1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:26,458 --> 00:01:27,544 You feel so good. 4 00:01:39,849 --> 00:01:40,849 Shit. 5 00:01:40,972 --> 00:01:42,098 Yes, please. 6 00:01:42,477 --> 00:01:43,561 Ah, shit. 7 00:01:47,857 --> 00:01:48,857 Faster. 8 00:02:21,182 --> 00:02:22,182 Yes. 9 00:02:43,913 --> 00:02:45,790 You feel so good, Jeric! 10 00:02:55,383 --> 00:02:56,718 You jerks! 11 00:02:57,818 --> 00:02:59,569 Baby, I thought you were working overtime? 12 00:02:59,801 --> 00:03:00,843 Is that so? 13 00:03:01,009 --> 00:03:02,009 Huh? 14 00:03:02,552 --> 00:03:04,171 And you, you're such a slut! 15 00:03:04,851 --> 00:03:06,978 - Baby... That's enough, baby. - Was it good? 16 00:03:07,003 --> 00:03:09,174 - Was it good in my bed? - That's enough. 17 00:03:09,414 --> 00:03:11,316 - That's enough, baby! - Let go of me! 18 00:03:11,316 --> 00:03:13,233 That's enough! That's enough, baby! 19 00:03:13,258 --> 00:03:14,801 You slut! 20 00:03:14,826 --> 00:03:16,004 That's enough! 21 00:03:16,029 --> 00:03:17,506 - Let go of me, Jeric! - That's enough. 22 00:03:17,530 --> 00:03:19,115 That's enough, baby. 23 00:03:19,504 --> 00:03:21,745 Don't you dare call me baby! 24 00:03:22,391 --> 00:03:23,934 So just because you knew 25 00:03:23,959 --> 00:03:25,919 I was working overtime... 26 00:03:25,944 --> 00:03:27,905 You brought a woman here in our bed! 27 00:03:28,166 --> 00:03:29,319 - Huh? - Baby, I'm sorry. 28 00:03:29,344 --> 00:03:30,373 Sorry? 29 00:03:30,398 --> 00:03:31,565 - Sorry? - I'm sorry. 30 00:03:31,920 --> 00:03:33,588 Screw your sorry! 31 00:03:34,088 --> 00:03:35,381 You're only sorry... 32 00:03:36,257 --> 00:03:37,675 because I caught you! 33 00:03:38,966 --> 00:03:41,584 You're such a jerk, Jeric. 34 00:03:43,389 --> 00:03:46,152 - Baby, I'm sorry. - I gave you everything... 35 00:03:46,839 --> 00:03:48,818 And you still cheated on me. 36 00:03:48,903 --> 00:03:50,163 Damn you! 37 00:03:52,982 --> 00:03:54,150 I'm sorry. 38 00:03:54,497 --> 00:03:55,706 Get out. 39 00:03:55,979 --> 00:03:57,611 - I'm sorry, baby. - Get out! 40 00:03:57,636 --> 00:03:59,636 - Baby, I'm sorry. - I don't need you here anymore. 41 00:04:00,484 --> 00:04:01,694 Get out! 42 00:04:01,752 --> 00:04:03,797 - I'm really sorry. - Leave now! 43 00:04:03,822 --> 00:04:05,015 Karina, I'm really sorry. 44 00:04:05,136 --> 00:04:06,429 I said leave! 45 00:04:06,454 --> 00:04:07,580 Damn you! 46 00:04:09,377 --> 00:04:10,837 Get out of here! 47 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 Yes, hello? 48 00:04:53,450 --> 00:04:55,702 Girl, how are you? 49 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 What on earth happened to you? 50 00:04:58,756 --> 00:05:00,216 Are you okay? 51 00:05:00,650 --> 00:05:01,734 I'm okay. 52 00:05:02,651 --> 00:05:03,777 Just recovering. 53 00:05:04,043 --> 00:05:05,127 Oh dear. 54 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 Our boss is already looking for you. 55 00:05:07,623 --> 00:05:09,292 You could lose your job, you know? 56 00:05:09,767 --> 00:05:11,878 I know. I'm sorry about that. 57 00:05:11,903 --> 00:05:14,322 You should know that I feel what you're feeling. 58 00:05:14,600 --> 00:05:15,851 Fix yourself. 59 00:05:16,666 --> 00:05:17,792 Look at yourself. 60 00:05:17,817 --> 00:05:20,111 Maybe Jeric cheated on you-- 61 00:05:20,136 --> 00:05:22,263 Because he didn't find you attractive anymore. 62 00:05:41,609 --> 00:05:43,736 Maybe you're right. 63 00:05:45,942 --> 00:05:48,028 Thank you for the advice, Janna. 64 00:05:48,056 --> 00:05:49,767 You know what, I'm recommending you to a hairdresser. 65 00:05:49,791 --> 00:05:50,958 She has her own salon. 66 00:05:51,284 --> 00:05:52,785 You should know that she's very good. 67 00:05:52,810 --> 00:05:53,810 Go pay her a visit. 68 00:05:53,897 --> 00:05:55,315 I'll send you the address. 69 00:05:55,401 --> 00:05:56,401 Alright. 70 00:06:16,741 --> 00:06:17,741 Good morning! 71 00:06:17,766 --> 00:06:19,059 How may I help you? 72 00:06:22,053 --> 00:06:23,845 Why? Is there a problem? 73 00:06:24,534 --> 00:06:27,387 - Oh no, it's not that. - I'll be right back. 74 00:06:28,274 --> 00:06:29,518 Are you... 75 00:06:29,927 --> 00:06:31,887 Janna's hairdresser friend? 76 00:06:33,265 --> 00:06:34,327 Yes, I am. 77 00:06:34,352 --> 00:06:35,952 So you're the client she referred to me? 78 00:06:36,062 --> 00:06:37,062 Oh, I see. 79 00:06:37,103 --> 00:06:38,103 I'm sorry. 80 00:06:38,354 --> 00:06:40,398 I didn't expect that you'd be a girl. 81 00:06:40,700 --> 00:06:43,203 I'm just used to a gay person doing it. 82 00:06:43,661 --> 00:06:44,661 Is that so? 83 00:06:44,686 --> 00:06:45,896 Don't worry about it, 84 00:06:45,921 --> 00:06:48,173 I was raised by a gay couple. 85 00:06:48,346 --> 00:06:49,586 Come on, let's get you settled. 86 00:06:49,639 --> 00:06:50,639 Okay. 87 00:06:52,219 --> 00:06:53,846 You can put your bag over there. 88 00:06:53,948 --> 00:06:55,598 Oh, thank you. 89 00:06:59,264 --> 00:07:00,807 So, what kind of service do you want? 90 00:07:01,799 --> 00:07:02,799 Uh... 91 00:07:04,409 --> 00:07:06,119 Maybe, I'll leave that to you. 92 00:07:06,759 --> 00:07:09,372 What you think will suit for someone... 93 00:07:10,260 --> 00:07:12,137 who is brokenhearted. 94 00:07:16,306 --> 00:07:18,600 Alright, leave it to me. 95 00:07:39,007 --> 00:07:41,385 There you go. Look at your new hairstyle. 96 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 Do you like it? 97 00:07:47,389 --> 00:07:48,389 Yes. 98 00:07:49,019 --> 00:07:50,020 It's beautiful. 99 00:07:51,079 --> 00:07:52,113 You know... 100 00:07:52,138 --> 00:07:54,644 The hair really makes a difference for a woman. 101 00:07:54,974 --> 00:07:57,024 A lot of women who are trying to move on 102 00:07:57,498 --> 00:07:58,749 have their hair changed. 103 00:08:00,273 --> 00:08:01,482 Maybe you're right. 104 00:08:04,145 --> 00:08:06,021 If you need someone to talk to... 105 00:08:06,662 --> 00:08:07,955 Just call me. 106 00:08:10,281 --> 00:08:11,741 Thank you, Missy. 107 00:08:17,388 --> 00:08:20,224 How are you? 108 00:08:20,249 --> 00:08:23,377 I'm good. My new hairstyle helped. 109 00:08:25,922 --> 00:08:32,053 Good to hear, I hope you feel better. 110 00:08:40,929 --> 00:08:41,957 And then... 111 00:08:41,991 --> 00:08:43,445 You're really spoiling me, huh? 112 00:08:43,517 --> 00:08:44,816 Of course, it's you. 113 00:08:49,570 --> 00:08:51,404 Come on. Then over here... 114 00:08:51,472 --> 00:08:53,390 - There, see that? - Oh, what about there? 115 00:08:53,415 --> 00:08:54,649 Yeah, let's check it out. 116 00:08:54,822 --> 00:08:55,969 I think the food is better there. 117 00:08:55,993 --> 00:08:57,620 Oh, absolutely. 118 00:08:57,779 --> 00:08:59,272 The food is really great here in our place. 119 00:08:59,296 --> 00:09:00,306 Okay. 120 00:09:00,331 --> 00:09:01,544 - If you say so. - Of course. 121 00:09:14,104 --> 00:09:15,189 Hello, Janna. 122 00:09:16,123 --> 00:09:18,208 Can you be with me at my apartment tonight? 123 00:09:18,233 --> 00:09:20,427 Oh no, I can't. I have a date tonight. 124 00:09:20,901 --> 00:09:22,407 Why? What happened? 125 00:09:22,783 --> 00:09:23,783 Oh, I see. 126 00:09:24,468 --> 00:09:25,653 Oh, it's nothing. 127 00:09:27,835 --> 00:09:29,295 Alright, sorry for disturbing. 128 00:09:29,542 --> 00:09:31,002 Okay, if you say so. 129 00:09:31,046 --> 00:09:32,063 I'm sorry too. 130 00:09:32,088 --> 00:09:33,488 I'll just see you at work tomorrow. 131 00:09:51,882 --> 00:09:52,882 Hello? 132 00:09:53,303 --> 00:09:54,513 Hello, Missy? 133 00:10:03,208 --> 00:10:04,376 So, what happened? 134 00:10:05,669 --> 00:10:07,128 It's about my ex. 135 00:10:08,315 --> 00:10:09,315 There he went. 136 00:10:09,480 --> 00:10:11,690 I saw him with that girl again, 137 00:10:11,912 --> 00:10:13,592 the one I caught him having sex with. 138 00:10:14,153 --> 00:10:15,362 They're together. 139 00:10:16,168 --> 00:10:17,586 The audacity. 140 00:10:19,378 --> 00:10:21,838 I thought you're moving on already? 141 00:10:22,779 --> 00:10:23,947 I know. 142 00:10:26,872 --> 00:10:29,250 But why does it still hurt so much? 143 00:10:32,490 --> 00:10:35,326 You know, I've been with that jerk for two years. 144 00:10:37,559 --> 00:10:40,562 And he'll just throw it away with that slut? 145 00:10:43,636 --> 00:10:44,636 You know what? 146 00:10:44,880 --> 00:10:46,293 Let's drink to it. 147 00:10:46,346 --> 00:10:47,350 Come on. 148 00:10:47,389 --> 00:10:49,266 I'm sure you'll forget about it. 149 00:10:59,194 --> 00:11:01,011 Thank you, Missy... 150 00:11:02,121 --> 00:11:03,623 For coming to see me. 151 00:11:04,478 --> 00:11:05,646 It's just that... 152 00:11:06,563 --> 00:11:09,649 I feel like I'll lose it if I have no one to talk to. 153 00:11:38,572 --> 00:11:40,825 Wow, this really warms you up, huh? 154 00:11:41,049 --> 00:11:42,216 You know what? 155 00:11:43,804 --> 00:11:47,266 You need to forget those worthless men. 156 00:11:49,370 --> 00:11:51,372 If only it was that easy. 157 00:11:52,045 --> 00:11:54,297 You shouldn't even be crying over him. 158 00:11:56,632 --> 00:11:58,092 You're his loss. 159 00:12:03,396 --> 00:12:06,454 Let me help you forget him. 160 00:15:16,630 --> 00:15:17,630 Jeric... 161 00:15:18,257 --> 00:15:19,300 I love you. 162 00:17:16,717 --> 00:17:19,428 Does it really feel this sticky? 163 00:17:20,296 --> 00:17:21,296 Oh yes. 164 00:17:21,632 --> 00:17:24,333 This treatment can really feel sticky for your hair. 165 00:17:24,801 --> 00:17:26,116 Just bear with me, okay? 166 00:17:26,284 --> 00:17:28,203 You'll look great after. 167 00:17:31,287 --> 00:17:32,455 The thing is... 168 00:17:34,249 --> 00:17:35,625 This is actually my first time. 169 00:17:37,087 --> 00:17:39,756 I haven't done this before but 170 00:17:41,275 --> 00:17:42,526 it feels good. 171 00:17:44,696 --> 00:17:45,696 That's why... 172 00:17:46,103 --> 00:17:49,815 If you visit more often, your hair will turn out nice. 173 00:17:50,435 --> 00:17:54,105 The hair is really a big deal for a woman's transformation. 174 00:17:54,499 --> 00:17:55,859 Not only in the physical aspect... 175 00:17:56,283 --> 00:17:58,118 But also for mental and emotional well-being. 176 00:17:58,410 --> 00:18:00,871 And when you embrace that change... 177 00:18:01,031 --> 00:18:03,158 You'll have a more positive outlook in life. 178 00:18:04,128 --> 00:18:05,128 Missy? 179 00:18:06,043 --> 00:18:07,294 About... 180 00:18:09,140 --> 00:18:10,767 What happened between us last night. 181 00:18:12,337 --> 00:18:13,337 What do you mean? 182 00:18:14,372 --> 00:18:15,665 Please, Missy. 183 00:18:15,970 --> 00:18:17,763 Stop hiding it already. 184 00:18:18,766 --> 00:18:20,518 Something happened right? 185 00:18:25,035 --> 00:18:26,453 I'm sorry about last night. 186 00:18:26,873 --> 00:18:27,873 No. 187 00:18:30,646 --> 00:18:31,856 Don't be sorry. 188 00:18:34,697 --> 00:18:36,237 I didn't regret a single thing. 189 00:18:37,884 --> 00:18:38,884 What about you? 190 00:18:39,080 --> 00:18:40,311 You wanted it, right? 191 00:19:14,778 --> 00:19:17,406 Oh my gosh, Karina. You're such a queen! 192 00:19:17,614 --> 00:19:19,449 You're dating the hairdresser? 193 00:19:20,160 --> 00:19:21,160 Yep, that's right. 194 00:19:22,047 --> 00:19:23,871 You're driving me crazy, you're insane. 195 00:19:23,918 --> 00:19:25,069 You're ridiculous. 196 00:19:25,146 --> 00:19:26,314 Aren't you the one... 197 00:19:26,398 --> 00:19:28,692 who should understand me the best for this? 198 00:19:29,042 --> 00:19:31,253 Okay, fine, I get it. 199 00:19:31,534 --> 00:19:32,785 But girl... 200 00:19:32,912 --> 00:19:34,413 it's just surprising. 201 00:19:34,642 --> 00:19:36,269 You fell in love with a lesbian? 202 00:19:36,523 --> 00:19:37,523 Well... 203 00:19:38,054 --> 00:19:39,263 Even me... 204 00:19:40,111 --> 00:19:41,570 I never saw it coming. 205 00:19:42,961 --> 00:19:43,961 But that's it. 206 00:19:45,091 --> 00:19:46,425 It just happened. 207 00:19:47,600 --> 00:19:48,851 You know what they say... 208 00:19:49,511 --> 00:19:50,511 Love... 209 00:19:50,784 --> 00:19:51,784 is love. 210 00:19:52,521 --> 00:19:53,798 You never really know 211 00:19:53,843 --> 00:19:55,553 when you fall for someone. 212 00:19:56,490 --> 00:19:57,490 Who you fall for... 213 00:19:58,078 --> 00:19:59,455 no matter the gender. 214 00:19:59,838 --> 00:20:01,006 Well... 215 00:20:01,617 --> 00:20:02,868 you have a point. 216 00:20:03,952 --> 00:20:06,288 That reminds of a time when... 217 00:20:06,589 --> 00:20:07,799 I realized that 218 00:20:08,832 --> 00:20:10,667 I like men too. 219 00:20:11,656 --> 00:20:13,533 I was so giddy! 220 00:20:13,638 --> 00:20:14,681 Anyway... 221 00:20:15,926 --> 00:20:17,803 Remember what I told you, okay? 222 00:20:18,342 --> 00:20:19,384 Be happy. 223 00:20:19,546 --> 00:20:21,464 Good luck with your relationship, okay? 224 00:20:22,061 --> 00:20:23,313 Thank you, Janna. 225 00:20:24,063 --> 00:20:25,106 Alright then. 226 00:20:25,220 --> 00:20:27,013 I'll just see tomorrow at work, okay? 227 00:20:27,338 --> 00:20:28,339 Okay, bye. 228 00:20:36,730 --> 00:20:38,027 Why is this still here? 229 00:21:29,485 --> 00:21:31,320 I'm so happy, Karina. 230 00:21:31,542 --> 00:21:34,587 You're actually my first ever girlfriend. 231 00:21:35,046 --> 00:21:36,338 Really, my love? 232 00:21:36,795 --> 00:21:40,966 But did you always know you were into women? 233 00:21:41,271 --> 00:21:42,276 Yeah. 234 00:21:42,301 --> 00:21:45,137 I was already attracted to girls since I was young. 235 00:21:46,020 --> 00:21:48,314 My adoptive gay mom already knew 236 00:21:48,885 --> 00:21:50,220 the real me. 237 00:21:50,788 --> 00:21:52,498 But she decided to 238 00:21:53,061 --> 00:21:56,148 hide me so I won't get bullied 239 00:21:58,472 --> 00:21:59,765 And so... 240 00:21:59,790 --> 00:22:02,585 I ended up dating all kinds of men. 241 00:22:03,136 --> 00:22:04,179 But... 242 00:22:04,594 --> 00:22:05,721 It always failed. 243 00:22:06,081 --> 00:22:07,249 Why? 244 00:22:07,843 --> 00:22:09,303 Maybe because no matter what I do, 245 00:22:09,328 --> 00:22:12,873 I know what I really want for myself. 246 00:22:13,457 --> 00:22:14,875 That's okay, love. 247 00:22:15,312 --> 00:22:18,080 Because I'm now here with you. 248 00:22:19,249 --> 00:22:20,959 You don't need to be afraid anymore. 249 00:22:21,321 --> 00:22:24,366 We don't need to be afraid anymore. 250 00:22:24,667 --> 00:22:25,667 Right? 251 00:22:27,347 --> 00:22:29,641 - Cheers! - Cheers! 252 00:22:33,861 --> 00:22:35,363 This place seems nice. 253 00:22:35,437 --> 00:22:36,437 Yeah. 254 00:22:37,267 --> 00:22:38,362 Hi girls. 255 00:22:38,943 --> 00:22:40,589 I see you love cocktail. 256 00:22:41,296 --> 00:22:42,477 I guess... 257 00:22:43,450 --> 00:22:44,738 You must love cock too. 258 00:22:45,516 --> 00:22:47,643 Excuse me, sir... 259 00:22:47,721 --> 00:22:51,184 We're not trying to be rude or anything, 260 00:22:51,663 --> 00:22:52,998 but please... 261 00:22:53,700 --> 00:22:55,160 Leave us alone, okay? 262 00:22:55,738 --> 00:22:56,738 Relax. 263 00:22:57,431 --> 00:22:58,431 Relax! 264 00:22:59,190 --> 00:23:01,134 I just want to be friends. 265 00:23:02,522 --> 00:23:03,522 Besides... 266 00:23:04,309 --> 00:23:05,601 You're both girls. 267 00:23:07,417 --> 00:23:08,595 What are you gonna do? 268 00:23:09,115 --> 00:23:10,712 Scissor each other? 269 00:23:12,933 --> 00:23:16,124 It's more fun with a guy around. 270 00:23:16,436 --> 00:23:17,687 - Like me. - Disgusting. 271 00:23:17,712 --> 00:23:19,183 What a creep. 272 00:23:30,953 --> 00:23:33,205 Hey! Open up, bitch! 273 00:23:36,688 --> 00:23:38,248 Oh, so you don't want to come out, huh? 274 00:24:49,885 --> 00:24:52,309 Thank you for coming to see me, love. 275 00:24:53,319 --> 00:24:54,404 Of course. 276 00:24:54,537 --> 00:24:55,963 You're my girlfriend. 277 00:24:59,831 --> 00:25:01,955 Wow, today was exhausting. 278 00:25:03,804 --> 00:25:06,098 We had a lot of clients today. 279 00:25:06,806 --> 00:25:07,899 But... 280 00:25:08,286 --> 00:25:09,741 I'm glad you're here 281 00:25:10,724 --> 00:25:12,267 because at least... 282 00:25:13,098 --> 00:25:15,100 You make me feel easier. 283 00:25:16,973 --> 00:25:18,266 You're so sweet. 284 00:25:18,266 --> 00:25:19,559 I'm serious. 285 00:25:22,966 --> 00:25:24,648 Here, take a bite. 286 00:25:25,148 --> 00:25:26,148 Thank you. 287 00:25:28,652 --> 00:25:29,652 That's so good. 288 00:25:29,986 --> 00:25:32,100 - Where did you buy that? - Just somewhere around here. 289 00:25:32,124 --> 00:25:33,824 To be fair, it's really good. 290 00:25:34,639 --> 00:25:35,699 You want some fries? 291 00:25:41,874 --> 00:25:43,074 The view here is so beautiful. 292 00:25:46,461 --> 00:25:48,012 - Love? - Yes? 293 00:25:49,086 --> 00:25:50,462 Do you think we'll last? 294 00:25:52,119 --> 00:25:53,119 Hold on. 295 00:25:53,837 --> 00:25:55,470 Why would you ask that? 296 00:25:57,225 --> 00:25:58,225 No reason. 297 00:25:59,813 --> 00:26:01,686 I just know how things are these days 298 00:26:02,272 --> 00:26:03,474 that somehow... 299 00:26:04,044 --> 00:26:05,959 relationships like these are already accepted. 300 00:26:07,875 --> 00:26:09,320 But I don't know if... 301 00:26:10,269 --> 00:26:11,728 we'll really last. 302 00:26:15,240 --> 00:26:16,449 I guess... 303 00:26:17,008 --> 00:26:18,008 yeah. 304 00:26:19,202 --> 00:26:20,245 What matters is... 305 00:26:21,329 --> 00:26:23,248 we love each other, right? 306 00:26:25,709 --> 00:26:27,127 Do you think 307 00:26:27,127 --> 00:26:29,796 you won't look for a man in your life anymore? 308 00:26:34,534 --> 00:26:35,534 Oh my. 309 00:26:35,765 --> 00:26:37,100 I'm gonna be late. 310 00:26:40,265 --> 00:26:41,766 My break time is over. 311 00:26:42,309 --> 00:26:43,909 I need to go back to the mall now, okay? 312 00:26:44,382 --> 00:26:46,008 Okay love, take care okay? 313 00:26:46,272 --> 00:26:48,440 You too, take care heading home. 314 00:26:48,540 --> 00:26:49,586 I need to go. 315 00:26:52,268 --> 00:26:53,394 I'll go ahead, okay? 316 00:26:55,655 --> 00:26:56,990 - Bye, love. - Bye, love. 317 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Jeric? 318 00:27:35,858 --> 00:27:36,858 Karina. 319 00:27:38,349 --> 00:27:40,700 I didn't know she was married to a soldier. 320 00:27:41,479 --> 00:27:42,521 Then eventually... 321 00:27:43,611 --> 00:27:44,737 we crossed paths. 322 00:27:46,622 --> 00:27:49,541 I got beaten up when we were caught at his house. 323 00:27:50,210 --> 00:27:51,586 You know what that's called? 324 00:27:52,504 --> 00:27:53,504 Karma. 325 00:27:55,607 --> 00:27:56,691 Serves you right. 326 00:27:58,492 --> 00:27:59,492 Karina? 327 00:28:01,411 --> 00:28:03,091 Can I stay over at your place for a while? 328 00:28:04,082 --> 00:28:05,792 I've got nowhere else to go. 329 00:28:07,627 --> 00:28:08,920 While I'm looking 330 00:28:09,408 --> 00:28:10,492 for a place to stay. 331 00:28:10,913 --> 00:28:12,498 I promise, once I can find a place... 332 00:28:13,056 --> 00:28:14,141 I'll leave. 333 00:28:15,155 --> 00:28:16,155 Karina... 334 00:28:18,047 --> 00:28:19,340 I have a job now. 335 00:28:20,448 --> 00:28:21,889 I'm now a taxi driver. 336 00:28:22,925 --> 00:28:24,594 I got hired by an operator. 337 00:28:25,024 --> 00:28:26,192 So by then 338 00:28:26,346 --> 00:28:27,472 once I've saved enough... 339 00:28:29,196 --> 00:28:30,281 I'll leave. 340 00:28:31,985 --> 00:28:33,385 I think I know where this is going. 341 00:28:34,702 --> 00:28:35,995 Karina, please. 342 00:28:38,371 --> 00:28:39,371 Please. 343 00:28:42,736 --> 00:28:44,071 Okay, fine, whatever. 344 00:28:45,027 --> 00:28:46,027 You're so annoying. 345 00:28:47,290 --> 00:28:48,333 Thank you so much... 346 00:28:50,393 --> 00:28:51,436 Karina. 347 00:28:57,480 --> 00:28:58,480 Karina? 348 00:28:58,804 --> 00:28:59,804 What? 349 00:29:00,353 --> 00:29:01,687 Do you have a boyfriend already? 350 00:29:03,481 --> 00:29:04,481 No. 351 00:29:06,828 --> 00:29:07,828 So... 352 00:29:08,354 --> 00:29:09,355 Does this mean 353 00:29:11,358 --> 00:29:12,735 we can start over again? 354 00:29:15,211 --> 00:29:16,254 Gosh, you're impossible. 355 00:29:16,696 --> 00:29:18,615 Come on, let's go home. 356 00:29:35,256 --> 00:29:36,966 Jeric, what are you doing? 357 00:29:38,026 --> 00:29:39,026 Can you not? 358 00:29:39,051 --> 00:29:41,095 Don't just walk around here naked. 359 00:29:41,741 --> 00:29:43,368 Look at you overreacting. 360 00:29:44,073 --> 00:29:45,979 - As if this is your first time. - Can you stop? 361 00:29:46,184 --> 00:29:48,293 We both know you already saw all of me. 362 00:29:48,318 --> 00:29:49,334 Quit it! 363 00:29:49,359 --> 00:29:50,770 Just so you know, we're not together anymore. 364 00:29:50,794 --> 00:29:51,961 So stop, okay! 365 00:29:52,236 --> 00:29:53,236 Oh please! 366 00:29:53,871 --> 00:29:55,164 Don't you miss this? 367 00:29:58,004 --> 00:29:59,297 Move out of the way. 368 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 What am I doing? 369 00:31:07,093 --> 00:31:08,469 Get yourself together, Karina. 370 00:32:30,084 --> 00:32:31,088 Love? 371 00:32:31,113 --> 00:32:32,197 Are you okay? 372 00:32:33,012 --> 00:32:34,722 Yes, why? 373 00:32:35,324 --> 00:32:36,367 Nothing. 374 00:32:36,841 --> 00:32:39,213 You seem to be bothered about something. 375 00:32:39,584 --> 00:32:40,584 Ah... 376 00:32:41,274 --> 00:32:42,525 You're just overthinking. 377 00:32:42,878 --> 00:32:43,878 You're so sweet. 378 00:32:52,396 --> 00:32:53,397 Oh, come on. 379 00:32:53,981 --> 00:32:55,774 Why do that in public? 380 00:32:55,892 --> 00:32:56,892 You're disgusting! 381 00:32:56,917 --> 00:33:00,003 Your face and your attitude are disgusting! 382 00:33:00,086 --> 00:33:01,754 You judge too much. 383 00:33:02,073 --> 00:33:03,513 - Hey, that's enough. - Come on, son. 384 00:33:03,624 --> 00:33:05,022 Just ignore her. 385 00:33:05,130 --> 00:33:07,049 I could slap her just for saying those things. 386 00:33:07,389 --> 00:33:08,389 Missy, enough. 387 00:33:08,766 --> 00:33:10,643 Everyone's staring at us. 388 00:33:10,929 --> 00:33:11,929 Wait a minute... 389 00:33:12,146 --> 00:33:14,064 Why am I the one you are ashamed of? 390 00:33:14,292 --> 00:33:15,794 Didn't you hear what she said? 391 00:33:15,830 --> 00:33:18,044 I just don't want any trouble. Okay? 392 00:33:18,413 --> 00:33:19,664 So please, just stop. 393 00:33:20,415 --> 00:33:21,582 You don't need to freak out 394 00:33:21,738 --> 00:33:24,032 every time something like this happens. 395 00:33:24,527 --> 00:33:25,949 Because you already know, right? 396 00:33:26,546 --> 00:33:28,297 Our relationship isn't normal for everyone. 397 00:33:28,656 --> 00:33:30,305 So, what are we? Abnormal? 398 00:33:31,392 --> 00:33:33,268 That's not what I meant. 399 00:33:33,653 --> 00:33:34,695 Then what? 400 00:33:35,555 --> 00:33:36,555 You know what, forget it. 401 00:33:37,987 --> 00:33:39,113 Karina, what is it? 402 00:33:39,138 --> 00:33:40,338 What do you mean "what is it"? 403 00:33:40,402 --> 00:33:42,748 For such a small thing, you're gonna get mad? 404 00:33:44,143 --> 00:33:45,803 My point is... 405 00:33:46,138 --> 00:33:48,015 we don't need to react 406 00:33:48,040 --> 00:33:51,210 to what people might say about us every time. 407 00:33:52,537 --> 00:33:54,581 Fine. I'm sorry, okay? 408 00:33:57,159 --> 00:33:58,953 I need to go back to work. 409 00:33:59,662 --> 00:34:01,581 Let's just talk about this next time. 410 00:34:25,396 --> 00:34:27,572 Jeric? What are you doing here? 411 00:34:28,024 --> 00:34:29,024 Oh, nothing. 412 00:34:29,650 --> 00:34:31,319 I just came to check on you. 413 00:34:31,736 --> 00:34:33,613 You also forgot to lock the door. 414 00:34:34,192 --> 00:34:36,516 Oh, right. 415 00:34:36,705 --> 00:34:37,705 Uh... 416 00:34:38,284 --> 00:34:40,852 I forgot you are back here again. 417 00:34:42,246 --> 00:34:44,749 I'm already used to living alone. 418 00:34:46,834 --> 00:34:47,834 You know... 419 00:34:50,004 --> 00:34:52,090 Lotions feel better 420 00:34:52,931 --> 00:34:54,926 when someone else is rubbing it on you. 421 00:34:56,486 --> 00:34:58,237 Stop it, go on, get out of here. 422 00:34:58,262 --> 00:34:59,389 - Wait, hold on. - Just leave. 423 00:34:59,413 --> 00:35:00,862 Just hold on, Karina. 424 00:35:01,083 --> 00:35:02,459 I know that... 425 00:35:03,460 --> 00:35:05,405 I really messed up and hurt you. 426 00:35:06,395 --> 00:35:07,395 But 427 00:35:07,509 --> 00:35:09,219 I just want you to know that... 428 00:35:10,423 --> 00:35:11,423 Karina... 429 00:35:12,485 --> 00:35:13,778 I still love you. 430 00:35:14,521 --> 00:35:16,564 If you hadn't made me leave back then... 431 00:35:17,702 --> 00:35:19,837 You’re still the one I’d choose. 432 00:35:26,531 --> 00:35:27,531 Karina... 433 00:35:29,480 --> 00:35:30,773 I'm sorry, okay? 434 00:35:32,213 --> 00:35:33,673 Let me show you 435 00:35:35,007 --> 00:35:37,593 the things I've changed about myself. 436 00:35:51,190 --> 00:35:52,483 So I hope... 437 00:35:54,656 --> 00:35:55,907 you can forgive me. 438 00:36:05,329 --> 00:36:06,873 You missed this, didn't you? 439 00:36:07,665 --> 00:36:08,665 Right? 440 00:36:09,500 --> 00:36:11,335 I know that you missed this, Karina. 441 00:36:13,087 --> 00:36:14,297 Karina... 442 00:36:14,630 --> 00:36:16,174 forgive me, okay? 443 00:37:01,717 --> 00:37:02,717 Yes! 444 00:39:03,758 --> 00:39:05,051 Let's eat, baby? 445 00:39:05,051 --> 00:39:06,051 Okay. 446 00:39:08,064 --> 00:39:09,482 Want me to feed you? 447 00:39:10,074 --> 00:39:11,436 - Sure. - Here. 448 00:39:11,937 --> 00:39:13,371 So sweet of you. 449 00:39:16,360 --> 00:39:17,360 Is it good? 450 00:39:18,112 --> 00:39:19,112 It's good. 451 00:39:23,108 --> 00:39:24,443 Baby... 452 00:39:25,571 --> 00:39:27,323 Did you miss me feeding you? 453 00:39:27,575 --> 00:39:29,286 You're so naughty. 454 00:39:29,410 --> 00:39:31,077 Oh, please. 455 00:39:31,450 --> 00:39:33,412 What about last night? 456 00:39:33,746 --> 00:39:35,842 - What? - You seemed so thirsty in bed. 457 00:39:36,307 --> 00:39:37,308 Oh stop, 458 00:39:37,333 --> 00:39:38,584 whatever. 459 00:39:41,829 --> 00:39:43,289 I really missed you. 460 00:39:45,883 --> 00:39:46,883 What? 461 00:39:47,873 --> 00:39:50,776 - What is it? - I missed you so much. 462 00:39:51,764 --> 00:39:53,099 You're so clingy. 463 00:39:58,943 --> 00:40:00,823 Its like you didn't had enough of me last night. 464 00:40:01,507 --> 00:40:02,633 Drink your coffee. 465 00:40:08,233 --> 00:40:10,063 - Here. - It's a malunggay bread. 466 00:40:10,165 --> 00:40:11,166 Have some more. 467 00:40:11,638 --> 00:40:13,427 - Oh, that's salty. - Yeah. 468 00:40:13,452 --> 00:40:14,703 Just a bit. 469 00:40:17,540 --> 00:40:19,792 I really missed you. 470 00:40:23,129 --> 00:40:24,255 I'll just drink this. 471 00:40:27,343 --> 00:40:28,344 See. 472 00:40:28,369 --> 00:40:29,849 - I told you it's hot. - You're right. 473 00:40:54,865 --> 00:40:56,825 My God, Karina, are you serious? 474 00:40:57,409 --> 00:40:58,702 Yeah. 475 00:40:59,623 --> 00:41:02,084 I couldn't stop myself. 476 00:41:02,918 --> 00:41:04,295 The truth is... 477 00:41:06,088 --> 00:41:07,840 I really missed Jeric. 478 00:41:09,049 --> 00:41:10,092 I thought 479 00:41:10,357 --> 00:41:12,234 I already moved on but turns out... 480 00:41:13,471 --> 00:41:14,472 I haven't. 481 00:41:14,775 --> 00:41:16,765 What about Missy? 482 00:41:17,016 --> 00:41:18,851 That's the problem 483 00:41:19,196 --> 00:41:20,196 because... 484 00:41:21,187 --> 00:41:22,855 I love them both. 485 00:41:23,080 --> 00:41:24,373 Oh girl... 486 00:41:24,547 --> 00:41:26,257 You can't love them both at once. 487 00:41:26,525 --> 00:41:28,319 But that's what I feel. 488 00:41:30,321 --> 00:41:31,489 The thing is... 489 00:41:32,633 --> 00:41:35,511 They give different things in my life. 490 00:41:36,911 --> 00:41:38,204 The feeling that... 491 00:41:39,054 --> 00:41:41,640 I can't bear to lose them both. 492 00:41:42,516 --> 00:41:43,809 But, girl... 493 00:41:44,013 --> 00:41:46,224 You still need to choose sooner or later. 494 00:41:46,397 --> 00:41:48,399 You can't love two people at the same time. 495 00:41:49,757 --> 00:41:51,050 You're right. 496 00:41:53,802 --> 00:41:55,804 But for now... 497 00:41:58,265 --> 00:42:00,476 I'll just see how things will go. 498 00:42:01,614 --> 00:42:04,784 Who really matters more to me between the two of them. 499 00:42:05,025 --> 00:42:07,528 - Right? - Alright, if you say so. 500 00:42:07,681 --> 00:42:08,807 That's all up to you. 501 00:42:08,910 --> 00:42:10,537 I understand you, you know. 502 00:42:11,265 --> 00:42:12,266 But until then 503 00:42:12,299 --> 00:42:14,607 remember what I told you. 504 00:42:15,315 --> 00:42:16,400 Take care. 505 00:43:11,422 --> 00:43:12,422 Hi love. 506 00:43:19,096 --> 00:43:20,931 You've been so distant lately. 507 00:43:22,266 --> 00:43:24,184 Are you still mad at me? 508 00:43:28,147 --> 00:43:29,231 Not really. 509 00:43:30,357 --> 00:43:31,609 There's just a lot of... 510 00:43:31,815 --> 00:43:33,942 customers these past few days. 511 00:43:37,573 --> 00:43:38,741 Is that so? 512 00:43:41,154 --> 00:43:42,322 But... 513 00:43:43,196 --> 00:43:44,573 I really missed you. 514 00:43:46,957 --> 00:43:47,958 Is that right? 515 00:43:48,208 --> 00:43:49,543 You missed me? 516 00:43:50,876 --> 00:43:52,586 Of course. 517 00:43:52,967 --> 00:43:54,355 I missed you so much. 518 00:44:05,569 --> 00:44:07,404 I'll prove it to you, Karina, 519 00:44:08,395 --> 00:44:10,356 that this man is worthless. 520 00:44:11,324 --> 00:44:12,492 No matter what you do, 521 00:44:12,898 --> 00:44:14,235 he won't change. 522 00:44:18,480 --> 00:44:20,440 Maybe I'll need you. 523 00:44:42,570 --> 00:44:44,362 - Missy? - Yes. 524 00:44:45,918 --> 00:44:48,295 You're even prettier in person than... 525 00:44:49,168 --> 00:44:50,498 your pictures online. 526 00:44:52,776 --> 00:44:54,206 So you're a charmer after all? 527 00:44:55,442 --> 00:44:56,485 Nice to meet you. 528 00:44:57,695 --> 00:44:59,906 So are we just gonna chat here? 529 00:45:01,039 --> 00:45:02,499 Come on, get in. 530 00:45:23,564 --> 00:45:24,564 So, where to? 531 00:45:26,067 --> 00:45:27,067 Up to you. 532 00:45:27,128 --> 00:45:28,588 No matter where you'll take me, 533 00:45:28,946 --> 00:45:30,031 I'll just ride along. 534 00:45:57,078 --> 00:45:58,622 Why did you stop here? 535 00:45:59,791 --> 00:46:01,169 Missy, the thing is 536 00:46:01,925 --> 00:46:03,886 I really can't afford a hotel room. 537 00:46:04,386 --> 00:46:05,387 Oh, I see. 538 00:46:05,743 --> 00:46:06,995 That's really not a problem. 539 00:46:07,514 --> 00:46:09,516 We can do it anywhere. 540 00:46:12,478 --> 00:46:13,478 Alright. 541 00:46:26,751 --> 00:46:27,751 Wait. 542 00:46:28,340 --> 00:46:29,549 Don't you worry. 543 00:46:30,416 --> 00:46:31,959 You're gonna enjoy this. 544 00:50:19,587 --> 00:50:20,838 What's taking her so long? 545 00:50:36,272 --> 00:50:37,272 Love? 546 00:50:37,648 --> 00:50:38,732 Where are you? 547 00:50:39,494 --> 00:50:40,871 I'm at the salon, why? 548 00:50:41,371 --> 00:50:43,373 I thought we're going to meet up? 549 00:50:43,600 --> 00:50:45,769 You said you'd come and see me. 550 00:50:46,376 --> 00:50:47,694 I'm sorry, I forgot. 551 00:50:48,826 --> 00:50:50,828 I'm just swamped with work. 552 00:50:51,678 --> 00:50:52,888 I'm really sorry. 553 00:50:53,166 --> 00:50:55,126 It's just pretty busy at the salon right now. 554 00:50:56,311 --> 00:50:57,312 I see. 555 00:50:58,915 --> 00:50:59,915 Alright. 556 00:51:00,386 --> 00:51:01,929 I understand. 557 00:51:02,821 --> 00:51:04,949 I'll just call you again later, okay? 558 00:51:05,829 --> 00:51:06,829 Okay. 559 00:51:22,245 --> 00:51:23,875 Hi. Where are you? 560 00:51:24,432 --> 00:51:25,672 Are you doing anything tonight? 561 00:56:21,086 --> 00:56:22,906 Answer the phone, Jeric! 562 00:56:42,104 --> 00:56:43,755 - Where have you been this time? - Huh? 563 00:56:44,000 --> 00:56:46,027 Um... I was at work. 564 00:56:46,658 --> 00:56:49,229 There were just a lot of passengers tonight. 565 00:56:49,275 --> 00:56:51,444 I'd lose out on money if I went home right away. 566 00:56:55,050 --> 00:56:59,096 Can't you even text me back or answer my calls? 567 00:56:59,528 --> 00:57:00,558 Baby... 568 00:57:00,584 --> 00:57:02,210 I was driving. 569 00:57:02,964 --> 00:57:05,175 I could get into an accident, okay? 570 00:57:08,539 --> 00:57:09,665 I'm sorry. 571 00:57:13,596 --> 00:57:14,681 I'm sorry, okay? 572 00:57:19,532 --> 00:57:20,992 Come on, let's sleep. 573 00:57:47,635 --> 00:57:50,764 I know you're hiding something from me again, Jeric. 574 00:57:52,284 --> 00:57:55,329 You're not going to hurt me the way you did before. 575 00:57:56,571 --> 00:57:57,823 So as early as now... 576 00:57:59,063 --> 00:58:00,814 I'll find out for myself. 577 00:58:50,460 --> 00:58:52,487 Jeric: You're so good. Let's do it again soon! 578 00:58:52,511 --> 00:58:54,256 Missy: Of course. As many as it takes, until you're tired. 579 00:58:54,280 --> 00:58:55,406 Missy? 580 00:58:56,698 --> 00:58:57,863 She is... 581 00:58:58,292 --> 00:59:00,211 Jeric's other woman? 582 00:59:09,578 --> 00:59:11,563 - Hey, love. - What took you so long? 583 00:59:11,588 --> 00:59:12,631 I'm sorry, okay? 584 00:59:13,610 --> 00:59:16,553 Well... The queue was so long. 585 00:59:16,825 --> 00:59:19,972 I also had to fix some paperworks for my taxi. 586 00:59:20,283 --> 00:59:22,191 Uh, ma'am, are you sure we're on the right place? 587 00:59:22,215 --> 00:59:23,377 Yes, I'm sure. 588 00:59:23,725 --> 00:59:24,725 Okay. 589 00:59:28,003 --> 00:59:29,087 Sir, right here. 590 00:59:29,112 --> 00:59:30,341 - Stop the car. - Hold on. 591 00:59:31,573 --> 00:59:32,573 Wait a minute. 592 00:59:35,691 --> 00:59:37,771 - Karina? - You assholes! 593 00:59:38,714 --> 00:59:41,114 - What, Missy? What? - Hey! 594 00:59:41,139 --> 00:59:42,637 - Are you gonna say something? - Wait! 595 00:59:42,662 --> 00:59:44,921 - Stop! Stop it. - You stop! 596 00:59:44,946 --> 00:59:46,698 This is between us, you asshole! 597 00:59:47,378 --> 00:59:50,169 Have you been lying to me all this time? 598 00:59:51,986 --> 00:59:52,986 What? 599 00:59:53,823 --> 00:59:56,819 What? Are you going to say something to me? 600 00:59:57,258 --> 00:59:58,258 Stop! 601 00:59:58,804 --> 01:00:00,888 That's enough! Stop that! 602 01:00:01,431 --> 01:00:02,431 Stop! 603 01:00:02,456 --> 01:00:03,456 That's enough! 604 01:00:03,891 --> 01:00:05,222 Enough, both of you! 605 01:00:05,247 --> 01:00:06,373 Damn you both! 606 01:00:07,187 --> 01:00:09,147 How long have you been cheating on me? 607 01:00:09,513 --> 01:00:10,794 Damn you. 608 01:00:11,936 --> 01:00:13,815 You're a bitch, Missy! 609 01:00:14,085 --> 01:00:15,211 You're worse! 610 01:00:15,445 --> 01:00:17,821 Now you know how much it hurts! 611 01:00:19,495 --> 01:00:20,496 Wait, hold on! 612 01:00:22,022 --> 01:00:23,566 You guys know each other? 613 01:00:37,342 --> 01:00:39,344 So she was the one you were seeing, Karina? 614 01:00:41,382 --> 01:00:42,382 Yes. 615 01:00:45,376 --> 01:00:46,544 You're a lesbian? 616 01:00:47,705 --> 01:00:48,705 Yes. 617 01:00:49,422 --> 01:00:52,133 But when I found out you returned to Karina's life... 618 01:00:53,131 --> 01:00:54,591 I got so mad. 619 01:00:55,512 --> 01:00:56,930 That's why my plan was... 620 01:00:57,481 --> 01:01:00,097 to make her realize that you're worthless. 621 01:01:00,618 --> 01:01:01,869 What you should say is... 622 01:01:02,405 --> 01:01:04,261 you enjoyed having sex with him, right? 623 01:01:05,031 --> 01:01:06,449 That's why you continued, 624 01:01:07,604 --> 01:01:09,119 and you became my boyfriend's... 625 01:01:09,232 --> 01:01:10,399 other woman. 626 01:01:11,000 --> 01:01:12,483 Stop pretending you have nothing to do with this, 627 01:01:12,507 --> 01:01:13,841 you cheated first. 628 01:01:14,061 --> 01:01:16,647 You're in a relationship, and you got back with your ex. 629 01:01:16,881 --> 01:01:18,359 - You bitch. - Oh, is that so? 630 01:01:19,874 --> 01:01:21,201 You're really shameless. 631 01:01:21,843 --> 01:01:22,862 Damn you! 632 01:01:22,887 --> 01:01:24,514 - Hey, stop it. - You're such a slut! 633 01:01:24,514 --> 01:01:25,890 - That's enough! - Let go! 634 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 Let go of me! 635 01:01:26,916 --> 01:01:28,685 Stop it, please. 636 01:01:29,201 --> 01:01:31,829 We're here to sort this out. 637 01:01:32,256 --> 01:01:33,256 Okay? 638 01:01:33,449 --> 01:01:34,658 Also... 639 01:01:36,619 --> 01:01:38,746 why can't the three of us just be together? 640 01:01:39,149 --> 01:01:40,149 What? 641 01:01:40,588 --> 01:01:42,908 It would be a win-win situation for the three of us, right? 642 01:01:44,372 --> 01:01:45,873 You can share me both. 643 01:01:46,994 --> 01:01:49,747 Then you can do whatever you want with your relationship. 644 01:01:51,157 --> 01:01:52,742 And the best thing is... 645 01:01:55,333 --> 01:01:56,751 We can have a threesome. 646 01:04:52,221 --> 01:04:54,181 I won't share him with you. 647 01:04:55,810 --> 01:04:58,062 Only one of us gets to have him. 648 01:05:15,130 --> 01:05:16,130 No! 649 01:05:16,942 --> 01:05:18,151 What are you doing? 650 01:05:18,340 --> 01:05:20,092 - Stop it! - Missy, what are you doing? 651 01:05:20,654 --> 01:05:21,780 Have you lost your mind? 652 01:05:22,746 --> 01:05:24,113 You're mine, only mine. 653 01:05:25,232 --> 01:05:26,314 Just stop, okay? 654 01:05:26,339 --> 01:05:29,294 I want someone who will love me completely. 655 01:05:33,675 --> 01:05:35,468 Even when I was still a child... 656 01:05:36,273 --> 01:05:37,900 nobody ever wanted me. 657 01:05:39,001 --> 01:05:42,129 Even my own family took me away. 658 01:05:43,435 --> 01:05:45,145 And my mother, Rico... 659 01:05:46,150 --> 01:05:48,361 she died and left me behind. 660 01:05:49,403 --> 01:05:50,403 And Jeric? 661 01:05:50,738 --> 01:05:52,448 I know that I am the one he wants, 662 01:05:53,074 --> 01:05:55,703 and I know that he's ready to leave you for me. 663 01:05:56,243 --> 01:05:57,286 That's enough, Missy. 664 01:05:58,037 --> 01:05:59,037 Calm down. 665 01:06:02,179 --> 01:06:04,721 Only one of us gets to live, Karina. 666 01:06:07,338 --> 01:06:08,965 Jeric is mine. 667 01:06:24,865 --> 01:06:25,923 Enough, okay? 668 01:06:27,069 --> 01:06:28,571 Let's stop this, please. 669 01:06:32,940 --> 01:06:36,193 I'm so sorry for everything I've done to you. 670 01:06:40,451 --> 01:06:41,512 You should know that 671 01:06:42,126 --> 01:06:43,920 you deserve to be loved. 672 01:06:46,465 --> 01:06:48,050 It may not be me, 673 01:06:48,488 --> 01:06:49,865 or Jeric... 674 01:06:51,424 --> 01:06:55,886 I know there's someone who will love you completely 675 01:06:56,231 --> 01:06:58,165 without anybody else. 676 01:06:59,876 --> 01:07:02,044 So, that's enough, okay? 677 01:07:03,927 --> 01:07:05,242 It's going to be okay. 678 01:07:47,229 --> 01:07:51,776 Karina, I don't know what got into me last night. 679 01:07:52,412 --> 01:07:55,040 Thank you that you still forgave me, 680 01:07:55,344 --> 01:07:57,596 even if I almost ended up hurting you. 681 01:07:58,221 --> 01:08:00,765 That's why, I have decided to stay away, 682 01:08:01,399 --> 01:08:02,608 from you and Jeric. 683 01:08:03,378 --> 01:08:04,379 I hope... 684 01:08:05,206 --> 01:08:07,583 both of you will finally be happy together. 685 01:08:19,231 --> 01:08:21,331 Are you really sure about your decision? 686 01:08:30,594 --> 01:08:31,634 Yes, Jeric... 687 01:08:33,651 --> 01:08:36,821 And I don't ever want to see you again. 688 01:08:38,866 --> 01:08:40,492 I don't need you anymore. 689 01:08:45,663 --> 01:08:47,019 Thank you... 690 01:08:48,078 --> 01:08:49,078 Karina.