1 00:01:25,856 --> 00:01:27,455 You feel so good. 2 00:01:39,760 --> 00:01:40,760 Shit. 3 00:01:40,883 --> 00:01:42,009 Yes, please. 4 00:01:42,388 --> 00:01:43,472 Ah, shit. 5 00:01:47,768 --> 00:01:48,768 Faster. 6 00:02:21,093 --> 00:02:22,093 Yes. 7 00:02:43,998 --> 00:02:45,875 You feel so good, Jeric! 8 00:02:55,328 --> 00:02:56,663 You jerks! 9 00:02:57,763 --> 00:02:59,514 Baby, I thought you were working overtime? 10 00:02:59,746 --> 00:03:00,788 Is that so? 11 00:03:00,954 --> 00:03:01,954 Huh? 12 00:03:02,497 --> 00:03:04,116 And you, you're such a slut! 13 00:03:04,796 --> 00:03:06,923 - Baby... That's enough, baby. - Was it good? 14 00:03:06,948 --> 00:03:09,119 - Was it good in my bed? - That's enough. 15 00:03:09,359 --> 00:03:11,261 - That's enough, baby! - Let go of me! 16 00:03:11,261 --> 00:03:13,178 That's enough! That's enough, baby! 17 00:03:13,203 --> 00:03:14,746 You slut! 18 00:03:14,771 --> 00:03:15,949 That's enough! 19 00:03:15,974 --> 00:03:17,451 - Let go of me, Jeric! - That's enough. 20 00:03:17,475 --> 00:03:19,060 That's enough, baby. 21 00:03:19,449 --> 00:03:21,690 Don't you dare call me baby! 22 00:03:22,336 --> 00:03:23,879 So just because you knew 23 00:03:23,904 --> 00:03:25,864 I was working overtime... 24 00:03:25,889 --> 00:03:27,850 You brought a woman here in our bed! 25 00:03:28,111 --> 00:03:29,264 - Huh? - Baby, I'm sorry. 26 00:03:29,289 --> 00:03:30,318 Sorry? 27 00:03:30,343 --> 00:03:31,510 - Sorry? - I'm sorry. 28 00:03:31,865 --> 00:03:33,533 Screw your sorry! 29 00:03:34,033 --> 00:03:35,326 You're only sorry... 30 00:03:36,202 --> 00:03:37,620 because I caught you! 31 00:03:38,911 --> 00:03:41,529 You're such a jerk, Jeric. 32 00:03:43,334 --> 00:03:46,097 - Baby, I'm sorry. - I gave you everything... 33 00:03:46,784 --> 00:03:48,763 And you still cheated on me. 34 00:03:48,848 --> 00:03:50,108 Damn you! 35 00:03:52,927 --> 00:03:54,095 I'm sorry. 36 00:03:54,442 --> 00:03:55,651 Get out. 37 00:03:55,924 --> 00:03:57,556 - I'm sorry, baby. - Get out! 38 00:03:57,581 --> 00:03:59,581 - Baby, I'm sorry. - I don't need you here anymore. 39 00:04:00,429 --> 00:04:01,639 Get out! 40 00:04:01,697 --> 00:04:03,742 - I'm really sorry. - Leave now! 41 00:04:03,767 --> 00:04:04,960 Karina, I'm really sorry. 42 00:04:05,081 --> 00:04:06,374 I said leave! 43 00:04:06,399 --> 00:04:07,525 Damn you! 44 00:04:09,322 --> 00:04:10,782 Get out of here! 45 00:04:51,444 --> 00:04:53,071 Yes, hello? 46 00:04:53,395 --> 00:04:55,647 Girl, how are you? 47 00:04:56,407 --> 00:04:58,409 What on earth happened to you? 48 00:04:58,701 --> 00:05:00,161 Are you okay? 49 00:05:00,595 --> 00:05:01,679 I'm okay. 50 00:05:02,596 --> 00:05:03,722 Just recovering. 51 00:05:03,988 --> 00:05:05,072 Oh dear. 52 00:05:05,917 --> 00:05:07,543 Our boss is already looking for you. 53 00:05:07,568 --> 00:05:09,237 You could lose your job, you know? 54 00:05:09,712 --> 00:05:11,823 I know. I'm sorry about that. 55 00:05:11,848 --> 00:05:14,267 You should know that I feel what you're feeling. 56 00:05:14,545 --> 00:05:15,796 Fix yourself. 57 00:05:16,611 --> 00:05:17,737 Look at yourself. 58 00:05:17,762 --> 00:05:20,056 Maybe Jeric cheated on you-- 59 00:05:20,081 --> 00:05:22,208 Because he didn't find you attractive anymore. 60 00:05:41,554 --> 00:05:43,681 Maybe you're right. 61 00:05:45,887 --> 00:05:47,973 Thank you for the advice, Janna. 62 00:05:48,001 --> 00:05:49,712 You know what, I'm recommending you to a hairdresser. 63 00:05:49,736 --> 00:05:50,903 She has her own salon. 64 00:05:51,229 --> 00:05:52,730 You should know that she's very good. 65 00:05:52,755 --> 00:05:53,755 Go pay her a visit. 66 00:05:53,842 --> 00:05:55,260 I'll send you the address. 67 00:05:55,346 --> 00:05:56,346 Alright. 68 00:06:16,686 --> 00:06:17,686 Good morning! 69 00:06:17,711 --> 00:06:19,004 How may I help you? 70 00:06:21,998 --> 00:06:23,790 Why? Is there a problem? 71 00:06:24,479 --> 00:06:27,332 - Oh no, it's not that. - I'll be right back. 72 00:06:28,219 --> 00:06:29,463 Are you... 73 00:06:29,872 --> 00:06:31,832 Janna's hairdresser friend? 74 00:06:33,210 --> 00:06:34,272 Yes, I am. 75 00:06:34,297 --> 00:06:35,897 So you're the client she referred to me? 76 00:06:36,007 --> 00:06:37,007 Oh, I see. 77 00:06:37,048 --> 00:06:38,048 I'm sorry. 78 00:06:38,299 --> 00:06:40,343 I didn't expect that you'd be a girl. 79 00:06:40,645 --> 00:06:43,148 I'm just used to a gay person doing it. 80 00:06:43,606 --> 00:06:44,606 Is that so? 81 00:06:44,631 --> 00:06:45,841 Don't worry about it, 82 00:06:45,866 --> 00:06:48,118 I was raised by a gay couple. 83 00:06:48,291 --> 00:06:49,531 Come on, let's get you settled. 84 00:06:49,584 --> 00:06:50,584 Okay. 85 00:06:52,164 --> 00:06:53,791 You can put your bag over there. 86 00:06:53,893 --> 00:06:55,543 Oh, thank you. 87 00:06:59,209 --> 00:07:00,752 So, what kind of service do you want? 88 00:07:01,744 --> 00:07:02,744 Uh... 89 00:07:04,354 --> 00:07:06,064 Maybe, I'll leave that to you. 90 00:07:06,704 --> 00:07:09,317 What you think will suit for someone... 91 00:07:10,205 --> 00:07:12,082 who is brokenhearted. 92 00:07:16,251 --> 00:07:18,545 Alright, leave it to me. 93 00:07:38,952 --> 00:07:41,330 There you go. Look at your new hairstyle. 94 00:07:45,201 --> 00:07:46,201 Do you like it? 95 00:07:47,334 --> 00:07:48,334 Yes. 96 00:07:48,964 --> 00:07:49,965 It's beautiful. 97 00:07:51,024 --> 00:07:52,058 You know... 98 00:07:52,083 --> 00:07:54,589 The hair really makes a difference for a woman. 99 00:07:54,919 --> 00:07:56,969 A lot of women who are trying to move on 100 00:07:57,443 --> 00:07:58,694 have their hair changed. 101 00:08:00,218 --> 00:08:01,427 Maybe you're right. 102 00:08:04,090 --> 00:08:05,966 If you need someone to talk to... 103 00:08:06,607 --> 00:08:07,900 Just call me. 104 00:08:10,226 --> 00:08:11,686 Thank you, Missy. 105 00:08:17,333 --> 00:08:20,169 How are you? 106 00:08:20,194 --> 00:08:23,322 I'm good. My new hairstyle helped. 107 00:08:25,867 --> 00:08:31,998 Good to hear, I hope you feel better. 108 00:08:40,874 --> 00:08:41,902 And then... 109 00:08:41,936 --> 00:08:43,390 You're really spoiling me, huh? 110 00:08:43,462 --> 00:08:44,761 Of course, it's you. 111 00:08:49,515 --> 00:08:51,349 Come on. Then over here... 112 00:08:51,417 --> 00:08:53,335 - There, see that? - Oh, what about there? 113 00:08:53,360 --> 00:08:54,594 Yeah, let's check it out. 114 00:08:54,767 --> 00:08:55,914 I think the food is better there. 115 00:08:55,938 --> 00:08:57,565 Oh, absolutely. 116 00:08:57,724 --> 00:08:59,217 The food is really great here in our place. 117 00:08:59,241 --> 00:09:00,251 Okay. 118 00:09:00,276 --> 00:09:01,489 - If you say so. - Of course. 119 00:09:14,049 --> 00:09:15,134 Hello, Janna. 120 00:09:16,068 --> 00:09:18,153 Can you be with me at my apartment tonight? 121 00:09:18,178 --> 00:09:20,372 Oh no, I can't. I have a date tonight. 122 00:09:20,846 --> 00:09:22,352 Why? What happened? 123 00:09:22,728 --> 00:09:23,728 Oh, I see. 124 00:09:24,413 --> 00:09:25,598 Oh, it's nothing. 125 00:09:27,780 --> 00:09:29,240 Alright, sorry for disturbing. 126 00:09:29,487 --> 00:09:30,947 Okay, if you say so. 127 00:09:30,991 --> 00:09:32,008 I'm sorry too. 128 00:09:32,033 --> 00:09:33,433 I'll just see you at work tomorrow. 129 00:09:51,827 --> 00:09:52,827 Hello? 130 00:09:53,248 --> 00:09:54,458 Hello, Missy? 131 00:10:03,153 --> 00:10:04,321 So, what happened? 132 00:10:05,614 --> 00:10:07,073 It's about my ex. 133 00:10:08,260 --> 00:10:09,260 There he went. 134 00:10:09,425 --> 00:10:11,635 I saw him with that girl again, 135 00:10:11,857 --> 00:10:13,537 the one I caught him having sex with. 136 00:10:14,098 --> 00:10:15,307 They're together. 137 00:10:16,113 --> 00:10:17,531 The audacity. 138 00:10:19,323 --> 00:10:21,783 I thought you're moving on already? 139 00:10:22,724 --> 00:10:23,892 I know. 140 00:10:26,817 --> 00:10:29,195 But why does it still hurt so much? 141 00:10:32,435 --> 00:10:35,271 You know, I've been with that jerk for two years. 142 00:10:37,504 --> 00:10:40,507 And he'll just throw it away with that slut? 143 00:10:43,581 --> 00:10:44,581 You know what? 144 00:10:44,825 --> 00:10:46,238 Let's drink to it. 145 00:10:46,291 --> 00:10:47,295 Come on. 146 00:10:47,334 --> 00:10:49,211 I'm sure you'll forget about it. 147 00:10:59,139 --> 00:11:00,956 Thank you, Missy... 148 00:11:02,066 --> 00:11:03,568 For coming to see me. 149 00:11:04,423 --> 00:11:05,591 It's just that... 150 00:11:06,508 --> 00:11:09,594 I feel like I'll lose it if I have no one to talk to. 151 00:11:38,517 --> 00:11:40,770 Wow, this really warms you up, huh? 152 00:11:40,994 --> 00:11:42,161 You know what? 153 00:11:43,749 --> 00:11:47,211 You need to forget those worthless men. 154 00:11:49,315 --> 00:11:51,317 If only it was that easy. 155 00:11:51,990 --> 00:11:54,242 You shouldn't even be crying over him. 156 00:11:56,577 --> 00:11:58,037 You're his loss. 157 00:12:03,341 --> 00:12:06,399 Let me help you forget him. 158 00:15:16,575 --> 00:15:17,575 Jeric... 159 00:15:18,202 --> 00:15:19,245 I love you. 160 00:17:16,662 --> 00:17:19,373 Does it really feel this sticky? 161 00:17:20,241 --> 00:17:21,241 Oh yes. 162 00:17:21,577 --> 00:17:24,278 This treatment can really feel sticky for your hair. 163 00:17:24,746 --> 00:17:26,061 Just bear with me, okay? 164 00:17:26,229 --> 00:17:28,148 You'll look great after. 165 00:17:31,232 --> 00:17:32,400 The thing is... 166 00:17:34,194 --> 00:17:35,570 This is actually my first time. 167 00:17:37,032 --> 00:17:39,701 I haven't done this before but 168 00:17:41,220 --> 00:17:42,471 it feels good. 169 00:17:44,641 --> 00:17:45,641 That's why... 170 00:17:46,048 --> 00:17:49,760 If you visit more often, your hair will turn out nice. 171 00:17:50,380 --> 00:17:54,050 The hair is really a big deal for a woman's transformation. 172 00:17:54,444 --> 00:17:55,804 Not only in the physical aspect... 173 00:17:56,228 --> 00:17:58,063 But also for mental and emotional well-being. 174 00:17:58,355 --> 00:18:00,816 And when you embrace that change... 175 00:18:00,976 --> 00:18:03,103 You'll have a more positive outlook in life. 176 00:18:04,073 --> 00:18:05,073 Missy? 177 00:18:05,988 --> 00:18:07,239 About... 178 00:18:09,085 --> 00:18:10,712 What happened between us last night. 179 00:18:12,282 --> 00:18:13,282 What do you mean? 180 00:18:14,317 --> 00:18:15,610 Please, Missy. 181 00:18:15,915 --> 00:18:17,708 Stop hiding it already. 182 00:18:18,711 --> 00:18:20,463 Something happened right? 183 00:18:24,980 --> 00:18:26,398 I'm sorry about last night. 184 00:18:26,818 --> 00:18:27,818 No. 185 00:18:30,591 --> 00:18:31,801 Don't be sorry. 186 00:18:34,642 --> 00:18:36,182 I didn't regret a single thing. 187 00:18:37,829 --> 00:18:38,829 What about you? 188 00:18:39,025 --> 00:18:40,256 You wanted it, right? 189 00:19:14,723 --> 00:19:17,351 Oh my gosh, Karina. You're such a queen! 190 00:19:17,559 --> 00:19:19,394 You're dating the hairdresser? 191 00:19:20,105 --> 00:19:21,105 Yep, that's right. 192 00:19:21,992 --> 00:19:23,816 You're driving me crazy, you're insane. 193 00:19:23,863 --> 00:19:25,014 You're ridiculous. 194 00:19:25,091 --> 00:19:26,259 Aren't you the one... 195 00:19:26,343 --> 00:19:28,637 who should understand me the best for this? 196 00:19:28,987 --> 00:19:31,198 Okay, fine, I get it. 197 00:19:31,479 --> 00:19:32,730 But girl... 198 00:19:32,857 --> 00:19:34,358 it's just surprising. 199 00:19:34,587 --> 00:19:36,214 You fell in love with a lesbian? 200 00:19:36,468 --> 00:19:37,468 Well... 201 00:19:37,999 --> 00:19:39,208 Even me... 202 00:19:40,056 --> 00:19:41,515 I never saw it coming. 203 00:19:42,906 --> 00:19:43,906 But that's it. 204 00:19:45,036 --> 00:19:46,370 It just happened. 205 00:19:47,545 --> 00:19:48,796 You know what they say... 206 00:19:49,456 --> 00:19:50,456 Love... 207 00:19:50,729 --> 00:19:51,729 is love. 208 00:19:52,466 --> 00:19:53,743 You never really know 209 00:19:53,788 --> 00:19:55,498 when you fall for someone. 210 00:19:56,435 --> 00:19:57,435 Who you fall for... 211 00:19:58,023 --> 00:19:59,400 no matter the gender. 212 00:19:59,783 --> 00:20:00,951 Well... 213 00:20:01,562 --> 00:20:02,813 you have a point. 214 00:20:03,897 --> 00:20:06,233 That reminds of a time when... 215 00:20:06,534 --> 00:20:07,744 I realized that 216 00:20:08,777 --> 00:20:10,612 I like men too. 217 00:20:11,601 --> 00:20:13,478 I was so giddy! 218 00:20:13,583 --> 00:20:14,626 Anyway... 219 00:20:15,871 --> 00:20:17,748 Remember what I told you, okay? 220 00:20:18,287 --> 00:20:19,329 Be happy. 221 00:20:19,491 --> 00:20:21,409 Good luck with your relationship, okay? 222 00:20:22,006 --> 00:20:23,258 Thank you, Janna. 223 00:20:24,008 --> 00:20:25,051 Alright then. 224 00:20:25,165 --> 00:20:26,958 I'll just see tomorrow at work, okay? 225 00:20:27,283 --> 00:20:28,284 Okay, bye. 226 00:20:36,675 --> 00:20:37,972 Why is this still here? 227 00:21:29,430 --> 00:21:31,265 I'm so happy, Karina. 228 00:21:31,487 --> 00:21:34,532 You're actually my first ever girlfriend. 229 00:21:34,991 --> 00:21:36,283 Really, my love? 230 00:21:36,740 --> 00:21:40,911 But did you always know you were into women? 231 00:21:41,216 --> 00:21:42,221 Yeah. 232 00:21:42,246 --> 00:21:45,082 I was already attracted to girls since I was young. 233 00:21:45,965 --> 00:21:48,259 My adoptive gay mom already knew 234 00:21:48,830 --> 00:21:50,165 the real me. 235 00:21:50,733 --> 00:21:52,443 But she decided to 236 00:21:53,006 --> 00:21:56,093 hide me so I won't get bullied 237 00:21:58,417 --> 00:21:59,710 And so... 238 00:21:59,735 --> 00:22:02,530 I ended up dating all kinds of men. 239 00:22:03,081 --> 00:22:04,124 But... 240 00:22:04,539 --> 00:22:05,666 It always failed. 241 00:22:06,026 --> 00:22:07,194 Why? 242 00:22:07,788 --> 00:22:09,248 Maybe because no matter what I do, 243 00:22:09,273 --> 00:22:12,818 I know what I really want for myself. 244 00:22:13,402 --> 00:22:14,820 That's okay, love. 245 00:22:15,257 --> 00:22:18,025 Because I'm now here with you. 246 00:22:19,194 --> 00:22:20,904 You don't need to be afraid anymore. 247 00:22:21,266 --> 00:22:24,311 We don't need to be afraid anymore. 248 00:22:24,612 --> 00:22:25,612 Right? 249 00:22:27,292 --> 00:22:29,586 - Cheers! - Cheers! 250 00:22:33,806 --> 00:22:35,308 This place seems nice. 251 00:22:35,382 --> 00:22:36,382 Yeah. 252 00:22:37,212 --> 00:22:38,307 Hi girls. 253 00:22:38,888 --> 00:22:40,534 I see you love cocktail. 254 00:22:41,241 --> 00:22:42,422 I guess... 255 00:22:43,395 --> 00:22:44,683 You must love cock too. 256 00:22:45,461 --> 00:22:47,588 Excuse me, sir... 257 00:22:47,666 --> 00:22:51,129 We're not trying to be rude or anything, 258 00:22:51,608 --> 00:22:52,943 but please... 259 00:22:53,645 --> 00:22:55,105 Leave us alone, okay? 260 00:22:55,683 --> 00:22:56,683 Relax. 261 00:22:57,376 --> 00:22:58,376 Relax! 262 00:22:59,135 --> 00:23:01,079 I just want to be friends. 263 00:23:02,467 --> 00:23:03,467 Besides... 264 00:23:04,254 --> 00:23:05,546 You're both girls. 265 00:23:07,362 --> 00:23:08,540 What are you gonna do? 266 00:23:09,060 --> 00:23:10,657 Scissor each other? 267 00:23:12,878 --> 00:23:16,069 It's more fun with a guy around. 268 00:23:16,381 --> 00:23:17,632 - Like me. - Disgusting. 269 00:23:17,657 --> 00:23:19,128 What a creep. 270 00:23:30,898 --> 00:23:33,150 Hey! Open up, bitch! 271 00:23:36,633 --> 00:23:38,193 Oh, so you don't want to come out, huh? 272 00:24:49,830 --> 00:24:52,254 Thank you for coming to see me, love. 273 00:24:53,264 --> 00:24:54,349 Of course. 274 00:24:54,482 --> 00:24:55,908 You're my girlfriend. 275 00:24:59,776 --> 00:25:01,900 Wow, today was exhausting. 276 00:25:03,749 --> 00:25:06,043 We had a lot of clients today. 277 00:25:06,751 --> 00:25:07,844 But... 278 00:25:08,231 --> 00:25:09,686 I'm glad you're here 279 00:25:10,669 --> 00:25:12,212 because at least... 280 00:25:13,043 --> 00:25:15,045 You make me feel easier. 281 00:25:16,918 --> 00:25:18,211 You're so sweet. 282 00:25:18,211 --> 00:25:19,504 I'm serious. 283 00:25:22,911 --> 00:25:24,593 Here, take a bite. 284 00:25:25,093 --> 00:25:26,093 Thank you. 285 00:25:28,597 --> 00:25:29,597 That's so good. 286 00:25:29,931 --> 00:25:32,045 - Where did you buy that? - Just somewhere around here. 287 00:25:32,069 --> 00:25:33,769 To be fair, it's really good. 288 00:25:34,584 --> 00:25:35,644 You want some fries? 289 00:25:41,819 --> 00:25:43,019 The view here is so beautiful. 290 00:25:46,406 --> 00:25:47,957 - Love? - Yes? 291 00:25:49,031 --> 00:25:50,407 Do you think we'll last? 292 00:25:52,064 --> 00:25:53,064 Hold on. 293 00:25:53,782 --> 00:25:55,415 Why would you ask that? 294 00:25:57,170 --> 00:25:58,170 No reason. 295 00:25:59,758 --> 00:26:01,631 I just know how things are these days 296 00:26:02,217 --> 00:26:03,419 that somehow... 297 00:26:03,989 --> 00:26:05,904 relationships like these are already accepted. 298 00:26:07,820 --> 00:26:09,265 But I don't know if... 299 00:26:10,214 --> 00:26:11,673 we'll really last. 300 00:26:15,185 --> 00:26:16,394 I guess... 301 00:26:16,953 --> 00:26:17,953 yeah. 302 00:26:19,147 --> 00:26:20,190 What matters is... 303 00:26:21,274 --> 00:26:23,193 we love each other, right? 304 00:26:25,654 --> 00:26:27,072 Do you think 305 00:26:27,072 --> 00:26:29,741 you won't look for a man in your life anymore? 306 00:26:34,479 --> 00:26:35,479 Oh my. 307 00:26:35,710 --> 00:26:37,045 I'm gonna be late. 308 00:26:40,210 --> 00:26:41,711 My break time is over. 309 00:26:42,254 --> 00:26:43,854 I need to go back to the mall now, okay? 310 00:26:44,327 --> 00:26:45,953 Okay love, take care okay? 311 00:26:46,217 --> 00:26:48,385 You too, take care heading home. 312 00:26:48,485 --> 00:26:49,531 I need to go. 313 00:26:52,213 --> 00:26:53,339 I'll go ahead, okay? 314 00:26:55,600 --> 00:26:56,935 - Bye, love. - Bye, love. 315 00:27:11,575 --> 00:27:12,575 Jeric? 316 00:27:35,803 --> 00:27:36,803 Karina. 317 00:27:38,294 --> 00:27:40,645 I didn't know she was married to a soldier. 318 00:27:41,424 --> 00:27:42,466 Then eventually... 319 00:27:43,556 --> 00:27:44,682 we crossed paths. 320 00:27:46,567 --> 00:27:49,486 I got beaten up when we were caught at his house. 321 00:27:50,155 --> 00:27:51,531 You know what that's called? 322 00:27:52,449 --> 00:27:53,449 Karma. 323 00:27:55,552 --> 00:27:56,636 Serves you right. 324 00:27:58,437 --> 00:27:59,437 Karina? 325 00:28:01,356 --> 00:28:03,036 Can I stay over at your place for a while? 326 00:28:04,027 --> 00:28:05,737 I've got nowhere else to go. 327 00:28:07,572 --> 00:28:08,865 While I'm looking 328 00:28:09,353 --> 00:28:10,437 for a place to stay. 329 00:28:10,858 --> 00:28:12,443 I promise, once I can find a place... 330 00:28:13,001 --> 00:28:14,086 I'll leave. 331 00:28:15,100 --> 00:28:16,100 Karina... 332 00:28:17,992 --> 00:28:19,285 I have a job now. 333 00:28:20,393 --> 00:28:21,834 I'm now a taxi driver. 334 00:28:22,870 --> 00:28:24,539 I got hired by an operator. 335 00:28:24,969 --> 00:28:26,137 So by then 336 00:28:26,291 --> 00:28:27,417 once I've saved enough... 337 00:28:29,141 --> 00:28:30,226 I'll leave. 338 00:28:31,930 --> 00:28:33,330 I think I know where this is going. 339 00:28:34,647 --> 00:28:35,940 Karina, please. 340 00:28:38,316 --> 00:28:39,316 Please. 341 00:28:42,681 --> 00:28:44,016 Okay, fine, whatever. 342 00:28:44,972 --> 00:28:45,972 You're so annoying. 343 00:28:47,235 --> 00:28:48,278 Thank you so much... 344 00:28:50,338 --> 00:28:51,381 Karina. 345 00:28:57,425 --> 00:28:58,425 Karina? 346 00:28:58,749 --> 00:28:59,749 What? 347 00:29:00,298 --> 00:29:01,632 Do you have a boyfriend already? 348 00:29:03,426 --> 00:29:04,426 No. 349 00:29:06,773 --> 00:29:07,773 So... 350 00:29:08,299 --> 00:29:09,300 Does this mean 351 00:29:11,303 --> 00:29:12,680 we can start over again? 352 00:29:15,156 --> 00:29:16,199 Gosh, you're impossible. 353 00:29:16,641 --> 00:29:18,560 Come on, let's go home. 354 00:29:35,201 --> 00:29:36,911 Jeric, what are you doing? 355 00:29:37,971 --> 00:29:38,971 Can you not? 356 00:29:38,996 --> 00:29:41,040 Don't just walk around here naked. 357 00:29:41,686 --> 00:29:43,313 Look at you overreacting. 358 00:29:44,018 --> 00:29:45,924 - As if this is your first time. - Can you stop? 359 00:29:46,129 --> 00:29:48,238 We both know you already saw all of me. 360 00:29:48,263 --> 00:29:49,279 Quit it! 361 00:29:49,304 --> 00:29:50,715 Just so you know, we're not together anymore. 362 00:29:50,739 --> 00:29:51,906 So stop, okay! 363 00:29:52,181 --> 00:29:53,181 Oh please! 364 00:29:53,816 --> 00:29:55,109 Don't you miss this? 365 00:29:57,949 --> 00:29:59,242 Move out of the way. 366 00:31:02,305 --> 00:31:03,305 What am I doing? 367 00:31:07,038 --> 00:31:08,414 Get yourself together, Karina. 368 00:32:30,029 --> 00:32:31,033 Love? 369 00:32:31,058 --> 00:32:32,142 Are you okay? 370 00:32:32,957 --> 00:32:34,667 Yes, why? 371 00:32:35,269 --> 00:32:36,312 Nothing. 372 00:32:36,786 --> 00:32:39,158 You seem to be bothered about something. 373 00:32:39,529 --> 00:32:40,529 Ah... 374 00:32:41,219 --> 00:32:42,470 You're just overthinking. 375 00:32:42,823 --> 00:32:43,823 You're so sweet. 376 00:32:52,341 --> 00:32:53,342 Oh, come on. 377 00:32:53,926 --> 00:32:55,719 Why do that in public? 378 00:32:55,837 --> 00:32:56,837 You're disgusting! 379 00:32:56,862 --> 00:32:59,948 Your face and your attitude are disgusting! 380 00:33:00,031 --> 00:33:01,699 You judge too much. 381 00:33:02,018 --> 00:33:03,458 - Hey, that's enough. - Come on, son. 382 00:33:03,569 --> 00:33:04,967 Just ignore her. 383 00:33:05,075 --> 00:33:06,994 I could slap her just for saying those things. 384 00:33:07,334 --> 00:33:08,334 Missy, enough. 385 00:33:08,711 --> 00:33:10,588 Everyone's staring at us. 386 00:33:10,874 --> 00:33:11,874 Wait a minute... 387 00:33:12,091 --> 00:33:14,009 Why am I the one you are ashamed of? 388 00:33:14,237 --> 00:33:15,739 Didn't you hear what she said? 389 00:33:15,775 --> 00:33:17,989 I just don't want any trouble. Okay? 390 00:33:18,358 --> 00:33:19,609 So please, just stop. 391 00:33:20,360 --> 00:33:21,527 You don't need to freak out 392 00:33:21,683 --> 00:33:23,977 every time something like this happens. 393 00:33:24,472 --> 00:33:25,894 Because you already know, right? 394 00:33:26,491 --> 00:33:28,242 Our relationship isn't normal for everyone. 395 00:33:28,601 --> 00:33:30,250 So, what are we? Abnormal? 396 00:33:31,337 --> 00:33:33,213 That's not what I meant. 397 00:33:33,598 --> 00:33:34,640 Then what? 398 00:33:35,500 --> 00:33:36,500 You know what, forget it. 399 00:33:37,932 --> 00:33:39,058 Karina, what is it? 400 00:33:39,083 --> 00:33:40,283 What do you mean "what is it"? 401 00:33:40,347 --> 00:33:42,693 For such a small thing, you're gonna get mad? 402 00:33:44,088 --> 00:33:45,748 My point is... 403 00:33:46,083 --> 00:33:47,960 we don't need to react 404 00:33:47,985 --> 00:33:51,155 to what people might say about us every time. 405 00:33:52,482 --> 00:33:54,526 Fine. I'm sorry, okay? 406 00:33:57,104 --> 00:33:58,898 I need to go back to work. 407 00:33:59,607 --> 00:34:01,526 Let's just talk about this next time. 408 00:34:25,341 --> 00:34:27,517 Jeric? What are you doing here? 409 00:34:27,969 --> 00:34:28,969 Oh, nothing. 410 00:34:29,595 --> 00:34:31,264 I just came to check on you. 411 00:34:31,681 --> 00:34:33,558 You also forgot to lock the door. 412 00:34:34,137 --> 00:34:36,461 Oh, right. 413 00:34:36,650 --> 00:34:37,650 Uh... 414 00:34:38,229 --> 00:34:40,797 I forgot you are back here again. 415 00:34:42,191 --> 00:34:44,694 I'm already used to living alone. 416 00:34:46,779 --> 00:34:47,779 You know... 417 00:34:49,949 --> 00:34:52,035 Lotions feel better 418 00:34:52,876 --> 00:34:54,871 when someone else is rubbing it on you. 419 00:34:56,431 --> 00:34:58,182 Stop it, go on, get out of here. 420 00:34:58,207 --> 00:34:59,334 - Wait, hold on. - Just leave. 421 00:34:59,358 --> 00:35:00,807 Just hold on, Karina. 422 00:35:01,028 --> 00:35:02,404 I know that... 423 00:35:03,405 --> 00:35:05,350 I really messed up and hurt you. 424 00:35:06,340 --> 00:35:07,340 But 425 00:35:07,454 --> 00:35:09,164 I just want you to know that... 426 00:35:10,368 --> 00:35:11,368 Karina... 427 00:35:12,430 --> 00:35:13,723 I still love you. 428 00:35:14,466 --> 00:35:16,509 If you hadn't made me leave back then... 429 00:35:17,647 --> 00:35:19,782 You’re still the one I’d choose. 430 00:35:26,476 --> 00:35:27,476 Karina... 431 00:35:29,425 --> 00:35:30,718 I'm sorry, okay? 432 00:35:32,158 --> 00:35:33,618 Let me show you 433 00:35:34,952 --> 00:35:37,538 the things I've changed about myself. 434 00:35:51,135 --> 00:35:52,428 So I hope... 435 00:35:54,601 --> 00:35:55,852 you can forgive me. 436 00:36:05,274 --> 00:36:06,818 You missed this, didn't you? 437 00:36:07,610 --> 00:36:08,610 Right? 438 00:36:09,445 --> 00:36:11,280 I know that you missed this, Karina. 439 00:36:13,032 --> 00:36:14,242 Karina... 440 00:36:14,575 --> 00:36:16,119 forgive me, okay? 441 00:37:01,662 --> 00:37:02,662 Yes! 442 00:39:03,703 --> 00:39:04,996 Let's eat, baby? 443 00:39:04,996 --> 00:39:05,996 Okay. 444 00:39:08,009 --> 00:39:09,427 Want me to feed you? 445 00:39:10,019 --> 00:39:11,381 - Sure. - Here. 446 00:39:11,882 --> 00:39:13,316 So sweet of you. 447 00:39:16,305 --> 00:39:17,305 Is it good? 448 00:39:18,057 --> 00:39:19,057 It's good. 449 00:39:23,053 --> 00:39:24,388 Baby... 450 00:39:25,516 --> 00:39:27,268 Did you miss me feeding you? 451 00:39:27,520 --> 00:39:29,231 You're so naughty. 452 00:39:29,355 --> 00:39:31,022 Oh, please. 453 00:39:31,395 --> 00:39:33,357 What about last night? 454 00:39:33,691 --> 00:39:35,787 - What? - You seemed so thirsty in bed. 455 00:39:36,252 --> 00:39:37,253 Oh stop, 456 00:39:37,278 --> 00:39:38,529 whatever. 457 00:39:41,774 --> 00:39:43,234 I really missed you. 458 00:39:45,828 --> 00:39:46,828 What? 459 00:39:47,818 --> 00:39:50,721 - What is it? - I missed you so much. 460 00:39:51,709 --> 00:39:53,044 You're so clingy. 461 00:39:58,888 --> 00:40:00,768 Its like you didn't had enough of me last night. 462 00:40:01,452 --> 00:40:02,578 Drink your coffee. 463 00:40:08,178 --> 00:40:10,008 - Here. - It's a malunggay bread. 464 00:40:10,110 --> 00:40:11,111 Have some more. 465 00:40:11,583 --> 00:40:13,372 - Oh, that's salty. - Yeah. 466 00:40:13,397 --> 00:40:14,648 Just a bit. 467 00:40:17,485 --> 00:40:19,737 I really missed you. 468 00:40:23,074 --> 00:40:24,200 I'll just drink this. 469 00:40:27,288 --> 00:40:28,289 See. 470 00:40:28,314 --> 00:40:29,794 - I told you it's hot. - You're right. 471 00:40:54,810 --> 00:40:56,770 My God, Karina, are you serious? 472 00:40:57,354 --> 00:40:58,647 Yeah. 473 00:40:59,568 --> 00:41:02,029 I couldn't stop myself. 474 00:41:02,863 --> 00:41:04,240 The truth is... 475 00:41:06,033 --> 00:41:07,785 I really missed Jeric. 476 00:41:08,994 --> 00:41:10,037 I thought 477 00:41:10,302 --> 00:41:12,179 I already moved on but turns out... 478 00:41:13,416 --> 00:41:14,417 I haven't. 479 00:41:14,720 --> 00:41:16,710 What about Missy? 480 00:41:16,961 --> 00:41:18,796 That's the problem 481 00:41:19,141 --> 00:41:20,141 because... 482 00:41:21,132 --> 00:41:22,800 I love them both. 483 00:41:23,025 --> 00:41:24,318 Oh girl... 484 00:41:24,492 --> 00:41:26,202 You can't love them both at once. 485 00:41:26,470 --> 00:41:28,264 But that's what I feel. 486 00:41:30,266 --> 00:41:31,434 The thing is... 487 00:41:32,578 --> 00:41:35,456 They give different things in my life. 488 00:41:36,856 --> 00:41:38,149 The feeling that... 489 00:41:38,999 --> 00:41:41,585 I can't bear to lose them both. 490 00:41:42,461 --> 00:41:43,754 But, girl... 491 00:41:43,958 --> 00:41:46,169 You still need to choose sooner or later. 492 00:41:46,342 --> 00:41:48,344 You can't love two people at the same time. 493 00:41:49,702 --> 00:41:50,995 You're right. 494 00:41:53,747 --> 00:41:55,749 But for now... 495 00:41:58,210 --> 00:42:00,421 I'll just see how things will go. 496 00:42:01,559 --> 00:42:04,729 Who really matters more to me between the two of them. 497 00:42:04,970 --> 00:42:07,473 - Right? - Alright, if you say so. 498 00:42:07,626 --> 00:42:08,752 That's all up to you. 499 00:42:08,855 --> 00:42:10,482 I understand you, you know. 500 00:42:11,210 --> 00:42:12,211 But until then 501 00:42:12,244 --> 00:42:14,552 remember what I told you. 502 00:42:15,260 --> 00:42:16,345 Take care. 503 00:43:11,367 --> 00:43:12,367 Hi love. 504 00:43:19,041 --> 00:43:20,876 You've been so distant lately. 505 00:43:22,211 --> 00:43:24,129 Are you still mad at me? 506 00:43:28,092 --> 00:43:29,176 Not really. 507 00:43:30,302 --> 00:43:31,554 There's just a lot of... 508 00:43:31,760 --> 00:43:33,887 customers these past few days. 509 00:43:37,518 --> 00:43:38,686 Is that so? 510 00:43:41,099 --> 00:43:42,267 But... 511 00:43:43,141 --> 00:43:44,518 I really missed you. 512 00:43:46,902 --> 00:43:47,903 Is that right? 513 00:43:48,153 --> 00:43:49,488 You missed me? 514 00:43:50,821 --> 00:43:52,531 Of course. 515 00:43:52,912 --> 00:43:54,300 I missed you so much. 516 00:44:05,514 --> 00:44:07,349 I'll prove it to you, Karina, 517 00:44:08,340 --> 00:44:10,301 that this man is worthless. 518 00:44:11,269 --> 00:44:12,437 No matter what you do, 519 00:44:12,843 --> 00:44:14,180 he won't change. 520 00:44:18,425 --> 00:44:20,385 Maybe I'll need you. 521 00:44:42,515 --> 00:44:44,307 - Missy? - Yes. 522 00:44:45,863 --> 00:44:48,240 You're even prettier in person than... 523 00:44:49,113 --> 00:44:50,443 your pictures online. 524 00:44:52,721 --> 00:44:54,151 So you're a charmer after all? 525 00:44:55,387 --> 00:44:56,430 Nice to meet you. 526 00:44:57,640 --> 00:44:59,851 So are we just gonna chat here? 527 00:45:00,984 --> 00:45:02,444 Come on, get in. 528 00:45:23,509 --> 00:45:24,509 So, where to? 529 00:45:26,012 --> 00:45:27,012 Up to you. 530 00:45:27,073 --> 00:45:28,533 No matter where you'll take me, 531 00:45:28,891 --> 00:45:29,976 I'll just ride along. 532 00:45:57,023 --> 00:45:58,567 Why did you stop here? 533 00:45:59,736 --> 00:46:01,114 Missy, the thing is 534 00:46:01,870 --> 00:46:03,831 I really can't afford a hotel room. 535 00:46:04,331 --> 00:46:05,332 Oh, I see. 536 00:46:05,688 --> 00:46:06,940 That's really not a problem. 537 00:46:07,459 --> 00:46:09,461 We can do it anywhere. 538 00:46:12,423 --> 00:46:13,423 Alright. 539 00:46:26,696 --> 00:46:27,696 Wait. 540 00:46:28,285 --> 00:46:29,494 Don't you worry. 541 00:46:30,361 --> 00:46:31,904 You're gonna enjoy this. 542 00:50:19,532 --> 00:50:20,783 What's taking her so long? 543 00:50:36,217 --> 00:50:37,217 Love? 544 00:50:37,593 --> 00:50:38,677 Where are you? 545 00:50:39,439 --> 00:50:40,816 I'm at the salon, why? 546 00:50:41,316 --> 00:50:43,318 I thought we're going to meet up? 547 00:50:43,545 --> 00:50:45,714 You said you'd come and see me. 548 00:50:46,321 --> 00:50:47,639 I'm sorry, I forgot. 549 00:50:48,771 --> 00:50:50,773 I'm just swamped with work. 550 00:50:51,623 --> 00:50:52,833 I'm really sorry. 551 00:50:53,111 --> 00:50:55,071 It's just pretty busy at the salon right now. 552 00:50:56,256 --> 00:50:57,257 I see. 553 00:50:58,860 --> 00:50:59,860 Alright. 554 00:51:00,331 --> 00:51:01,874 I understand. 555 00:51:02,766 --> 00:51:04,894 I'll just call you again later, okay? 556 00:51:05,774 --> 00:51:06,774 Okay. 557 00:51:22,190 --> 00:51:23,820 Hi. Where are you? 558 00:51:24,377 --> 00:51:25,617 Are you doing anything tonight? 559 00:56:21,031 --> 00:56:22,851 Answer the phone, Jeric! 560 00:56:42,049 --> 00:56:43,700 - Where have you been this time? - Huh? 561 00:56:43,945 --> 00:56:45,972 Um... I was at work. 562 00:56:46,603 --> 00:56:49,174 There were just a lot of passengers tonight. 563 00:56:49,220 --> 00:56:51,389 I'd lose out on money if I went home right away. 564 00:56:54,995 --> 00:56:59,041 Can't you even text me back or answer my calls? 565 00:56:59,473 --> 00:57:00,503 Baby... 566 00:57:00,529 --> 00:57:02,155 I was driving. 567 00:57:02,909 --> 00:57:05,120 I could get into an accident, okay? 568 00:57:08,484 --> 00:57:09,610 I'm sorry. 569 00:57:13,541 --> 00:57:14,626 I'm sorry, okay? 570 00:57:19,477 --> 00:57:20,937 Come on, let's sleep. 571 00:57:47,580 --> 00:57:50,709 I know you're hiding something from me again, Jeric. 572 00:57:52,229 --> 00:57:55,274 You're not going to hurt me the way you did before. 573 00:57:56,516 --> 00:57:57,768 So as early as now... 574 00:57:59,008 --> 00:58:00,759 I'll find out for myself. 575 00:58:50,405 --> 00:58:52,432 Jeric: You're so good. Let's do it again soon! 576 00:58:52,456 --> 00:58:54,201 Missy: Of course. As many as it takes, until you're tired. 577 00:58:54,225 --> 00:58:55,351 Missy? 578 00:58:56,643 --> 00:58:57,808 She is... 579 00:58:58,237 --> 00:59:00,156 Jeric's other woman? 580 00:59:09,523 --> 00:59:11,508 - Hey, love. - What took you so long? 581 00:59:11,533 --> 00:59:12,576 I'm sorry, okay? 582 00:59:13,555 --> 00:59:16,498 Well... The queue was so long. 583 00:59:16,770 --> 00:59:19,917 I also had to fix some paperworks for my taxi. 584 00:59:20,228 --> 00:59:22,136 Uh, ma'am, are you sure we're on the right place? 585 00:59:22,160 --> 00:59:23,322 Yes, I'm sure. 586 00:59:23,670 --> 00:59:24,670 Okay. 587 00:59:27,948 --> 00:59:29,032 Sir, right here. 588 00:59:29,057 --> 00:59:30,286 - Stop the car. - Hold on. 589 00:59:31,518 --> 00:59:32,518 Wait a minute. 590 00:59:35,636 --> 00:59:37,716 - Karina? - You assholes! 591 00:59:38,659 --> 00:59:41,059 - What, Missy? What? - Hey! 592 00:59:41,084 --> 00:59:42,582 - Are you gonna say something? - Wait! 593 00:59:42,607 --> 00:59:44,866 - Stop! Stop it. - You stop! 594 00:59:44,891 --> 00:59:46,643 This is between us, you asshole! 595 00:59:47,323 --> 00:59:50,114 Have you been lying to me all this time? 596 00:59:51,931 --> 00:59:52,931 What? 597 00:59:53,768 --> 00:59:56,764 What? Are you going to say something to me? 598 00:59:57,203 --> 00:59:58,203 Stop! 599 00:59:58,749 --> 01:00:00,833 That's enough! Stop that! 600 01:00:01,376 --> 01:00:02,376 Stop! 601 01:00:02,401 --> 01:00:03,401 That's enough! 602 01:00:03,836 --> 01:00:05,167 Enough, both of you! 603 01:00:05,192 --> 01:00:06,318 Damn you both! 604 01:00:07,132 --> 01:00:09,092 How long have you been cheating on me? 605 01:00:09,458 --> 01:00:10,739 Damn you. 606 01:00:11,881 --> 01:00:13,760 You're a bitch, Missy! 607 01:00:14,030 --> 01:00:15,156 You're worse! 608 01:00:15,390 --> 01:00:17,766 Now you know how much it hurts! 609 01:00:19,440 --> 01:00:20,441 Wait, hold on! 610 01:00:21,967 --> 01:00:23,511 You guys know each other? 611 01:00:37,287 --> 01:00:39,289 So she was the one you were seeing, Karina? 612 01:00:41,327 --> 01:00:42,327 Yes. 613 01:00:45,321 --> 01:00:46,489 You're a lesbian? 614 01:00:47,650 --> 01:00:48,650 Yes. 615 01:00:49,367 --> 01:00:52,078 But when I found out you returned to Karina's life... 616 01:00:53,076 --> 01:00:54,536 I got so mad. 617 01:00:55,457 --> 01:00:56,875 That's why my plan was... 618 01:00:57,426 --> 01:01:00,042 to make her realize that you're worthless. 619 01:01:00,563 --> 01:01:01,814 What you should say is... 620 01:01:02,350 --> 01:01:04,206 you enjoyed having sex with him, right? 621 01:01:04,976 --> 01:01:06,394 That's why you continued, 622 01:01:07,549 --> 01:01:09,064 and you became my boyfriend's... 623 01:01:09,177 --> 01:01:10,344 other woman. 624 01:01:10,945 --> 01:01:12,428 Stop pretending you have nothing to do with this, 625 01:01:12,452 --> 01:01:13,786 you cheated first. 626 01:01:14,006 --> 01:01:16,592 You're in a relationship, and you got back with your ex. 627 01:01:16,826 --> 01:01:18,304 - You bitch. - Oh, is that so? 628 01:01:19,819 --> 01:01:21,146 You're really shameless. 629 01:01:21,788 --> 01:01:22,807 Damn you! 630 01:01:22,832 --> 01:01:24,459 - Hey, stop it. - You're such a slut! 631 01:01:24,459 --> 01:01:25,835 - That's enough! - Let go! 632 01:01:25,835 --> 01:01:26,836 Let go of me! 633 01:01:26,861 --> 01:01:28,630 Stop it, please. 634 01:01:29,146 --> 01:01:31,774 We're here to sort this out. 635 01:01:32,201 --> 01:01:33,201 Okay? 636 01:01:33,394 --> 01:01:34,603 Also... 637 01:01:36,564 --> 01:01:38,691 why can't the three of us just be together? 638 01:01:39,094 --> 01:01:40,094 What? 639 01:01:40,533 --> 01:01:42,853 It would be a win-win situation for the three of us, right? 640 01:01:44,317 --> 01:01:45,818 You can share me both. 641 01:01:46,939 --> 01:01:49,692 Then you can do whatever you want with your relationship. 642 01:01:51,102 --> 01:01:52,687 And the best thing is... 643 01:01:55,278 --> 01:01:56,696 We can have a threesome. 644 01:04:52,166 --> 01:04:54,126 I won't share him with you. 645 01:04:55,755 --> 01:04:58,007 Only one of us gets to have him. 646 01:05:15,075 --> 01:05:16,075 No! 647 01:05:16,887 --> 01:05:18,096 What are you doing? 648 01:05:18,285 --> 01:05:20,037 - Stop it! - Missy, what are you doing? 649 01:05:20,599 --> 01:05:21,725 Have you lost your mind? 650 01:05:22,691 --> 01:05:24,058 You're mine, only mine. 651 01:05:25,177 --> 01:05:26,259 Just stop, okay? 652 01:05:26,284 --> 01:05:29,239 I want someone who will love me completely. 653 01:05:33,620 --> 01:05:35,413 Even when I was still a child... 654 01:05:36,218 --> 01:05:37,845 nobody ever wanted me. 655 01:05:38,946 --> 01:05:42,074 Even my own family took me away. 656 01:05:43,380 --> 01:05:45,090 And my mother, Rico... 657 01:05:46,095 --> 01:05:48,306 she died and left me behind. 658 01:05:49,348 --> 01:05:50,348 And Jeric? 659 01:05:50,683 --> 01:05:52,393 I know that I am the one he wants, 660 01:05:53,019 --> 01:05:55,648 and I know that he's ready to leave you for me. 661 01:05:56,188 --> 01:05:57,231 That's enough, Missy. 662 01:05:57,982 --> 01:05:58,982 Calm down. 663 01:06:02,124 --> 01:06:04,666 Only one of us gets to live, Karina. 664 01:06:07,283 --> 01:06:08,910 Jeric is mine. 665 01:06:24,810 --> 01:06:25,868 Enough, okay? 666 01:06:27,014 --> 01:06:28,516 Let's stop this, please. 667 01:06:32,885 --> 01:06:36,138 I'm so sorry for everything I've done to you. 668 01:06:40,396 --> 01:06:41,457 You should know that 669 01:06:42,071 --> 01:06:43,865 you deserve to be loved. 670 01:06:46,410 --> 01:06:47,995 It may not be me, 671 01:06:48,433 --> 01:06:49,810 or Jeric... 672 01:06:51,369 --> 01:06:55,831 I know there's someone who will love you completely 673 01:06:56,176 --> 01:06:58,110 without anybody else. 674 01:06:59,821 --> 01:07:01,989 So, that's enough, okay? 675 01:07:03,872 --> 01:07:05,187 It's going to be okay. 676 01:07:47,174 --> 01:07:51,721 Karina, I don't know what got into me last night. 677 01:07:52,357 --> 01:07:54,985 Thank you that you still forgave me, 678 01:07:55,289 --> 01:07:57,541 even if I almost ended up hurting you. 679 01:07:58,166 --> 01:08:00,710 That's why, I have decided to stay away, 680 01:08:01,344 --> 01:08:02,553 from you and Jeric. 681 01:08:03,323 --> 01:08:04,324 I hope... 682 01:08:05,151 --> 01:08:07,528 both of you will finally be happy together. 683 01:08:19,176 --> 01:08:21,276 Are you really sure about your decision? 684 01:08:30,539 --> 01:08:31,579 Yes, Jeric... 685 01:08:33,596 --> 01:08:36,766 And I don't ever want to see you again. 686 01:08:38,811 --> 01:08:40,437 I don't need you anymore. 687 01:08:45,608 --> 01:08:46,964 Thank you... 688 01:08:48,023 --> 01:08:49,023 Karina.