38,823 --> 00:27:41,701 A mess? Yeah. Reciprocal discovery. 610 00:27:41,743 --> 00:27:43,244 They have to hand over the files, 611 00:27:43,286 --> 00:27:45,080 but as you can see, they don't have to do it nicely. 612 00:27:45,121 --> 00:27:46,706 You're just gonna have to start from scratch 613 00:27:46,748 --> 00:27:48,708 - organizing everything? - Mm-hmm. 614 00:27:48,750 --> 00:27:50,251 Maybe you'll get all the information 615 00:27:50,293 --> 00:27:51,461 from Lucas's laptop now. 616 00:27:51,503 --> 00:27:52,712 You know, maybe you can salvage something 617 00:27:52,754 --> 00:27:54,130 from his hard drive. 618 00:27:54,172 --> 00:27:55,715 The serial number confirms it was Lucas's laptop, 619 00:27:55,757 --> 00:27:58,134 but the water damage is severe. 620 00:27:58,176 --> 00:27:59,552 It could take months to know what, if anything, 621 00:27:59,636 --> 00:28:00,887 we can pull from it. 622 00:28:00,929 --> 00:28:02,305 - Trial starts Monday. - I know. 623 00:28:02,347 --> 00:28:03,765 Is anyone else thinking what I'm thinking? 624 00:28:03,848 --> 00:28:05,558 That someone in these files 625 00:28:05,600 --> 00:28:07,894 damaged Lucas's laptop on purpose to hurt the case. 626 00:28:07,936 --> 00:28:10,146 And maybe it's the same person who killed Paul Jacobson. 627 00:28:10,188 --> 00:28:12,065 Hannah, I've got detectives on it. 628 00:28:12,107 --> 00:28:14,150 Lucas had a number of private cases also. 629 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 We're getting a full list. I'll look into them all. 630 00:28:17,237 --> 00:28:18,279 It's about time. 631 00:28:19,072 --> 00:28:21,533 Hey, he didn't have cause until now, 632 00:28:21,574 --> 00:28:23,243 so just give him a minute to catch up to you. 633 00:28:23,284 --> 00:28:25,370 Plus, he's got a lot of rules he's got to follow. 634 00:28:25,412 --> 00:28:27,122 Oh, this is one of the couples that gave 635 00:28:27,163 --> 00:28:29,541 their entire life savings 636 00:28:29,582 --> 00:28:32,961 to buy those fake gold coins from Mitzi Jacobson. 637 00:28:33,002 --> 00:28:35,004 Paul and Mitzi Jacobson were the worst kind of frauds. 638 00:28:35,046 --> 00:28:36,673 They scam people out of everything they owned. 639 00:28:36,714 --> 00:28:38,091 I'm going to make sure 640 00:28:38,133 --> 00:28:39,676 that Mitzi faces the consequences for what they did, 641 00:28:39,718 --> 00:28:40,969 with or without Lucas's help. 642 00:28:49,686 --> 00:28:50,645 I don't get it either. 643 00:28:52,313 --> 00:28:53,940 Well, it's frustrating to me too, Moishe. 644 00:28:54,524 --> 00:28:56,776 I don't know why Paul Jacobson 645 00:28:56,818 --> 00:28:58,945 was at this particular cigar shop. 646 00:28:58,987 --> 00:29:01,948 I mean, what was he doing there? You think it was a coincidence? 647 00:29:01,990 --> 00:29:03,575 No. You can't have my dinner too, buddy. 648 00:29:03,616 --> 00:29:04,576 You have your own dinner. 649 00:29:07,036 --> 00:29:08,788 And I don't know how he died. 650 00:29:08,830 --> 00:29:11,124 Why he died there, of all places. 651 00:29:13,251 --> 00:29:15,295 You're a good boy. You're a good boy. 652 00:29:20,925 --> 00:29:22,844 Is that the only photo in his office? 653 00:29:22,927 --> 00:29:24,304 Yeah, the one of him fishing. 654 00:29:24,345 --> 00:29:25,221 Why? 655 00:29:25,638 --> 00:29:27,015 Do you see something? 656 00:29:27,056 --> 00:29:28,850 Well, don't you find it strange 657 00:29:28,892 --> 00:29:30,643 that he doesn't have a picture of his wife? 658 00:29:30,685 --> 00:29:32,854 I mean, he has a photo of him catching a fish, 659 00:29:32,937 --> 00:29:34,147 but not of his wife. 660 00:29:34,189 --> 00:29:36,441 I mean, I will say I got the sense 661 00:29:36,483 --> 00:29:38,151 that Danielle was withholding something 662 00:29:38,193 --> 00:29:40,820 when she was showing me around her husband's office. 663 00:29:40,862 --> 00:29:43,406 Like, maybe they're not as close as she wants you to think. 664 00:29:43,448 --> 00:29:45,116 Yeah, right. 665 00:29:45,200 --> 00:29:47,368 Maybe she's just pretending to be a worried wife, 666 00:29:47,410 --> 00:29:49,078 and she's just waiting for someone to find 667 00:29:49,162 --> 00:29:50,955 his body months or years from now. 668 00:29:50,997 --> 00:29:52,624 That is a huge leap. 669 00:29:53,082 --> 00:29:54,584 Do you think it's weird 670 00:29:54,626 --> 00:29:56,294 that Lucas doesn't have any photos with his wife 671 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 in his office? 672 00:29:57,420 --> 00:29:58,588 No, I don't think it's that weird. 673 00:29:58,630 --> 00:29:59,881 I mean, every couple's different. 674 00:29:59,964 --> 00:30:01,424 Maybe they just aren't the selfie types. 675 00:30:01,466 --> 00:30:03,009 Yeah, and if she was up to something, 676 00:30:03,051 --> 00:30:04,803 why would she ask you to help find Lucas? 677 00:30:04,844 --> 00:30:07,680 Well, maybe she thought Hannah could get inside information 678 00:30:07,764 --> 00:30:09,265 from her situation-ship with Chad. 679 00:30:09,307 --> 00:30:10,517 Or maybe through Ron. 680 00:30:10,600 --> 00:30:11,976 You know, since him and mom are together. 681 00:30:12,018 --> 00:30:13,061 Okay, enough. 682 00:30:13,394 --> 00:30:14,979 And if Danielle Straub thought 683 00:30:15,021 --> 00:30:17,190 I was gonna hand over insider information, 684 00:30:17,232 --> 00:30:18,483 she doesn't know me at all. 685 00:30:19,025 --> 00:30:20,276 Preach. 686 00:30:28,576 --> 00:30:31,037 Hi. Are you that baker? 687 00:30:31,704 --> 00:30:33,456 Oh. Uh, yeah. 688 00:30:34,249 --> 00:30:35,583 I also do some baking. 689 00:30:37,043 --> 00:30:38,628 Yeah. You're-- 690 00:30:41,214 --> 00:30:43,341 You bake cookies or cakes? 691 00:30:43,424 --> 00:30:44,843 Oh. Anything really. 692 00:30:44,884 --> 00:30:46,469 Cheesecake, it's my favorite. 693 00:30:46,511 --> 00:30:49,138 Every time I follow a recipe, it always turns out 694 00:30:49,222 --> 00:30:50,557 the way it looks in the photos, in the cookbooks. 695 00:30:50,598 --> 00:30:51,641 Oh. 696 00:30:52,475 --> 00:30:53,810 Have you ever written a cookbook? 697 00:30:54,102 --> 00:30:55,228 No, I haven't. 698 00:30:56,312 --> 00:30:57,397 Are you a content producer? 699 00:30:58,439 --> 00:31:00,108 I-I produce desserts. 700 00:31:01,609 --> 00:31:03,653 I mean, for social media. 701 00:31:03,695 --> 00:31:05,947 I take videos of all of my desserts 702 00:31:05,989 --> 00:31:07,282 under a different name, of course. 703 00:31:07,323 --> 00:31:08,199 - Of course. - Mmhmm. 704 00:31:08,241 --> 00:31:10,451 My husband, may he rest, 705 00:31:10,493 --> 00:31:11,869 dragged me into a difficult situation. 706 00:31:11,911 --> 00:31:12,954 I'm sure you've heard. 707 00:31:13,037 --> 00:31:14,747 I have read about it in the paper. 708 00:31:14,789 --> 00:31:16,749 Well, as soon as they clear my name, 709 00:31:16,833 --> 00:31:17,959 we should collab. 710 00:31:18,042 --> 00:31:19,043 Oh. 711 00:31:19,085 --> 00:31:19,961 But don't say anything. 712 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 No, just think about it. 713 00:31:21,671 --> 00:31:23,131 We can swap recipes. 714 00:31:29,095 --> 00:31:30,096 Hannah. 715 00:31:30,138 --> 00:31:31,639 Oh. Hey, Lonnie. 716 00:31:31,681 --> 00:31:33,975 Michelle told me you were staking out a grocery store. 717 00:31:34,017 --> 00:31:36,102 Okay, I wasn't really staking out, 718 00:31:36,144 --> 00:31:37,979 but I had heard that Mitzi Jacobson goes there, 719 00:31:38,062 --> 00:31:39,689 so I wanted to-- oh, sorry. 720 00:31:39,731 --> 00:31:41,399 Hey, Hannah. Did you bring any cookies? 721 00:31:41,482 --> 00:31:42,525 Um, yeah. 722 00:31:42,567 --> 00:31:44,319 Yeah, they're at that coffee station. 723 00:31:44,360 --> 00:31:45,695 Great. 724 00:31:45,737 --> 00:31:47,238 Um, Sheriff, I wondered-- Ron, Ron, I wondered 725 00:31:47,322 --> 00:31:48,906 if you and I could talk a little bit because, um... 726 00:31:48,948 --> 00:31:50,116 So I was explaining to Lonnie 727 00:31:50,158 --> 00:31:51,367 that I went to the grocery store. 728 00:31:51,451 --> 00:31:52,577 Which one? 729 00:31:52,619 --> 00:31:53,703 The one on Nelson Street. 730 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 Oh, they have the very best produce. 731 00:31:55,163 --> 00:31:55,955 Mother. 732 00:31:57,373 --> 00:31:59,500 What are you doing here on a Sunday? 733 00:31:59,542 --> 00:32:00,585 You first. 734 00:32:00,627 --> 00:32:02,170 Any news on the Lucas Straub case? 735 00:32:02,253 --> 00:32:04,297 Oh, no. I was talking about the Jacobson case. 736 00:32:04,339 --> 00:32:07,717 Oh, um, please don't discuss anything with your mother 737 00:32:07,759 --> 00:32:08,468 about the Jacobson case. 738 00:32:08,509 --> 00:32:09,469 Why? 739 00:32:09,510 --> 00:32:11,012 She's a witness. 740 00:32:11,095 --> 00:32:12,931 Your mother's testifying in the Jacobson trial. 741 00:32:13,806 --> 00:32:14,599 Hm. 742 00:32:20,688 --> 00:32:22,565 I just can't believe it. 743 00:32:22,607 --> 00:32:24,400 You're actually going to put my mother on the witness stand? 744 00:32:24,442 --> 00:32:26,736 Yeah. The evidence she provided was pivotal in the case. 745 00:32:26,778 --> 00:32:28,154 She is my star witness. 746 00:32:28,196 --> 00:32:29,280 Oh, great. 747 00:32:29,322 --> 00:32:31,449 She's going to dine out on that forever. 748 00:32:31,532 --> 00:32:33,493 Well, she deserves to be proud. 749 00:32:33,534 --> 00:32:37,413 I'm worried about this case, with Lucas being gone, 750 00:32:37,455 --> 00:32:39,165 and whatever happened to Paul Jacobson? 751 00:32:40,375 --> 00:32:41,751 Well, the M.E. discovered that-- 752 00:32:42,752 --> 00:32:44,420 Ooh. 753 00:32:44,462 --> 00:32:46,714 The point is, we still don't know the cause of death. 754 00:32:47,340 --> 00:32:48,925 It could be exactly what it looks like. 755 00:32:48,967 --> 00:32:51,010 What will that mean for Mitzi? 756 00:32:51,052 --> 00:32:52,595 Well, we know she's a smooth operator. 757 00:32:52,637 --> 00:32:54,222 We know she's good at selling the coins. 758 00:32:54,263 --> 00:32:55,848 A lot of people lost their savings 759 00:32:55,890 --> 00:32:58,101 investing in what she promised was a sure thing. 760 00:32:58,184 --> 00:32:59,852 Can you prove that she was in on it? 761 00:32:59,894 --> 00:33:01,479 I mean, maybe she just believed her husband 762 00:33:01,562 --> 00:33:02,897 when he said they were real. 763 00:33:02,980 --> 00:33:04,440 Her signature is all over the forged documents. 764 00:33:04,482 --> 00:33:06,234 She had to know where the coins were coming from. 765 00:33:06,609 --> 00:33:08,194 Do you know where the coins were coming from? 766 00:33:08,236 --> 00:33:09,445 Who made them? 767 00:33:09,487 --> 00:33:11,072 I mean, according to these files, 768 00:33:11,155 --> 00:33:12,615 Paul didn't know where they were from. 769 00:33:12,657 --> 00:33:15,243 And maybe somebody behind the scenes, 770 00:33:15,284 --> 00:33:16,577 an outside source. 771 00:33:16,619 --> 00:33:18,788 Someone who is willing to kill Paul Jacobson 772 00:33:18,830 --> 00:33:19,789 to prevent him from testifying. 773 00:33:21,499 --> 00:33:22,417 It is possible. 774 00:33:24,502 --> 00:33:25,837 Hannah, look, I got to get back to work. 775 00:33:26,963 --> 00:33:28,047 Oh, okay. 776 00:33:28,506 --> 00:33:29,465 Call you later. 777 00:33:29,507 --> 00:33:31,175 Yes. Sunday. 778 00:33:31,217 --> 00:33:33,428 You know, my mother makes pot roast, so. 779 00:33:42,812 --> 00:33:45,982 One blueberry muffin and some coffee. 780 00:33:46,023 --> 00:33:47,275 Thank you. 781 00:33:48,026 --> 00:33:49,694 I was hoping you might have some news for me. 782 00:33:50,695 --> 00:33:53,781 Oh, well, I mean, I have made some progress, 783 00:33:53,823 --> 00:33:55,116 but nothing definite. 784 00:33:55,199 --> 00:33:57,076 Well, I've tried everything on his desk. 785 00:33:57,118 --> 00:33:59,287 Usually he writes down his new passwords, 786 00:33:59,328 --> 00:34:01,414 but nothing has worked to access his cloud. 787 00:34:01,456 --> 00:34:03,541 Have you tried variations on the word Malvern? 788 00:34:03,624 --> 00:34:05,752 Yes, but I didn't want to try too many times 789 00:34:05,835 --> 00:34:07,754 because I didn't want the account to get locked. 790 00:34:07,837 --> 00:34:08,838 Oh, that's smart. 791 00:34:08,880 --> 00:34:10,381 There's been no activity on his phone 792 00:34:10,423 --> 00:34:13,885 and he hasn't used his credit cards or anything. 793 00:34:14,302 --> 00:34:16,679 Do you happen to notice anything different 794 00:34:16,721 --> 00:34:18,222 about his behavior before he disappeared? 795 00:34:18,264 --> 00:34:20,933 Was he more security conscious, 796 00:34:20,975 --> 00:34:22,769 like closing the blinds or locking the doors 797 00:34:22,852 --> 00:34:23,644 or anything like that? 798 00:34:24,979 --> 00:34:28,524 I mean, if he was, I-I didn't notice. 799 00:34:31,903 --> 00:34:33,654 How are you doing these days? 800 00:34:34,947 --> 00:34:36,908 Honestly, it's been hard. 801 00:34:36,949 --> 00:34:38,701 I had to force myself to go to the gym. 802 00:34:39,494 --> 00:34:41,621 Just nothing seems real. 803 00:34:50,463 --> 00:34:52,548 Hey, I was wondering if you were up for a workout. 804 00:34:53,049 --> 00:34:54,217 This is a workout. 805 00:34:54,258 --> 00:34:55,760 I've been walking all over Lake Eden 806 00:34:55,802 --> 00:34:57,094 trying to take photos for my new display. 807 00:34:57,136 --> 00:34:58,554 Oh, you know, 808 00:34:58,596 --> 00:35:00,139 my customers are going to be thrilled at the chance 809 00:35:00,181 --> 00:35:01,933 to buy a Michelle Swensen original at The Cookie Jar. 810 00:35:02,016 --> 00:35:03,476 Well, we'll see. 811 00:35:03,518 --> 00:35:05,353 I have to put together a cohesive collection first. 812 00:35:05,436 --> 00:35:07,021 That sounds good. 813 00:35:07,105 --> 00:35:08,606 I don't want to get in the way of your creative process. 814 00:35:08,648 --> 00:35:09,690 Since when? 815 00:35:11,067 --> 00:35:14,987 Okay, so I found out that Danielle 816 00:35:15,071 --> 00:35:17,198 goes to this class at the gym, 817 00:35:17,240 --> 00:35:19,492 and I heard she's on her way to Heavenly Bodies right now. 818 00:35:19,534 --> 00:35:21,744 So I wondered if you would take the class 819 00:35:21,786 --> 00:35:23,621 and maybe try to get some gossip while you're there. 820 00:35:23,704 --> 00:35:25,957 You so owe me for this. 821 00:35:25,998 --> 00:35:26,916 Thank you. 822 00:35:32,964 --> 00:35:34,090 Jury selection went well. 823 00:35:35,341 --> 00:35:36,425 I think so too. 824 00:35:36,509 --> 00:35:38,344 Then one of us misread the room. 825 00:35:38,386 --> 00:35:39,929 You sure you don't want to offer us a deal? 826 00:35:39,971 --> 00:35:41,097 It's not too late. 827 00:35:41,514 --> 00:35:42,598 If you're looking for a deal. 828 00:35:42,682 --> 00:35:44,559 My guess is 829 00:35:44,600 --> 00:35:46,185 that jury selection went better for me than it did for you. 830 00:35:46,227 --> 00:35:48,229 All I need is one juror sympathetic to a new widow. 831 00:35:48,271 --> 00:35:50,189 Oh. All the jurors will be sympathetic 832 00:35:50,231 --> 00:35:51,566 to the victims that the Jacobsons conned. 833 00:35:52,191 --> 00:35:54,277 Boring financial mumbo jumbo. 834 00:35:55,570 --> 00:35:56,779 You'll be lucky to keep them awake. 835 00:35:56,821 --> 00:35:57,738 Mm. 836 00:36:02,827 --> 00:36:04,287 While you're under oath, 837 00:36:04,370 --> 00:36:05,788 do you mind if I ask you a few questions? 838 00:36:05,830 --> 00:36:07,874 - Mm. - Like what is in that meatloaf? 839 00:36:07,957 --> 00:36:10,626 Oh, this is Joanne's melt in your mouth meatloaf. 840 00:36:10,710 --> 00:36:12,587 Mm. 841 00:36:12,628 --> 00:36:16,382 Did you know that Chad called you his star witness? 842 00:36:17,049 --> 00:36:18,634 - Chad said that? - Uh-huh. 843 00:36:18,718 --> 00:36:20,428 Well. 844 00:36:20,469 --> 00:36:21,846 I just don't know how you're gonna know what to say. 845 00:36:21,888 --> 00:36:22,847 I can't imagine it. 846 00:36:22,930 --> 00:36:24,265 Oh, well, honey, 847 00:36:24,348 --> 00:36:26,809 it's not dissimilar to being on stage. 848 00:36:26,851 --> 00:36:30,396 Chad told me to connect with the jury, 849 00:36:30,438 --> 00:36:32,148 explain everything to them. 850 00:36:32,190 --> 00:36:33,733 Explain what exactly? 851 00:36:33,774 --> 00:36:35,359 Oh, no. 852 00:36:35,401 --> 00:36:37,570 He also told me not to talk about my testimony, 853 00:36:37,612 --> 00:36:39,113 and so I shall not. 854 00:36:39,155 --> 00:36:41,073 I think that'll be the hard part. 855 00:36:41,157 --> 00:36:42,909 I mean, being a witness 856 00:36:42,992 --> 00:36:44,452 is actually pretty straightforward. 857 00:36:44,493 --> 00:36:46,078 All you do is answer questions. 858 00:36:46,120 --> 00:36:48,039 Your photos will do all of the work. 859 00:36:48,080 --> 00:36:50,249 Chad did say that eyewitness testimony 860 00:36:50,333 --> 00:36:53,127 is notoriously unreliable. 861 00:36:53,210 --> 00:36:55,796 I guess people just have bad memories. 862 00:36:55,838 --> 00:36:58,299 As an actress, my memory is impeccable. 863 00:36:59,217 --> 00:37:02,845 Hannah, what is the latest now on Danielle and Lucas Straub? 864 00:37:02,887 --> 00:37:04,513 Oh, uh... 865 00:37:04,597 --> 00:37:06,849 Michelle, you were supposed to go to Danielle's fitness class. 866 00:37:06,891 --> 00:37:08,017 Did you get in? 867 00:37:08,059 --> 00:37:09,310 Oh, yes. No problem. 868 00:37:09,352 --> 00:37:10,686 It's a great class, actually. I might go back. 869 00:37:10,728 --> 00:37:12,271 Thank you. 870 00:37:12,313 --> 00:37:15,942 Okay well, drumroll, please. Was Danielle at the class? 871 00:37:16,025 --> 00:37:18,235 Oh, yep. She was definitely there. 872 00:37:19,403 --> 00:37:20,488 And? 873 00:37:21,489 --> 00:37:22,657 What's the scoop? 874 00:37:22,698 --> 00:37:24,909 Okay, fine. All the ladies were gossiping 875 00:37:24,951 --> 00:37:26,410 about Danielle's behavior recently. 876 00:37:27,244 --> 00:37:28,246 Really? 877 00:37:28,287 --> 00:37:29,705 Her husband is missing. 878 00:37:29,747 --> 00:37:31,666 Of course she's going to be behaving differently. 879 00:37:31,707 --> 00:37:32,708 Not in the way you'd think. 880 00:37:32,750 --> 00:37:34,210 Apparently, she's been sporting 881 00:37:34,251 --> 00:37:35,628 a brand new pair of diamond earrings, 882 00:37:35,670 --> 00:37:38,673 and she rocked up to class in a brand new car. 883 00:37:39,340 --> 00:37:40,758 What? 884 00:37:40,841 --> 00:37:42,635 I knew she hasn't been telling me everything 885 00:37:42,677 --> 00:37:44,637 but to buy a new car when her husband's only 886 00:37:44,679 --> 00:37:46,222 - been missing for two weeks. - Mmhmm. 887 00:37:46,264 --> 00:37:48,099 You know what they say, ladies? 888 00:37:48,140 --> 00:37:51,268 It's never the murder, it's always the marriage. 889 00:37:51,310 --> 00:37:53,354 Okay, but we don't know for sure 890 00:37:53,396 --> 00:37:56,065 that Lucas is even dead, let alone murdered. 891 00:37:58,150 --> 00:37:59,527 It's probably just Moishe. 892 00:37:59,568 --> 00:38:00,987 He's always getting into trouble. 893 00:38:01,070 --> 00:38:02,697 I wonder where he gets that from. 894 00:38:02,738 --> 00:38:04,407 I don't think it's Moishe. 895 00:38:12,832 --> 00:38:13,666 Okay. 896 00:38:20,006 --> 00:38:21,507 Hannah, your window is open! 897 00:38:21,549 --> 00:38:23,134 You left it like that in this weather?! 898 00:38:24,468 --> 00:38:25,803 What does that say? 899 00:38:25,886 --> 00:38:27,138 "Stay out of my business." 900 00:38:28,014 --> 00:38:31,183 Okay. Maybe we stay at mom's security fortress tonight. 901 00:38:31,225 --> 00:38:32,309 I'll pack up the meatloaf. 902 00:38:32,351 --> 00:38:34,103 - Leave the meatloaf. - Go! Go! 903 00:38:45,156 --> 00:38:46,741 Oh, hello. 904 00:38:46,782 --> 00:38:48,159 I'm glad I caught you before you started. 905 00:38:48,200 --> 00:38:49,618 Yeah, I'm on my way right now. 906 00:38:49,702 --> 00:38:51,787 Are you feeling ready for your opening statement? 907 00:38:51,829 --> 00:38:53,622 Well, I did spend all night writing it and rewriting, 908 00:38:53,706 --> 00:38:54,707 so I better be ready. 909 00:38:54,749 --> 00:38:56,459 Okay. Hear me out. 910 00:38:56,500 --> 00:38:59,420 Morning Glory muffin, brain food. 911 00:38:59,462 --> 00:39:01,088 Super healthy. Not a lot of sugar. 912 00:39:01,130 --> 00:39:02,840 Okay. 913 00:39:02,882 --> 00:39:04,342 You know, it looks delicious, but I'm going to pass. 914 00:39:07,219 --> 00:39:09,221 But everyone up there is gonna love those muffins. 915 00:39:13,267 --> 00:39:14,560 Sorry. Can you repeat that? 916 00:39:15,186 --> 00:39:17,688 His throat was swollen shut. And how could that happen? 917 00:39:19,398 --> 00:39:21,025 Airborne triggers? 918 00:39:21,067 --> 00:39:22,401 It could have been something he ate? 919 00:39:22,443 --> 00:39:23,736 That is delicious. 920 00:39:25,237 --> 00:39:27,364 No obvious common allergens. 921 00:39:27,406 --> 00:39:28,574 ...yeah, definitely. 922 00:39:29,367 --> 00:39:30,993 It's hard to choose, isn't it? 923 00:39:31,035 --> 00:39:32,453 We still can't rule out manual strangulation, 924 00:39:32,536 --> 00:39:34,538 even though there was no bruising. 925 00:39:34,580 --> 00:39:36,207 All right, that complicates things. 926 00:39:36,582 --> 00:39:38,501 All right, keep me posted. Thanks. 927 00:39:41,462 --> 00:39:42,797 There's a few left if you want a cookie. 928 00:39:42,838 --> 00:39:44,757 Did not think I was gonna be hungry today, 929 00:39:44,799 --> 00:39:46,550 but now that I'm looking at 'em. 930 00:39:46,592 --> 00:39:47,968 I might just take one. 931 00:39:48,010 --> 00:39:49,303 Rough day? 932 00:39:49,387 --> 00:39:51,097 We still have no idea how Paul Jacobson died. 933 00:39:51,180 --> 00:39:52,515 I'm starting to get the feeling 934 00:39:52,598 --> 00:39:53,682 that it's going to be ruled a homicide. 935 00:39:53,766 --> 00:39:54,642 Oh. 936 00:39:55,017 --> 00:39:56,560 Are you here to see the sheriff? 937 00:39:56,602 --> 00:39:57,978 Yeah. Yeah, I mean, 938 00:39:58,020 --> 00:40:01,148 I know he's gonna yell at me, but I can take it. 939 00:40:01,190 --> 00:40:02,858 Sheriff loves to yell at everybody, right? 940 00:40:02,900 --> 00:40:04,110 All the time. 941 00:40:04,193 --> 00:40:05,361 He's always yelling about something, if-- 942 00:40:09,657 --> 00:40:12,243 Hi Ron. Good morning. 943 00:40:12,910 --> 00:40:15,246 I didn't want to interrupt. What were you saying? 944 00:40:15,287 --> 00:40:16,163 Un-nuh. 945 00:40:17,164 --> 00:40:18,499 - I know. - Un-nuh. 946 00:40:18,582 --> 00:40:21,043 I was just coming to talk to you about 947 00:40:21,085 --> 00:40:22,503 the Lucas Straub case, that's all. 948 00:40:22,586 --> 00:40:23,671 We're working on it. 949 00:40:23,712 --> 00:40:25,840 I know, but I thought you should know, 950 00:40:25,881 --> 00:40:27,258 I heard something about Danielle, his wife, 951 00:40:27,299 --> 00:40:28,676 that she's been spending a lot of money 952 00:40:28,717 --> 00:40:30,052 since he's disappeared. 953 00:40:30,094 --> 00:40:31,971 She bought herself a pair of diamond earrings 954 00:40:32,012 --> 00:40:33,389 and a new car. 955 00:40:34,807 --> 00:40:36,225 Okay, that's good to know. 956 00:40:37,184 --> 00:40:38,394 Good. 957 00:40:38,436 --> 00:40:40,813 Well, and, um, here's some cookies. 958 00:40:43,816 --> 00:40:44,775 Hannah. 959 00:40:48,112 --> 00:40:50,739 Please take your security more seriously. 960 00:40:50,823 --> 00:40:52,741 Maybe upgrade the system. 961 00:40:53,492 --> 00:40:55,035 Definitely. That's an excellent idea. 962 00:40:55,077 --> 00:40:56,454 I- I will do that. 963 00:41:01,667 --> 00:41:03,085 You got cookie on your face. 964 00:41:09,884 --> 00:41:12,219 Don't bother. I don't even get a mention. 965 00:41:12,261 --> 00:41:13,554 A what? 966 00:41:13,596 --> 00:41:15,014 And he calls himself a journalist. 967 00:41:15,055 --> 00:41:16,348 Who? 968 00:41:16,390 --> 00:41:17,683 Cecil, whatever his name is. 969 00:41:18,434 --> 00:41:19,310 Plotnik? 970 00:41:19,393 --> 00:41:20,561 The ink slinger. 971 00:41:21,395 --> 00:41:22,730 Aren't you supposed to be getting ready 972 00:41:22,771 --> 00:41:23,772 for your testimony? 973 00:41:23,856 --> 00:41:25,316 Are you going to be testifying? 974 00:41:25,357 --> 00:41:26,692 Mm, indeed. 975 00:41:26,734 --> 00:41:28,152 I'm scheduled for later this week. 976 00:41:28,235 --> 00:41:29,778 Mm. 977 00:41:29,820 --> 00:41:32,072 I'm gonna drop those shadows and talk straight. 978 00:41:35,326 --> 00:41:36,827 It means I'm going to tell the truth. 979 00:41:37,161 --> 00:41:38,245 Ah. 980 00:41:38,871 --> 00:41:39,955 Oh. 981 00:41:40,039 --> 00:41:41,874 Any progress on this missing attorney? 982 00:41:41,916 --> 00:41:43,542 I'm gonna swing by the golf course today. 983 00:41:43,584 --> 00:41:45,669 Hannah. 984 00:41:45,711 --> 00:41:47,755 Honey, you're gonna have to come up with 985 00:41:47,796 --> 00:41:49,173 better golf puns if you're going to fit in 986 00:41:49,256 --> 00:41:50,341 at a country club. 987 00:41:50,424 --> 00:41:51,675 Just be careful. 988 00:41:51,717 --> 00:41:53,469 Last time you followed clues from his desk. 989 00:41:53,510 --> 00:41:54,678 You found a dead body. 990 00:41:54,720 --> 00:41:56,472 I'm just going to a golf course. 991 00:41:56,514 --> 00:41:58,182 You know, to find out 992 00:41:58,224 --> 00:41:59,850 if Lucas was trying to become a member or something like that. 993 00:41:59,892 --> 00:42:02,770 Well, good luck, dear. Stay out of the sand traps. 994 00:42:03,812 --> 00:42:05,898 Now, that's a much better golf pun. 995 00:42:14,323 --> 00:42:17,159 Hello. I'm here to deliver two dozen cookies. 996 00:42:17,201 --> 00:42:19,578 Oh, um, all catering goes downstairs. 997 00:42:19,662 --> 00:42:21,372 Right. 998 00:42:21,413 --> 00:42:23,374 I mean, I did check there first, and I just couldn't find anyone. 999 00:42:23,415 --> 00:42:25,084 Oh, well, it's the off season. We're short-staffed. 1000 00:42:27,336 --> 00:42:28,545 I was thinking of buying 1001 00:42:28,587 --> 00:42:30,798 some golf balls for my boyfriend. 1002 00:42:30,839 --> 00:42:32,925 He's a lawyer. Lawyers in golf, am I right? 1003 00:42:32,967 --> 00:42:35,177 Yeah, we do get a lot of them around here. 1004 00:42:35,219 --> 00:42:37,930 He golfs here with his friend who's a lawyer, too. 1005 00:42:37,972 --> 00:42:39,098 Lucas Straub. 1006 00:42:39,139 --> 00:42:40,432 Do you know him? 1007 00:42:41,517 --> 00:42:42,768 Doesn't ring a bell. 1008 00:42:44,979 --> 00:42:47,606 I talked to the guy running the driving range 1009 00:42:47,648 --> 00:42:49,775 and then a groundskeeper, and then I found out 1010 00:42:49,817 --> 00:42:51,610 they weren't doing any events that night, 1011 00:42:51,652 --> 00:42:53,028 so I left. 1012 00:42:53,070 --> 00:42:54,280 But you left them the cookies? 1013 00:42:54,363 --> 00:42:55,864 Yeah, of course I did. 1014 00:42:55,906 --> 00:42:58,450 I mean, that's how I know they're not gonna complain. 1015 00:42:58,534 --> 00:42:59,952 Okay, well, I don't know why you bothered. 1016 00:42:59,994 --> 00:43:01,704 His wife told you he's not a golfer. 1017 00:43:01,787 --> 00:43:05,040 Well, maybe he goes there with someone else as a guest 1018 00:43:05,082 --> 00:43:06,417 or taking lessons or something. 1019 00:43:06,458 --> 00:43:07,918 But it doesn't matter anyway, 1020 00:43:08,002 --> 00:43:09,670 because I wasn't making any progress at the golf course. 1021 00:43:09,712 --> 00:43:11,839 Hm. Well, obviously someone thinks you're getting close 1022 00:43:11,880 --> 00:43:13,549 because they threw a brick through your window. 1023 00:43:13,590 --> 00:43:14,592 Fair point. 1024 00:43:14,633 --> 00:43:16,260 Okay, enough about this. 1025 00:43:16,343 --> 00:43:18,053 You promised we could watch a movie if I stayed here tonight. 1026 00:43:18,137 --> 00:43:21,432 What do you think the cinnamon toast popcorn balls are for. 1027 00:43:22,182 --> 00:43:23,350 Follow me. 1028 00:43:24,601 --> 00:43:25,811 Thank you. 1029 00:43:30,774 --> 00:43:32,860 Malvern, Pennsylvania. 1030 00:43:42,995 --> 00:43:44,663 Civil War coins? 1031 00:44:17,237 --> 00:44:19,657 Hey! Ooh, close the door. 1032 00:44:19,698 --> 00:44:21,158 Do you even check to make sure it was me? 1033 00:44:21,241 --> 00:44:23,118 Of course I did. Don't be ridiculous. 1034 00:44:24,161 --> 00:44:25,746 So Ealing told me what happened. 1035 00:44:25,829 --> 00:44:27,039 Why didn't you say anything? 1036 00:44:27,081 --> 00:44:28,290 Because I didn't want to bother you. 1037 00:44:28,332 --> 00:44:29,875 You have a lot going on right now. 1038 00:44:29,917 --> 00:44:32,127 Hm. I did a perimeter check of the property. 1039 00:44:32,169 --> 00:44:33,462 Seems pretty quiet out there. 1040 00:44:33,504 --> 00:44:35,631 Thank you. I do have reinforcements. 1041 00:44:35,672 --> 00:44:36,673 Oh, yeah. 1042 00:44:36,715 --> 00:44:38,592 Moishe is very brave and all. 1043 00:44:38,675 --> 00:44:40,010 It's me. I'm the reinforcements. 1044 00:44:40,719 --> 00:44:42,930 Sorry. It's a small house. 1045 00:44:42,971 --> 00:44:45,182 Can I, uh, get you some coffee? 1046 00:44:45,224 --> 00:44:47,101 And you can tell me about your first day of trial. 1047 00:44:47,142 --> 00:44:48,769 Well, first day was good, but I can't stay. 1048 00:44:48,852 --> 00:44:50,229 I got to get back to the office. 1049 00:44:50,270 --> 00:44:51,730 Oh. 1050 00:44:51,772 --> 00:44:53,232 Okay. Well, I'll put it in a to-go mug. 1051 00:44:53,273 --> 00:44:54,400 How about that? 1052 00:44:54,483 --> 00:44:55,859 And, um, I'll give you 1053 00:44:55,901 --> 00:44:57,986 some of my leftover special corn chowder. 1054 00:44:58,070 --> 00:44:59,071 Ooh, what makes it so special? 1055 00:44:59,780 --> 00:45:01,490 Some people say it's spicy. 1056 00:45:01,532 --> 00:45:02,533 Not spicy enough. 1057 00:45:04,326 --> 00:45:07,162 The peanut gallery. Sounds perfect. 1058 00:45:07,204 --> 00:45:09,540 Why don't you tell me what your plan is for tomorrow? 1059 00:45:09,581 --> 00:45:11,708 Well, I got to put the forensic banker 1060 00:45:11,750 --> 00:45:13,669 and the IRS agent on the stand. 1061 00:45:13,710 --> 00:45:15,671 Hm. That sounds complicated. 1062 00:45:15,713 --> 00:45:16,755 And boring. 1063 00:45:16,797 --> 00:45:19,174 Juries, they like crime scenes and DNA, 1064 00:45:19,216 --> 00:45:20,759 and it's just a bunch of math. 1065 00:45:20,801 --> 00:45:22,386 I'm sure you'll find a way to make it interesting. 1066 00:45:22,469 --> 00:45:23,971 I hope so. 1067 00:45:24,012 --> 00:45:25,139 This is the only real concrete evidence I have 1068 00:45:25,180 --> 00:45:26,306 against Mitzi Jacobson. 1069 00:45:26,348 --> 00:45:27,641 Her signature is all over the paperwork, 1070 00:45:27,724 --> 00:45:30,185 and she definitely knew that those coins 1071 00:45:30,269 --> 00:45:31,353 were not real antiques. 1072 00:45:32,229 --> 00:45:33,313 Thank you. 1073 00:45:33,772 --> 00:45:35,315 What about my mother? 1074 00:45:35,357 --> 00:45:37,693 I'm gonna put her on the stand at the end of the week. 1075 00:45:37,735 --> 00:45:40,821 I'm going to save her as a closer, as my last witness. 1076 00:45:40,863 --> 00:45:42,990 Somebody the jury will really listen to. 1077 00:45:43,449 --> 00:45:46,535 Well, you definitely found the right person for that. 1078 00:45:46,577 --> 00:45:48,787 Hey, have you seen the word "Malvern"? 1079 00:45:48,829 --> 00:45:50,748 Or maybe it's a name on any of those files 1080 00:45:50,789 --> 00:45:51,874 with the Jacobson trial. 1081 00:45:51,915 --> 00:45:53,208 Malvern? 1082 00:45:53,250 --> 00:45:55,294 No, but I still got a lot to go through. 1083 00:45:55,335 --> 00:45:56,420 Why? 1084 00:45:56,462 --> 00:45:57,921 I saw it written on Lucas's desk, 1085 00:45:57,963 --> 00:45:59,798 but I'm working on it. 1086 00:46:00,424 --> 00:46:01,967 Maybe it's nothing. 1087 00:46:02,009 --> 00:46:03,343 With you, it's probably something. 1088 00:46:04,762 --> 00:46:06,472 You know, I also ran into Mitzi Jacobson 1089 00:46:06,513 --> 00:46:07,973 at the market. 1090 00:46:08,015 --> 00:46:09,766 She told me she's into cooking and baking. 1091 00:46:09,808 --> 00:46:13,061 She's a social media influencer. 1092 00:46:13,145 --> 00:46:16,148 Okay. Do you think that's important? 1093 00:46:16,982 --> 00:46:18,609 I don't know. 1094 00:46:18,650 --> 00:46:21,236 She seemed pretty confident that she's gonna clear her name, 1095 00:46:21,278 --> 00:46:24,656 and then she wants to bake with me or something. 1096 00:46:24,740 --> 00:46:26,784 Well, that's not going to happen for three to five years. 1097 00:46:26,825 --> 00:46:28,160 I won't hold my breath. 1098 00:46:30,370 --> 00:46:31,622 Thank you. 1099 00:46:31,663 --> 00:46:33,040 - Mm. - Mm. 1100 00:46:36,418 --> 00:46:38,295 Now that's spicy. 1101 00:46:38,378 --> 00:46:39,379 Easy. 1102 00:46:45,093 --> 00:46:47,679 "In the first few days of prosecution witnesses 1103 00:46:47,721 --> 00:46:50,516 "have not been filled with glitter or gold." 1104 00:46:50,557 --> 00:46:52,142 It's a trial. 1105 00:46:52,226 --> 00:46:53,644 It's not supposed to be showy or entertaining. 1106 00:46:53,685 --> 00:46:54,770 Well, didn't you say Chad was worried 1107 00:46:54,811 --> 00:46:55,896 the jury wouldn't be impressed? 1108 00:46:55,979 --> 00:46:57,064 This is a reporter? 1109 00:46:57,147 --> 00:46:59,024 He's supposed to report the news. 1110 00:46:59,066 --> 00:47:00,442 I'm canceling my subscription. 1111 00:47:01,860 --> 00:47:04,071 Okay, well, what about this? 1112 00:47:04,112 --> 00:47:08,033 "Mitzi Jacobson appears very understated, even circumspect, 1113 00:47:08,075 --> 00:47:09,952 "a far cry from the swashbuckling, 1114 00:47:09,993 --> 00:47:11,912 "historical tales her victims allege 1115 00:47:11,995 --> 00:47:13,914 "she invented to sell her wares." 1116 00:47:13,997 --> 00:47:15,707 That's paragraph 15. 1117 00:47:15,791 --> 00:47:16,875 They should have started with that. 1118 00:47:19,920 --> 00:47:21,630 Isn't your mother testifying today? 1119 00:47:21,672 --> 00:47:28,262 Yes. Lisa, to be honest, I'm a little nervous for her. 1120 00:47:28,303 --> 00:47:30,430 Oh, that's the perfect dress for going to court. 1121 00:47:30,472 --> 00:47:32,057 - Thanks. - You'll make Delores proud. 1122 00:47:32,099 --> 00:47:32,891 Oh. 1123 00:47:33,642 --> 00:47:35,477 Oh, I'm gonna be late. 1124 00:47:35,519 --> 00:47:36,520 Hannah don't run. 1125 00:47:36,562 --> 00:47:37,813 You're not used to wearing heels. 1126 00:47:40,023 --> 00:47:41,191 Pardon me. 1127 00:47:44,570 --> 00:47:45,821 Oh, Chad, I know. 1128 00:47:45,862 --> 00:47:47,573 Hey, Delores. Just in time. 1129 00:47:48,198 --> 00:47:50,117 Could we go over the questions one more time, please? 1130 00:47:50,158 --> 00:47:51,493 I've been practicing. 1131 00:47:51,535 --> 00:47:53,120 No, we don't want to sound practiced, okay? 1132 00:47:53,161 --> 00:47:54,788 Don't worry about it. Just be yourself. 1133 00:47:54,871 --> 00:47:56,623 Not right now, guys. Guys, not right now, please. 1134 00:47:56,665 --> 00:47:57,666 Sorry. 1135 00:47:57,708 --> 00:47:59,459 Hey, you're gonna do great. 1136 00:47:59,501 --> 00:48:02,629 Listen to the question, pause, answer in one or two sentences. 1137 00:48:02,671 --> 00:48:04,131 - Okay. - Alright. 1138 00:48:04,214 --> 00:48:05,424 It's hot in here. 1139 00:48:06,508 --> 00:48:08,510 I would like to call Delores Swensen to the stand. 1140 00:48:25,944 --> 00:48:28,238 I swear to tell the truth, the whole truth, 1141 00:48:28,697 --> 00:48:30,073 and nothing but the truth. 1142 00:48:32,701 --> 00:48:33,785 Proceed, counselor. 1143 00:48:37,164 --> 00:48:38,957 Please state your full name for the record. 1144 00:48:41,543 --> 00:48:44,379 Mrs. Delores Swensen. 1145 00:48:44,421 --> 00:48:47,174 That's Delores with an "E". 1146 00:48:47,215 --> 00:48:49,551 And what do you do for a living, Mrs. Swensen? 1147 00:48:49,593 --> 00:48:50,969 Oh, a little of this, little of that. 1148 00:48:54,348 --> 00:48:57,434 I'm a private eye, so that's part detective, 1149 00:48:57,476 --> 00:49:01,521 part problem solver, and sometimes part therapist. 1150 00:49:06,360 --> 00:49:07,778 Yeah. 1151 00:49:11,156 --> 00:49:13,742 Michelle... Mother is doing great. 1152 00:49:13,784 --> 00:49:14,993 Of course she is. Did you doubt it? 1153 00:49:15,535 --> 00:49:18,538 Well, actually, I was a little nervous for her. 1154 00:49:18,580 --> 00:49:20,624 Okay, well, that is a you thing. 1155 00:49:20,666 --> 00:49:22,709 Okay. Okay, fine. You're right. 1156 00:49:24,002 --> 00:49:26,630 Oh, I think the recess is over. I just wanted to let you know. 1157 00:49:26,713 --> 00:49:28,340 Okay, thanks. Bye. 1158 00:49:30,467 --> 00:49:32,344 How did you determine that the coins were fake? 1159 00:49:32,386 --> 00:49:34,846 Oh, they were very convincing at first. 1160 00:49:34,930 --> 00:49:36,348 I will give you that. 1161 00:49:36,390 --> 00:49:37,391 But? 1162 00:49:37,432 --> 00:49:38,767 The weight was off, 1163 00:49:38,809 --> 00:49:41,728 and the etching wasn't quite right, either. Hm? 1164 00:49:42,688 --> 00:49:44,189 And what was the next step? 1165 00:49:44,231 --> 00:49:46,441 My client hired me to find proof 1166 00:49:46,525 --> 00:49:47,567 that The Golden Ticket 1167 00:49:47,609 --> 00:49:50,320 was selling forgeries, on purpose. 1168 00:49:50,404 --> 00:49:52,322 And that is a very different kettle of fish, 1169 00:49:52,364 --> 00:49:53,657 if you know what I mean. 1170 00:49:54,741 --> 00:49:56,118 Oh. Please explain. 1171 00:49:57,077 --> 00:49:59,454 I created a distraction 1172 00:49:59,538 --> 00:50:02,207 to lure Mrs. Jacobson outside her shop 1173 00:50:02,249 --> 00:50:04,459 so I could photograph the back room, 1174 00:50:04,501 --> 00:50:07,671 her desk, the equipment, everything I could see. 1175 00:50:09,047 --> 00:50:10,590 And when you took these photographs, 1176 00:50:10,632 --> 00:50:12,217 did you disturb or move anything? 1177 00:50:12,259 --> 00:50:13,427 No. 1178 00:50:13,468 --> 00:50:15,595 Did you open any cabinets or drawers? 1179 00:50:15,637 --> 00:50:17,889 Oh, honey, there wasn't time for any of that. 1180 00:50:19,641 --> 00:50:21,018 No. 1181 00:50:21,059 --> 00:50:22,436 Are these the photographs that you took? 1182 00:50:23,603 --> 00:50:24,688 May I? 1183 00:50:29,109 --> 00:50:30,986 These are some of them. 1184 00:50:32,070 --> 00:50:33,572 Yes. 1185 00:50:36,867 --> 00:50:38,285 Uh, how would you characterize 1186 00:50:38,368 --> 00:50:39,953 what you captured in these photos? 1187 00:50:40,620 --> 00:50:42,622 This is a behind the scenes look 1188 00:50:42,664 --> 00:50:44,666 at The Golden Tickets operation. 1189 00:50:44,708 --> 00:50:46,043 Everything they were up to. 1190 00:50:46,084 --> 00:50:47,627 The hidden equipment 1191 00:50:47,669 --> 00:50:49,296 they didn't want the customers to see, 1192 00:50:49,379 --> 00:50:51,590 the certificates of authenticity. 1193 00:50:51,631 --> 00:50:54,009 Ah! Oh, they were just churning them out. 1194 00:51:09,149 --> 00:51:11,651 How long have you been a private eye? 1195 00:51:11,693 --> 00:51:13,195 A little over two years now. 1196 00:51:13,904 --> 00:51:15,280 Two years? 1197 00:51:15,781 --> 00:51:16,907 Hm. All right. 1198 00:51:16,948 --> 00:51:18,158 Is that a question? 1199 00:51:18,200 --> 00:51:21,161 No. No. Just, um, thinking aloud. 1200 00:51:21,203 --> 00:51:23,205 Why would someone come to you for this case? 1201 00:51:23,288 --> 00:51:25,499 Why didn't they go to the police? 1202 00:51:25,540 --> 00:51:27,626 Objection. Calls for speculation. 1203 00:51:27,667 --> 00:51:29,419 I'll withdraw. 1204 00:51:29,503 --> 00:51:33,131 You were hired by a private client, not law enforcement. 1205 00:51:33,507 --> 00:51:34,966 That's right. 1206 00:51:35,008 --> 00:51:36,760 And you're paid when you produce results. 1207 00:51:37,803 --> 00:51:39,513 I'm paid for my time. 1208 00:51:39,554 --> 00:51:41,473 Oh, results help, though. 1209 00:51:42,099 --> 00:51:44,559 Results help everyone. 1210 00:51:44,976 --> 00:51:46,645 Including you. 1211 00:51:46,728 --> 00:51:49,606 So if the photos didn't show anything incriminating, 1212 00:51:49,689 --> 00:51:51,650 this case would end and your work with it. 1213 00:51:51,691 --> 00:51:52,567 Objection. 1214 00:51:52,651 --> 00:51:53,944 I'll rephrase. 1215 00:51:53,985 --> 00:51:55,862 You had every incentive 1216 00:51:55,904 --> 00:51:57,656 to find incriminating evidence, didn't you? 1217 00:51:57,697 --> 00:51:58,657 No. 1218 00:51:58,698 --> 00:52:00,200 - No? - No. 1219 00:52:00,242 --> 00:52:03,411 If I manufacture evidence, I lose my license, 1220 00:52:03,495 --> 00:52:06,998 my livelihood and my reputation. 1221 00:52:07,082 --> 00:52:09,292 I did not need to invent anything 1222 00:52:09,334 --> 00:52:10,627 because the Jacobsons 1223 00:52:10,710 --> 00:52:12,420 were doing just fine on their own. 1224 00:52:12,504 --> 00:52:16,299 Do you normally handle cases of this nature, Mrs. Swensen? 1225 00:52:16,341 --> 00:52:18,677 I mostly handle cheating spouses. 1226 00:52:18,718 --> 00:52:19,678 Ah. 1227 00:52:22,764 --> 00:52:23,974 And let me tell you, 1228 00:52:24,474 --> 00:52:27,102 it's not always fun having to tell the client 1229 00:52:27,143 --> 00:52:28,353 that they were right. 1230 00:52:28,395 --> 00:52:31,523 But this time, my client was thrilled 1231 00:52:31,565 --> 00:52:33,400 with the proof that I provided. 1232 00:52:33,441 --> 00:52:36,194 And I took it to the Sheriff's Office that day. 1233 00:52:41,366 --> 00:52:43,785 All right, let's talk about this distraction 1234 00:52:43,827 --> 00:52:45,328 at the store. 1235 00:52:48,415 --> 00:52:51,293 It's too bad that Chad and Ron couldn't join us. 1236 00:52:51,376 --> 00:52:52,961 I mean, it wouldn't be a great look for Chad. 1237 00:52:53,003 --> 00:52:54,546 - I know. - He'll be with us to celebrate. 1238 00:52:54,588 --> 00:52:56,339 Thank you. When he's won. 1239 00:52:57,257 --> 00:52:58,550 It's a date. 1240 00:52:58,592 --> 00:53:02,804 Mother, congratulations. You were great today. 1241 00:53:02,846 --> 00:53:03,847 Thank you, daughter. 1242 00:53:06,474 --> 00:53:07,893 Mm. 1243 00:53:08,393 --> 00:53:11,855 So, how are you doing tracking down Lucas Straub. 1244 00:53:11,897 --> 00:53:14,441 Oh. Well, I have confirmed 1245 00:53:14,482 --> 00:53:16,526 that he was definitely working on The Golden Ticket case. 1246 00:53:16,610 --> 00:53:18,361 That it was the last thing he did before he disappeared. 1247 00:53:18,403 --> 00:53:19,404 Oh, dear. 1248 00:53:19,446 --> 00:53:20,864 He had written a note on his desk. 1249 00:53:20,947 --> 00:53:22,657 It said, "Malvern". 1250 00:53:23,366 --> 00:53:24,910 The city in Pennsylvania? 1251 00:53:24,993 --> 00:53:28,622 I mean, it could be, but I did some research. 1252 00:53:28,663 --> 00:53:30,582 It's also the name of a ship from the Civil War. 1253 00:53:30,624 --> 00:53:34,252 Legend is that it carried gold coins for the North. 1254 00:53:34,294 --> 00:53:37,297 Sounds like a story that Mitzi and Paul would have cooked up 1255 00:53:37,339 --> 00:53:39,299 to sell their rotten pieces of tin. 1256 00:53:39,382 --> 00:53:41,801 Another thing I can't figure out is why Lucas had 1257 00:53:41,843 --> 00:53:43,887 that box of golf balls on his desk like that. 1258 00:53:43,929 --> 00:53:45,388 He doesn't even like golf that much. 1259 00:53:45,430 --> 00:53:47,015 You should go back to the golf course. 1260 00:53:47,057 --> 00:53:48,683 I need to check the computer 1261 00:53:48,767 --> 00:53:50,602 to know for sure if he's not a member. 1262 00:53:50,644 --> 00:53:52,771 This time use a different strategy. 1263 00:53:53,438 --> 00:53:54,481 Pull a double. 1264 00:53:54,522 --> 00:53:56,107 Wait. No, don't tell me. 1265 00:53:56,191 --> 00:53:57,233 It means... 1266 00:53:58,485 --> 00:53:59,736 take Michelle with me. 1267 00:53:59,819 --> 00:54:00,403 Un-nuh. 1268 00:54:01,071 --> 00:54:02,322 It means... 1269 00:54:04,407 --> 00:54:05,867 Go undercover. 1270 00:54:05,909 --> 00:54:08,411 Covert. Incognito. 1271 00:54:10,914 --> 00:54:12,207 It's not a bad idea. 1272 00:54:12,248 --> 00:54:13,250 Hm. 1273 00:54:13,291 --> 00:54:14,209 Oh. 1274 00:54:15,835 --> 00:54:16,628 It's you. 1275 00:54:18,088 --> 00:54:19,297 It's Danielle Straub. 1276 00:54:19,339 --> 00:54:20,674 What? Oh, answer it. 1277 00:54:22,676 --> 00:54:23,802 Hello, Danielle. Hi. 1278 00:54:23,843 --> 00:54:25,303 What? 1279 00:54:25,345 --> 00:54:27,722 Hey, Hannah. Something weird just happened. 1280 00:54:27,764 --> 00:54:29,557 I was wondering if maybe you could come by my house. 1281 00:54:29,641 --> 00:54:32,602 Uh, I mean, of course. Are you okay? 1282 00:54:32,644 --> 00:54:35,480 Yeah. I'm fine. Well, at least, I think I'm fine. 1283 00:54:35,522 --> 00:54:38,108 I was just hoping maybe you could help. 1284 00:54:38,149 --> 00:54:40,318 Yeah. No, I'd be happy to. I'm on my way. 1285 00:54:41,319 --> 00:54:42,654 She wants me to come to her house. 1286 00:54:42,696 --> 00:54:43,530 Now? 1287 00:54:44,614 --> 00:54:45,532 Yeah. 1288 00:54:45,991 --> 00:54:47,158 Huh. 1289 00:54:48,785 --> 00:54:51,871 Let's see what fate is dealing tonight. 1290 00:54:53,039 --> 00:54:54,165 - Check. - Check. 1291 00:54:55,333 --> 00:54:56,459 Should we take this to go? 1292 00:54:58,336 --> 00:55:00,130 I am so glad you're here. 1293 00:55:00,171 --> 00:55:01,798 Yeah, of course I'm glad you called. 1294 00:55:01,881 --> 00:55:04,134 And you should meet my mother, Mrs. Delores Swensen. 1295 00:55:04,217 --> 00:55:05,593 It's a pleasure. 1296 00:55:06,344 --> 00:55:08,805 I think my husband has been here, like, recently. 1297 00:55:08,888 --> 00:55:09,764 What makes you think that? 1298 00:55:09,848 --> 00:55:11,307 I don't know, 1299 00:55:11,349 --> 00:55:12,350 there's just some things that are different. 1300 00:55:12,392 --> 00:55:13,476 Maybe it's my imagination. 1301 00:55:13,518 --> 00:55:14,894 Why don't you just start by pointing out 1302 00:55:14,936 --> 00:55:16,396 the things you've noticed. 1303 00:55:16,438 --> 00:55:18,523 When I came home from the gym, I found this. 1304 00:55:21,651 --> 00:55:23,695 And it's not normally like that? 1305 00:55:23,737 --> 00:55:24,571 No. 1306 00:55:24,654 --> 00:55:25,905 I'm a neat freak. 1307 00:55:25,947 --> 00:55:26,990 I would never leave a cupboard like this. 1308 00:55:27,073 --> 00:55:28,116 Huh? 1309 00:55:28,158 --> 00:55:28,867 And there's more. 1310 00:55:38,793 --> 00:55:41,546 And his office chair is not in the same place either. 1311 00:55:42,297 --> 00:55:43,340 Oh. 1312 00:55:43,757 --> 00:55:46,593 This is a spectacular piece, Danielle. 1313 00:55:46,676 --> 00:55:49,554 Did I see this at the antique store on Fifth? 1314 00:55:49,596 --> 00:55:50,930 You may have. 1315 00:55:50,972 --> 00:55:53,975 I yearned for it for a very long time. 1316 00:55:54,017 --> 00:55:56,102 I just recently pulled the trigger. 1317 00:55:58,480 --> 00:56:00,565 Oh. Um, Danielle, 1318 00:56:00,607 --> 00:56:02,400 could you please show me to the powder room? 1319 00:56:02,442 --> 00:56:04,569 Of course. Um, it's right over here. 1320 00:56:25,799 --> 00:56:30,804 I know it's late, but would you like, um, a coffee? 1321 00:56:30,845 --> 00:56:32,430 Oh, no. 1322 00:56:32,472 --> 00:56:33,431 Thank you, though. 1323 00:56:34,057 --> 00:56:36,226 Are you okay to stay here alone? 1324 00:56:36,267 --> 00:56:38,478 Yeah, it may seem weird, 1325 00:56:38,520 --> 00:56:40,939 but maybe if I'm here, he'll come home. 1326 00:56:40,980 --> 00:56:42,023 Oh. 1327 00:56:42,107 --> 00:56:43,900 Um, I forgot to ask you. 1328 00:56:43,983 --> 00:56:46,778 I saw your car in the driveway. Do you like it? 1329 00:56:46,820 --> 00:56:49,197 Because I was thinking of getting one myself. 1330 00:56:49,239 --> 00:56:50,365 Oh, that old thing. 1331 00:56:50,407 --> 00:56:52,617 I, honestly, I hardly even notice it. 1332 00:56:52,659 --> 00:56:53,827 Oh. 1333 00:56:53,868 --> 00:56:55,620 Thank you for coming here so quickly. 1334 00:56:55,662 --> 00:56:58,665 Of course, and please feel free to call anytime 1335 00:56:58,748 --> 00:57:00,083 if you notice anything more. 1336 00:57:00,166 --> 00:57:01,292 Yes. 1337 00:57:01,376 --> 00:57:02,877 Oh, we have dinner in the car. 1338 00:57:02,919 --> 00:57:04,504 - Ciao. - Literally. 1339 00:57:07,882 --> 00:57:10,385 I only found a first name and a phone number. 1340 00:57:10,427 --> 00:57:11,553 Can you do a reverse search? 1341 00:57:12,220 --> 00:57:14,013 No. What is that? 1342 00:57:14,055 --> 00:57:15,431 I have an account. 1343 00:57:15,890 --> 00:57:19,269 Okay. Oh, well here. Let me give you the number. 1344 00:57:19,894 --> 00:57:22,063 You know, I could also just try calling it. 1345 00:57:22,730 --> 00:57:24,107 It wouldn't be the worst idea. 1346 00:57:24,149 --> 00:57:25,900 You could call in the morning, 1347 00:57:25,984 --> 00:57:27,861 offer some sort of free cookie giveaway. 1348 00:57:27,902 --> 00:57:29,154 Oh, yeah. 1349 00:57:29,863 --> 00:57:32,157 It's one of the lines to Oak Ridge Meadows. 1350 00:57:32,198 --> 00:57:33,199 The golf course? 1351 00:57:33,241 --> 00:57:34,325 - Hm. - Huh. 1352 00:57:34,409 --> 00:57:35,827 Requires another look. 1353 00:57:35,869 --> 00:57:36,578 And... 1354 00:57:38,037 --> 00:57:40,331 did you check out that cigar box? 1355 00:57:40,373 --> 00:57:42,709 Look, it's sitting there almost like it's a trophy. 1356 00:57:42,750 --> 00:57:44,919 Well, I did look at it. It's still sealed, brand new. 1357 00:57:44,961 --> 00:57:47,964 But I still have no idea how or why Paul Jacobson 1358 00:57:48,047 --> 00:57:50,467 ended up dead at that cigar shop. 1359 00:57:50,508 --> 00:57:51,843 I have to go back there, too. 1360 00:57:51,885 --> 00:57:53,845 And we don't know 1361 00:57:53,887 --> 00:57:56,264 if it was Lucas Straub at that house today either. 1362 00:57:56,306 --> 00:57:57,640 You're right about that. 1363 00:57:57,682 --> 00:57:59,058 It could have been the person 1364 00:57:59,100 --> 00:58:00,268 trying to scare me off this case. 1365 00:58:57,242 --> 00:58:58,284 No. 1366 00:58:59,118 --> 00:59:00,703 No, no. 1367 00:59:01,663 --> 00:59:05,166 Okay, okay. Malvern Incorporated. 1368 00:59:05,583 --> 00:59:09,379 Okay. 1452 Sunnyside Lane. 1369 00:59:15,426 --> 00:59:17,345 The Golden Ticket? 1370 00:59:20,515 --> 00:59:23,935 So that means that Paul Jacobson 1371 00:59:24,561 --> 00:59:27,146 owns the cigar shop too. 1372 00:59:30,858 --> 00:59:33,194 Pick up. Pick up. 1373 00:59:36,572 --> 00:59:40,451 So you never actually interacted with the defendant, 1374 00:59:40,493 --> 00:59:41,828 Mitzi Jacobson, yourself? 1375 00:59:41,911 --> 00:59:43,496 No. 1376 00:59:43,579 --> 00:59:45,123 You've never even laid eyes on her until today. 1377 00:59:45,164 --> 00:59:45,957 No. 1378 00:59:47,166 --> 00:59:48,126 Thank you, Your Honor. 1379 00:59:49,043 --> 00:59:50,420 Counsel. 1380 00:59:50,461 --> 00:59:52,422 Your Honor, I have no questions for this witness. 1381 00:59:54,215 --> 00:59:55,341 You can step down. 1382 01:00:06,311 --> 01:00:10,106 Hey, we are pretty sure Paul Jacobson was poisoned. 1383 01:00:10,189 --> 01:00:12,817 Oh, I'm pretty sure it's not very convincing to a jury. 1384 01:00:12,859 --> 01:00:14,944 The M.E. thinks airborne or ingested. 1385 01:00:15,028 --> 01:00:17,071 There's a biohazard crew going over the cigar shop 1386 01:00:17,155 --> 01:00:18,281 as we speak. 1387 01:00:18,364 --> 01:00:19,866 His throat didn't just close by accident. 1388 01:00:19,907 --> 01:00:21,909 There's no evidence of manual strangulation. 1389 01:00:21,993 --> 01:00:23,995 I get it. There's not a lot to go on. 1390 01:00:24,037 --> 01:00:25,913 She's going to rule a manner of death, undetermined 1391 01:00:25,997 --> 01:00:27,749 unless something else turns up. 1392 01:00:27,832 --> 01:00:29,459 Juries don't like undetermined, either. 1393 01:00:29,500 --> 01:00:31,085 I'm just giving it to you straight, Chad. 1394 01:00:31,127 --> 01:00:32,128 This is where we are. 1395 01:00:32,211 --> 01:00:33,421 I understand, 1396 01:00:33,463 --> 01:00:35,256 and I appreciate your hard work, but I need more. 1397 01:00:35,298 --> 01:00:37,216 Give me something concrete, beyond a reasonable doubt. 1398 01:00:40,303 --> 01:00:41,804 Oh. Hey, Michelle. Guess what? 1399 01:00:41,846 --> 01:00:43,264 Hey. 1400 01:00:43,306 --> 01:00:45,516 So many customers have commented on your new photo wall. 1401 01:00:45,558 --> 01:00:47,185 They're already making inquiries. 1402 01:00:47,226 --> 01:00:48,436 Oh that's nice. 1403 01:00:48,478 --> 01:00:49,520 Well, this one will finish off the display. 1404 01:00:49,604 --> 01:00:50,897 Beautiful. 1405 01:00:50,938 --> 01:00:52,065 Hey, mom told me you got a new lead. 1406 01:00:52,106 --> 01:00:53,524 A couple, actually. 1407 01:00:53,608 --> 01:00:55,401 I found out that the guy who owned The Golden Ticket 1408 01:00:55,443 --> 01:00:57,862 also owned the cigar shop. 1409 01:00:57,904 --> 01:01:00,281 Okay, so I guess it makes sense that he died there. 1410 01:01:00,948 --> 01:01:02,033 Does it? 1411 01:01:02,075 --> 01:01:03,117 I'm not sure. 1412 01:01:03,159 --> 01:01:04,661 I don't know exactly what it means, 1413 01:01:04,702 --> 01:01:06,913 but what I was thinking was that maybe Lucas 1414 01:01:06,954 --> 01:01:09,916 bought those cigars and then wrote down Malvern 1415 01:01:09,957 --> 01:01:11,834 because he was investigating the Jacobsons. 1416 01:01:11,876 --> 01:01:13,336 I thought he wrote down a phone number. 1417 01:01:13,378 --> 01:01:14,879 Well, that too, 1418 01:01:14,921 --> 01:01:17,590 and I researched the phone number with mother's help 1419 01:01:17,673 --> 01:01:20,677 and found out that it's for the pro shop at the golf course. 1420 01:01:20,718 --> 01:01:22,178 So I think I have to go back there 1421 01:01:22,261 --> 01:01:23,304 no matter what day it is. 1422 01:01:23,763 --> 01:01:24,681 It's Friday. 1423 01:01:25,765 --> 01:01:26,891 The 13th. 1424 01:01:26,933 --> 01:01:28,893 Well, good thing you're not superstitious. 1425 01:01:30,895 --> 01:01:32,480 Did you just knock on wood? 1426 01:01:32,897 --> 01:01:34,899 What do you want some salt to throw over your shoulder, too? 1427 01:01:34,941 --> 01:01:36,567 What century are you living in? 1428 01:01:36,609 --> 01:01:37,819 You can never be too careful. 1429 01:01:37,860 --> 01:01:39,237 Exactly. 1430 01:01:39,278 --> 01:01:42,240 So anyway, can I borrow your plaid pants? 1431 01:01:45,576 --> 01:01:49,789 Hannah, you can't handle my plaid pants. 1432 01:01:49,872 --> 01:01:52,417 I can handle your plaid pants. 1433 01:01:52,500 --> 01:01:55,044 And I'm going to a golf course. I need them, I have to fit in. 1434 01:01:57,338 --> 01:01:59,757 Fine. On this one occasion, 1435 01:01:59,799 --> 01:02:01,175 I will let you borrow my plaid pants. 1436 01:02:01,217 --> 01:02:02,719 But don't say I never give you anything. 1437 01:02:02,760 --> 01:02:03,761 Oh, I won't. 1438 01:02:04,804 --> 01:02:05,805 Urgh! 1439 01:02:09,100 --> 01:02:10,309 Delores said you asked for these. 1440 01:02:10,351 --> 01:02:11,269 Oh, yeah. 1441 01:02:13,730 --> 01:02:15,481 The source is always the best. 1442 01:02:16,899 --> 01:02:18,943 - Oh, what's this? - I didn't see that. 1443 01:02:19,402 --> 01:02:20,945 Hey, if you're not going to eat this. 1444 01:02:21,404 --> 01:02:22,530 Don't you even think about it. 1445 01:02:23,197 --> 01:02:24,907 Oh, okay. 1446 01:02:24,949 --> 01:02:26,325 Here, you can have this. 1447 01:02:26,367 --> 01:02:27,160 Yeah. No, thanks. 1448 01:02:27,201 --> 01:02:28,161 - What? - Un-huh. 1449 01:02:28,870 --> 01:02:30,538 I didn't even know this was here. 1450 01:02:36,627 --> 01:02:38,379 "Nothing sweet, I promise. 1451 01:02:38,421 --> 01:02:40,214 "You think better on a full stomach." 1452 01:02:40,256 --> 01:02:40,798 That is true. 1453 01:02:58,274 --> 01:02:59,609 Oh, she posts a lot. 1454 01:03:13,247 --> 01:03:14,207 Hi. 1455 01:03:21,339 --> 01:03:22,215 Okay. 1456 01:03:23,382 --> 01:03:24,592 Thanks. 1457 01:03:29,388 --> 01:03:30,598 Hi there. 1458 01:03:32,058 --> 01:03:33,809 - You want to give it a try? - Yeah. 1459 01:03:35,061 --> 01:03:36,979 So just feel the weight in your hands. 1460 01:03:37,021 --> 01:03:38,773 It's gonna be exactly the right size. 1461 01:03:42,610 --> 01:03:43,778 What was that? 1462 01:03:44,612 --> 01:03:45,905 One sec. 1463 01:03:47,198 --> 01:03:48,366 I'll just go take a look. 1464 01:04:29,865 --> 01:04:31,492 Anybody know whose clubs these are? 1465 01:04:31,534 --> 01:04:32,743 - Anyone? - Oh! 1466 01:04:37,623 --> 01:04:38,749 Goodness. 1467 01:04:44,922 --> 01:04:46,173 Sorry, Your Honor. 1468 01:04:47,091 --> 01:04:49,885 Your Honor, now that the State has arrived, 1469 01:04:49,927 --> 01:04:51,304 the defense is ready to proceed. 1470 01:04:51,345 --> 01:04:52,680 Please. 1471 01:04:52,722 --> 01:04:55,516 We call Mitzi Jacobson as our final witness. 1472 01:04:57,727 --> 01:04:59,353 Hey, I know it's Friday, 1473 01:04:59,395 --> 01:05:01,147 but let's all stay focused and try and get through 1474 01:05:01,188 --> 01:05:02,523 as much as we can this afternoon. 1475 01:05:02,607 --> 01:05:03,774 Thank you, Your Honor. 1476 01:05:04,942 --> 01:05:05,693 Hm. 1477 01:05:24,879 --> 01:05:27,923 Okay, Rod Bascomb. 1478 01:05:34,972 --> 01:05:36,390 Guest room use. 1479 01:05:38,392 --> 01:05:39,810 Guest rooms? 1480 01:05:41,729 --> 01:05:42,521 Huh? 1481 01:05:50,613 --> 01:05:53,532 Hey, did you know they have guest rooms at the golf course? 1482 01:05:53,574 --> 01:05:55,660 I think that's where Lucas has been staying 1483 01:05:55,743 --> 01:05:57,870 this whole time. I'm gonna go talk to him. 1484 01:05:57,954 --> 01:05:59,330 That sounds like a bad idea. 1485 01:05:59,372 --> 01:06:01,666 Well, I know, but I can't think of anything better. 1486 01:06:01,749 --> 01:06:02,833 Okay, fine. Then we need a code word 1487 01:06:02,917 --> 01:06:04,001 in case you get in trouble. 1488 01:06:05,378 --> 01:06:06,796 I think this is it. 1489 01:06:06,837 --> 01:06:09,048 Be serious, Hannah. That is a terrible code word. 1490 01:06:09,090 --> 01:06:11,133 No, no, I found a housekeeping thing, 1491 01:06:11,926 --> 01:06:15,054 and one of the rooms has trash outside of it. 1492 01:06:15,096 --> 01:06:17,682 A bunch of snack bags and to-go containers. 1493 01:06:17,765 --> 01:06:18,683 That must be him. 1494 01:06:18,766 --> 01:06:19,850 Okay, so what are you saying? 1495 01:06:19,892 --> 01:06:21,227 That he snuck out on his wife 1496 01:06:21,268 --> 01:06:22,561 so he could eat a bunch of junk food? 1497 01:06:22,603 --> 01:06:24,438 Maybe it's that simple. I gotta go. 1498 01:06:24,480 --> 01:06:26,232 No safe word. Don't hang up. Hannah! 1499 01:06:36,033 --> 01:06:38,661 So what did you do for the business? 1500 01:06:38,703 --> 01:06:41,539 Well, mostly I did whatever Paul asked me to do. 1501 01:06:42,164 --> 01:06:43,124 Like what? 1502 01:06:44,625 --> 01:06:47,128 I don't really have a head for business. 1503 01:06:47,211 --> 01:06:51,048 My main passion is cooking and baking. 1504 01:06:51,090 --> 01:06:53,300 But when Paul would come home with coins to sell, 1505 01:06:53,384 --> 01:06:55,886 he would tell me about the coins. 1506 01:06:55,928 --> 01:06:57,847 Tell me about the history 1507 01:06:57,888 --> 01:06:59,098 and how much he wanted to sell them for. 1508 01:06:59,557 --> 01:07:01,434 And? 1509 01:07:01,475 --> 01:07:04,854 And I would try to sell them the way that he wanted me to. 1510 01:07:04,895 --> 01:07:06,230 Did you never question your husband? 1511 01:07:06,272 --> 01:07:08,065 Question the authenticity of the coins? 1512 01:07:09,608 --> 01:07:11,277 I loved my husband. 1513 01:07:11,318 --> 01:07:13,237 I never in a million years 1514 01:07:13,279 --> 01:07:15,406 would think that he would ever lie to me or anyone. 1515 01:07:30,045 --> 01:07:31,297 Housekeeping. 1516 01:07:36,552 --> 01:07:37,678 You don't work here. 1517 01:07:37,720 --> 01:07:39,054 Hello, Mr. Straub. 1518 01:07:39,096 --> 01:07:40,598 I'm Hannah Swensen. 1519 01:07:40,639 --> 01:07:41,724 O-kay. 1520 01:07:42,141 --> 01:07:44,059 Look, I don't know how you found me, 1521 01:07:44,101 --> 01:07:45,770 but now's not a very good time. 1522 01:07:45,853 --> 01:07:46,604 Your wife sent me. 1523 01:07:47,354 --> 01:07:49,273 She's worried sick about you. 1524 01:07:49,315 --> 01:07:53,110 Listen, Lucas, I understand you have a lot you're dealing with. 1525 01:07:53,903 --> 01:07:55,654 You don't understand anything. 1526 01:07:58,449 --> 01:08:01,869 And just one final question, Ms. Jacobson. 1527 01:08:01,911 --> 01:08:04,371 Did you have any way of knowing 1528 01:08:04,455 --> 01:08:07,458 that the coins your husband was selling were fake? 1529 01:08:07,500 --> 01:08:09,668 No. Absolutely not. 1530 01:08:09,710 --> 01:08:11,337 I would have never gone along with that. 1531 01:08:11,378 --> 01:08:12,546 Thank you. 1532 01:08:12,588 --> 01:08:14,256 Your witness. 1533 01:08:17,593 --> 01:08:22,139 Mrs. Jacobson, you just testified that your husband 1534 01:08:22,181 --> 01:08:23,474 was the one to bring the coins to sell. 1535 01:08:23,516 --> 01:08:24,725 Yes. 1536 01:08:24,767 --> 01:08:25,935 And you had never seen them before that? 1537 01:08:26,560 --> 01:08:27,144 No. 1538 01:08:28,312 --> 01:08:29,939 Hm. 1539 01:08:29,980 --> 01:08:32,817 Your Honor, the State would like to admit these photographs 1540 01:08:32,858 --> 01:08:33,943 as Exhibit P. 1541 01:08:33,984 --> 01:08:35,778 Objection. Lack of foundation. 1542 01:08:35,861 --> 01:08:38,572 Your Honor, these photographs were taken by the Swensen Agency 1543 01:08:38,614 --> 01:08:41,158 and previously produced to the State during discovery. 1544 01:08:41,200 --> 01:08:43,202 Now, several of these photographs 1545 01:08:43,244 --> 01:08:45,162 were not submitted by the defense. 1546 01:08:47,289 --> 01:08:48,374 Objection withdrawn. 1547 01:08:49,208 --> 01:08:50,793 Exhibit P is admitted. 1548 01:08:50,876 --> 01:08:51,961 Thank you. 1549 01:08:53,921 --> 01:08:56,549 I would like to draw your attention 1550 01:08:56,590 --> 01:08:59,301 to the equipment on this desk. Do you know what that is? 1551 01:09:01,512 --> 01:09:02,763 No. 1552 01:09:03,722 --> 01:09:06,976 Well, that's on your desk but you don't know what it is? 1553 01:09:07,017 --> 01:09:08,227 Asked and answered. 1554 01:09:08,310 --> 01:09:09,895 Sustained. Next question, Counselor. 1555 01:09:11,605 --> 01:09:13,607 Can you at least read to me 1556 01:09:13,649 --> 01:09:15,192 what the label on that machine says? 1557 01:09:17,236 --> 01:09:20,990 Uh... electroplate. 1558 01:09:21,073 --> 01:09:22,575 Electroplate. 1559 01:09:22,992 --> 01:09:26,203 And what is sitting on top of the electroplate machine? 1560 01:09:27,663 --> 01:09:30,457 Well, it looks like a pair of glasses. 1561 01:09:30,541 --> 01:09:33,752 Mmhmm. And what color are those glasses? 1562 01:09:36,213 --> 01:09:37,381 Um... 1563 01:09:38,173 --> 01:09:39,550 Here. You know what, 1564 01:09:39,592 --> 01:09:42,761 here's a closer image of those glasses. 1565 01:09:42,803 --> 01:09:43,971 It might help you out a little bit. 1566 01:09:49,727 --> 01:09:50,853 Pink. 1567 01:09:52,354 --> 01:09:53,355 Pink. 1568 01:09:56,025 --> 01:09:57,860 Okay. Thank you very much. 1569 01:10:02,615 --> 01:10:04,408 I'll give you all a minute to look at these photos. 1570 01:10:09,288 --> 01:10:11,498 I don't just owe, a little bit of money. 1571 01:10:11,540 --> 01:10:13,500 And the people I owe money to, they're not messing around. 1572 01:10:14,460 --> 01:10:18,005 It started off with, you know, just some unknown messages. 1573 01:10:18,047 --> 01:10:21,675 Those people following me, then threats at my house. 1574 01:10:22,801 --> 01:10:24,678 They didn't, by chance break a window, did they? 1575 01:10:25,304 --> 01:10:26,680 How did you know about that? 1576 01:10:27,306 --> 01:10:30,059 Well... I... It was just a guess. 1577 01:10:30,100 --> 01:10:32,519 I'm also guessing they're not the type of money lenders 1578 01:10:32,561 --> 01:10:34,396 to allow you to make layaway payments. 1579 01:10:34,438 --> 01:10:36,857 No, and they certainly don't like people 1580 01:10:36,899 --> 01:10:38,400 sniffing around their operation. 1581 01:10:42,696 --> 01:10:44,323 Why don't you tell me how you met Ron? 1582 01:10:46,116 --> 01:10:48,827 I left the DA's office full time so I can make my own hours. 1583 01:10:48,869 --> 01:10:50,287 No one would get suspicious. 1584 01:10:50,329 --> 01:10:51,830 I met Rod down at the racetrack, 1585 01:10:51,872 --> 01:10:54,291 and I started this really big win streak. 1586 01:10:55,876 --> 01:10:56,919 Enough to buy a new car? 1587 01:10:57,002 --> 01:10:58,921 Exactly. 1588 01:10:58,963 --> 01:11:00,381 Danielle and I even got to pick out the color and everything. 1589 01:11:01,256 --> 01:11:02,257 And then? 1590 01:11:03,676 --> 01:11:05,469 And then I hit a really big win. 1591 01:11:05,511 --> 01:11:07,054 Rod, he brought me these victory cigars. 1592 01:11:07,930 --> 01:11:09,473 The feeling there's nothing like it. 1593 01:11:10,474 --> 01:11:13,227 Except those weren't just any cigars, were they? 1594 01:11:14,103 --> 01:11:15,437 The fact that those cigars 1595 01:11:15,479 --> 01:11:17,022 are owned by the guy I'm prosecuting. 1596 01:11:17,064 --> 01:11:18,524 This is a major case. 1597 01:11:18,607 --> 01:11:20,567 And now I'm in a compromised position. 1598 01:11:20,651 --> 01:11:22,278 The defendant, Jacobson, 1599 01:11:22,319 --> 01:11:25,739 he could tell the judge about my gambling 1600 01:11:25,781 --> 01:11:27,866 tank, my credibility at court. 1601 01:11:27,908 --> 01:11:29,702 I'm taking bribes. 1602 01:11:29,743 --> 01:11:31,912 The cigars, they could be the tip of the iceberg. 1603 01:11:31,954 --> 01:11:33,914 So you're saying the Jacobson's defense team 1604 01:11:33,956 --> 01:11:36,917 could use your behavior to muddy the waters at trial? 1605 01:11:36,959 --> 01:11:38,043 Exactly. 1606 01:11:39,545 --> 01:11:42,965 But if you really wanted this conviction, 1607 01:11:43,007 --> 01:11:45,009 why did you throw your laptop in the lake? 1608 01:11:45,092 --> 01:11:46,468 Don't you understand? It's all I could do. 1609 01:11:47,928 --> 01:11:50,514 Anything connected to me was tainted. 1610 01:11:50,556 --> 01:11:52,307 The only way to salvage the Jacobson case 1611 01:11:52,349 --> 01:11:53,976 was to let Chad do it himself. 1612 01:11:54,685 --> 01:11:56,103 Wow, you really thought that through? 1613 01:11:58,105 --> 01:11:59,314 But what about Danielle? 1614 01:11:59,690 --> 01:12:01,483 Look, she knows I go to the racetrack. 1615 01:12:01,525 --> 01:12:02,860 Sometimes I buy her things when I win. 1616 01:12:03,736 --> 01:12:05,779 But how am I going to tell her that I sabotaged 1617 01:12:05,863 --> 01:12:07,239 my entire law career? 1618 01:12:07,656 --> 01:12:10,242 Oh, I think she figured out more than you know. 1619 01:12:10,326 --> 01:12:11,910 I mean, she wanted me to find you, 1620 01:12:11,952 --> 01:12:13,495 but she was covering for you, too. 1621 01:12:14,246 --> 01:12:15,581 Really? 1622 01:12:16,040 --> 01:12:17,791 So that's one less thing for you to worry about. 1623 01:12:21,587 --> 01:12:22,796 I'm here a while. 1624 01:12:23,839 --> 01:12:25,382 Have you figured out how you're going to pay them off? 1625 01:12:27,217 --> 01:12:28,719 I had no idea 1626 01:12:28,761 --> 01:12:30,804 that my husband was going to pass away, your Honor. 1627 01:12:30,888 --> 01:12:31,930 How could I? 1628 01:12:32,723 --> 01:12:34,058 That wasn't the question. 1629 01:12:34,141 --> 01:12:37,186 I just want everybody to understand, that's all. 1630 01:12:37,227 --> 01:12:40,773 Paul has been careful about his nut allergy his whole life. 1631 01:12:40,814 --> 01:12:43,317 It's not like a regular peanut allergy. 1632 01:12:43,359 --> 01:12:44,568 People know about that. 1633 01:12:44,610 --> 01:12:46,612 Almonds are much more rare. 1634 01:12:46,653 --> 01:12:49,031 I never thought that Paul would take his own... 1635 01:12:52,409 --> 01:12:53,911 You knew your husband had a nut allergy? 1636 01:12:54,745 --> 01:12:56,580 Objection. Relevance? 1637 01:12:56,622 --> 01:12:58,665 Your Honor, the witness introduced the subject. 1638 01:12:58,749 --> 01:12:59,958 I'll allow it. 1639 01:13:02,127 --> 01:13:04,838 Mrs. Jacobson, I know this is incredibly difficult. 1640 01:13:04,880 --> 01:13:05,798 Thank you. 1641 01:13:05,839 --> 01:13:07,341 But I just want to clarify 1642 01:13:07,382 --> 01:13:09,051 that you did know your husband had a tree nut allergy. 1643 01:13:11,261 --> 01:13:13,430 Of course, I did. 1644 01:13:13,472 --> 01:13:15,224 He had an EpiPen. 1645 01:13:15,265 --> 01:13:17,393 He's always been very cautious. 1646 01:13:17,434 --> 01:13:18,644 I can imagine. 1647 01:13:19,478 --> 01:13:21,063 His reaction was severe? 1648 01:13:22,022 --> 01:13:23,023 Clearly. 1649 01:13:23,857 --> 01:13:25,150 He died. 1650 01:13:25,984 --> 01:13:27,277 About that. 1651 01:13:27,319 --> 01:13:28,946 Do you know what he ate before he passed? 1652 01:13:30,614 --> 01:13:31,573 I don't know. 1653 01:13:32,533 --> 01:13:35,536 I was busy doing a social media post. 1654 01:13:35,577 --> 01:13:37,329 I didn't even know anything happened 1655 01:13:37,412 --> 01:13:38,747 until the Sheriff came to talk to me. 1656 01:13:39,581 --> 01:13:40,499 Hm. 1657 01:13:40,582 --> 01:13:42,835 Your Honor, may we approach? 1658 01:13:46,213 --> 01:13:48,674 Your Honor, the State requests a brief recess. 1659 01:13:48,715 --> 01:13:50,259 Come on, counselor, we're almost done here. 1660 01:13:50,300 --> 01:13:52,010 We'll begin closing arguments on Monday morning. 1661 01:13:52,052 --> 01:13:54,012 Your Honor, a very important matter has arisen, 1662 01:13:54,054 --> 01:13:55,889 and I need to address it before we stop for the day. 1663 01:13:56,974 --> 01:13:58,058 Five minutes. 1664 01:13:58,142 --> 01:13:59,101 Thank you, Your Honor. 1665 01:14:02,104 --> 01:14:04,273 I know, I know. It's crazy. 1666 01:14:04,314 --> 01:14:07,693 I mean, Lucas is on his way to talk to the sheriff right now. 1667 01:14:07,734 --> 01:14:08,569 I mean, Ron. 1668 01:14:08,610 --> 01:14:10,195 Oh, poor Danielle. 1669 01:14:11,029 --> 01:14:13,782 Hannah, she's gonna need someone to sit with her 1670 01:14:13,824 --> 01:14:15,701 while Lucas is being interviewed by Ron. 1671 01:14:15,742 --> 01:14:17,619 Hold on a second, Mother. It's Chad. 1672 01:14:18,787 --> 01:14:19,830 Hi, Chad. 1673 01:14:19,872 --> 01:14:21,039 I was just telling my mother. 1674 01:14:21,081 --> 01:14:22,499 You are not going to believe what I found. 1675 01:14:22,541 --> 01:14:23,917 Hannah, I can't play games right now. 1676 01:14:23,959 --> 01:14:25,419 I need you to listen to me. 1677 01:14:25,461 --> 01:14:27,087 I'm not playing a game. I just wanted to tell you that-- 1678 01:14:27,129 --> 01:14:29,047 Hannah, I need you to get down to the courthouse ASAP. 1679 01:14:29,089 --> 01:14:30,674 It is very important. Thank you. 1680 01:14:34,636 --> 01:14:35,554 Okay. 1681 01:14:36,263 --> 01:14:37,723 - Mother... - I'm here. 1682 01:14:37,806 --> 01:14:39,057 Sorry about that. 1683 01:14:39,099 --> 01:14:41,101 But actually, can you go sit with Danielle 1684 01:14:41,143 --> 01:14:42,186 at the police station? 1685 01:14:42,269 --> 01:14:43,312 I have something else I have to do. 1686 01:14:43,353 --> 01:14:45,355 Oh. Don't worry. 1687 01:14:45,397 --> 01:14:46,732 I will go keep the lamp on. 1688 01:14:47,816 --> 01:14:48,650 What? 1689 01:14:49,651 --> 01:14:50,694 I'll go sit with her, Hannah. 1690 01:14:51,487 --> 01:14:53,280 Okay, great. Thank you. 1691 01:14:53,322 --> 01:14:55,449 Just get them all printed and bring them to me ASAP. 1692 01:14:56,992 --> 01:14:58,160 Okay. 1693 01:15:01,497 --> 01:15:03,165 How long have you been building 1694 01:15:03,207 --> 01:15:05,042 your social media influencer account? 1695 01:15:06,335 --> 01:15:07,669 A couple years. 1696 01:15:07,711 --> 01:15:09,421 And what type of videos do you make? 1697 01:15:09,463 --> 01:15:12,591 Um, mostly at home stuff. 1698 01:15:12,674 --> 01:15:14,092 Specifically? 1699 01:15:14,134 --> 01:15:16,136 Honestly, Your Honor, does counsel have a point here? 1700 01:15:16,178 --> 01:15:18,138 I apologize, Your Honor, but this is going somewhere. 1701 01:15:18,847 --> 01:15:19,640 Go ahead. 1702 01:15:22,976 --> 01:15:24,311 Cooking videos. 1703 01:15:24,770 --> 01:15:26,688 And what was the last video that you posted? 1704 01:15:27,564 --> 01:15:29,316 I don't know. 1705 01:15:29,358 --> 01:15:30,609 I haven't really been in the mood 1706 01:15:30,692 --> 01:15:32,569 since my husband passed away. 1707 01:15:32,611 --> 01:15:34,613 Permission to show the witness State Exhibit Q? 1708 01:15:40,744 --> 01:15:43,622 Maybe this will refresh your memory. 1709 01:15:43,705 --> 01:15:44,915 Oh, yes. 1710 01:15:46,375 --> 01:15:47,834 A chocolate cheesecake. 1711 01:15:48,335 --> 01:15:49,419 Do you follow a recipe? 1712 01:15:49,503 --> 01:15:51,588 Yes, I post the recipe online. 1713 01:15:57,135 --> 01:15:58,804 Thank you very much, Mrs. Jacobson. 1714 01:15:58,845 --> 01:16:00,013 That's all the questions I have for you. 1715 01:16:03,141 --> 01:16:05,727 Your Honor, I know this witness is not on my list, 1716 01:16:05,769 --> 01:16:09,064 but the State would like to call Hannah Swensen to the stand 1717 01:16:09,147 --> 01:16:11,191 as an expert witness to provide rebuttal testimony. 1718 01:16:11,233 --> 01:16:14,278 Absolutely not. Your Honor, this is outrageous. 1719 01:16:14,361 --> 01:16:16,446 Mr. Norton cannot just pull witnesses out of thin air 1720 01:16:16,488 --> 01:16:18,031 to drag this process out forever. 1721 01:16:18,115 --> 01:16:20,409 I'll decide who can testify in my courtroom, Ms. Neilson. 1722 01:16:21,618 --> 01:16:23,161 There better be a good reason for this. 1723 01:16:23,203 --> 01:16:24,329 Oh, there is, Your Honor. 1724 01:16:24,997 --> 01:16:27,165 Miss Swensen, are you in the courtroom? 1725 01:16:27,874 --> 01:16:28,834 Uh, here. 1726 01:16:29,501 --> 01:16:30,919 Present. I mean, uh... 1727 01:16:32,629 --> 01:16:33,880 Yes. 1728 01:16:33,964 --> 01:16:35,048 Come forward, please. 1729 01:16:40,762 --> 01:16:42,389 I was on the golf course. 1730 01:16:42,431 --> 01:16:43,557 You look great. 1731 01:16:48,895 --> 01:16:50,814 Oh, there you are. 1732 01:16:50,856 --> 01:16:51,690 Hi. 1733 01:16:51,773 --> 01:16:52,941 You know what you need, 1734 01:16:52,983 --> 01:16:55,819 one of these double chocolate cookies. 1735 01:16:55,861 --> 01:16:57,279 Thank you. 1736 01:16:57,321 --> 01:16:58,864 Um, should we go sit? 1737 01:16:58,905 --> 01:17:00,282 Sure. 1738 01:17:00,866 --> 01:17:03,577 I can't believe he's actually finally coming home. 1739 01:17:03,618 --> 01:17:04,494 Believe it. 1740 01:17:04,578 --> 01:17:06,121 He has one stop to make, 1741 01:17:06,204 --> 01:17:08,373 and then the two of you are going to figure things out. 1742 01:17:08,874 --> 01:17:09,791 Tell me, 1743 01:17:10,417 --> 01:17:11,627 was it the horse racing? 1744 01:17:11,668 --> 01:17:13,712 Well, it's not my story to tell. 1745 01:17:13,754 --> 01:17:16,298 But Lucas promised Hannah he would tell you everything. 1746 01:17:16,340 --> 01:17:17,966 Well, whatever it is, I'm sure we can work it out. 1747 01:17:18,008 --> 01:17:18,675 Mmhmm. 1748 01:17:21,345 --> 01:17:23,138 I have contacts 1749 01:17:23,221 --> 01:17:24,848 who do this sort of thing for me all the time. 1750 01:17:25,432 --> 01:17:26,892 What do you mean? 1751 01:17:26,933 --> 01:17:29,394 Re-home a few of those impulse purchases 1752 01:17:29,436 --> 01:17:30,604 that you couldn't resist. 1753 01:17:31,313 --> 01:17:32,314 Oh. 1754 01:17:33,440 --> 01:17:34,900 Do you mean these? 1755 01:17:36,068 --> 01:17:37,152 I'm sorry. 1756 01:17:37,861 --> 01:17:41,239 What qualifies you as an expert baker? 1757 01:17:41,948 --> 01:17:44,368 Oh, I wouldn't say I'm an expert. 1758 01:17:44,451 --> 01:17:46,078 So you're not an expert? 1759 01:17:51,833 --> 01:17:54,294 I studied at École Ferdinand in Paris, 1760 01:17:54,336 --> 01:17:56,797 where I focused on pastry and dessert. 1761 01:17:56,880 --> 01:17:58,673 I've received top marks at culinary schools 1762 01:17:58,715 --> 01:17:59,966 all around the world. 1763 01:18:00,050 --> 01:18:02,386 And I have run and owned a successful bakery 1764 01:18:02,469 --> 01:18:05,097 in Lake Eden for almost 20 years. 1765 01:18:05,138 --> 01:18:06,556 I've eaten at The Cookie Jar. 1766 01:18:06,598 --> 01:18:08,225 I think she's qualified. Don't you, Miss Neilson? 1767 01:18:09,351 --> 01:18:10,852 Yes. Fine. 1768 01:18:11,603 --> 01:18:13,063 Butterscotch marshmallow cookies? 1769 01:18:15,148 --> 01:18:16,525 Thank you. 1770 01:18:16,566 --> 01:18:17,776 Um, Mr. Norton, get on with it, please. 1771 01:18:18,485 --> 01:18:19,736 Thank you, Your Honor. 1772 01:18:19,778 --> 01:18:22,531 Miss Swensen, I'd like to bring your attention 1773 01:18:22,572 --> 01:18:23,907 to State Exhibit Q. 1774 01:18:26,868 --> 01:18:28,370 Could you please... 1775 01:18:29,371 --> 01:18:31,123 identify this for me? 1776 01:18:34,501 --> 01:18:35,669 A chocolate cheesecake. 1777 01:18:36,586 --> 01:18:37,921 Is that it? 1778 01:18:37,963 --> 01:18:38,922 Take your time. 1779 01:18:43,969 --> 01:18:44,886 It's not one of mine. 1780 01:18:46,012 --> 01:18:46,930 How do you know? 1781 01:18:50,100 --> 01:18:51,977 Cheesecake is tricky for a lot of people. 1782 01:18:52,060 --> 01:18:55,188 And this technique shows signs of inexperience. 1783 01:18:56,106 --> 01:18:57,858 You know, I'm sure it was delicious. 1784 01:18:57,941 --> 01:19:00,610 It's just, you know, got some mistakes. 1785 01:19:00,652 --> 01:19:03,780 Can you elaborate on what some of those mistakes are? 1786 01:19:06,616 --> 01:19:08,410 You have to have a lot of patience 1787 01:19:08,452 --> 01:19:11,538 when you're cooling a cheesecake after baking. 1788 01:19:11,580 --> 01:19:14,916 And I can see here that there's beads of condensation 1789 01:19:14,958 --> 01:19:17,794 that tell me that the cheesecake was rushed into the fridge. 1790 01:19:20,130 --> 01:19:20,964 Anything else? 1791 01:19:27,596 --> 01:19:29,639 Uh, sure. 1792 01:19:29,681 --> 01:19:32,893 So the classic cheesecake crust 1793 01:19:32,976 --> 01:19:34,936 is made of ground graham cracker, 1794 01:19:34,978 --> 01:19:37,439 but this baker decided to add nuts to it 1795 01:19:37,481 --> 01:19:38,982 to the crust for some reason. 1796 01:19:39,024 --> 01:19:40,567 At the last minute, it seems. 1797 01:19:40,609 --> 01:19:42,569 They're not very well blended together. 1798 01:19:42,611 --> 01:19:44,654 I'm sorry, did you say nuts? 1799 01:19:44,738 --> 01:19:45,947 Yeah. 1800 01:19:45,989 --> 01:19:47,616 Almonds, judging by the color and texture. 1801 01:19:49,409 --> 01:19:50,994 I'll have quiet in my courtroom. 1802 01:19:51,036 --> 01:19:53,955 If you cannot contain your emotions, please leave. 1803 01:19:53,997 --> 01:19:55,874 In your expert opinion, 1804 01:19:55,916 --> 01:19:58,251 would you say that these almonds were added intentionally? 1805 01:19:58,293 --> 01:20:00,670 Oh, yeah. Because you can tell that these almonds 1806 01:20:00,712 --> 01:20:02,589 have been chopped loosely by hand 1807 01:20:02,631 --> 01:20:04,841 and then mixed in with the ground graham cracker. 1808 01:20:04,883 --> 01:20:06,301 It's two different consistencies. 1809 01:20:06,384 --> 01:20:07,761 I mean, maybe it was a last-minute decision. 1810 01:20:07,802 --> 01:20:10,138 Your Honor, may we approach? 1811 01:20:30,200 --> 01:20:32,160 Hannah Swensen, you are amazing. 1812 01:20:32,202 --> 01:20:33,245 I hope you know that. 1813 01:20:33,286 --> 01:20:34,829 - Oh. Thank you. - Mm-hmm. 1814 01:20:37,332 --> 01:20:40,919 I'm just glad that I was able to help Lucas and Danielle. 1815 01:20:40,961 --> 01:20:42,629 Do you think he's going to be in a lot of trouble 1816 01:20:42,671 --> 01:20:44,130 for the gambling? 1817 01:20:44,214 --> 01:20:46,841 Well, he's not going to work for the State anymore. 1818 01:20:46,883 --> 01:20:48,343 But I think the Bar Association 1819 01:20:48,426 --> 01:20:49,928 will probably only give him a short suspension. 1820 01:20:50,011 --> 01:20:51,054 I hope so. 1821 01:20:52,013 --> 01:20:53,849 So how's it feel 1822 01:20:53,890 --> 01:20:56,268 to officially have the judge rule you an expert? 1823 01:20:57,644 --> 01:20:58,937 I'm so embarrassed. 1824 01:20:59,020 --> 01:21:00,689 I almost ruined the whole thing by saying 1825 01:21:00,730 --> 01:21:02,190 that I wasn't an expert. 1826 01:21:02,274 --> 01:21:04,025 No. It was totally fine. You recovered very quickly. 1827 01:21:05,193 --> 01:21:07,737 We really have to wait for my mother and Ron to get here 1828 01:21:07,779 --> 01:21:09,531 before you tell me everything that happened 1829 01:21:09,573 --> 01:21:11,825 in judge's chambers because I really need to know. 1830 01:21:11,867 --> 01:21:13,785 No, I'll tell you. 1831 01:21:13,868 --> 01:21:17,247 Um, so she she admitted that she made all the fake coins herself. 1832 01:21:17,289 --> 01:21:18,748 So Mitzi figured out 1833 01:21:18,790 --> 01:21:21,126 that Paul's scheme to ruin Lucas's reputation 1834 01:21:21,167 --> 01:21:22,836 during the trial wasn't going to work so she-- 1835 01:21:22,877 --> 01:21:24,254 Made him a scapegoat. 1836 01:21:24,963 --> 01:21:27,007 Knowing that he was allergic to tree nuts. 1837 01:21:28,049 --> 01:21:29,467 It's so awful. 1838 01:21:29,509 --> 01:21:32,012 And then today, at trial, she perjured herself 1839 01:21:32,095 --> 01:21:33,680 when she talked about baking that cheesecake. 1840 01:21:33,722 --> 01:21:35,557 And that's when it hit me what she must have done. 1841 01:21:36,975 --> 01:21:38,768 You know, almonds are tricky. 1842 01:21:38,852 --> 01:21:40,979 They're not normally considered an allergen. 1843 01:21:41,062 --> 01:21:42,355 Not like peanuts. 1844 01:21:42,397 --> 01:21:44,107 It's kind of amazing that you figured that out. 1845 01:21:47,068 --> 01:21:48,445 Do you have a tree nut allergy? 1846 01:21:49,362 --> 01:21:50,363 No, I do not. 1847 01:21:51,573 --> 01:21:53,158 But you saw them in the photo. 1848 01:21:53,199 --> 01:21:54,743 I mean, they weren't exactly obvious. 1849 01:21:55,911 --> 01:21:57,746 Unless you know more about baking 1850 01:21:57,787 --> 01:21:59,164 than you've let on. 1851 01:22:02,751 --> 01:22:03,877 Your mom? 1852 01:22:04,669 --> 01:22:06,796 Uh, no. 1853 01:22:06,838 --> 01:22:09,132 No, she, uh, was not allergic to anything, either. 1854 01:22:09,883 --> 01:22:10,926 No. 1855 01:22:12,260 --> 01:22:13,345 But she was a baker. 1856 01:22:15,388 --> 01:22:17,015 Hm. 1857 01:22:19,392 --> 01:22:21,603 And that's why you don't eat the desserts that I offer you. 1858 01:22:24,939 --> 01:22:26,775 Because your mom was a baker. 1859 01:22:32,113 --> 01:22:33,615 You know, she would have loved you. 1860 01:22:35,951 --> 01:22:37,202 I wish you could have met her. 1861 01:22:52,384 --> 01:22:53,510 Hannah! 1862 01:22:54,177 --> 01:22:57,389 Oh, honey, you are the town hero! 1863 01:23:00,767 --> 01:23:02,477 Nice work, Hannah. 1864 01:23:02,560 --> 01:23:03,561 Norton. 1865 01:23:03,603 --> 01:23:04,854 My little expert, daughter. 1866 01:23:05,897 --> 01:23:09,025 Oh, Hannah, this is what you were wearing in court? 1867 01:23:09,067 --> 01:23:10,151 Oh, yeah, 1868 01:23:10,193 --> 01:23:11,444 because I didn't have time to change. 1869 01:23:11,486 --> 01:23:12,445 I'm sorry. 1870 01:23:12,487 --> 01:23:14,823 You know what? We love you anyway. 1871 01:23:14,864 --> 01:23:16,199 Get over here. 1872 01:23:16,616 --> 01:23:17,742 Yes, we do. 1873 01:23:22,372 --> 01:23:24,207 This calls for a bubbly. 1874 01:23:24,249 --> 01:23:26,376 Come on, let's have some champagne. 1875 01:23:26,418 --> 01:23:27,836 Yeah. You know, we bought a bottle. 1876 01:23:27,877 --> 01:23:29,879 Can we have two more glasses, please.