1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:32,860 --> 00:00:42,007 ♪ 4 00:00:42,111 --> 00:00:52,017 ♪ 5 00:00:52,121 --> 00:00:54,157 ♪ 6 00:00:54,261 --> 00:00:56,401 - You took her from me. 7 00:00:58,506 --> 00:01:02,855 One moment she was laughing... 8 00:01:04,409 --> 00:01:06,273 ...the sun in her hair... 9 00:01:06,376 --> 00:01:10,898 ♪ 10 00:01:11,001 --> 00:01:13,625 ...her hands reaching for mine. 11 00:01:18,561 --> 00:01:19,631 The next? 12 00:01:23,635 --> 00:01:25,050 Gone. 13 00:01:25,154 --> 00:01:34,853 ♪ 14 00:01:34,956 --> 00:01:39,892 The crimson tide pulling her beneath the waves... 15 00:01:39,996 --> 00:01:45,277 ♪ 16 00:01:45,381 --> 00:01:47,935 ...her scream lost in the roar of the sea. 17 00:01:48,038 --> 00:01:53,009 ♪ 18 00:01:53,113 --> 00:01:56,771 [ Lightning crashes ] 19 00:01:59,705 --> 00:02:01,190 I dove in. 20 00:02:03,433 --> 00:02:07,679 But all I found was the emptiness you left behind. 21 00:02:12,097 --> 00:02:14,755 I spent my life living off this ocean... 22 00:02:16,481 --> 00:02:20,726 ...reading its moods, respecting its power. 23 00:02:20,830 --> 00:02:27,699 ♪ 24 00:02:27,802 --> 00:02:31,461 ♪ 25 00:02:31,565 --> 00:02:33,360 But when it took her... 26 00:02:35,016 --> 00:02:41,022 ...when youtook her... I learned something new. 27 00:02:41,126 --> 00:02:47,995 ♪ 28 00:02:48,098 --> 00:02:51,826 ♪ 29 00:02:51,930 --> 00:02:54,726 The sea takes what it wants... 30 00:02:54,829 --> 00:02:58,212 and leaves the rest of us to pick up the pieces. 31 00:03:01,802 --> 00:03:03,562 But I am not the sea. 32 00:03:07,014 --> 00:03:08,843 I am a man. 33 00:03:11,639 --> 00:03:13,607 And a man does not forget. 34 00:03:13,710 --> 00:03:23,203 ♪ 35 00:03:23,306 --> 00:03:24,963 [ Suspenseful music plays ] 36 00:03:25,066 --> 00:03:26,482 - [ Yelps ] 37 00:03:26,585 --> 00:03:32,626 ♪ 38 00:03:32,729 --> 00:03:34,352 Hurry up, old man! 39 00:03:34,455 --> 00:03:37,182 I'm gonna get naked without you. 40 00:03:37,286 --> 00:03:39,288 - You're the one who wanted more wine. 41 00:03:39,391 --> 00:03:41,635 I'll be right there. 42 00:03:41,738 --> 00:03:49,677 ♪ 43 00:03:49,781 --> 00:03:57,616 ♪ 44 00:03:57,720 --> 00:03:59,963 ♪ 45 00:04:00,067 --> 00:04:01,310 - [ Gasps ] 46 00:04:03,346 --> 00:04:06,246 [ Suspenseful music plays ] 47 00:04:06,349 --> 00:04:14,771 ♪ 48 00:04:14,875 --> 00:04:23,090 ♪ 49 00:04:23,193 --> 00:04:24,712 ♪ 50 00:04:24,816 --> 00:04:26,024 Aah! 51 00:04:26,127 --> 00:04:31,547 ♪ 52 00:04:35,896 --> 00:04:37,553 - Nik? 53 00:04:38,933 --> 00:04:40,487 Nikki?! Nikki?! 54 00:04:40,590 --> 00:04:44,042 ♪ 55 00:04:44,145 --> 00:04:46,665 No! No! 56 00:04:46,769 --> 00:04:54,639 ♪ 57 00:04:54,742 --> 00:04:57,297 ♪ 58 00:04:57,400 --> 00:04:58,815 Nikki?! 59 00:04:58,919 --> 00:05:07,583 ♪ 60 00:05:07,686 --> 00:05:13,209 ♪ 61 00:05:13,313 --> 00:05:16,557 - This year has seen a rise in shark attacks across the globe. 62 00:05:16,661 --> 00:05:19,733 Warmer temperatures than normal are shifting the fish population 63 00:05:19,836 --> 00:05:21,942 and drawing their predators into new territory. 64 00:05:22,045 --> 00:05:25,394 From Florida to Nova Scotia, the incidents have grown. 65 00:05:25,497 --> 00:05:27,913 Drastic changes have brought deadly encounters, 66 00:05:28,017 --> 00:05:30,916 as more are drawn here or are caught. 67 00:05:31,020 --> 00:05:39,891 ♪ 68 00:05:39,994 --> 00:05:49,003 ♪ 69 00:05:49,107 --> 00:05:57,598 ♪ 70 00:05:57,702 --> 00:06:06,366 ♪ 71 00:06:06,469 --> 00:06:15,236 ♪ 72 00:06:15,340 --> 00:06:24,591 ♪ 73 00:06:24,694 --> 00:06:25,868 [ Lightning crashes ] 74 00:06:25,971 --> 00:06:34,601 ♪ 75 00:06:34,704 --> 00:06:43,713 ♪ 76 00:06:43,817 --> 00:06:51,928 ♪ 77 00:06:53,309 --> 00:06:58,590 ♪ 78 00:06:58,694 --> 00:07:01,869 [ Firework pops, crackles ] 79 00:07:01,973 --> 00:07:05,079 ♪ 80 00:07:05,183 --> 00:07:07,737 [ Fireworks continue ] 81 00:07:07,841 --> 00:07:09,359 ♪ 82 00:07:09,463 --> 00:07:11,534 [ Guests cheer ] 83 00:07:11,638 --> 00:07:12,880 - I'd quite like to. 84 00:07:14,295 --> 00:07:16,090 It's a, it's a urine sample. 85 00:07:16,194 --> 00:07:17,437 [ Guests laugh ] 86 00:07:18,507 --> 00:07:20,198 So, I'll go for it. - All right. 87 00:07:20,301 --> 00:07:22,442 - [ Chuckles ] 88 00:07:22,545 --> 00:07:25,099 For those of you who don't know who I am, 89 00:07:25,203 --> 00:07:28,896 I am Tina's exceptionally proud father. 90 00:07:29,000 --> 00:07:31,658 For those of you who doknow who I am, 91 00:07:31,761 --> 00:07:34,212 I'm the guy with the bottomless scotch in my hand. 92 00:07:34,315 --> 00:07:35,765 [ Guests chuckle ] 93 00:07:35,869 --> 00:07:38,699 When Tina first told me about this Tom character, 94 00:07:38,803 --> 00:07:41,909 I must admit, I was a bit skeptical. 95 00:07:42,013 --> 00:07:44,878 And the more I heard, the more I became suspicious. 96 00:07:44,981 --> 00:07:46,845 A successful investment banker 97 00:07:46,949 --> 00:07:50,124 who just happens to volunteer at a center 98 00:07:50,228 --> 00:07:51,712 for disadvantaged youths? 99 00:07:51,816 --> 00:07:53,818 He did a tour with Greenpeace. 100 00:07:53,921 --> 00:07:56,476 As you kids would say, red flag-- too perfect. 101 00:07:56,579 --> 00:07:58,029 [ Guests laugh ] 102 00:07:58,132 --> 00:07:59,686 But when they were hiking, 103 00:07:59,789 --> 00:08:02,274 and Tina broke her leg and Tom literally carried her 104 00:08:02,378 --> 00:08:06,106 half a mile back to their car, I knew it wasn't an act. 105 00:08:06,209 --> 00:08:11,145 Tina, I'm incredibly proud of the woman you've become. 106 00:08:11,249 --> 00:08:13,631 You're smart, beautiful, kind, 107 00:08:13,734 --> 00:08:17,220 and very ambitious in the best possible way. 108 00:08:17,324 --> 00:08:18,981 And she can have fun, too. 109 00:08:19,084 --> 00:08:20,396 Does everybody know 110 00:08:20,500 --> 00:08:23,192 in college, she won a mechanical-bull-riding contest? 111 00:08:23,295 --> 00:08:24,331 - No-- - That's right, honey. 112 00:08:24,434 --> 00:08:25,746 - Whoo! 113 00:08:25,850 --> 00:08:27,127 - Be careful what you post on the Internet. 114 00:08:27,230 --> 00:08:28,231 - Whoo-hoo! 115 00:08:28,335 --> 00:08:31,959 - But maybe more importantly, 116 00:08:32,063 --> 00:08:34,306 you always fight for what you believe in 117 00:08:34,410 --> 00:08:36,654 and what you know is right. 118 00:08:36,757 --> 00:08:38,828 Our family has had its ups and downs, 119 00:08:38,932 --> 00:08:42,073 much like the beautiful island of Malta. 120 00:08:42,176 --> 00:08:45,145 It seems appropriate to quote its motto, 121 00:08:45,248 --> 00:08:47,665 "virtute et constantia." 122 00:08:47,768 --> 00:08:51,703 Roughly, "courage and consistency." 123 00:08:52,393 --> 00:08:57,295 Marriage can be quite challenging, but it's worth it. 124 00:08:57,398 --> 00:09:01,161 Like everything else in life that's worth anything, 125 00:09:01,264 --> 00:09:03,094 it's worth the struggle. 126 00:09:03,197 --> 00:09:05,268 It's worth the fight. 127 00:09:05,372 --> 00:09:09,169 So, here's to the newlyweds. 128 00:09:09,272 --> 00:09:11,343 Virtute et constantia. 129 00:09:11,447 --> 00:09:14,864 [ Guests cheer ] - Hear, hear! 130 00:09:21,215 --> 00:09:22,596 [ Camera shutter clicks ] 131 00:09:22,700 --> 00:09:24,564 - [ Chuckles ] 132 00:09:24,667 --> 00:09:25,703 - Okay. 133 00:09:25,806 --> 00:09:27,670 - [ Chuckles ] 134 00:09:28,637 --> 00:09:32,951 [ Camera shutter clicking ] 135 00:09:33,055 --> 00:09:34,090 ♪ 136 00:09:37,231 --> 00:09:38,819 Oh. Uh... 137 00:09:38,923 --> 00:09:43,548 ♪ 138 00:09:43,652 --> 00:09:44,998 - Thirsty? 139 00:09:49,589 --> 00:09:51,004 - It's my party. 140 00:09:51,107 --> 00:09:54,110 - Yeah. Just don't come crying to me, then. 141 00:09:54,214 --> 00:09:58,943 ♪ 142 00:09:59,046 --> 00:10:00,392 - [ Laughs ] 143 00:10:00,496 --> 00:10:03,257 Oh, that was really nice, Dad. 144 00:10:03,361 --> 00:10:04,914 - I meant every word. 145 00:10:06,329 --> 00:10:08,504 Are you all right, honey? 146 00:10:08,608 --> 00:10:10,195 - I am... 147 00:10:10,782 --> 00:10:14,614 I...am great. 148 00:10:14,717 --> 00:10:17,271 - You can tell me if something's wrong, you know? 149 00:10:19,411 --> 00:10:20,930 - I know. 150 00:10:22,207 --> 00:10:23,484 - Always so stubborn. 151 00:10:23,588 --> 00:10:24,969 - Oh! - Since you were tiny. 152 00:10:25,072 --> 00:10:26,556 - Where do you think I got that from? 153 00:10:26,660 --> 00:10:29,214 - [ Laughs ] 154 00:10:31,009 --> 00:10:33,184 - No, no. No, Dad! You've done enough. 155 00:10:33,287 --> 00:10:35,324 This is enough! - Stop! 156 00:10:36,705 --> 00:10:38,430 Open it! - [ Sighs ] 157 00:10:38,534 --> 00:10:43,297 ♪ 158 00:10:43,401 --> 00:10:45,541 - Oh, I'm gonna cry. 159 00:10:45,645 --> 00:10:48,130 "Never give up on love." 160 00:10:49,476 --> 00:10:51,340 Oh, wow. 161 00:10:52,444 --> 00:10:54,654 [ Voice breaking ] Dad, that's so beautiful. 162 00:10:54,757 --> 00:10:55,724 I love it. 163 00:10:55,827 --> 00:10:57,449 And I love you. 164 00:10:58,692 --> 00:10:59,900 [ Sighs ] 165 00:11:00,383 --> 00:11:04,353 ♪ 166 00:11:04,456 --> 00:11:07,597 [ Suspenseful music plays ] 167 00:11:07,701 --> 00:11:17,124 ♪ 168 00:11:17,228 --> 00:11:26,547 ♪ 169 00:11:26,651 --> 00:11:36,040 ♪ 170 00:11:36,143 --> 00:11:45,566 ♪ 171 00:11:45,670 --> 00:11:54,196 ♪ 172 00:11:54,299 --> 00:11:57,958 ♪ 173 00:11:58,062 --> 00:12:00,961 [ Alarm beeps, door opens ] 174 00:12:01,065 --> 00:12:01,893 ♪ 175 00:12:01,997 --> 00:12:04,827 [ Door closes ] 176 00:12:06,726 --> 00:12:08,072 - Hey. 177 00:12:08,728 --> 00:12:10,419 - Hey. 178 00:12:12,593 --> 00:12:14,803 - You just passed out on the beach? 179 00:12:16,494 --> 00:12:17,702 We need to talk about this. 180 00:12:17,806 --> 00:12:19,462 - I got nothing left to say. 181 00:12:19,566 --> 00:12:22,431 - But you're not the only one in the conversation. 182 00:12:22,534 --> 00:12:24,260 ♪ 183 00:12:24,364 --> 00:12:28,575 - [ Sighs ] - Jesus. 184 00:12:28,678 --> 00:12:30,473 - I'm gonna take a shower. 185 00:12:30,577 --> 00:12:33,200 ♪ 186 00:12:33,304 --> 00:12:34,270 - Oh. 187 00:12:34,374 --> 00:12:41,346 ♪ 188 00:12:41,450 --> 00:12:46,144 ♪ 189 00:12:46,248 --> 00:12:49,458 - Hello! - Oh. 190 00:12:49,561 --> 00:12:51,874 - Wake up, lovers. - I'll get it. 191 00:12:51,978 --> 00:12:54,290 - We know you're in there. 192 00:12:54,394 --> 00:12:57,638 Come out, come out, wherever you are! 193 00:12:57,742 --> 00:13:00,710 Ah! Nice and wet-- just how I like you. 194 00:13:00,814 --> 00:13:02,367 - Hey, guys. 195 00:13:02,471 --> 00:13:04,645 - Good morning to you, too, "Brometheus." 196 00:13:04,749 --> 00:13:07,062 - We have a surprise for you. Tina? 197 00:13:07,165 --> 00:13:10,513 Rise and shine, you beautiful, blushing bride. 198 00:13:10,617 --> 00:13:12,550 It's 11:00. 199 00:13:12,653 --> 00:13:14,724 - All right. Just give me a minute. 200 00:13:14,828 --> 00:13:16,209 - Meet out front in five. 201 00:13:16,312 --> 00:13:19,246 We about to get manic in the Mediterranean. 202 00:13:19,350 --> 00:13:22,594 ♪ 203 00:13:22,698 --> 00:13:24,389 - Please... don't do that again. 204 00:13:24,493 --> 00:13:31,603 ♪ 205 00:13:31,707 --> 00:13:33,916 That was kind of weird, right? 206 00:13:34,020 --> 00:13:35,469 - Eh, they're probably just hung over. 207 00:13:35,573 --> 00:13:36,712 It was a rager. 208 00:13:36,816 --> 00:13:41,751 ♪ 209 00:13:41,855 --> 00:13:43,063 - Where are they? 210 00:13:43,167 --> 00:13:45,479 - Probably consummating the marriage. 211 00:13:45,583 --> 00:13:47,136 Hey, there, sunshine! 212 00:13:47,240 --> 00:13:48,448 - Eat me. 213 00:13:48,551 --> 00:13:50,657 - She totally wants you. 214 00:13:50,760 --> 00:13:51,969 - Hi! 215 00:13:52,072 --> 00:13:53,591 - Hey. - Oh, there's our sexy newlyweds 216 00:13:53,694 --> 00:13:56,628 with that adorable "just married" glow beaming from them. 217 00:13:56,732 --> 00:13:58,009 - Good morning. 218 00:13:58,113 --> 00:14:00,011 - We know you had se-e-x. 219 00:14:00,115 --> 00:14:01,702 - We know you had se-e-x! 220 00:14:01,806 --> 00:14:03,428 - Now I'm pretty hungover. Fun for me. 221 00:14:03,532 --> 00:14:05,706 - Aw! Well, maybe someone here has a remedy for that. 222 00:14:05,810 --> 00:14:10,194 - I do. Industry secret. It's called "hair of the dog." 223 00:14:10,297 --> 00:14:11,540 - You heard the man, babes. 224 00:14:11,643 --> 00:14:13,197 - Not for me. No, thank you. 225 00:14:13,300 --> 00:14:16,062 - Are you ready for your wedding present, muchacho? 226 00:14:16,165 --> 00:14:17,649 - Should I be nervous? 227 00:14:17,753 --> 00:14:19,582 - Only if you still get seasick. 228 00:14:19,686 --> 00:14:20,860 - Wait. What? 229 00:14:20,963 --> 00:14:23,793 - Let's go. You're gonna love this. 230 00:14:24,380 --> 00:14:27,107 Happy wedding, Brotato and Mrs. Brotato. 231 00:14:28,315 --> 00:14:29,489 - What is this? 232 00:14:29,592 --> 00:14:31,111 - It's a boat, Tina. They float on the water? 233 00:14:31,215 --> 00:14:32,768 - Aw, thanks, Sadie. 234 00:14:32,872 --> 00:14:34,563 Good to know that even a tropical getaway can't affect 235 00:14:34,666 --> 00:14:36,461 your endless charm. 236 00:14:36,565 --> 00:14:40,258 - Rick got it for us today. It is gonna be great. 237 00:14:40,362 --> 00:14:43,399 - I don't think so, bro. I... I don't think we're up for this. 238 00:14:43,503 --> 00:14:45,091 - Dude, are you serious? You love boats. 239 00:14:45,194 --> 00:14:47,162 Didn't you, like, live on one for six months? 240 00:14:47,265 --> 00:14:48,715 - That wasn't for recreation. 241 00:14:48,818 --> 00:14:50,130 We were trying to stop illegal whalers. 242 00:14:50,234 --> 00:14:52,236 - Tom, buddy, this is my gift to you. 243 00:14:52,339 --> 00:14:54,203 And it's much nicer than some crusty barge. 244 00:14:54,307 --> 00:14:55,860 I mean, look at it. - We are super grateful. 245 00:14:55,964 --> 00:14:57,206 It's just I kind of hate the sea. 246 00:14:57,310 --> 00:14:59,588 - Then why did you get married here? 247 00:15:01,072 --> 00:15:03,281 - Sorry. - And I get seasick. 248 00:15:03,385 --> 00:15:06,077 I'm already not feeling that great. 249 00:15:06,181 --> 00:15:07,596 - Come on, Tina! 250 00:15:07,699 --> 00:15:09,425 The sea air will totes make you feel amazing. 251 00:15:09,529 --> 00:15:11,151 It's the number-one hangover cure. 252 00:15:11,255 --> 00:15:13,015 - I can't swim. [ Chuckles ] 253 00:15:13,119 --> 00:15:15,086 So, what happens if I fall in? 254 00:15:15,190 --> 00:15:16,674 - Tom jumps in and saves your lovely ass. 255 00:15:16,777 --> 00:15:18,227 I don't see the problem. 256 00:15:18,331 --> 00:15:19,746 - Listen. I think we got to sit this one out, bro. 257 00:15:19,849 --> 00:15:21,403 I appreciate it, but please go have fun. 258 00:15:21,506 --> 00:15:23,405 All of you, please. - Dude, it's a 3-hour tour. 259 00:15:23,508 --> 00:15:24,889 Relax. 260 00:15:24,993 --> 00:15:26,063 - That's exactly what they said to Gilligan. 261 00:15:26,166 --> 00:15:27,271 - Who's Gilligan? - Oh, Jesus. 262 00:15:27,374 --> 00:15:29,859 - Have I met him? Is he hot? 263 00:15:29,963 --> 00:15:32,241 - Bro, I'm not going to take no for an answer. 264 00:15:32,345 --> 00:15:33,622 Come on. 265 00:15:33,725 --> 00:15:35,175 I feel bad about fumbling my speech last night, 266 00:15:35,279 --> 00:15:37,039 and I want to make it up to you. - Yeah. 267 00:15:37,143 --> 00:15:38,799 Thanks for calling out my "stellar bod." Dad loved that. 268 00:15:38,903 --> 00:15:40,111 - How is that not a compliment? 269 00:15:40,215 --> 00:15:43,597 - Rick, you're an idiot. Let's go! 270 00:15:43,701 --> 00:15:45,082 - You're the one who decided 271 00:15:45,185 --> 00:15:46,531 to have your damn wedding on an island. 272 00:15:46,635 --> 00:15:50,225 - Destination weddings are supposed to be fun. 273 00:15:50,328 --> 00:15:52,296 - Dude, this thing cost me a shit ton. 274 00:15:52,399 --> 00:15:54,125 We are getting on this catamaran, 275 00:15:54,229 --> 00:15:56,196 and we're going to have fun. Capiche? 276 00:15:56,300 --> 00:15:59,027 - Fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun, fun! 277 00:15:59,130 --> 00:16:00,545 - Whoo-hoo! - Fun, fun, fun! 278 00:16:00,649 --> 00:16:03,445 - Yes! Thank you. That is the attitude. 279 00:16:03,548 --> 00:16:04,515 You got it! 280 00:16:04,618 --> 00:16:05,999 - Ooh, cute captain. 281 00:16:06,103 --> 00:16:07,897 - Boats make me want to fuck. 282 00:16:08,001 --> 00:16:10,003 - How does it not sink? 283 00:16:10,107 --> 00:16:11,384 - Boat's a-waiting. 284 00:16:12,868 --> 00:16:14,663 - Thank you. - Whoo-hoo! 285 00:16:14,766 --> 00:16:16,216 - All right, all right. 286 00:16:16,320 --> 00:16:18,184 - Welcome to my vessel, The Tipsy Mermaid. 287 00:16:18,287 --> 00:16:19,737 My name is Captain Mackey. 288 00:16:19,840 --> 00:16:21,083 If there's anything I can do 289 00:16:21,187 --> 00:16:22,188 to make your journey more enjoyable, 290 00:16:22,291 --> 00:16:24,017 please do not hesitate to ask. 291 00:16:24,121 --> 00:16:25,363 - Oh, I have a question. 292 00:16:25,467 --> 00:16:26,226 - Yes, beautiful? 293 00:16:26,330 --> 00:16:28,021 - So, what if we're, 294 00:16:28,125 --> 00:16:30,437 like, really far out at sea and oops, we fall off? 295 00:16:30,541 --> 00:16:32,508 Are you going to jump in and rescue us? 296 00:16:32,612 --> 00:16:35,580 - Well, it would be my duty to do that. 297 00:16:35,684 --> 00:16:36,892 So, I would. 298 00:16:36,996 --> 00:16:38,652 But please stay on the boat, okay? 299 00:16:38,756 --> 00:16:41,345 - Aye-aye, captain. I wouldn't want you to throw me in the... 300 00:16:41,448 --> 00:16:42,898 What's it called? - The brig? 301 00:16:43,002 --> 00:16:45,176 - The brig. I'm just kidding, anyways. 302 00:16:45,280 --> 00:16:46,557 There's no way I'm getting in that water. 303 00:16:46,660 --> 00:16:48,145 Sharks. 304 00:16:48,248 --> 00:16:50,319 - There's never been a shark attack in these waters. 305 00:16:50,423 --> 00:16:52,494 Anyhow, let's get to what we're here for. 306 00:16:52,597 --> 00:16:53,667 Let's party! 307 00:16:53,771 --> 00:16:56,084 Yeah! - Yes! 308 00:16:56,187 --> 00:16:58,810 Captain, my captain! Let's go! 309 00:16:58,914 --> 00:16:59,846 [ All cheering ] 310 00:16:59,949 --> 00:17:01,227 - Yeah! Let's do it. 311 00:17:01,330 --> 00:17:02,745 - Good thing I'm not driving. 312 00:17:02,849 --> 00:17:08,820 ♪ 313 00:17:08,924 --> 00:17:11,064 Good day for sunbathers! 314 00:17:11,168 --> 00:17:13,998 - ♪ Oh-oh, life moved on behind my eyes ♪ 315 00:17:14,102 --> 00:17:16,449 ♪ You pull me higher than the skies ♪ 316 00:17:16,552 --> 00:17:19,279 ♪ When the shadow spreads, when the silence grows ♪ 317 00:17:19,383 --> 00:17:22,317 ♪ You carry me when no one knows ♪ 318 00:17:22,420 --> 00:17:24,560 ♪ Life's a spark, and love's a flame ♪ 319 00:17:24,664 --> 00:17:27,011 ♪ You call me closer, whisper my name ♪ 320 00:17:27,115 --> 00:17:32,327 ♪ When I was frozen in the cold, you brought the fire, I'm told ♪ 321 00:17:32,430 --> 00:17:35,261 ♪ You say, "Hold on, hold on" 322 00:17:35,364 --> 00:17:40,162 ♪ When the night grows heavy for your symphony ♪ 323 00:17:40,266 --> 00:17:43,614 ♪ When I'm low, low 324 00:17:43,717 --> 00:17:46,134 ♪ 325 00:17:46,237 --> 00:17:47,928 [ Cork pops ] 326 00:17:48,032 --> 00:17:49,240 [ All cheering ] 327 00:17:50,897 --> 00:17:58,456 ♪ 328 00:17:58,560 --> 00:18:06,671 ♪ 329 00:18:06,775 --> 00:18:09,881 ♪ Oh, I, I'll be feeling alive and free ♪ 330 00:18:09,985 --> 00:18:11,297 ♪ So free 331 00:18:11,400 --> 00:18:13,747 - ♪ So free - ♪ So free 332 00:18:13,851 --> 00:18:14,955 - ♪ So free 333 00:18:15,059 --> 00:18:16,681 - ♪ Oh, I 334 00:18:16,785 --> 00:18:18,269 ♪ Oh, I, oh, I 335 00:18:18,373 --> 00:18:20,996 [ Distorted ] ♪ So free, so free 336 00:18:21,100 --> 00:18:22,411 [ Normal ] ♪ So free 337 00:18:22,515 --> 00:18:25,621 - ♪ So free - ♪ So free 338 00:18:25,725 --> 00:18:26,657 ♪ So free 339 00:18:26,760 --> 00:18:29,211 - ♪ I, oh, I, oh, I 340 00:18:29,315 --> 00:18:31,075 ♪ Got me feeling alive and free ♪ 341 00:18:31,179 --> 00:18:32,525 [ Distorted ] ♪ So free 342 00:18:32,628 --> 00:18:35,976 - ♪ So free - ♪ So free 343 00:18:36,080 --> 00:18:37,909 ♪ Oh, I 344 00:18:38,013 --> 00:18:39,842 ♪ Oh, I, oh, I 345 00:18:39,946 --> 00:18:43,052 [ Normal ] ♪ Now I'm burning endlessly so free ♪ 346 00:18:43,156 --> 00:18:44,882 - ♪ So free - ♪ So free 347 00:18:44,985 --> 00:18:46,297 - Whoo! 348 00:18:46,401 --> 00:18:47,747 - ♪ So free - ♪ So free 349 00:18:47,850 --> 00:18:51,026 ♪ 350 00:18:51,130 --> 00:18:53,925 - Tina's not innocent. She was there. 351 00:18:54,029 --> 00:18:56,376 - [ Laughs ] 352 00:18:56,480 --> 00:18:58,930 That's what you say. Oh! 353 00:18:59,034 --> 00:19:00,622 - Oh. Nice catch. 354 00:19:00,725 --> 00:19:01,864 - Why, thank you. 355 00:19:01,968 --> 00:19:03,418 Avoiding disaster is my specialty. 356 00:19:03,521 --> 00:19:06,179 - ♪ Life's a river, loves the tide ♪ 357 00:19:06,283 --> 00:19:07,525 ♪ Rolling me deep inside 358 00:19:07,629 --> 00:19:10,977 ♪ You say, "Hold on, hold on" 359 00:19:11,080 --> 00:19:12,703 ♪ When the night grows... 360 00:19:12,806 --> 00:19:15,361 - That's why brides wear white. It's science. Look it up. 361 00:19:15,464 --> 00:19:16,707 Something about weddings-- 362 00:19:16,810 --> 00:19:18,295 they're like an aphrodisiac for me. 363 00:19:18,398 --> 00:19:20,159 Love is in the air. I mean, I love love. 364 00:19:20,262 --> 00:19:21,643 - It's natural habitat. - You love love. 365 00:19:21,746 --> 00:19:24,197 - Very much so. Very much so, yeah. 366 00:19:24,301 --> 00:19:25,509 - Easy there, killer. 367 00:19:26,993 --> 00:19:28,684 - ♪ So free 368 00:19:28,788 --> 00:19:29,789 - ♪ So free 369 00:19:29,892 --> 00:19:31,273 - I better go get a refill. 370 00:19:31,377 --> 00:19:32,447 Want something? 371 00:19:32,550 --> 00:19:34,759 - No, I'm okay. Hurry back. 372 00:19:34,863 --> 00:19:36,968 - Big, huge boat. 373 00:19:37,072 --> 00:19:38,487 - True, I get that a lot. 374 00:19:38,591 --> 00:19:41,110 And if you want to steer the boat... 375 00:19:41,214 --> 00:19:42,146 - Captain. - Oh. 376 00:19:42,250 --> 00:19:43,665 - ♪ Oh, I, oh, I 377 00:19:43,768 --> 00:19:45,701 [ Indistinct chatter ] 378 00:19:45,805 --> 00:19:47,082 ♪ So free 379 00:19:47,186 --> 00:19:48,566 - ♪ So free - ♪ So free 380 00:19:48,670 --> 00:19:50,223 - Could you just excuse me for one second? 381 00:19:50,327 --> 00:19:51,224 I'm just going to... 382 00:19:51,328 --> 00:19:52,812 - ♪ Oh, I 383 00:19:52,915 --> 00:19:54,331 ♪ Oh, I, oh, I 384 00:19:54,434 --> 00:19:57,575 ♪ Now I'm burning endlessly so free ♪ 385 00:19:57,679 --> 00:20:00,164 - ♪ So free - ♪ So free 386 00:20:00,268 --> 00:20:01,407 - ♪ So free 387 00:20:01,510 --> 00:20:04,203 - ♪ That we soar beyond the sky 388 00:20:04,306 --> 00:20:05,549 - What's going on? 389 00:20:05,652 --> 00:20:07,758 - Just enjoying the sea air. 390 00:20:07,861 --> 00:20:09,208 Trying to, at least. 391 00:20:09,311 --> 00:20:11,210 - Tom, I know we've been at each other's throats, 392 00:20:11,313 --> 00:20:13,936 but are you really ready to give up on us... 393 00:20:14,040 --> 00:20:16,007 just like that? 394 00:20:16,870 --> 00:20:18,182 - You're acting like I haven't thought about this. 395 00:20:18,286 --> 00:20:20,529 Is this really news to you? 396 00:20:20,633 --> 00:20:23,325 I think we just want different things. 397 00:20:23,429 --> 00:20:25,431 - We can make this work. 398 00:20:26,570 --> 00:20:30,608 - I love you. I just need some time to think. 399 00:20:30,712 --> 00:20:32,576 I'm sorry. 400 00:20:32,679 --> 00:20:38,754 ♪ 401 00:20:38,858 --> 00:20:40,446 - [ Vomits ] 402 00:20:42,931 --> 00:20:44,622 [ Coughs ] 403 00:20:52,009 --> 00:20:53,666 I need some water. 404 00:20:59,672 --> 00:21:00,845 Seriously? 405 00:21:00,949 --> 00:21:04,573 - Uh... this isn't where I left my dinghy. 406 00:21:05,954 --> 00:21:09,544 Pardonnez-moi. Let me just sweep past you. 407 00:21:10,510 --> 00:21:11,511 - Really? Rick? 408 00:21:11,615 --> 00:21:13,996 - What? He's harmless. 409 00:21:14,100 --> 00:21:16,516 [ Laughing ] He's fun. Whatever! 410 00:21:16,620 --> 00:21:19,105 Not everyone can find the perfect man. 411 00:21:19,208 --> 00:21:20,348 Hey, hey, are you okay? 412 00:21:20,451 --> 00:21:22,626 - No. - Wait. What happened? 413 00:21:22,729 --> 00:21:24,697 Come sit down. Come sit down. 414 00:21:25,456 --> 00:21:27,044 It's okay. 415 00:21:28,321 --> 00:21:29,805 What's going on? 416 00:21:32,118 --> 00:21:34,707 - Um... what's going on here? 417 00:21:37,019 --> 00:21:39,021 Are you okay? 418 00:21:39,125 --> 00:21:40,506 - No. 419 00:21:41,783 --> 00:21:43,888 Tom and I are getting an annulment. 420 00:21:45,476 --> 00:21:46,719 - What did he do? 421 00:21:46,822 --> 00:21:49,342 - No, no, it's my fault. I...it's me. 422 00:21:49,446 --> 00:21:52,241 I've been offered partner at the firm. 423 00:21:52,345 --> 00:21:53,588 - That's amazing. 424 00:21:53,691 --> 00:21:54,692 That's what you've always wanted. 425 00:21:54,796 --> 00:21:56,487 You've worked so hard for this. 426 00:21:56,591 --> 00:21:59,110 - Yeah. I've been assigned the GoPack account. 427 00:21:59,214 --> 00:22:00,595 - The oil company? 428 00:22:00,698 --> 00:22:02,355 - They're vying for drilling leases in Alaska. 429 00:22:02,459 --> 00:22:05,013 The firm have said that I will be fast-tracked 430 00:22:05,116 --> 00:22:08,603 if I get GoPack's leases through. 431 00:22:08,706 --> 00:22:10,363 - What does this have to do with Tom? 432 00:22:10,467 --> 00:22:12,434 - Well, this is exactly what Tom has spent his life 433 00:22:12,538 --> 00:22:13,884 crusading against. 434 00:22:13,987 --> 00:22:16,058 - Wait. So, he's mad you're taking the case? 435 00:22:16,162 --> 00:22:17,508 - I haven't even taken it yet. 436 00:22:17,612 --> 00:22:19,096 - So, what do you want, Tina? 437 00:22:19,199 --> 00:22:20,925 - I just don't think it's that cut and dry, you know? 438 00:22:21,029 --> 00:22:23,342 I mean, this land is being auctioned off 439 00:22:23,445 --> 00:22:25,551 by the indigenous people. They need the income. 440 00:22:25,654 --> 00:22:27,518 - So, can you just tell him that you won't take the case? 441 00:22:27,622 --> 00:22:30,038 - This is what I have spent my whole career working towards. 442 00:22:30,141 --> 00:22:31,833 You know, when we met, 443 00:22:31,936 --> 00:22:34,905 we, like, spoke about changing the world together as a team, 444 00:22:35,008 --> 00:22:36,078 and I still want that. 445 00:22:36,182 --> 00:22:37,632 But Tom is so black-and-white. 446 00:22:37,735 --> 00:22:39,288 - You're going to get through this. 447 00:22:39,392 --> 00:22:42,119 - Um, honestly, it's probably for the best. 448 00:22:44,915 --> 00:22:48,470 - Can I just have some time with my sister? 449 00:22:50,541 --> 00:22:52,647 - I'm going to let you two talk. 450 00:22:53,682 --> 00:22:55,995 - Did I hear that correctly? Tom and Tina are breaking up? 451 00:22:56,098 --> 00:22:58,204 - Rick, shut up! Don't start with the gossip. 452 00:22:58,307 --> 00:23:00,517 - Why do you always root against me? 453 00:23:00,620 --> 00:23:02,173 - I'm sorry, but I've always said it. 454 00:23:02,277 --> 00:23:03,899 He's too good for you. 455 00:23:04,452 --> 00:23:07,144 I don't mean too good-looking or rich or smart. 456 00:23:07,247 --> 00:23:10,803 I mean, like, too moral, too pure. 457 00:23:10,906 --> 00:23:13,875 You'll never be happy with someone like that. 458 00:23:13,978 --> 00:23:17,361 Face it, Tina. You've always been focused on getting ahead, 459 00:23:17,465 --> 00:23:19,294 shedding your roots and all that shit. 460 00:23:19,398 --> 00:23:21,123 - Mm. 461 00:23:22,746 --> 00:23:24,333 - Hey, what you guys up to? 462 00:23:24,437 --> 00:23:25,783 - Tom and Tina are toast. 463 00:23:25,887 --> 00:23:28,199 - Seriously? What is wrong with you, Rick?! 464 00:23:28,303 --> 00:23:29,580 - Whoa, whoa. Wait. What? 465 00:23:29,684 --> 00:23:31,202 - They're getting the marriage annulled. 466 00:23:31,306 --> 00:23:33,066 - O-M-G! 467 00:23:33,170 --> 00:23:34,585 I knew this was gonna happen. 468 00:23:34,689 --> 00:23:36,276 Rick, did I not say this was going to happen? 469 00:23:36,380 --> 00:23:38,002 - What? 470 00:23:38,106 --> 00:23:39,590 You told them? 471 00:23:39,694 --> 00:23:42,282 - No, I didn't, I swear. No, no, no, Rick was listening. 472 00:23:42,386 --> 00:23:44,215 - Oh! - Whoa! 473 00:23:44,319 --> 00:23:45,493 - Oh, Jesus Christ! 474 00:23:45,596 --> 00:23:47,080 - Dude, what the hell? 475 00:23:47,184 --> 00:23:48,634 - It's all right, it's all right. 476 00:23:48,737 --> 00:23:50,290 Um, I think we must have hit some rocks or something. 477 00:23:50,394 --> 00:23:52,085 I'll have us smooth sailing in a second. 478 00:23:52,189 --> 00:23:53,880 - It's okay. No worries. 479 00:23:56,573 --> 00:23:59,023 I'd let him steer my wheel. [ Chuckles ] 480 00:23:59,127 --> 00:24:01,543 Get it? - Yes. 481 00:24:01,647 --> 00:24:05,064 - So, like, you and Tom are really done? 482 00:24:05,996 --> 00:24:07,376 - I don't know. It's what he wants. 483 00:24:07,480 --> 00:24:08,516 I don't want it. 484 00:24:08,619 --> 00:24:10,172 - Are you okay? 485 00:24:10,897 --> 00:24:12,899 You really don't think you guys could make it work? 486 00:24:13,003 --> 00:24:15,281 I mean, you just had this sick-ass wedding. 487 00:24:15,384 --> 00:24:18,249 - Tell me about it. 488 00:24:18,353 --> 00:24:19,872 - I'm sorry, babe. 489 00:24:20,804 --> 00:24:22,875 You know, I'll be right back. 490 00:24:22,978 --> 00:24:31,435 ♪ 491 00:24:31,539 --> 00:24:40,686 ♪ 492 00:24:40,789 --> 00:24:42,239 - Hey. - Hey, there. 493 00:24:42,342 --> 00:24:43,758 How you holding up? 494 00:24:43,861 --> 00:24:48,659 - [ Laughs ] I see word gets around quick. 495 00:24:49,936 --> 00:24:53,906 - Yeah, well, if you ever need anyone to talk to... 496 00:24:55,424 --> 00:24:56,460 ...I'm here for you. 497 00:24:56,564 --> 00:25:04,088 ♪ 498 00:25:04,192 --> 00:25:06,884 Really, though, I'd love to hear you out. 499 00:25:11,510 --> 00:25:13,995 Or if you ever just want to relax. 500 00:25:14,858 --> 00:25:17,826 Sometimes people just aren't, you know, right for one another. 501 00:25:17,930 --> 00:25:23,487 - I, I just, um... I just... I just think 502 00:25:23,591 --> 00:25:25,662 I need some alone time. 503 00:25:26,732 --> 00:25:30,425 - Sure. Of course. - Sorry. 504 00:25:30,529 --> 00:25:32,082 - I'll see you up top. 505 00:25:32,185 --> 00:25:40,746 ♪ 506 00:25:40,849 --> 00:25:45,923 ♪ 507 00:25:46,027 --> 00:25:49,099 [ Suspenseful music plays ] 508 00:25:49,202 --> 00:25:53,966 ♪ 509 00:25:54,069 --> 00:25:57,279 ♪ 510 00:25:57,383 --> 00:25:59,212 - Oh! - Whoa! 511 00:25:59,316 --> 00:26:00,524 - What was that? 512 00:26:00,628 --> 00:26:01,525 - Aah! - Jesus Christ, you guys okay? 513 00:26:01,629 --> 00:26:03,527 - Guys, what was that? 514 00:26:03,631 --> 00:26:05,529 - What the hell's going on? - You okay? 515 00:26:05,633 --> 00:26:08,049 - You guys okay? 516 00:26:08,152 --> 00:26:09,671 - This is ridiculous. 517 00:26:09,775 --> 00:26:13,261 [ Suspenseful music plays ] 518 00:26:13,364 --> 00:26:15,850 ♪ 519 00:26:15,953 --> 00:26:17,748 - What the fuck is going on? 520 00:26:19,992 --> 00:26:21,096 - Uh... 521 00:26:21,200 --> 00:26:22,719 - What's happening? - I don't know. 522 00:26:22,822 --> 00:26:24,272 It looks like I got snagged on something. 523 00:26:24,375 --> 00:26:26,412 - Need a hand? - Yeah. Come here, would you? 524 00:26:26,515 --> 00:26:27,862 - Yeah. 525 00:26:27,965 --> 00:26:29,035 - All right. Just on the count of three. 526 00:26:29,139 --> 00:26:31,797 One... two... three! 527 00:26:31,900 --> 00:26:32,936 ♪ 528 00:26:39,908 --> 00:26:41,047 - Guys, come up here! The captain went over. 529 00:26:41,151 --> 00:26:42,186 - What? 530 00:26:42,290 --> 00:26:43,705 - Oh, my God, you guys. I don't see him. 531 00:26:43,809 --> 00:26:45,534 - Sadie, stop. - What's happening? 532 00:26:45,638 --> 00:26:46,915 - Wait. What? 533 00:26:47,019 --> 00:26:48,710 - Rick... find him. - Where did he go? 534 00:26:48,814 --> 00:26:50,643 - Bro, look for him, please. 535 00:26:50,747 --> 00:26:52,093 - He went off somewhere towards the front. 536 00:26:52,196 --> 00:26:53,439 He's got to be here. 537 00:26:53,542 --> 00:26:55,130 - Do you see him? - Does anyone see him? 538 00:26:55,234 --> 00:26:56,960 - Everybody stay back! 539 00:26:57,063 --> 00:26:58,444 - I think there might be something down there. 540 00:26:58,547 --> 00:26:59,790 - Some "thing"? - Please. 541 00:26:59,894 --> 00:27:01,240 - Where? Can anybody see the captain? 542 00:27:01,343 --> 00:27:03,276 - Yes, yes. Please, guys. Every second counts. 543 00:27:03,380 --> 00:27:04,553 Please. - Oh, my God. 544 00:27:04,657 --> 00:27:06,003 - Anybody see him?! - No! I don't! 545 00:27:06,107 --> 00:27:07,556 - He has to be here somewhere. - Captain? 546 00:27:07,660 --> 00:27:09,179 - All right. - Aah! 547 00:27:09,282 --> 00:27:10,801 - Throw it, throw it! - He's there! He's there! 548 00:27:10,905 --> 00:27:12,147 - Get back, get back! 549 00:27:12,251 --> 00:27:13,770 - Captain, you have to hold onto it. 550 00:27:13,873 --> 00:27:14,978 Hold onto it. We're gonna pull you in. 551 00:27:15,081 --> 00:27:16,531 - Pull it in! - I got it. 552 00:27:16,635 --> 00:27:18,015 - Pull him in! - Pull him. Pull him in! 553 00:27:18,119 --> 00:27:19,430 - Pull higher! - Come on, come on, come on. 554 00:27:19,534 --> 00:27:22,054 - Go to the front. - Come on! 555 00:27:23,124 --> 00:27:24,712 - What the fuck?! 556 00:27:25,885 --> 00:27:26,921 - Guys, guys, where'd he go? 557 00:27:27,024 --> 00:27:29,509 - Oh, shit. - Where is he? 558 00:27:29,613 --> 00:27:30,683 Who sees him? 559 00:27:30,787 --> 00:27:32,202 Anybody see him? 560 00:27:33,203 --> 00:27:35,136 - Oh, my God! 561 00:27:35,239 --> 00:27:36,585 - Aah! 562 00:27:36,689 --> 00:27:38,001 - Aah! - Okay, back. 563 00:27:38,104 --> 00:27:40,210 Bring him in, bring him in. 564 00:27:40,313 --> 00:27:42,074 - Girls, go get the first-aid supplies. 565 00:27:42,177 --> 00:27:45,698 Please. Please. - Is he okay? 566 00:27:45,802 --> 00:27:47,355 - He'll be okay. 567 00:27:47,458 --> 00:27:49,322 ♪ 568 00:27:49,426 --> 00:27:51,842 - Tom?! Tom, we need to stop the bleeding. 569 00:27:53,741 --> 00:27:55,087 [ Indistinct shouting ] 570 00:27:55,190 --> 00:27:56,882 - Oh, my God, I think I'm gonna be sick. 571 00:27:56,985 --> 00:28:00,195 ♪ 572 00:28:00,299 --> 00:28:02,128 - Come on, Captain. - Come on, Captain. 573 00:28:02,232 --> 00:28:04,027 - It's okay, Captain. Stay with us. 574 00:28:04,130 --> 00:28:06,029 Captain, you're gonna be okay. - Hey. Hey, hey, hey, hey. 575 00:28:06,132 --> 00:28:07,271 - Captain, breathe in. You're gonna be okay. 576 00:28:07,375 --> 00:28:08,687 - Stay with me. Stay with me. 577 00:28:08,790 --> 00:28:10,619 - S-shark. 578 00:28:11,344 --> 00:28:13,243 - Stay with us. - Did he just say shark? 579 00:28:13,346 --> 00:28:16,764 - There are no sharks that big in this water! 580 00:28:16,867 --> 00:28:18,386 - We have to get out of here. 581 00:28:18,489 --> 00:28:20,388 Okay, so I'm gonna see if I can radio in for help. 582 00:28:20,491 --> 00:28:23,253 - Has anyone seen the shark? This is fucked up. 583 00:28:23,356 --> 00:28:24,703 - Oh, my God. - Sadie. 584 00:28:24,806 --> 00:28:26,808 - Just hold my hand. It's gonna be okay. 585 00:28:26,912 --> 00:28:30,432 - Stay with us. - Ooh, storage! 586 00:28:30,536 --> 00:28:31,502 Engine. Ew! 587 00:28:31,606 --> 00:28:33,159 - Just hang in there, buddy. 588 00:28:33,263 --> 00:28:40,788 ♪ 589 00:28:40,891 --> 00:28:43,618 - That's a lot of blood, guys. 590 00:28:43,722 --> 00:28:45,482 - Mayday? May-- mayday? 591 00:28:45,585 --> 00:28:47,139 It's The Tipsy Mer-- 592 00:28:48,554 --> 00:28:49,451 - Anything yet? 593 00:28:49,555 --> 00:28:51,005 - It's broken. 594 00:28:52,282 --> 00:28:54,042 [ Softly ] Shit! 595 00:28:55,595 --> 00:28:57,874 The signal's too... 596 00:28:57,977 --> 00:28:59,945 - Stay with us. Okay, Captain? Captain. 597 00:29:00,048 --> 00:29:02,050 Captain. - This has no signal. 598 00:29:02,154 --> 00:29:03,880 - Guys, look what I found. - Is that what I think it is? 599 00:29:03,983 --> 00:29:05,329 - I'm gonna shoot in the air. 600 00:29:05,433 --> 00:29:06,814 Someone's got to see it. They can rescue us. 601 00:29:06,917 --> 00:29:07,849 - No, no, let me do it. I got it. 602 00:29:07,953 --> 00:29:08,919 - Guys! - Aah-aah! 603 00:29:09,023 --> 00:29:10,265 - Aah! - [ Yells ] 604 00:29:11,957 --> 00:29:13,337 - Aah! - Tina! 605 00:29:14,028 --> 00:29:16,858 - Oh, my God! - [ Indistinct yelling ] 606 00:29:16,962 --> 00:29:18,653 - Tina?! - Tina?! 607 00:29:18,757 --> 00:29:20,241 - Tina! - Come get her. She can't swim. 608 00:29:20,344 --> 00:29:22,553 - I'm coming! - Keep your head above the water. 609 00:29:22,657 --> 00:29:24,210 Tom's coming! 610 00:29:24,314 --> 00:29:31,321 ♪ 611 00:29:31,424 --> 00:29:33,668 - Get her! 612 00:29:33,772 --> 00:29:36,809 ♪ 613 00:29:36,913 --> 00:29:38,259 - Tom, please! - Tina! 614 00:29:38,362 --> 00:29:39,605 - Please! 615 00:29:39,708 --> 00:29:44,713 ♪ 616 00:29:44,817 --> 00:29:46,819 [ Indistinct yelling ] 617 00:29:46,923 --> 00:29:48,717 - Come on, Tom! Tina! 618 00:29:48,821 --> 00:29:51,099 ♪ 619 00:29:51,203 --> 00:29:53,308 - There's a shark! - Shark! 620 00:29:53,412 --> 00:29:54,482 Guys, shark! Come on! 621 00:29:55,138 --> 00:29:56,725 ♪ 622 00:29:56,829 --> 00:29:59,728 - There's a shark! - Guys, it's a shark. Please! 623 00:29:59,832 --> 00:30:02,421 ♪ 624 00:30:02,524 --> 00:30:04,457 Guys! Guys, come on! 625 00:30:04,561 --> 00:30:08,737 ♪ 626 00:30:08,841 --> 00:30:10,601 - Aahhh! 627 00:30:10,705 --> 00:30:12,293 ♪ 628 00:30:12,396 --> 00:30:13,812 - What was that? - What was that? 629 00:30:13,915 --> 00:30:15,330 - Over there! 630 00:30:15,434 --> 00:30:17,781 - Whoa, whoa, whoa, whoa. What was that? 631 00:30:17,885 --> 00:30:19,403 - Oh, my God! - Excuse me. Help. 632 00:30:19,507 --> 00:30:21,578 Please. Help! 633 00:30:21,681 --> 00:30:23,028 Sir! 634 00:30:23,131 --> 00:30:25,444 ♪ 635 00:30:25,547 --> 00:30:27,446 Stay calm. Stay calm. 636 00:30:28,309 --> 00:30:30,449 - Hurry! Hurry! 637 00:30:33,452 --> 00:30:34,660 Grab my hand! 638 00:30:34,763 --> 00:30:37,318 ♪ 639 00:30:37,421 --> 00:30:39,665 Get on it! There you go. 640 00:30:39,768 --> 00:30:41,287 ♪ 641 00:30:41,391 --> 00:30:43,117 Come on. 642 00:30:43,220 --> 00:30:43,945 ♪ 643 00:30:44,049 --> 00:30:45,636 Come on. There you go. 644 00:30:45,740 --> 00:30:53,990 ♪ 645 00:30:54,093 --> 00:30:55,681 - Jesus! The boat's on fire! 646 00:30:55,784 --> 00:31:01,618 ♪ 647 00:31:01,721 --> 00:31:04,690 - You have to get in the water. You have to jump off that boat. 648 00:31:04,793 --> 00:31:06,795 - You gotta get off that boat! - Sadie, get in the water! 649 00:31:06,899 --> 00:31:09,143 - It's gonna blow! Come on! - Jump! Come on! 650 00:31:09,246 --> 00:31:11,766 - Get in the water! - [ Indistinct yelling ] 651 00:31:11,870 --> 00:31:13,664 - Jump! - Get in the water! 652 00:31:13,768 --> 00:31:15,804 - Come on! - Aah! 653 00:31:15,908 --> 00:31:23,157 ♪ 654 00:31:23,260 --> 00:31:25,884 - Keep going! Keep swimming! 655 00:31:26,885 --> 00:31:28,679 - Guys, swim! 656 00:31:28,783 --> 00:31:30,026 - Swim, swim, swim! - Help! 657 00:31:31,061 --> 00:31:32,925 - Help! - Help! 658 00:31:33,029 --> 00:31:34,823 - Help! Help! 659 00:31:34,927 --> 00:31:36,135 - Hurry up! My hand. 660 00:31:37,412 --> 00:31:39,069 Come on. Get up, get up, get up, get up. 661 00:31:39,173 --> 00:31:40,553 - You guys, hurry up! 662 00:31:40,657 --> 00:31:42,210 Are you okay? - Grab my hand. 663 00:31:42,314 --> 00:31:43,211 - You okay? 664 00:31:43,315 --> 00:31:44,419 - Oh, my God! 665 00:31:44,523 --> 00:31:45,627 - You okay? Come on, come on, come on. 666 00:31:45,731 --> 00:31:47,975 - Oh, Sadie! 667 00:31:49,631 --> 00:31:51,944 - Guys! 668 00:31:52,048 --> 00:31:53,808 - You are my hero, dude. 669 00:31:53,912 --> 00:31:55,568 - Hold on tight. - Okay. 670 00:31:58,088 --> 00:31:59,572 - We made it! 671 00:31:59,676 --> 00:32:03,024 ♪ 672 00:32:03,128 --> 00:32:04,129 [ All yelling ] - Oh, my God! 673 00:32:04,232 --> 00:32:05,406 - Oh, my God! - Oh, my God! 674 00:32:06,131 --> 00:32:07,511 - You guys! - Whoa! 675 00:32:08,271 --> 00:32:12,033 - We could have been on there! Oh, my God! 676 00:32:12,137 --> 00:32:15,243 - Wait, guys. What about the captain? 677 00:32:16,693 --> 00:32:18,005 - He was already gone. 678 00:32:18,108 --> 00:32:20,007 - The captain? It's my fault. 679 00:32:20,110 --> 00:32:21,629 - No, it's not. - No. 680 00:32:21,732 --> 00:32:23,734 - Everything that happened was a freak accident. 681 00:32:23,838 --> 00:32:25,253 It was a freak accident. 682 00:32:25,357 --> 00:32:28,394 - It almost looked like it was a bull or... 683 00:32:28,498 --> 00:32:29,671 - It was a white. 684 00:32:32,951 --> 00:32:34,297 - That's impossible in these waters. 685 00:32:34,400 --> 00:32:35,436 It can't be. 686 00:32:35,539 --> 00:32:36,782 - Anybody hurt? 687 00:32:36,885 --> 00:32:38,370 - Just a little shaken up. 688 00:32:38,473 --> 00:32:42,753 Thank you, again, for saving our lives. 689 00:32:42,857 --> 00:32:44,928 - You were all very lucky. 690 00:32:45,032 --> 00:32:47,586 Could have been a lot worse. 691 00:32:47,689 --> 00:32:49,312 These tourist boats, 692 00:32:49,415 --> 00:32:50,761 they just keep going further and further than they should. 693 00:32:50,865 --> 00:32:52,832 - I just want to go home. 694 00:32:52,936 --> 00:32:59,115 - Uh, so, um, we're staying at the Red Orchid, the resort. 695 00:32:59,218 --> 00:33:00,737 Do you know it? 696 00:33:00,840 --> 00:33:04,637 Would it be too much trouble to take us back there? 697 00:33:04,741 --> 00:33:05,845 - I can't do that. 698 00:33:05,949 --> 00:33:07,123 - Wait, wait, wait. - What? 699 00:33:07,226 --> 00:33:08,434 - What do you mean? - It ain't safe. 700 00:33:08,538 --> 00:33:11,920 - What? What do you mean it's not safe? 701 00:33:12,024 --> 00:33:13,819 - See that? 702 00:33:13,922 --> 00:33:16,132 That's a storm headed for the coast. 703 00:33:16,856 --> 00:33:18,548 The water's going to be choppy, low visibility. 704 00:33:18,651 --> 00:33:19,998 - I feel like we could make it back in time. 705 00:33:20,101 --> 00:33:21,102 - You spend a lot of time at sea, son? 706 00:33:21,206 --> 00:33:22,931 - Hey, wait, wait. 707 00:33:23,035 --> 00:33:26,004 We're happy to go wherever you were already going to go. 708 00:33:27,936 --> 00:33:29,317 Please. 709 00:33:34,943 --> 00:33:36,393 - I was headed out for my weekend run. 710 00:33:36,497 --> 00:33:38,361 We can head south around the bend. 711 00:33:38,464 --> 00:33:39,569 It's going to take a couple hours, 712 00:33:39,672 --> 00:33:40,708 but there's a port there. 713 00:33:40,811 --> 00:33:42,089 - Okay. - Great. 714 00:33:42,192 --> 00:33:43,090 - Back to your resort. 715 00:33:43,193 --> 00:33:45,023 - Thank you so much. 716 00:33:45,126 --> 00:33:48,129 And, obviously, we'd be happy to compensate you for your time. 717 00:33:48,233 --> 00:33:49,820 - Yeah. Of course. 718 00:33:49,924 --> 00:33:52,547 - I need to inform the Coast Guard about the accident. 719 00:33:52,651 --> 00:33:54,239 - Okay. - Guys, we're okay, thank God. 720 00:33:54,342 --> 00:33:55,654 - What I tell you guys? 721 00:33:55,757 --> 00:33:57,207 - Oh, my God. 722 00:33:57,621 --> 00:33:58,898 - We're safe. Right? 723 00:33:59,002 --> 00:34:07,493 ♪ 724 00:34:07,597 --> 00:34:08,770 - Oh, gnarly. 725 00:34:08,874 --> 00:34:10,738 - That was bizarre. 726 00:34:10,841 --> 00:34:12,015 The dude came out of nowhere. 727 00:34:12,119 --> 00:34:14,535 - Yeah. - Something feels off. 728 00:34:14,638 --> 00:34:15,777 - What? Why? 729 00:34:15,881 --> 00:34:18,573 - I don't know, just a feeling. 730 00:34:18,677 --> 00:34:20,058 - He smells like fish. 731 00:34:20,161 --> 00:34:21,645 - He saved us all. 732 00:34:21,749 --> 00:34:24,096 What does someone have to do to earn your trust? 733 00:34:24,200 --> 00:34:25,270 - I know. I'm just saying. 734 00:34:25,373 --> 00:34:26,892 - Projecting. - What was that? 735 00:34:26,995 --> 00:34:28,169 - You don't trust people because-- 736 00:34:28,273 --> 00:34:31,517 - Why? - ...you're untrustworthy. 737 00:34:31,621 --> 00:34:33,933 - I'm more concerned about that shark. 738 00:34:34,037 --> 00:34:35,003 - Why? 739 00:34:35,107 --> 00:34:36,177 - Because a shark like that 740 00:34:36,281 --> 00:34:38,179 should not exist in these waters. 741 00:34:38,283 --> 00:34:40,457 Must be some kind of loner. 742 00:34:40,561 --> 00:34:44,254 - Oh, great. Some aggro incel shark. 743 00:34:44,358 --> 00:34:46,498 - Hey, he did save us. 744 00:34:46,601 --> 00:34:48,707 - I know. I'll drop it. It's... 745 00:34:48,810 --> 00:34:51,641 - No, I'm with you, Tina. What's up with the cage? 746 00:34:51,744 --> 00:34:53,367 - He's a fisherman, dummy. 747 00:34:53,470 --> 00:34:54,989 Of course, you're afraid of anyone 748 00:34:55,093 --> 00:34:57,888 who's not a member of your country club. 749 00:34:57,992 --> 00:34:59,338 - Enough! 750 00:35:00,719 --> 00:35:03,031 - Figured you all could use some grub. 751 00:35:03,135 --> 00:35:05,068 - Thank you. 752 00:35:05,172 --> 00:35:08,209 - It's not the Red Orchid buffet, but... 753 00:35:08,313 --> 00:35:10,867 - He's a regular Guy Fieri. He can do it all! 754 00:35:10,970 --> 00:35:12,213 - What did you just say? 755 00:35:12,317 --> 00:35:14,733 My name is Roy. 756 00:35:15,665 --> 00:35:16,838 - Sorry. That's... 757 00:35:16,942 --> 00:35:18,806 He's just trying to say thank you. 758 00:35:23,673 --> 00:35:27,746 - Hi. Um... Oh, I don't drink soda. 759 00:35:27,849 --> 00:35:30,852 Do you have, like, a sparkling water or maybe a Pellegrino? 760 00:35:30,956 --> 00:35:32,440 - Just take it. 761 00:35:33,061 --> 00:35:36,168 - Okay. Yeah. Just this once. 762 00:35:36,962 --> 00:35:38,343 Thanks. 763 00:35:39,171 --> 00:35:40,138 - Thank you. 764 00:35:40,241 --> 00:35:42,312 Very kind. Appreciate you. 765 00:35:43,486 --> 00:35:46,592 - This boat is not built for comfort. 766 00:35:46,696 --> 00:35:48,076 Just try to relax. 767 00:35:48,180 --> 00:35:49,457 It's going to take us a couple hours, okay? 768 00:35:49,871 --> 00:35:52,736 If you need anything, I'll be in the helm. 769 00:35:52,840 --> 00:36:00,088 ♪ 770 00:36:00,192 --> 00:36:04,127 ♪ 771 00:36:04,231 --> 00:36:05,680 - That was pretty nuts. 772 00:36:05,784 --> 00:36:08,027 Doing okay? 773 00:36:08,131 --> 00:36:10,237 - Nice try, Rick. 774 00:36:10,340 --> 00:36:11,928 Read the room. 775 00:36:13,619 --> 00:36:15,518 Mood is over. 776 00:36:16,622 --> 00:36:18,452 - Apparently. 777 00:36:19,004 --> 00:36:20,833 [ Birds calling ] 778 00:36:20,937 --> 00:36:23,905 ♪ 779 00:36:24,009 --> 00:36:26,011 - [ Whistles ] 780 00:36:26,114 --> 00:36:28,703 ♪ 781 00:36:28,807 --> 00:36:30,740 - C-can I sit? 782 00:36:33,708 --> 00:36:38,161 - I just wanted to say thank you again for before. 783 00:36:38,265 --> 00:36:39,335 - Do you think I was going to let you drown 784 00:36:39,438 --> 00:36:41,544 just because we're broken up? 785 00:36:41,647 --> 00:36:42,924 - It was really brave, Tom, 786 00:36:43,028 --> 00:36:45,410 you know, an experience like that. 787 00:36:45,513 --> 00:36:48,482 Oh! Puts things in perspective. 788 00:36:51,174 --> 00:36:52,796 I know we can make this work. 789 00:36:52,900 --> 00:36:59,078 ♪ 790 00:36:59,182 --> 00:37:03,186 ♪ 791 00:37:03,290 --> 00:37:05,257 - I still care about you. 792 00:37:05,361 --> 00:37:06,983 You know that. 793 00:37:07,086 --> 00:37:08,467 But... - But what? 794 00:37:08,571 --> 00:37:10,780 - Ever since you joined this firm, 795 00:37:10,883 --> 00:37:13,334 I just feel like I'm losing you to your ambition. 796 00:37:13,438 --> 00:37:14,922 - It's easy for you to be unbending 797 00:37:15,025 --> 00:37:16,820 when you don't know what it's like to struggle. 798 00:37:16,924 --> 00:37:19,340 You know, if you get fired or you choose to leave your job, 799 00:37:19,444 --> 00:37:21,411 you have your family's money to fall back on. 800 00:37:21,515 --> 00:37:23,862 - I told you I'd support you. 801 00:37:23,965 --> 00:37:26,899 - No! No, it's...[ Sighs ] 802 00:37:28,246 --> 00:37:32,284 I will never be the burden of a man. Ever. 803 00:37:32,388 --> 00:37:35,045 I have worked my entire life to be able to stand 804 00:37:35,149 --> 00:37:36,633 on my own two feet. 805 00:37:36,737 --> 00:37:38,670 And, you know, when you first told me you loved me, 806 00:37:38,773 --> 00:37:41,776 y-you did say that stood out to you. 807 00:37:41,880 --> 00:37:46,471 - I understand, I really do, your point. 808 00:37:46,574 --> 00:37:49,508 But it only reinforces my point. 809 00:37:50,475 --> 00:37:56,826 You are who you are, but I am who I am. 810 00:37:56,929 --> 00:37:58,897 - There you go again. 811 00:37:59,000 --> 00:38:01,762 You are so rigid and stiff in how you think. 812 00:38:01,865 --> 00:38:07,077 It's like your perspective is the only one that has any way. 813 00:38:08,596 --> 00:38:11,668 I was willing to forego my ambition for this idea 814 00:38:11,772 --> 00:38:14,464 of what is right. 815 00:38:14,568 --> 00:38:15,465 - Why didn't you say that? 816 00:38:15,569 --> 00:38:16,501 - You never let me. 817 00:38:16,604 --> 00:38:18,157 And so I pushed back, 818 00:38:18,261 --> 00:38:20,505 not because I thought what you were saying is wrong. 819 00:38:20,608 --> 00:38:23,818 In that moment, I realized my opinion meant nothing to you. 820 00:38:23,922 --> 00:38:32,965 ♪ 821 00:38:33,069 --> 00:38:42,527 ♪ 822 00:38:42,630 --> 00:38:51,018 ♪ 823 00:38:51,121 --> 00:39:00,234 ♪ 824 00:39:00,338 --> 00:39:02,305 - Trouble in paradise, huh? 825 00:39:02,409 --> 00:39:03,789 - Oh, no. I'm fine. 826 00:39:03,893 --> 00:39:07,068 ♪ 827 00:39:07,172 --> 00:39:09,243 - There's no hiding on the sea. 828 00:39:09,347 --> 00:39:15,974 ♪ 829 00:39:16,077 --> 00:39:17,458 - I'm sorry. 830 00:39:18,977 --> 00:39:20,772 I just don't know you. 831 00:39:20,875 --> 00:39:22,360 And... 832 00:39:25,535 --> 00:39:28,987 ...it's hard... to talk about. 833 00:39:31,783 --> 00:39:33,750 - I'm not trying to intrude. 834 00:39:35,511 --> 00:39:37,513 I was married once, too. 835 00:39:38,583 --> 00:39:40,895 Not an easy journey. 836 00:39:40,999 --> 00:39:42,725 Love is easy. 837 00:39:42,828 --> 00:39:46,142 But marriage? Not so much. 838 00:39:49,283 --> 00:39:50,802 - That's the truth. 839 00:39:50,905 --> 00:39:52,493 - But it is the hard parts that make it worth it. 840 00:39:52,597 --> 00:39:56,842 Everything that is good, everything that lasts, 841 00:39:56,946 --> 00:40:00,743 everything that's real comes from the hard parts, 842 00:40:00,846 --> 00:40:02,710 getting through it together. 843 00:40:03,884 --> 00:40:06,127 I know you guys are new at this. 844 00:40:07,405 --> 00:40:08,889 You'll figure it out. 845 00:40:10,994 --> 00:40:12,651 And the stronger you fight through the current, 846 00:40:12,755 --> 00:40:15,585 the sweeter it is to ride through the calm. 847 00:40:17,449 --> 00:40:20,072 You get all my ocean references. 848 00:40:20,176 --> 00:40:21,798 And I live by the sea. 849 00:40:21,902 --> 00:40:26,872 - Where is your... wife, may I ask? 850 00:40:29,634 --> 00:40:31,670 - She's out there somewhere... 851 00:40:34,639 --> 00:40:35,916 ...waiting on me. 852 00:40:36,019 --> 00:40:45,443 ♪ 853 00:40:45,546 --> 00:40:54,072 ♪ 854 00:40:54,175 --> 00:40:57,178 You don't know what you got till it's gone. 855 00:40:57,282 --> 00:40:58,801 Promise you that. 856 00:40:59,318 --> 00:41:08,880 ♪ 857 00:41:08,983 --> 00:41:15,300 ♪ 858 00:41:15,403 --> 00:41:19,442 ♪ 859 00:41:19,546 --> 00:41:23,377 [ Seagull calling ] 860 00:41:23,481 --> 00:41:25,275 - Fuck this. I'm gonna go say something. 861 00:41:25,379 --> 00:41:28,589 - Hey. No! Rick. No! 862 00:41:31,178 --> 00:41:32,524 - Hey, man, uh, no offense, 863 00:41:32,628 --> 00:41:34,940 but do you know where the hell you're going? 864 00:41:35,044 --> 00:41:38,392 - I was born on the sea, pretty boy. 865 00:41:38,496 --> 00:41:40,256 I'll die out here, too. 866 00:41:40,359 --> 00:41:42,016 - Cool. 867 00:41:42,120 --> 00:41:44,743 Well, anyway, it's been about an hour since we've been riding, 868 00:41:44,847 --> 00:41:46,365 and, from my vantage point, 869 00:41:46,469 --> 00:41:48,954 I haven't seen an inch of shoreline yet. 870 00:41:49,645 --> 00:41:51,129 - Is that so? - Yeah. 871 00:41:51,232 --> 00:41:53,959 So, maybe it's time you pull out your GPS or sonar 872 00:41:54,063 --> 00:41:55,478 or a fucking map? 873 00:41:55,582 --> 00:41:58,481 Whatever it is you use on a dinghy like this. 874 00:41:58,585 --> 00:42:02,312 - And I think it's time you take a seat. 875 00:42:03,900 --> 00:42:07,214 - Sadie, you all right? - I don't feel so good. 876 00:42:07,317 --> 00:42:14,497 ♪ 877 00:42:14,601 --> 00:42:19,398 - Tina, do you... do you feel... 878 00:42:19,502 --> 00:42:22,091 [ Thud ] 879 00:42:22,194 --> 00:42:31,756 ♪ 880 00:42:31,859 --> 00:42:36,795 - Hey, guys, are you feeling... 881 00:42:36,899 --> 00:42:39,073 [ Thud ] 882 00:42:39,177 --> 00:42:46,943 ♪ 883 00:42:47,047 --> 00:42:55,055 ♪ 884 00:42:55,158 --> 00:43:00,336 ♪ 885 00:43:00,439 --> 00:43:08,171 ♪ 886 00:43:08,275 --> 00:43:11,416 - Son... of a bitch. 887 00:43:11,519 --> 00:43:18,043 ♪ 888 00:43:18,147 --> 00:43:19,735 - Get some rest. 889 00:43:22,082 --> 00:43:24,878 Tomorrow's going to be a long day. 890 00:43:24,981 --> 00:43:34,577 ♪ 891 00:43:34,681 --> 00:43:40,100 ♪ 892 00:43:42,343 --> 00:43:44,311 ♪ 893 00:43:44,414 --> 00:43:47,107 [ Boat creaking ] 894 00:43:47,210 --> 00:43:54,424 ♪ 895 00:43:54,528 --> 00:43:57,324 [ Suspenseful music plays ] 896 00:43:57,427 --> 00:44:02,329 ♪ 897 00:44:02,432 --> 00:44:07,437 ♪ 898 00:44:07,541 --> 00:44:10,544 [ Crane grinding ] 899 00:44:10,648 --> 00:44:20,312 ♪ 900 00:44:20,416 --> 00:44:22,349 ♪ 901 00:44:22,452 --> 00:44:26,284 [ Creaking, whirring ] 902 00:44:26,387 --> 00:44:32,566 ♪ 903 00:44:32,670 --> 00:44:35,327 [ Whirring ] 904 00:44:35,431 --> 00:44:37,260 ♪ 905 00:44:37,364 --> 00:44:39,677 - Sadie? Oh. 906 00:44:39,780 --> 00:44:43,370 Britney! - Oh, my God, Brit-- oh! 907 00:44:43,473 --> 00:44:46,062 ♪ 908 00:44:46,166 --> 00:44:47,201 Britney! 909 00:44:47,754 --> 00:44:50,239 Wake up, Sadie. 910 00:44:50,342 --> 00:44:56,038 ♪ 911 00:44:56,141 --> 00:44:58,212 - What the fuck? What the fuck? 912 00:44:58,316 --> 00:44:59,524 What's going on? 913 00:44:59,627 --> 00:45:00,525 - Rick? - Britney? 914 00:45:00,628 --> 00:45:01,906 - What's going on?! 915 00:45:02,009 --> 00:45:03,631 - Rick, are you okay? 916 00:45:03,735 --> 00:45:05,081 - You guys! 917 00:45:05,185 --> 00:45:07,739 - Oh, my God. - Why the fuck are my hands tied? 918 00:45:07,843 --> 00:45:11,743 Get me out of here! What the fuck is going on?! 919 00:45:11,847 --> 00:45:13,020 - What the fuck?! 920 00:45:13,124 --> 00:45:14,263 - What the fuck is she doing in a cage?! 921 00:45:14,366 --> 00:45:15,885 - Help me! Help me! 922 00:45:19,647 --> 00:45:20,787 Fuck! I don't want to die! 923 00:45:20,890 --> 00:45:22,340 [ Clanging ] 924 00:45:22,443 --> 00:45:24,618 You guys, help me! Help me! 925 00:45:24,722 --> 00:45:25,619 - Don't do this! 926 00:45:25,723 --> 00:45:28,104 - Motherfucker! 927 00:45:28,208 --> 00:45:29,692 - Hey! You're gonna pay for this. 928 00:45:29,796 --> 00:45:31,349 Britney! - Please. Please. 929 00:45:31,452 --> 00:45:33,765 I don't want to die! I don't want to die!! Please! 930 00:45:33,869 --> 00:45:35,249 [ Indistinct yelling ] 931 00:45:35,353 --> 00:45:37,148 - What are you doing? Let her go. 932 00:45:37,251 --> 00:45:39,806 - Roy! - Please, please, please! 933 00:45:39,909 --> 00:45:41,428 - Roy! - Let her go! 934 00:45:41,531 --> 00:45:43,257 - Roy, what the fuck are you doing?! Let her go. 935 00:45:43,361 --> 00:45:44,707 - Come on, man. 936 00:45:44,811 --> 00:45:45,812 - Please! Please! I don't want to die. Please. 937 00:45:45,915 --> 00:45:49,367 - Let her go, dude. Roy! 938 00:45:50,540 --> 00:45:54,027 - I don't want to die. Please! Please, please. 939 00:45:54,130 --> 00:45:57,720 - Dude, I'm loaded. Name your price. I'll give it to you. 940 00:45:57,824 --> 00:45:58,997 - Aah! 941 00:45:59,101 --> 00:46:00,412 - What the fuck is wrong with you? 942 00:46:00,516 --> 00:46:01,966 - Please. I'm sorry. 943 00:46:02,069 --> 00:46:03,346 I'm sorry if I offended you. I understand, but just-- 944 00:46:03,450 --> 00:46:05,555 [ All screaming ] 945 00:46:05,659 --> 00:46:07,972 - Fucker! - You fucking freak! 946 00:46:08,075 --> 00:46:10,595 [ Suspenseful music plays ] 947 00:46:10,698 --> 00:46:12,424 ♪ 948 00:46:12,528 --> 00:46:14,185 - Aaahhhh! 949 00:46:14,288 --> 00:46:16,290 - Save that breath. 950 00:46:16,394 --> 00:46:18,051 - Help me, you guys! 951 00:46:18,154 --> 00:46:20,225 Help! 952 00:46:20,329 --> 00:46:24,195 ♪ 953 00:46:24,298 --> 00:46:27,336 You're such a fucking freak! Help me! 954 00:46:27,439 --> 00:46:37,139 ♪ 955 00:46:37,242 --> 00:46:42,592 ♪ 956 00:46:42,696 --> 00:46:44,249 [ Distorted yelling ] 957 00:46:44,353 --> 00:46:49,530 ♪ 958 00:46:49,634 --> 00:46:51,325 - Come on. I know you're hungry. 959 00:46:51,429 --> 00:46:57,193 ♪ 960 00:46:57,297 --> 00:46:59,747 ♪ 961 00:46:59,851 --> 00:47:04,994 ♪ 962 00:47:05,098 --> 00:47:07,376 [ Distorted yelling ] 963 00:47:07,479 --> 00:47:11,725 ♪ 964 00:47:11,829 --> 00:47:14,245 Damn it! 965 00:47:16,074 --> 00:47:17,489 - Roy, Roy, bring her up, please. 966 00:47:17,593 --> 00:47:25,635 ♪ 967 00:47:25,739 --> 00:47:26,947 ♪ 968 00:47:27,948 --> 00:47:31,020 - [ Gasps, coughs ] 969 00:47:31,124 --> 00:47:33,505 - Breathe, baby. You're doing okay. 970 00:47:33,609 --> 00:47:35,714 - Oh, my God, Britney! Britney! 971 00:47:35,818 --> 00:47:37,751 - [ Coughing ] 972 00:47:37,855 --> 00:47:38,994 - You're okay. You're okay. 973 00:47:39,097 --> 00:47:42,169 - You guys?! - She's had enough. 974 00:47:42,273 --> 00:47:43,999 - We're gonna get you out. - There's a shark! 975 00:47:45,483 --> 00:47:46,656 - Roy, please! 976 00:47:46,760 --> 00:47:47,934 - There's a shark in the water! 977 00:47:48,037 --> 00:47:49,763 - Hey! - Let her out! Let her out! 978 00:47:49,867 --> 00:47:51,869 - Deep breath. - Let her out of there. 979 00:47:51,972 --> 00:47:54,009 - Roy, don't! No, Roy! - [ Indistinct shouting ] 980 00:47:54,837 --> 00:47:55,976 - Fuck you! 981 00:47:56,080 --> 00:47:58,461 - Deep! Breathe big! - Breathe! 982 00:47:58,565 --> 00:48:07,608 ♪ 983 00:48:07,712 --> 00:48:11,267 ♪ 984 00:48:11,371 --> 00:48:13,476 - Roy? Roy?! 985 00:48:13,580 --> 00:48:16,790 ♪ 986 00:48:16,894 --> 00:48:19,137 [ Distorted yelling ] 987 00:48:19,241 --> 00:48:25,557 ♪ 988 00:48:25,661 --> 00:48:26,558 - Let her out, Roy! 989 00:48:26,662 --> 00:48:32,806 ♪ 990 00:48:32,910 --> 00:48:34,290 Let her out! 991 00:48:34,394 --> 00:48:42,885 ♪ 992 00:48:42,989 --> 00:48:51,790 ♪ 993 00:48:51,894 --> 00:48:58,142 ♪ 994 00:48:58,245 --> 00:48:59,039 ♪ 995 00:48:59,143 --> 00:49:01,007 - [ Gasping ] - Britney! 996 00:49:01,110 --> 00:49:02,456 - Guys! - You got to swim. 997 00:49:02,560 --> 00:49:04,044 - Get out of there! - [ Indistinct shouting ] 998 00:49:04,148 --> 00:49:07,185 [ Britney gasping ] - Oh, my God! 999 00:49:07,289 --> 00:49:09,049 - Britney! - Come on, girl. 1000 00:49:09,153 --> 00:49:11,224 Come on, come on. Keep swimming, girl. 1001 00:49:11,327 --> 00:49:13,122 - Keep swimming. Keep swimming. 1002 00:49:13,226 --> 00:49:14,744 You're almost here. You're almost here. 1003 00:49:14,848 --> 00:49:15,987 - Ooh, so close. Come on. 1004 00:49:16,091 --> 00:49:17,264 - I think it went away! 1005 00:49:17,368 --> 00:49:19,611 - Swim! Come on! - Aah! 1006 00:49:21,544 --> 00:49:22,960 [ Bones crunching ] 1007 00:49:23,063 --> 00:49:23,926 - Britney! 1008 00:49:24,030 --> 00:49:26,066 [ Indistinct shouting ] 1009 00:49:27,343 --> 00:49:29,656 - Aah! - [ Bones crunching ] 1010 00:49:29,759 --> 00:49:30,864 - Aah! - Oh, my God! 1011 00:49:30,968 --> 00:49:31,934 [ Bones crunching ] 1012 00:49:32,038 --> 00:49:40,943 ♪ 1013 00:49:41,047 --> 00:49:42,358 ♪ 1014 00:49:42,462 --> 00:49:44,429 - [ Vomiting ] 1015 00:49:47,398 --> 00:49:52,817 ♪ 1016 00:49:52,920 --> 00:49:57,580 ♪ 1017 00:49:57,684 --> 00:49:59,617 - What a waste! 1018 00:49:59,720 --> 00:50:07,280 ♪ 1019 00:50:07,383 --> 00:50:11,491 ♪ 1020 00:50:11,594 --> 00:50:13,010 [ Motor whirring ] 1021 00:50:13,700 --> 00:50:15,460 [ Whirring stops ] 1022 00:50:16,910 --> 00:50:20,086 So... who's next? 1023 00:50:20,189 --> 00:50:21,915 [ Suspenseful music plays ] 1024 00:50:22,019 --> 00:50:23,675 - Bastard. 1025 00:50:23,779 --> 00:50:30,682 ♪ 1026 00:50:30,786 --> 00:50:33,064 - How about you, pretty boy? 1027 00:50:33,892 --> 00:50:36,895 [ Rachinda retching ] 1028 00:50:36,999 --> 00:50:39,381 [ Coughing ] 1029 00:50:39,484 --> 00:50:44,006 ♪ 1030 00:50:44,110 --> 00:50:46,250 - Rachinda, are you okay? 1031 00:50:47,492 --> 00:50:49,460 What did you drug us with? 1032 00:50:52,325 --> 00:50:54,775 She's having an allergic reaction. 1033 00:50:55,880 --> 00:50:57,778 - Shit! 1034 00:50:57,882 --> 00:51:03,819 ♪ 1035 00:51:03,922 --> 00:51:05,821 Not a total loss. 1036 00:51:05,924 --> 00:51:07,029 - What's going on? 1037 00:51:07,133 --> 00:51:08,824 - A little life left yet. 1038 00:51:08,927 --> 00:51:11,240 Good. Hopefully it's enough. 1039 00:51:11,344 --> 00:51:14,450 - Roy, you have to let me help her. 1040 00:51:14,554 --> 00:51:21,250 ♪ 1041 00:51:21,354 --> 00:51:22,631 - You want to help? 1042 00:51:22,734 --> 00:51:26,393 Your friend there died for no good reason. 1043 00:51:27,463 --> 00:51:29,914 This cage is safer than these waters. 1044 00:51:30,017 --> 00:51:32,641 I can tell you that for sure. 1045 00:51:34,021 --> 00:51:36,403 You do what I say when I say it, 1046 00:51:36,507 --> 00:51:39,579 and some of you might make it home! 1047 00:51:43,100 --> 00:51:46,758 A few of you... at least. 1048 00:51:46,862 --> 00:51:51,591 ♪ 1049 00:51:51,694 --> 00:51:52,523 - [ Groans ] 1050 00:51:52,626 --> 00:51:55,526 - Rachinda, it's gonna be okay. 1051 00:51:56,906 --> 00:52:00,462 - Why? Why are you doing this? 1052 00:52:01,428 --> 00:52:02,809 - You wouldn't get it. 1053 00:52:02,912 --> 00:52:05,398 - Please, maybe we can help you. 1054 00:52:08,746 --> 00:52:10,161 - Revenge. 1055 00:52:14,683 --> 00:52:16,167 That shark? 1056 00:52:18,376 --> 00:52:20,275 That monster? 1057 00:52:24,002 --> 00:52:25,107 He took my wife. 1058 00:52:25,211 --> 00:52:28,352 ♪ 1059 00:52:28,455 --> 00:52:30,526 Five years back, we were on vacation. 1060 00:52:30,630 --> 00:52:33,909 ♪ 1061 00:52:34,012 --> 00:52:38,120 Nikki... she had a beautiful heart. 1062 00:52:38,224 --> 00:52:40,364 And she got pulled under. 1063 00:52:41,813 --> 00:52:43,574 And I swam out. 1064 00:52:43,677 --> 00:52:46,232 ♪ 1065 00:52:46,335 --> 00:52:52,652 Nikki! Nikki! Nikki! Nikki! 1066 00:52:52,755 --> 00:52:56,345 I watched the only person who has ever loved me 1067 00:52:56,449 --> 00:52:58,382 torn to shreds... 1068 00:53:00,107 --> 00:53:02,144 - [ Bones crunching ] ...by that devil! 1069 00:53:02,248 --> 00:53:07,218 ♪ 1070 00:53:07,322 --> 00:53:10,739 And I have been hunting it ever since. 1071 00:53:10,842 --> 00:53:13,500 - How do you know that it's the same shark? 1072 00:53:13,604 --> 00:53:17,366 - I tagged it, trying to draw her in, 1073 00:53:17,470 --> 00:53:19,679 and I have used all kinds of bait-- 1074 00:53:19,782 --> 00:53:21,612 slurry, marlin chunks. 1075 00:53:21,715 --> 00:53:24,339 But she just doesn't respond to the dead stuff. 1076 00:53:24,442 --> 00:53:26,720 So... I moved on. 1077 00:53:28,619 --> 00:53:32,243 Big fish, seals. Hell, even cats and dogs. 1078 00:53:32,347 --> 00:53:34,245 [ Cat shrieking ] 1079 00:53:34,866 --> 00:53:36,765 - Jesus. 1080 00:53:39,077 --> 00:53:43,220 - See, I realized when they get a taste of human flesh, 1081 00:53:43,323 --> 00:53:45,774 something changes in them. 1082 00:53:47,707 --> 00:53:52,298 And I've been chasing, chasing her all over the Pacific. 1083 00:53:52,401 --> 00:53:54,023 And she just keeps going north. 1084 00:53:54,127 --> 00:53:55,887 I can't figure out why. 1085 00:53:55,991 --> 00:53:57,613 - Climate change. 1086 00:53:59,305 --> 00:54:01,410 The waters are getting warmer up here. 1087 00:54:01,514 --> 00:54:03,447 - It doesn't matter anymore. 1088 00:54:04,275 --> 00:54:05,518 - What did we do? 1089 00:54:07,140 --> 00:54:08,555 Why us? 1090 00:54:10,005 --> 00:54:11,834 - [ Chuckles ] 1091 00:54:15,113 --> 00:54:16,874 Because you're here. 1092 00:54:17,633 --> 00:54:21,499 I was taking derelicts and drifters, you know? 1093 00:54:23,881 --> 00:54:26,780 Folks that wouldn't have people looking for them. 1094 00:54:26,884 --> 00:54:29,231 [ Motor whirring ] 1095 00:54:29,335 --> 00:54:31,095 So, yesterday, I'm out tracking her, 1096 00:54:31,198 --> 00:54:33,718 and-- and I see this yacht on fire, 1097 00:54:33,822 --> 00:54:38,240 and I see this group of panicked tourists in need of a hand. 1098 00:54:38,344 --> 00:54:39,517 Tried-and-true buffet. 1099 00:54:39,621 --> 00:54:41,312 - Help! Help! - Oh, my God! 1100 00:54:41,416 --> 00:54:43,210 - Grab my hand. 1101 00:54:43,314 --> 00:54:45,040 Lucky for me... 1102 00:54:47,560 --> 00:54:49,734 Not so much for you. 1103 00:54:49,838 --> 00:54:51,564 It's not ideal, 1104 00:54:51,667 --> 00:54:54,221 but a group of entitled, rich folks is what I got. 1105 00:54:54,325 --> 00:54:55,706 So, it'll have to do. 1106 00:54:55,809 --> 00:54:58,916 - You are not going to get away with this. 1107 00:54:59,019 --> 00:55:00,883 You are a weak man. 1108 00:55:00,987 --> 00:55:02,609 - [ Chuckles ] 1109 00:55:02,713 --> 00:55:06,993 ♪ 1110 00:55:07,096 --> 00:55:09,098 - Get off my sister! - Hey! Hey, hey, hey, hey! 1111 00:55:09,202 --> 00:55:11,653 Leave her alone! - Let her go! 1112 00:55:11,756 --> 00:55:12,516 - Let her go! 1113 00:55:12,619 --> 00:55:13,896 - Tom? Tom, do something! 1114 00:55:14,000 --> 00:55:16,554 - Hey, hey, hey! - Tom, help her! Help her! 1115 00:55:16,658 --> 00:55:18,384 Take me! You want bait? 1116 00:55:18,487 --> 00:55:20,075 - Sit down. 1117 00:55:23,181 --> 00:55:24,631 - Hey, man. 1118 00:55:24,735 --> 00:55:26,530 Listen. I'll hire a crew to get this shark for you. 1119 00:55:26,633 --> 00:55:28,221 You just can't do this! 1120 00:55:28,325 --> 00:55:31,293 [ Siren wails in distance ] 1121 00:55:31,397 --> 00:55:33,122 - You've got to be fucking kidding me! 1122 00:55:35,124 --> 00:55:36,263 Son of a bitch! 1123 00:55:36,367 --> 00:55:38,611 - You're caught. Just give up. 1124 00:55:40,164 --> 00:55:42,166 - We're saved. Guys, guys, guys! 1125 00:55:42,269 --> 00:55:44,513 - [ Groans ] - [ Wailing continues ] 1126 00:55:46,929 --> 00:55:50,174 - Thank God. - What are you doing? 1127 00:55:50,277 --> 00:55:51,555 What are you doing?! 1128 00:55:51,658 --> 00:55:54,005 - You're screwed, Captain. Aah! Aah! 1129 00:55:54,109 --> 00:55:57,940 - If you care about these girls, silence is your only friend. 1130 00:56:02,117 --> 00:56:03,774 - Get off me, you psycho! 1131 00:56:03,877 --> 00:56:05,327 - Shut up! 1132 00:56:05,431 --> 00:56:09,607 ♪ 1133 00:56:09,711 --> 00:56:17,995 ♪ 1134 00:56:18,098 --> 00:56:21,688 You do exactly what I say, or your sister... 1135 00:56:23,172 --> 00:56:26,106 Well, you get it. 1136 00:56:26,210 --> 00:56:27,901 Get rid of them. 1137 00:56:28,005 --> 00:56:36,634 ♪ 1138 00:56:36,738 --> 00:56:39,085 You can all still make it out of this. 1139 00:56:40,466 --> 00:56:42,847 You better be convincing. 1140 00:56:42,951 --> 00:56:52,167 ♪ 1141 00:56:52,270 --> 00:57:01,072 ♪ 1142 00:57:01,176 --> 00:57:05,698 ♪ 1143 00:57:05,801 --> 00:57:12,221 ♪ 1144 00:57:12,325 --> 00:57:14,085 - Sadie, don't move. I got this. 1145 00:57:14,189 --> 00:57:16,260 - Tina, you can do this. 1146 00:57:16,363 --> 00:57:23,957 ♪ 1147 00:57:24,061 --> 00:57:25,096 ♪ 1148 00:57:27,098 --> 00:57:28,134 - Good morning, Nickina. 1149 00:57:28,237 --> 00:57:29,584 - Hi. - Good morning. 1150 00:57:29,687 --> 00:57:31,102 - Have either of you seen a large boat, 1151 00:57:31,206 --> 00:57:34,796 a catamaran, out here the last 24 hours? 1152 00:57:34,899 --> 00:57:38,075 - No. No other boats out here. 1153 00:57:38,178 --> 00:57:39,663 - Contained a wedding party. 1154 00:57:39,766 --> 00:57:41,975 About seven people, supposed to come in last night. 1155 00:57:42,079 --> 00:57:44,391 Never showed. 1156 00:57:44,495 --> 00:57:46,083 - No, officer. No. 1157 00:57:46,186 --> 00:57:48,361 We, uh, I'm just on a fishing trip with my brother. 1158 00:57:48,465 --> 00:57:50,121 We do it every year. [ Chuckles ] 1159 00:57:51,053 --> 00:57:53,608 We just got out here this morning. 1160 00:57:54,643 --> 00:57:58,060 - She's got a great cast. It puts me to shame. 1161 00:57:58,164 --> 00:57:59,786 - And where's your husband? 1162 00:57:59,890 --> 00:58:01,305 - What? 1163 00:58:01,408 --> 00:58:02,755 - Husband? 1164 00:58:02,858 --> 00:58:04,584 - No, I'm married. Oh, yeah. I'm married. 1165 00:58:04,688 --> 00:58:07,932 Um, he wasn't feeling great this morning. 1166 00:58:08,036 --> 00:58:09,520 His stomach. 1167 00:58:09,624 --> 00:58:11,557 He definitely would not have been able to handle 1168 00:58:11,660 --> 00:58:12,627 these waves out here. 1169 00:58:12,730 --> 00:58:14,767 Whoo! No way. 1170 00:58:14,870 --> 00:58:18,702 ♪ 1171 00:58:18,805 --> 00:58:19,841 ♪ 1172 00:58:23,016 --> 00:58:24,777 - Aah! 1173 00:58:24,880 --> 00:58:27,469 - Officer, he's completely insane! Has us all tied up! 1174 00:58:27,573 --> 00:58:35,650 ♪ 1175 00:58:35,753 --> 00:58:38,204 - Freeze! Don't fucking move! 1176 00:58:38,307 --> 00:58:39,377 - Oh, thank goodness! 1177 00:58:39,481 --> 00:58:41,587 - You're done. They caught you. 1178 00:58:41,690 --> 00:58:45,452 - Yeah. Yeah. You get the-- 1179 00:58:45,556 --> 00:58:55,393 ♪ 1180 00:58:55,497 --> 00:58:59,225 ♪ 1181 00:58:59,328 --> 00:59:00,398 - Aahhh! 1182 00:59:00,502 --> 00:59:01,538 ♪ 1183 00:59:01,641 --> 00:59:03,781 Aah! Aah! 1184 00:59:03,885 --> 00:59:04,644 ♪ 1185 00:59:04,748 --> 00:59:06,543 - Sit down, you dumbass. 1186 00:59:06,646 --> 00:59:16,207 ♪ 1187 00:59:16,311 --> 00:59:18,002 - Aah! - Oh! 1188 00:59:19,072 --> 00:59:20,039 [ Fires ] 1189 00:59:20,142 --> 00:59:22,697 - Waah! Aah! Oh! Aah! 1190 00:59:22,800 --> 00:59:24,526 Please, Roy. The Coast Guard is coming. 1191 00:59:24,630 --> 00:59:26,045 They're sending more boats! Please. 1192 00:59:26,148 --> 00:59:30,428 ♪ 1193 00:59:30,532 --> 00:59:32,396 - Stay put. 1194 00:59:32,499 --> 00:59:38,298 ♪ 1195 00:59:38,402 --> 00:59:39,610 - [ Roars ] 1196 00:59:41,474 --> 00:59:47,549 ♪ 1197 00:59:47,653 --> 00:59:57,110 ♪ 1198 00:59:57,214 --> 00:59:58,422 - Get him, Tom! - Aah! 1199 00:59:58,525 --> 01:00:01,874 - Yes! - Aah! 1200 01:00:01,977 --> 01:00:04,670 ♪ 1201 01:00:04,773 --> 01:00:07,465 [ Both grunting ] 1202 01:00:07,569 --> 01:00:14,438 ♪ 1203 01:00:14,541 --> 01:00:15,508 - No, no! 1204 01:00:15,612 --> 01:00:19,305 ♪ 1205 01:00:19,408 --> 01:00:21,065 Aahhh! 1206 01:00:21,169 --> 01:00:29,453 ♪ 1207 01:00:29,556 --> 01:00:30,730 Tom?! You have to get him! 1208 01:00:30,834 --> 01:00:33,250 - Enough! You want to join him? 1209 01:00:33,353 --> 01:00:34,976 - Oh! 1210 01:00:35,079 --> 01:00:37,599 Oh. Oh! 1211 01:00:37,703 --> 01:00:46,988 ♪ 1212 01:00:47,091 --> 01:00:55,513 ♪ 1213 01:00:55,617 --> 01:01:03,694 ♪ 1214 01:01:03,798 --> 01:01:06,214 - Well, that's one less passenger to deal with. 1215 01:01:06,317 --> 01:01:13,911 ♪ 1216 01:01:14,015 --> 01:01:15,292 Sit down! 1217 01:01:15,395 --> 01:01:18,985 ♪ 1218 01:01:19,089 --> 01:01:26,234 ♪ 1219 01:01:26,337 --> 01:01:30,169 Now perhaps we can get back to business. 1220 01:01:30,272 --> 01:01:31,722 I got a fish to feed. 1221 01:01:31,826 --> 01:01:33,551 [ Tina whimpering ] 1222 01:01:33,655 --> 01:01:39,799 ♪ 1223 01:01:39,903 --> 01:01:41,352 Don't go anywhere. 1224 01:01:41,456 --> 01:01:42,975 - [ Crying ] 1225 01:01:43,078 --> 01:01:46,703 - Tina, try to take a breath. It's gonna be okay. 1226 01:01:46,806 --> 01:01:51,673 ♪ 1227 01:01:51,777 --> 01:01:54,227 [ Engine sputters ] 1228 01:01:58,438 --> 01:01:59,923 Baby, come on. 1229 01:02:00,026 --> 01:02:02,546 [ Sputtering continues ] 1230 01:02:02,649 --> 01:02:06,481 ♪ 1231 01:02:06,584 --> 01:02:08,207 Son of a bitch! 1232 01:02:11,003 --> 01:02:12,383 Stupid son of a bitch. 1233 01:02:13,971 --> 01:02:15,524 - Hey, Tina? Tina? 1234 01:02:15,628 --> 01:02:17,630 Tina, look at me. Come on, Tina. 1235 01:02:17,734 --> 01:02:19,666 I need you here. 1236 01:02:19,770 --> 01:02:24,050 ♪ 1237 01:02:24,154 --> 01:02:25,880 - [ Groans ] 1238 01:02:25,983 --> 01:02:29,400 Come on, Rick. Do one good thing. 1239 01:02:29,504 --> 01:02:31,506 Be the best man. 1240 01:02:31,609 --> 01:02:37,236 ♪ 1241 01:02:37,339 --> 01:02:42,379 ♪ 1242 01:02:42,482 --> 01:02:47,453 Captain... this can all be water under the bridge. 1243 01:02:47,556 --> 01:02:51,422 We can work as a team. We just want to live. 1244 01:02:51,526 --> 01:02:54,632 Listen, we can bag this bitch together, okay? 1245 01:02:54,736 --> 01:02:57,152 You'll never have to see us again. 1246 01:02:59,085 --> 01:03:03,089 - You really don't shut up. What are we gonna do about that? 1247 01:03:03,193 --> 01:03:06,403 I know you fancy fucks think I'm some dumb redneck, 1248 01:03:06,506 --> 01:03:08,301 but if you don't be quiet... 1249 01:03:08,405 --> 01:03:11,201 - Aah! [ Panting ] 1250 01:03:15,205 --> 01:03:19,209 - Now... unless anyone else has something to add... 1251 01:03:19,312 --> 01:03:27,838 ♪ 1252 01:03:27,942 --> 01:03:31,255 - Rachinda? Are you okay? 1253 01:03:31,359 --> 01:03:32,567 - My head. 1254 01:03:32,670 --> 01:03:34,603 Oh...[ Groans ] 1255 01:03:35,708 --> 01:03:38,711 - Hey... we'll get through this. 1256 01:03:38,815 --> 01:03:41,300 I know we will. You're a survivor. 1257 01:03:41,403 --> 01:03:42,991 Always have been. 1258 01:03:43,095 --> 01:03:44,821 - I'm not a survivor. 1259 01:03:46,719 --> 01:03:48,825 You were right before. 1260 01:03:50,516 --> 01:03:52,345 I'm untrustworthy. 1261 01:03:53,588 --> 01:03:55,935 I can't be counted on. 1262 01:03:56,039 --> 01:03:58,213 - I was just being a bitch, Tina. 1263 01:03:58,317 --> 01:04:00,940 You're the strongest person I know. 1264 01:04:01,044 --> 01:04:02,528 - That's not true. 1265 01:04:04,806 --> 01:04:08,292 You've always lived life your own way, by your own rules. 1266 01:04:09,846 --> 01:04:13,539 I'm pretty jealous of how free you allow yourself to be. 1267 01:04:16,922 --> 01:04:19,510 - Thanks. Now let's finish this. 1268 01:04:20,649 --> 01:04:22,720 [ Engine sputtering ] 1269 01:04:22,824 --> 01:04:24,688 - Come on, baby. Start for me. 1270 01:04:24,791 --> 01:04:26,207 Come on, baby. You got this. 1271 01:04:26,310 --> 01:04:28,105 That's it. Just like that. 1272 01:04:28,209 --> 01:04:30,970 Yeah, all right. I see you now. 1273 01:04:33,697 --> 01:04:34,836 - Ow! - Roy? 1274 01:04:34,940 --> 01:04:36,458 - Stop! 1275 01:04:37,287 --> 01:04:39,392 - What would your wife think? 1276 01:04:41,153 --> 01:04:43,051 She wouldn't want this. 1277 01:04:43,155 --> 01:04:45,605 Not if she's the woman you said she was. 1278 01:04:51,404 --> 01:04:53,061 - No. 1279 01:04:53,855 --> 01:04:55,477 She wouldn't. 1280 01:04:57,307 --> 01:04:58,964 But I do. 1281 01:04:59,067 --> 01:05:01,552 - How many years were you married to your wife? 1282 01:05:01,656 --> 01:05:03,244 - Eleven years. 1283 01:05:03,347 --> 01:05:04,590 - Long time. 1284 01:05:06,868 --> 01:05:09,146 You can still do the right thing, Roy. 1285 01:05:09,250 --> 01:05:17,465 ♪ 1286 01:05:17,568 --> 01:05:19,225 - No shit. 1287 01:05:20,951 --> 01:05:25,473 [ Chuckles ] You think you're clever, huh? 1288 01:05:25,576 --> 01:05:27,337 Yeah. 1289 01:05:27,440 --> 01:05:35,897 ♪ 1290 01:05:36,001 --> 01:05:45,872 ♪ 1291 01:05:45,976 --> 01:05:51,948 ♪ 1292 01:05:52,051 --> 01:06:01,474 ♪ 1293 01:06:01,578 --> 01:06:02,682 There you are. 1294 01:06:02,786 --> 01:06:03,649 [ Gun firing ] 1295 01:06:03,752 --> 01:06:05,513 Bitch! 1296 01:06:05,616 --> 01:06:09,344 ♪ 1297 01:06:09,448 --> 01:06:10,967 ♪ 1298 01:06:11,070 --> 01:06:13,348 [ Gun firing ] 1299 01:06:15,281 --> 01:06:16,973 Let's see you dodge this. 1300 01:06:17,076 --> 01:06:22,771 ♪ 1301 01:06:22,875 --> 01:06:28,708 ♪ 1302 01:06:28,812 --> 01:06:31,125 This is gonna get a little messy. 1303 01:06:32,022 --> 01:06:33,990 - Oh, shit! [ Inhales deeply ] 1304 01:06:34,093 --> 01:06:37,717 ♪ 1305 01:06:37,821 --> 01:06:39,754 [ Engine revs ] 1306 01:06:39,857 --> 01:06:49,764 ♪ 1307 01:06:49,867 --> 01:06:51,041 ♪ 1308 01:06:51,145 --> 01:06:52,974 [ Distorted yell ] 1309 01:06:53,078 --> 01:06:55,804 [ Bones crunching ] 1310 01:06:55,908 --> 01:06:59,498 ♪ 1311 01:07:03,502 --> 01:07:11,337 ♪ 1312 01:07:11,441 --> 01:07:14,754 - I guess that didn't go as you planned. 1313 01:07:14,858 --> 01:07:18,655 ♪ 1314 01:07:18,758 --> 01:07:22,245 [ Pinging ] 1315 01:07:22,348 --> 01:07:23,591 Damn it! 1316 01:07:23,694 --> 01:07:32,910 ♪ 1317 01:07:33,014 --> 01:07:41,781 ♪ 1318 01:07:41,885 --> 01:07:44,439 - Oh! I love it! 1319 01:07:45,475 --> 01:07:46,545 I love you. 1320 01:07:46,648 --> 01:07:55,692 ♪ 1321 01:07:55,795 --> 01:08:04,045 ♪ 1322 01:08:04,149 --> 01:08:07,186 ♪ 1323 01:08:07,290 --> 01:08:10,224 [ Water bubbling ] 1324 01:08:11,121 --> 01:08:18,991 ♪ 1325 01:08:19,095 --> 01:08:20,820 - [ Groans ] 1326 01:08:20,924 --> 01:08:22,546 [ Gasps ] 1327 01:08:22,650 --> 01:08:24,100 [ Panting ] 1328 01:08:24,203 --> 01:08:30,347 ♪ 1329 01:08:30,451 --> 01:08:35,041 ♪ 1330 01:08:35,145 --> 01:08:37,113 - Yes! 1331 01:08:37,216 --> 01:08:46,432 ♪ 1332 01:08:46,536 --> 01:08:49,918 - I'll watch for him. Just grab the knife real quick. 1333 01:08:50,022 --> 01:08:51,610 You can do it. 1334 01:08:51,713 --> 01:08:56,615 ♪ 1335 01:08:56,718 --> 01:08:58,720 - Yeah. Yeah, good. 1336 01:09:00,964 --> 01:09:02,138 - Quietly. 1337 01:09:02,241 --> 01:09:10,007 ♪ 1338 01:09:10,111 --> 01:09:11,319 Careful! 1339 01:09:12,009 --> 01:09:13,563 Okay. 1340 01:09:13,666 --> 01:09:15,737 Ahh! 1341 01:09:15,841 --> 01:09:16,980 Okay. 1342 01:09:17,083 --> 01:09:18,361 - You're way better with this shit. 1343 01:09:18,464 --> 01:09:27,680 ♪ 1344 01:09:27,784 --> 01:09:30,235 - Make sure Rick's okay. I'll take care of the captain. 1345 01:09:34,618 --> 01:09:36,310 - Ready? 1346 01:09:36,413 --> 01:09:39,244 - Oh! - Jesus! Are you okay? 1347 01:09:39,347 --> 01:09:41,556 - [ Groaning ] 1348 01:09:41,660 --> 01:09:44,973 ♪ 1349 01:09:45,077 --> 01:09:47,044 - Aaahhhh! Aah! 1350 01:09:47,148 --> 01:09:48,356 Aah! 1351 01:09:49,046 --> 01:09:51,532 - Aah! How dare you?! 1352 01:09:51,635 --> 01:09:54,397 [ Both yelling ] 1353 01:09:55,018 --> 01:09:57,262 You just won't stay put, will you?! 1354 01:09:57,365 --> 01:09:59,505 - [ Coughing ] - Aah! 1355 01:09:59,609 --> 01:10:03,820 ♪ 1356 01:10:03,923 --> 01:10:05,546 Oh! Oh! 1357 01:10:05,649 --> 01:10:07,306 [ Thud ] 1358 01:10:07,410 --> 01:10:09,998 - This is gonna hurt, Captain. 1359 01:10:10,102 --> 01:10:12,069 - Not as much as this. 1360 01:10:12,173 --> 01:10:13,416 - Oh, my God! - Aah! Aah-aah! 1361 01:10:16,384 --> 01:10:18,731 [ Water bubbling ] 1362 01:10:21,182 --> 01:10:26,083 ♪ 1363 01:10:26,187 --> 01:10:28,638 - So, who wants to get in the cage next? 1364 01:10:31,951 --> 01:10:33,608 Or should I choose? 1365 01:10:33,712 --> 01:10:34,816 - I'll go. 1366 01:10:34,920 --> 01:10:36,508 - No. Tina, you can't even swim, and I-- 1367 01:10:36,611 --> 01:10:38,095 - You wouldn't even be here if it wasn't for me. 1368 01:10:38,199 --> 01:10:39,304 I'm going. 1369 01:10:39,407 --> 01:10:40,857 - How sweet. 1370 01:10:40,960 --> 01:10:42,859 - You heard me. Let's go. 1371 01:10:42,962 --> 01:10:45,931 - Unh-unh. 1372 01:10:46,034 --> 01:10:50,038 First... you tie her up. 1373 01:10:50,142 --> 01:10:52,489 Slippery, little eels. 1374 01:10:52,593 --> 01:11:01,049 ♪ 1375 01:11:01,153 --> 01:11:09,610 ♪ 1376 01:11:09,713 --> 01:11:16,582 ♪ 1377 01:11:16,686 --> 01:11:17,618 - Oh, my God. 1378 01:11:17,721 --> 01:11:19,999 [ Exhales ] 1379 01:11:23,106 --> 01:11:24,728 There's got to be a radio. 1380 01:11:28,111 --> 01:11:29,975 - Mayday, mayday, mayday! Come in! 1381 01:11:30,078 --> 01:11:32,011 Does anybody out there read me? 1382 01:11:33,944 --> 01:11:35,256 Please, please, please. 1383 01:11:35,360 --> 01:11:36,257 - [ Radio beeps] - This is dispatch. 1384 01:11:36,361 --> 01:11:37,707 Who am I speaking with? 1385 01:11:37,810 --> 01:11:40,019 - This is Tom Barclay. I'm on your boat. 1386 01:11:40,123 --> 01:11:47,613 ♪ 1387 01:11:47,717 --> 01:11:52,584 ♪ 1388 01:11:52,687 --> 01:11:54,275 - Pervert. 1389 01:11:54,379 --> 01:11:58,693 ♪ 1390 01:11:58,797 --> 01:12:06,770 ♪ 1391 01:12:06,874 --> 01:12:09,290 - And we are sending help right away. 1392 01:12:09,980 --> 01:12:13,536 - You don't understand. This maniac has my wife. 1393 01:12:13,639 --> 01:12:16,504 Just follow the boat to where I'm headed. Over. 1394 01:12:16,608 --> 01:12:18,437 - Sir, do not operate the vessel. 1395 01:12:18,541 --> 01:12:20,991 It is against the law for civilians to operate... 1396 01:12:22,338 --> 01:12:25,030 [ Clanging ] 1397 01:12:25,133 --> 01:12:34,591 ♪ 1398 01:12:34,695 --> 01:12:35,868 ♪ 1399 01:12:35,972 --> 01:12:37,939 [ Motor whirring ] 1400 01:12:38,043 --> 01:12:46,845 ♪ 1401 01:12:46,948 --> 01:12:49,123 ♪ 1402 01:12:49,226 --> 01:12:50,952 - [ Panting ] 1403 01:12:51,056 --> 01:12:59,789 ♪ 1404 01:12:59,892 --> 01:13:08,763 ♪ 1405 01:13:08,867 --> 01:13:17,358 ♪ 1406 01:13:17,462 --> 01:13:26,263 ♪ 1407 01:13:26,367 --> 01:13:35,997 ♪ 1408 01:13:36,101 --> 01:13:38,275 ♪ 1409 01:13:38,379 --> 01:13:40,692 [ Bubbling ] 1410 01:13:40,795 --> 01:13:49,770 ♪ 1411 01:13:49,873 --> 01:13:55,741 ♪ 1412 01:13:55,845 --> 01:13:57,502 - Goddamn it! 1413 01:13:58,779 --> 01:14:00,021 - She's gonna drown! 1414 01:14:00,781 --> 01:14:02,955 ♪ 1415 01:14:03,059 --> 01:14:04,336 - Oh, fuck! 1416 01:14:04,440 --> 01:14:07,753 ♪ 1417 01:14:07,857 --> 01:14:09,341 Fuck! 1418 01:14:09,445 --> 01:14:12,206 - You know, for a shark hunter, you're not very good at this. 1419 01:14:12,309 --> 01:14:13,656 - Do you think you're funny? 1420 01:14:13,759 --> 01:14:21,249 ♪ 1421 01:14:21,353 --> 01:14:23,631 You'll see how good the fuck I am. 1422 01:14:25,081 --> 01:14:26,945 - What are you doing? 1423 01:14:27,048 --> 01:14:28,325 - Oh! 1424 01:14:28,429 --> 01:14:30,811 ♪ 1425 01:14:30,914 --> 01:14:32,640 [ Thudding ] 1426 01:14:33,745 --> 01:14:34,884 Rah! - Get off me! 1427 01:14:34,987 --> 01:14:35,885 - Shut up! 1428 01:14:35,988 --> 01:14:37,093 [ Thud ] 1429 01:14:37,818 --> 01:14:40,993 Shut up! Stop squirming! 1430 01:14:41,097 --> 01:14:42,685 - No, no, no, no! 1431 01:14:44,272 --> 01:14:46,067 Aaahhhh! 1432 01:14:50,071 --> 01:14:58,252 ♪ 1433 01:14:58,355 --> 01:14:59,322 - Stay still! 1434 01:14:59,425 --> 01:15:08,987 ♪ 1435 01:15:09,090 --> 01:15:15,925 ♪ 1436 01:15:16,028 --> 01:15:17,513 - Aaahhhh! 1437 01:15:17,616 --> 01:15:27,523 ♪ 1438 01:15:27,626 --> 01:15:36,842 ♪ 1439 01:15:36,946 --> 01:15:46,472 ♪ 1440 01:15:46,576 --> 01:15:56,448 ♪ 1441 01:15:56,552 --> 01:16:05,837 ♪ 1442 01:16:05,940 --> 01:16:14,362 ♪ 1443 01:16:14,466 --> 01:16:24,372 ♪ 1444 01:16:24,476 --> 01:16:33,036 ♪ 1445 01:16:33,140 --> 01:16:35,314 ♪ 1446 01:16:35,418 --> 01:16:37,006 - [ Gasps ] 1447 01:16:39,560 --> 01:16:42,149 Tom, I can't believe you're alive. 1448 01:16:42,252 --> 01:16:44,151 - Had to make it back. 1449 01:16:44,254 --> 01:16:46,567 Couldn't leave things on that note. 1450 01:16:46,671 --> 01:16:53,643 ♪ 1451 01:16:53,747 --> 01:16:55,818 - [ Panting ] 1452 01:16:55,921 --> 01:17:05,379 ♪ 1453 01:17:05,482 --> 01:17:15,320 ♪ 1454 01:17:15,423 --> 01:17:25,295 ♪ 1455 01:17:25,399 --> 01:17:27,263 [ Harpoon fires ] 1456 01:17:27,366 --> 01:17:35,409 ♪ 1457 01:17:35,512 --> 01:17:45,419 ♪ 1458 01:17:45,522 --> 01:17:55,360 ♪ 1459 01:17:55,463 --> 01:17:57,327 - I love you, baby. 1460 01:17:57,431 --> 01:18:02,470 ♪ 1461 01:18:02,574 --> 01:18:04,231 I love you. 1462 01:18:04,334 --> 01:18:13,585 ♪ 1463 01:18:13,689 --> 01:18:15,863 [ Blade clangs ] 1464 01:18:18,072 --> 01:18:19,833 - Oh, my God, you're alive! 1465 01:18:19,936 --> 01:18:21,248 - Where is he? 1466 01:18:21,351 --> 01:18:23,215 - He's up there. I think he's coming down. 1467 01:18:23,319 --> 01:18:24,941 - What are we gonna do? 1468 01:18:25,045 --> 01:18:27,288 - Let's kill the son of a bitch. 1469 01:18:27,392 --> 01:18:35,987 ♪ 1470 01:18:36,090 --> 01:18:38,714 ♪ 1471 01:18:38,817 --> 01:18:40,543 - Aah! Aah! 1472 01:18:40,646 --> 01:18:42,648 Aah! Oh! 1473 01:18:42,752 --> 01:18:47,032 ♪ 1474 01:18:47,136 --> 01:18:48,585 Aah! Aah! 1475 01:18:48,689 --> 01:18:50,829 - Fuck you! - [ Groaning ] 1476 01:18:51,485 --> 01:18:52,866 [ Bones crunching ] 1477 01:18:54,695 --> 01:18:57,146 - Sadie, get some rope. - [ Groaning ] 1478 01:18:57,249 --> 01:19:03,600 ♪ 1479 01:19:03,704 --> 01:19:09,296 ♪ 1480 01:19:09,399 --> 01:19:11,470 - Whoa! - Fuck! 1481 01:19:11,574 --> 01:19:13,783 - [ Grunting ] 1482 01:19:13,887 --> 01:19:16,475 [ Panting ] 1483 01:19:17,649 --> 01:19:20,100 That bitch don't die easy... 1484 01:19:20,203 --> 01:19:22,240 kind of like the three of you. 1485 01:19:25,795 --> 01:19:28,936 - Listen. You got what you wanted. 1486 01:19:29,040 --> 01:19:30,420 The shark's dying. 1487 01:19:30,524 --> 01:19:31,974 [ Gun clicks ] 1488 01:19:32,077 --> 01:19:35,011 - Well, I guess once you get the taste for blood, 1489 01:19:35,115 --> 01:19:36,910 it's hard to fucking let it go. 1490 01:19:37,013 --> 01:19:39,498 - Hey, Roy! Catch! 1491 01:19:39,602 --> 01:19:42,363 ♪ 1492 01:19:42,467 --> 01:19:46,505 - Aaahhhh! 1493 01:19:46,609 --> 01:19:50,716 ♪ 1494 01:19:50,820 --> 01:19:52,097 - Do you know how to drive this thing? 1495 01:19:52,201 --> 01:19:53,892 - Yeah, I went to boat-driving school. 1496 01:19:53,996 --> 01:19:56,308 - Just go up to the helm and push the throttle forward. 1497 01:19:56,412 --> 01:19:58,207 - What's the throttle? 1498 01:19:58,310 --> 01:19:59,760 - The lever, just push it forward! 1499 01:19:59,864 --> 01:20:01,658 - Okay! 1500 01:20:01,762 --> 01:20:02,694 - Fuck! 1501 01:20:02,798 --> 01:20:05,145 ♪ 1502 01:20:05,248 --> 01:20:07,354 - [ Panting ] 1503 01:20:07,457 --> 01:20:09,011 [ Engine revs ] 1504 01:20:10,426 --> 01:20:12,324 - No! Help me! 1505 01:20:12,428 --> 01:20:13,291 [ Engine revs ] 1506 01:20:13,394 --> 01:20:14,430 Stop! 1507 01:20:15,672 --> 01:20:18,123 Please don't! Stop! No! 1508 01:20:18,227 --> 01:20:19,124 ♪ 1509 01:20:19,228 --> 01:20:20,263 Oh! Stop! 1510 01:20:21,644 --> 01:20:22,990 - Come on! 1511 01:20:23,715 --> 01:20:24,889 - Don't! Don't! 1512 01:20:24,992 --> 01:20:26,649 - Come on! Finish him! 1513 01:20:26,752 --> 01:20:29,134 - No! Aah! 1514 01:20:29,548 --> 01:20:32,172 Please don't. Stop! No! 1515 01:20:32,275 --> 01:20:33,311 Aah! [ Yelling ] 1516 01:20:34,243 --> 01:20:36,003 ♪ 1517 01:20:36,107 --> 01:20:37,591 [ Bones crunching ] 1518 01:20:37,694 --> 01:20:38,730 Aah-aah! 1519 01:20:38,834 --> 01:20:40,352 [ Bones crunching ] 1520 01:20:40,456 --> 01:20:43,010 Help me! Help me! 1521 01:20:44,149 --> 01:20:45,702 [ Bones crunching ] 1522 01:20:45,806 --> 01:20:46,738 ♪ 1523 01:20:46,842 --> 01:20:51,225 [ Bones crunching ] 1524 01:20:51,329 --> 01:21:00,096 ♪ 1525 01:21:00,200 --> 01:21:07,793 ♪ 1526 01:21:07,897 --> 01:21:16,768 ♪ 1527 01:21:16,872 --> 01:21:26,191 ♪ 1528 01:21:26,295 --> 01:21:27,606 - Found this. 1529 01:21:30,368 --> 01:21:32,370 - I knew you'd find a way back to me. 1530 01:21:32,473 --> 01:21:41,931 ♪ 1531 01:21:42,035 --> 01:21:44,934 - As much as I hate to break up this moment... 1532 01:21:45,038 --> 01:21:47,557 [ Siren wails in distance ] 1533 01:21:47,661 --> 01:21:49,525 - Oh, my God! - Thank God! 1534 01:21:49,628 --> 01:21:51,320 - [ Softly ] Oh, my God! 1535 01:21:52,493 --> 01:21:53,978 Oh, my God! 1536 01:21:54,081 --> 01:21:57,671 - Oh, my God, guys, this was the worst wedding ever. 1537 01:21:57,774 --> 01:21:59,811 - They're here. 1538 01:21:59,915 --> 01:22:05,161 ♪ 1539 01:22:05,265 --> 01:22:06,887 ♪ 1540 01:22:06,991 --> 01:22:09,683 [ Thunder rumbling ] 1541 01:22:11,616 --> 01:22:17,656 - I told myself it was justice... but it wasn't, was it? 1542 01:22:18,450 --> 01:22:21,281 Just a scared, old man with a hole in his heart, 1543 01:22:21,384 --> 01:22:25,250 trying to fill it with something that would never bring you back. 1544 01:22:29,254 --> 01:22:31,291 The pain's fading... 1545 01:22:32,464 --> 01:22:36,434 letting me know it's time to follow you. 1546 01:22:38,954 --> 01:22:43,027 I can feel it now, your presence. 1547 01:22:44,821 --> 01:22:47,376 I'm coming home, my love. 1548 01:22:50,448 --> 01:22:52,036 - Next up, 1549 01:22:52,139 --> 01:22:53,658 we have the harrowing story of a wedding party 1550 01:22:53,761 --> 01:22:55,867 that was attacked at sea by a great white shark. 1551 01:22:55,971 --> 01:22:58,145 Elements of the story remain unclear. 1552 01:22:58,249 --> 01:22:59,836 We go now to Tina Barclay, 1553 01:22:59,940 --> 01:23:01,252 a survivor of the gruesome attack, 1554 01:23:01,355 --> 01:23:03,047 who has prepared a statement. 1555 01:23:03,150 --> 01:23:06,119 - One of the only reasons the shark was this far north 1556 01:23:06,222 --> 01:23:08,259 was because of climate change. 1557 01:23:08,362 --> 01:23:10,261 Climate change is something 1558 01:23:10,364 --> 01:23:13,402 that the big corporations are not doing enough to fix. 1559 01:23:13,505 --> 01:23:16,612 Companies like GoPack are ignoring their impact 1560 01:23:16,715 --> 01:23:18,579 on the environment. 1561 01:23:18,683 --> 01:23:21,444 I am aware that I may be sabotaging my job 1562 01:23:21,548 --> 01:23:22,825 by saying this, 1563 01:23:22,928 --> 01:23:24,551 but I am going to tell you what I know 1564 01:23:24,654 --> 01:23:28,831 so that maybe together we can try and make a change. 1565 01:23:28,934 --> 01:23:30,902 - Authorities surmise the remains of the victims 1566 01:23:31,006 --> 01:23:32,731 have likely been eaten. 1567 01:23:33,767 --> 01:23:36,183 [ Screaming ] 1568 01:23:38,772 --> 01:23:46,331 ♪ 1569 01:23:46,435 --> 01:23:50,232 - ♪ I saw the moon take a bite from the night ♪ 1570 01:23:52,751 --> 01:23:57,101 ♪ A shadow slipped past in the dim gray light ♪ 1571 01:23:59,103 --> 01:24:03,072 ♪ Teeth like secrets, sharp and wide ♪ 1572 01:24:05,074 --> 01:24:09,699 ♪ Something swimming beneath the tide ♪ 1573 01:24:09,803 --> 01:24:10,976 ♪ The ocean whispered 1574 01:24:11,080 --> 01:24:13,358 ♪ It knows my name 1575 01:24:16,568 --> 01:24:18,018 ♪ Salt and fear 1576 01:24:18,122 --> 01:24:22,022 ♪ It's all the sa-a-a-me 1577 01:24:22,126 --> 01:24:23,782 ♪ Blood in the water 1578 01:24:23,886 --> 01:24:25,474 ♪ Can you feel it rise? 1579 01:24:25,577 --> 01:24:27,200 ♪ Crimson tide 1580 01:24:27,303 --> 01:24:28,546 ♪ Pulling under skies 1581 01:24:28,649 --> 01:24:32,653 ♪ You can't run, you can't hide ♪ 1582 01:24:32,757 --> 01:24:37,244 ♪ We're dancing with the crimson tide ♪ 1583 01:24:42,007 --> 01:24:43,768 ♪ Crimson, crimson 1584 01:24:43,871 --> 01:24:48,566 ♪ 1585 01:24:48,669 --> 01:24:50,568 ♪ Crimson tide 1586 01:24:50,671 --> 01:24:54,365 ♪ Your reflection breaks like shattered glass ♪ 1587 01:24:54,468 --> 01:24:57,954 ♪ A ripple gone, a moment passed ♪ 1588 01:24:58,058 --> 01:25:01,337 ♪ Friends like ghosts in the undertow ♪ 1589 01:25:01,441 --> 01:25:04,720 ♪ The deeper you dive, the less you know ♪ 1590 01:25:04,823 --> 01:25:05,755 ♪ It's all nothing 1591 01:25:05,859 --> 01:25:09,173 ♪ The current lies 1592 01:25:11,382 --> 01:25:12,866 ♪ It drags you in 1593 01:25:12,969 --> 01:25:17,077 ♪ It never di-i-i-i-es 1594 01:25:17,181 --> 01:25:18,285 ♪ Blood in the water 1595 01:25:18,389 --> 01:25:20,149 ♪ Can you feel it rise? 1596 01:25:20,253 --> 01:25:21,944 ♪ Crimson tide 1597 01:25:22,047 --> 01:25:23,911 ♪ Pulling under skies 1598 01:25:24,015 --> 01:25:27,570 ♪ You can't run, you can't hide ♪ 1599 01:25:27,674 --> 01:25:31,643 ♪ We're dancing with the crimson tide ♪ 1600 01:25:31,747 --> 01:25:40,514 ♪ 1601 01:25:40,618 --> 01:25:50,524 ♪ 1602 01:25:50,628 --> 01:25:57,773 ♪ 1603 01:25:59,084 --> 01:26:09,025 ♪ 1604 01:26:09,129 --> 01:26:18,863 ♪ 1605 01:26:18,966 --> 01:26:21,728 ♪ 1606 01:26:21,831 --> 01:26:30,426 ♪ 1607 01:26:30,530 --> 01:26:35,500 ♪ Crimson, crimson ti-i-i-de 1608 01:26:35,604 --> 01:26:42,404 ♪ Crimson, crimson, crimson ti-i-i-de ♪ 1609 01:26:42,507 --> 01:26:51,689 ♪ Oh, crimson, crimson, crimson ti-i-i-i-de ♪