1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,347 --> 00:00:16,016 [Robin Byrd] Okay, for those of you who don't know 4 00:00:16,058 --> 00:00:17,851 what this is all about... 5 00:00:21,355 --> 00:00:23,398 good, we'll keep you in suspense. 6 00:00:29,530 --> 00:00:34,493 Hi, I'm Robin Byrd and this is the Robin Byrd Show. 7 00:00:34,535 --> 00:00:39,331 And what I want everyone to do is to get comfortable. 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,458 You're probably with a loved one, 9 00:00:41,500 --> 00:00:43,919 so snuggle up real close with them. 10 00:00:44,836 --> 00:00:47,172 And for those of you who don't have a loved one, 11 00:00:47,214 --> 00:00:50,217 well, you always have me, Robin Byrd. 12 00:00:50,259 --> 00:00:52,094 [♪ upbeat music playing] 13 00:00:53,637 --> 00:00:55,806 Will you please welcome one of New York's 14 00:00:55,847 --> 00:00:58,141 best-kept secrets, Robin Byrd. 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,851 [cheering and applause] 16 00:01:00,852 --> 00:01:02,938 Everybody knows Robin Byrd! 17 00:01:04,064 --> 00:01:06,650 [Annie Sprinkle] She's probably the record holder 18 00:01:06,692 --> 00:01:08,735 of the most cable shows. 19 00:01:08,777 --> 00:01:10,070 That's what happens when you produce, 20 00:01:10,112 --> 00:01:12,531 direct, write, and whatever. 21 00:01:12,573 --> 00:01:14,575 [Robin laughing] 22 00:01:14,616 --> 00:01:16,994 [Sandra Bernhard] She's a cultural avatar, 23 00:01:17,035 --> 00:01:19,204 and I think she loved the idea that she was hosting 24 00:01:19,246 --> 00:01:21,206 the ultimate underground party. 25 00:01:22,207 --> 00:01:24,001 [Annie] Robin was an important part 26 00:01:24,042 --> 00:01:29,381 of sex-positive feminism and pleasure activism. 27 00:01:29,423 --> 00:01:31,925 And the more lubricated she becomes, 28 00:01:31,967 --> 00:01:34,595 the easier it is 29 00:01:34,636 --> 00:01:37,347 to insert the weenie. 30 00:01:37,389 --> 00:01:39,600 [Byrdwatcher] People dismissed her as camp, 31 00:01:39,641 --> 00:01:42,769 but the truth is that Robin fought like hell 32 00:01:42,811 --> 00:01:44,354 for the gay community. 33 00:01:44,396 --> 00:01:47,357 Now, go get your rubbers while I'm doing all this, you know. 34 00:01:47,399 --> 00:01:49,568 [news reporter] Meese today declared a federal crackdown 35 00:01:49,610 --> 00:01:51,278 on obscene materials. 36 00:01:51,320 --> 00:01:53,697 [Phil Donahue] Excuse me, but Robin... 37 00:01:53,739 --> 00:01:56,783 Robin, is this it? Fini? 38 00:01:56,825 --> 00:01:58,577 I'm putting up a big fight. 39 00:01:58,619 --> 00:02:01,121 My fans are behind me 100%. 40 00:02:01,163 --> 00:02:03,582 Before you know it, we'll be censoring everything in the United States. 41 00:02:03,624 --> 00:02:05,751 Books and what we learn in school. 42 00:02:05,792 --> 00:02:07,919 [Byrdwatcher] The fact is, once you speak out, 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,171 they'll come after you. 44 00:02:11,423 --> 00:02:12,799 [protesters] Shame! Shame! Shame! Shame! 45 00:02:12,841 --> 00:02:15,093 [Ceyenne Doroshow] Being an activist is one thing, 46 00:02:15,135 --> 00:02:17,763 but when you're intentionally teaching, 47 00:02:17,804 --> 00:02:19,431 it means you're an activator. 48 00:02:19,473 --> 00:02:21,266 That's what Robin was. 49 00:02:23,018 --> 00:02:24,144 Isn't it indecent? 50 00:02:24,186 --> 00:02:26,730 [Robin] The human body is not indecent. 51 00:02:26,772 --> 00:02:28,607 What is indecent? 52 00:02:35,280 --> 00:02:36,782 [light bulb crackling] 53 00:02:52,547 --> 00:02:54,966 [Robin] Wow, I haven't had anybody in this apartment 54 00:02:55,008 --> 00:02:57,135 in over 20 years. 55 00:02:59,221 --> 00:03:01,765 It's hard to find things in here. 56 00:03:01,807 --> 00:03:03,475 Oh, here's my costume. 57 00:03:03,517 --> 00:03:07,187 It's a crochet bikini that I would wear on the show. 58 00:03:07,229 --> 00:03:09,147 Yep, it's stretched out, alright. 59 00:03:10,982 --> 00:03:13,443 Nope, doesn't smell. [laughs] 60 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 So, that's this. 61 00:03:15,153 --> 00:03:17,197 This should go in a museum. 62 00:03:17,239 --> 00:03:18,532 As you can see, 63 00:03:18,573 --> 00:03:22,119 I have the decks here 64 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 and the DV cam. 65 00:03:23,662 --> 00:03:24,955 And transferring-- 66 00:03:24,996 --> 00:03:27,499 And my audio board is underneath all of those. 67 00:03:27,541 --> 00:03:29,334 - [dog barks] - Sit with Daddy. 68 00:03:29,376 --> 00:03:31,837 Go sit with Daddy. Baby, you can hear me? 69 00:03:31,878 --> 00:03:35,173 [Shelly] Yeah, I hear you, and I'm not gonna say a word. 70 00:03:35,215 --> 00:03:36,383 [Robin] That's Shelly. 71 00:03:36,425 --> 00:03:41,138 He never left, no matter how crazy I am. 72 00:03:41,179 --> 00:03:43,140 [Robin laughs] 73 00:03:43,181 --> 00:03:45,142 [Robin sighs] 74 00:03:45,183 --> 00:03:48,562 And these are all our children. 75 00:03:50,564 --> 00:03:52,524 We have more than 600 tapes. 76 00:03:56,278 --> 00:04:01,199 December 27th, 1989. 77 00:04:03,535 --> 00:04:04,911 Different century. 78 00:04:05,996 --> 00:04:08,498 They're numbered. All my shows are numbered. 79 00:04:08,540 --> 00:04:10,542 So, these are the earlier ones. 80 00:04:12,544 --> 00:04:15,839 Here's one with Heather Hunter. 81 00:04:15,881 --> 00:04:17,883 [♪ seductive music playing] 82 00:04:21,219 --> 00:04:23,430 It's always fun when Heather's on. 83 00:04:25,307 --> 00:04:27,726 Julie Bond was my first transsexual. 84 00:04:29,978 --> 00:04:32,355 She was beautiful. She was beautiful. 85 00:04:32,397 --> 00:04:35,025 I always thought it would be a good idea 86 00:04:35,066 --> 00:04:37,778 to get up close and personal with Jeff Stryker. 87 00:04:37,819 --> 00:04:41,865 So we did an interview in bed at my hotel in Vegas, 88 00:04:41,907 --> 00:04:44,951 and then we had sex and Shelly filmed it. 89 00:04:46,828 --> 00:04:49,748 And his dick was large. It had girth. 90 00:04:52,709 --> 00:04:55,045 This is the first-- the Hot Legs show. 91 00:04:55,086 --> 00:04:56,463 Let's put this in the box. 92 00:04:56,505 --> 00:04:58,423 [Shelly] That is a super classic. 93 00:04:58,465 --> 00:05:01,134 [Robin] This is one of the first shows I did. 94 00:05:02,761 --> 00:05:04,971 [♪ funky music playing] 95 00:05:05,013 --> 00:05:08,225 In 1976, there was a porn producer, 96 00:05:08,266 --> 00:05:09,476 Bobby Hollander. 97 00:05:09,518 --> 00:05:11,603 And he had this TV show called Hot Legs, 98 00:05:11,645 --> 00:05:13,688 hosted by two porn stars. 99 00:05:16,149 --> 00:05:17,567 Bobby had begged me 100 00:05:17,609 --> 00:05:19,986 'cause nobody was in town to do the show. 101 00:05:20,028 --> 00:05:22,155 It was a half-hour show on Thursday nights. 102 00:05:23,532 --> 00:05:26,117 They called me and said, "Do me a favor." 103 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 And I'm like, "What?" 104 00:05:27,994 --> 00:05:29,663 "Well, can you come down and be a host?" 105 00:05:29,704 --> 00:05:31,748 And he was like, "Oh, please, please, please, please." 106 00:05:31,790 --> 00:05:34,167 I'm like, "Okay, Bobby, I'm gonna do this for you." 107 00:05:35,502 --> 00:05:38,839 The format, it was a film. Like a short. 108 00:05:38,880 --> 00:05:42,300 Like a-- like a 8-millimeter short for 15 minutes. 109 00:05:42,342 --> 00:05:43,760 And then, the next 15 minutes, 110 00:05:43,802 --> 00:05:46,471 you opened up the phone lines to the audience. 111 00:05:46,513 --> 00:05:51,017 This was the first time that TV was interactive. 112 00:05:51,059 --> 00:05:53,186 And everybody took all their hostilities out 113 00:05:53,228 --> 00:05:56,064 on this poor half-hour show where they could talk to the TV. 114 00:05:56,815 --> 00:05:58,817 But first, some phone calls. 115 00:06:00,610 --> 00:06:02,946 And I was so reluctant to push the first call 116 00:06:02,988 --> 00:06:04,114 because they weren't screened. 117 00:06:04,155 --> 00:06:05,949 - Hello? - [caller 1] Hot Legs. 118 00:06:05,991 --> 00:06:07,284 Hot Legs, this is. 119 00:06:07,325 --> 00:06:09,661 I oozed "Please love me." 120 00:06:09,703 --> 00:06:11,580 [laughs] Please don't hate me. 121 00:06:11,621 --> 00:06:13,623 All I want is love for everybody. 122 00:06:13,665 --> 00:06:15,584 [caller 1] I want to know, what makes you so hot? 123 00:06:16,668 --> 00:06:19,337 All these lights here. [laughs] 124 00:06:19,379 --> 00:06:21,506 And they're like, "You're great, 125 00:06:21,548 --> 00:06:24,509 we love you, you're so beautiful." 126 00:06:24,551 --> 00:06:26,511 [caller 2] You've got a great show. You got a hit. 127 00:06:26,553 --> 00:06:28,722 [Robin] So, I was like, "Oh, thanks. 128 00:06:28,763 --> 00:06:30,390 I'm beautiful. Oh, great!" 129 00:06:30,432 --> 00:06:32,309 You know, there's nothing like a compliment, 130 00:06:32,350 --> 00:06:34,811 especially on television. 131 00:06:34,811 --> 00:06:37,480 [caller 3] Hello. Your hot legs are absolutely very delightful. 132 00:06:37,522 --> 00:06:39,024 [Robin] And I said, "Oh, thank you." 133 00:06:39,065 --> 00:06:40,901 And, "You wanna say anything about the film?" 134 00:06:40,942 --> 00:06:43,236 "No, we just want to see more of you." 135 00:06:43,278 --> 00:06:46,323 [♪ upbeat electronic music playing] 136 00:06:46,364 --> 00:06:48,158 And I didn't get paid. 137 00:06:48,199 --> 00:06:51,202 My payment was all those compliments. 138 00:06:51,244 --> 00:06:53,830 You know, this was the '70s. We didn't do things for money. 139 00:06:54,748 --> 00:06:58,919 I continued to go back every Thursday to fill in for them. 140 00:07:02,464 --> 00:07:06,426 And the studio that we were doing it at said, 141 00:07:06,468 --> 00:07:09,179 "Oh, there's no show tonight." I'm like, "Why?" 142 00:07:09,220 --> 00:07:11,932 He says, "Well, Bobby Hollander owes me a lot of money. 143 00:07:13,058 --> 00:07:14,434 "And until he pays me, 144 00:07:14,476 --> 00:07:16,061 there's not gonna be any more show." 145 00:07:16,102 --> 00:07:18,855 And I said, "Well, I wanna do a show." 146 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 And they said, "Well, you can't call it the Hot Legs show." 147 00:07:21,483 --> 00:07:23,068 And I said, "Well, what am I gonna call it?" 148 00:07:23,109 --> 00:07:26,529 And I said, well, Johnny Carson had the Johnny Carson Show. 149 00:07:26,571 --> 00:07:29,074 Tom Snyder had the Tom Snyder Show. 150 00:07:29,115 --> 00:07:31,576 I'm gonna call it the Robin Byrd Show. 151 00:07:31,618 --> 00:07:33,244 [♪ upbeat electronic music playing] 152 00:07:41,002 --> 00:07:42,629 I was the first woman 153 00:07:42,671 --> 00:07:45,924 to bring adult programming to television. 154 00:07:47,425 --> 00:07:50,220 Well, it was mostly a male audience 155 00:07:50,261 --> 00:07:54,265 when it started out as Hot Legs 'cause it was run by a man. 156 00:07:54,307 --> 00:07:57,060 It was more geared towards men. 157 00:07:57,102 --> 00:08:00,438 And here I am, I have a female's point of view, 158 00:08:00,480 --> 00:08:02,273 which is a lot softer. 159 00:08:05,610 --> 00:08:07,737 - Hello? - [caller] Hi, how are you? 160 00:08:07,779 --> 00:08:09,823 I just want to know why the show has changed 161 00:08:09,864 --> 00:08:14,119 from the Bobby Hollander Show to now, of course, your name? 162 00:08:14,160 --> 00:08:16,246 Well, because I'm producing it now. 163 00:08:16,287 --> 00:08:17,539 [caller] Oh, very good. 164 00:08:18,873 --> 00:08:20,083 [Robin] In the beginning, they said, 165 00:08:20,125 --> 00:08:21,584 "You'll have to produce it yourself." 166 00:08:21,626 --> 00:08:23,086 And I said, "Okay, I'll produce it," 167 00:08:23,128 --> 00:08:25,422 not knowing what a producer does. 168 00:08:25,463 --> 00:08:28,591 Of course, 30 years, some-odd-years later, 169 00:08:28,591 --> 00:08:31,886 I know a producer does everything, everything. 170 00:08:34,806 --> 00:08:36,141 - Hello? - [caller] Yes, Robin. 171 00:08:36,182 --> 00:08:37,767 - Yes? - [caller] Yes, I'd like to know 172 00:08:37,809 --> 00:08:40,478 what do you do when you're not on the show? 173 00:08:40,520 --> 00:08:43,940 Um, I'm constantly thinking about the show. 174 00:08:43,982 --> 00:08:46,109 I was always told that in TV, 175 00:08:46,151 --> 00:08:49,029 you can't use white, black, or red. 176 00:08:49,070 --> 00:08:51,948 And I'm like, well, I'm gonna change that. 177 00:08:51,990 --> 00:08:54,451 I got my red background paper. 178 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 I had a black rug on the floor. 179 00:08:56,995 --> 00:09:00,206 I wore a black crochet bikini. 180 00:09:01,499 --> 00:09:04,044 And you know what? All those colors 181 00:09:04,085 --> 00:09:07,172 and psychedelic looks that I added to the show, 182 00:09:07,213 --> 00:09:10,800 well, I taught the studio how to do video feedback. 183 00:09:10,842 --> 00:09:13,178 And that's what you see on the show. 184 00:09:13,219 --> 00:09:15,847 We're gonna do some exercises now, 185 00:09:15,889 --> 00:09:19,142 and that's all part of living these days. 186 00:09:19,184 --> 00:09:21,311 Back in those days, 187 00:09:21,352 --> 00:09:24,481 it wasn't common for women to be bodybuilding. 188 00:09:24,522 --> 00:09:26,357 Now, you breathe... [inhales sharply] 189 00:09:26,399 --> 00:09:27,901 ...in from your diaphragm. 190 00:09:27,942 --> 00:09:31,654 So, I'd show everybody, this is what I do for my body. 191 00:09:31,696 --> 00:09:35,325 I do squats, I do lunges. This is my thing. 192 00:09:35,366 --> 00:09:36,701 You can do the same. 193 00:09:36,743 --> 00:09:38,661 Do leg circles. 194 00:09:38,703 --> 00:09:40,538 This is how I got my ass. 195 00:09:42,040 --> 00:09:45,418 And then, I had a five-minute story 196 00:09:45,460 --> 00:09:46,836 that I would write, 197 00:09:46,878 --> 00:09:49,672 Byrd's Book of Bedtime Stories. 198 00:09:49,714 --> 00:09:52,217 My, uh, bedtime music, perhaps? 199 00:09:52,258 --> 00:09:53,885 This was X-rated fairy tales. 200 00:09:54,928 --> 00:09:57,597 So, I would turn you on and tuck you in. 201 00:09:58,723 --> 00:10:01,893 "He had taken her out to dinner, 202 00:10:01,935 --> 00:10:04,687 and then he had taken her to a disco." 203 00:10:04,729 --> 00:10:07,023 [♪ upbeat electronic music playing] 204 00:10:07,065 --> 00:10:09,526 I started having guests on the show 205 00:10:09,567 --> 00:10:12,612 after the Byrd's Book of Bedtime Stories... 206 00:10:14,489 --> 00:10:17,492 because people didn't understand the adult industry. 207 00:10:20,703 --> 00:10:23,248 They thought that everybody walked around with dildos 208 00:10:23,289 --> 00:10:26,042 in their mouth and their ears, and stuck up their butts. 209 00:10:26,084 --> 00:10:28,419 And-- and I just wanted to show people 210 00:10:28,461 --> 00:10:30,046 that these are just human beings 211 00:10:30,088 --> 00:10:31,256 that have a lot of talent. 212 00:10:31,297 --> 00:10:33,258 ♪ Mix me with vodka ♪ 213 00:10:33,299 --> 00:10:35,927 ♪ And call me Bloody Mary ♪ 214 00:10:35,969 --> 00:10:37,887 ♪ Mix me with hot sauce ♪ 215 00:10:37,929 --> 00:10:39,806 ♪ And I get pretty scary ♪ 216 00:10:39,848 --> 00:10:41,891 - Thank you. - [Robin] Oh, that's great! 217 00:10:41,933 --> 00:10:43,768 - [laughing] - That's great! 218 00:10:43,810 --> 00:10:46,437 - Thank you. - I love that. That's super. 219 00:10:46,479 --> 00:10:48,439 [♪ upbeat dance music playing] 220 00:10:50,150 --> 00:10:53,820 We were on once a week on Wednesday night at midnight. 221 00:10:53,862 --> 00:10:56,614 'Cause it's hump day! 222 00:10:56,656 --> 00:10:59,659 And with me is Samantha Fox. 223 00:10:59,701 --> 00:11:01,286 And I want to... 224 00:11:02,162 --> 00:11:03,454 [both] Mm. 225 00:11:04,205 --> 00:11:05,415 Cut. 226 00:11:05,456 --> 00:11:07,333 - [both laugh] - Oh, boy. 227 00:11:07,375 --> 00:11:10,503 If that wasn't hot enough for you, we have more. 228 00:11:11,796 --> 00:11:14,591 Then later on, as the show got more popular, 229 00:11:14,591 --> 00:11:19,179 I had up-and-comings and all kinds of people. 230 00:11:19,220 --> 00:11:20,430 Lie back, get comfortable. 231 00:11:20,471 --> 00:11:22,849 We have a great show for you tonight. 232 00:11:22,891 --> 00:11:26,978 First on line is Annie Sprinkle. 233 00:11:27,020 --> 00:11:29,105 [spitting and groaning] 234 00:11:29,147 --> 00:11:30,607 [Annie] I did a performance piece 235 00:11:30,648 --> 00:11:31,816 on Robin's show 236 00:11:31,858 --> 00:11:34,944 about my 100 worst sexual experiences. 237 00:11:34,986 --> 00:11:36,946 [yelling] 238 00:11:36,988 --> 00:11:42,118 We'd all go and promote our stuff on Robin's show. 239 00:11:42,160 --> 00:11:45,038 That was like the internet. 240 00:11:49,083 --> 00:11:51,628 [Robin] You-- you've been doing postmodernism. 241 00:11:51,669 --> 00:11:53,796 I like to call it porn-formances. 242 00:11:53,796 --> 00:11:56,174 - Porn-formance art. - Oh, porn-formance, yeah. 243 00:11:56,216 --> 00:11:58,509 [Annie] Robin was so passionate 244 00:11:58,551 --> 00:12:01,221 about people in the sex industry, 245 00:12:01,262 --> 00:12:04,140 and her heart really came through. 246 00:12:04,182 --> 00:12:06,017 - [caller] How you doing? - Oh, I'm great, how are you? 247 00:12:06,059 --> 00:12:07,810 I've been watching a long time. I think your show is great. 248 00:12:07,852 --> 00:12:09,187 - Thank you. - The first time I've gotten through. 249 00:12:09,229 --> 00:12:10,313 Oh, thank you so much. 250 00:12:10,355 --> 00:12:11,814 And you know what? 251 00:12:11,856 --> 00:12:13,816 My show is still on in reruns today, 252 00:12:13,858 --> 00:12:16,736 even though the technology is changing. 253 00:12:16,778 --> 00:12:19,030 This is my cable box. 254 00:12:19,072 --> 00:12:23,493 But in the beginning, there was a sit-top thing 255 00:12:23,534 --> 00:12:26,162 where you had a dial, 256 00:12:26,204 --> 00:12:28,998 and then there was one with push buttons. 257 00:12:29,040 --> 00:12:31,834 And the cable box has been keeping me on 258 00:12:31,876 --> 00:12:33,419 for all these years. 259 00:12:35,463 --> 00:12:38,549 In the '70s, buildings were getting taller 260 00:12:38,591 --> 00:12:42,178 and your rabbit ear antennas weren't picking up as much. 261 00:12:42,220 --> 00:12:44,013 And they couldn't get the reception 262 00:12:44,055 --> 00:12:45,765 from the antennas, 263 00:12:45,807 --> 00:12:48,518 so that's why they decided to get cable. 264 00:12:48,559 --> 00:12:51,354 [Kirsten Fleming] Instead of sending signals through the air 265 00:12:51,396 --> 00:12:53,106 like they did with broadcast TV, 266 00:12:53,147 --> 00:12:55,066 they put cables under the streets. 267 00:12:56,276 --> 00:12:58,361 Since the streets were public property, 268 00:12:58,403 --> 00:13:00,405 politicians and advocates demanded 269 00:13:00,446 --> 00:13:02,198 that cable companies set aside 270 00:13:02,240 --> 00:13:04,117 some channels for public use, 271 00:13:04,158 --> 00:13:06,244 which would become public access TV, 272 00:13:06,286 --> 00:13:07,912 the wild wild west of the boob tube. 273 00:13:07,954 --> 00:13:09,747 Hi, welcome to Speak Out. 274 00:13:09,789 --> 00:13:12,625 My name is Ken Sander, and tonight's issue is, 275 00:13:12,667 --> 00:13:14,585 should New Yorkers carry handguns? 276 00:13:14,627 --> 00:13:16,879 [Bob Morris] The idea was that local community members 277 00:13:16,879 --> 00:13:19,215 who were not represented on broadcast TV 278 00:13:19,257 --> 00:13:22,218 would be able to put themselves on television. 279 00:13:22,260 --> 00:13:24,721 - There were church groups... - ♪ Come to Jesus ♪ 280 00:13:24,762 --> 00:13:26,889 ...community neighborhood associations. 281 00:13:26,931 --> 00:13:28,599 [speaking Spanish] 282 00:13:28,641 --> 00:13:30,226 Artists, activists. 283 00:13:30,268 --> 00:13:32,729 Reagan, Connor, and Anderson. 284 00:13:32,770 --> 00:13:35,732 That's what they are. Call them the three musketeers. 285 00:13:35,732 --> 00:13:38,818 [Michael Musto] Politics, town hall rants. 286 00:13:38,860 --> 00:13:40,987 Canned wine. 287 00:13:41,029 --> 00:13:42,739 [Michael] Manhattan Cable actually handed out 288 00:13:42,780 --> 00:13:46,242 free studio time to anyone who signed up. 289 00:13:46,284 --> 00:13:47,744 As you can see from the hearts, 290 00:13:47,785 --> 00:13:49,245 this is our Valentine's Day show, 291 00:13:49,287 --> 00:13:50,913 so we have one of the most romantic bands 292 00:13:50,955 --> 00:13:52,915 in New York City with us, the Beastie Boys. 293 00:13:52,915 --> 00:13:54,792 What you do is you put your fingers here, you put your fingers there, 294 00:13:54,834 --> 00:13:56,336 and you walk like this, see? 295 00:13:56,377 --> 00:13:58,463 [Michael] No gatekeepers, no auditions. 296 00:13:58,504 --> 00:14:01,758 Just show up and boom, you're on TV. 297 00:14:01,799 --> 00:14:04,761 Mm, we have an excellent Burgundy today. 298 00:14:04,802 --> 00:14:07,096 A Fixin from Hervelets. 299 00:14:07,138 --> 00:14:09,265 [♪ upbeat dance music playing] 300 00:14:09,307 --> 00:14:10,850 [Robin] And then, Manhattan Cable 301 00:14:10,892 --> 00:14:12,435 added another channel, 302 00:14:12,477 --> 00:14:14,354 which was Channel J. 303 00:14:14,395 --> 00:14:16,272 Getting comfortable in swinging. 304 00:14:16,314 --> 00:14:20,193 Channel J was the first leased access channel 305 00:14:20,234 --> 00:14:24,113 where you could rent time and sell ads. 306 00:14:24,155 --> 00:14:26,783 [announcer] 1-900-HOT-TOOL. 307 00:14:26,824 --> 00:14:29,619 [Robin] As long as it wasn't considered 308 00:14:29,660 --> 00:14:31,287 legally obscene, 309 00:14:31,329 --> 00:14:33,873 you could pretty much do anything you wanted to do. 310 00:14:33,915 --> 00:14:36,292 [Coca Crystal] We have the world's only 311 00:14:36,334 --> 00:14:38,127 weekly pot report. 312 00:14:38,169 --> 00:14:40,171 [Jim Chladek] Our studio was an open door. 313 00:14:40,213 --> 00:14:42,548 I didn't censor you. I didn't do anything. 314 00:14:42,590 --> 00:14:44,509 Only thing you couldn't do in the studio was start a fire. 315 00:14:45,510 --> 00:14:46,969 [Robin] Jim Chladek was a rebel. 316 00:14:47,011 --> 00:14:49,972 He had an office next door to Time Warner. 317 00:14:50,014 --> 00:14:55,144 And he somehow rigged a wire in the alleyway 318 00:14:55,186 --> 00:14:59,607 between the two buildings to connect it for live TV. 319 00:15:03,861 --> 00:15:05,196 [blowing] 320 00:15:07,865 --> 00:15:09,075 [blowing] 321 00:15:10,535 --> 00:15:11,911 That's an old tape. 322 00:15:11,953 --> 00:15:14,247 [director] Why are you holding on to all your tapes? 323 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 [Robin] It's a good question. 324 00:15:17,583 --> 00:15:19,919 I don't know why I'm holding on to the tapes. 325 00:15:22,213 --> 00:15:24,173 I don't need all these tapes. 326 00:15:24,924 --> 00:15:28,261 But I can't see myself getting rid of them. 327 00:15:30,221 --> 00:15:32,515 [Shelly] These originals are gonna stay, 328 00:15:32,557 --> 00:15:34,934 or are you gonna put them in storage? 329 00:15:34,976 --> 00:15:36,352 [Robin] I'm not gonna continue 330 00:15:36,394 --> 00:15:38,271 paying so much money for storage. 331 00:15:38,312 --> 00:15:40,565 You know, we're living on a fixed income. 332 00:15:40,606 --> 00:15:42,567 You wanna hold on to the physical tapes? 333 00:15:42,608 --> 00:15:44,402 Yeah, the physical tapes, sure. 334 00:15:44,444 --> 00:15:46,028 What are you gonna do with it, throw it away? 335 00:15:46,070 --> 00:15:47,905 [Robin] Things don't work anymore. 336 00:15:47,947 --> 00:15:50,366 The-- the format's not the same. 337 00:15:50,408 --> 00:15:51,784 Destroy these tapes? 338 00:15:51,826 --> 00:15:53,703 [Robin] What would happen if I die? 339 00:15:53,703 --> 00:15:55,371 - You know what's gonna happen? - Oh, you're never gonna die. 340 00:15:55,413 --> 00:15:57,457 - Says who? - [Robin] I'm not magic. 341 00:15:57,498 --> 00:16:00,209 - What's gonna happen with it? - You're never gonna die. 342 00:16:00,251 --> 00:16:01,627 - Really? - Yes. 343 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 [Robin] What, you think I'm Superwoman? 344 00:16:03,087 --> 00:16:05,756 Yes. I know it. 345 00:16:05,798 --> 00:16:07,383 [Robin] Okay, but if I die, 346 00:16:07,425 --> 00:16:10,136 city marshal's gonna come in here and throw everything away. 347 00:16:10,178 --> 00:16:11,804 It only means something to you and me 348 00:16:11,846 --> 00:16:14,098 because we put our life into it. 349 00:16:17,435 --> 00:16:20,438 Ah, dealing with dementia. 350 00:16:21,314 --> 00:16:23,608 I'm not gonna win at this one. 351 00:16:24,817 --> 00:16:26,819 - [people chattering] - [birdsong] 352 00:16:36,162 --> 00:16:38,414 Central Park is my backyard. 353 00:16:38,456 --> 00:16:40,833 This is where I come to get away 354 00:16:40,875 --> 00:16:43,127 and to have me time. 355 00:16:44,170 --> 00:16:46,339 I used to come here with Shelly, too, 356 00:16:46,380 --> 00:16:48,466 but now he has dementia. 357 00:16:49,759 --> 00:16:51,636 So, it's usually just me and Om. 358 00:16:57,308 --> 00:16:59,977 I was born and raised in Manhattan. 359 00:17:01,479 --> 00:17:03,773 I was adopted at childbirth, 360 00:17:03,814 --> 00:17:06,609 and I was taken away from my mother 361 00:17:06,651 --> 00:17:08,486 right then and there at birth. 362 00:17:09,529 --> 00:17:13,282 My adopted father was an antiques dealer, 363 00:17:13,324 --> 00:17:15,326 and I would hang out in the store with him. 364 00:17:16,244 --> 00:17:19,372 But he always loved me. I was Daddy's little girl. 365 00:17:23,251 --> 00:17:25,503 My dad died when I was eight. 366 00:17:27,338 --> 00:17:28,881 Everything changed. 367 00:17:31,259 --> 00:17:34,011 My adopted mother, she took a lot out on me. 368 00:17:34,053 --> 00:17:37,306 She drank and cried and screamed. 369 00:17:37,348 --> 00:17:41,227 She would always say I wasn't going to amount to anything, 370 00:17:41,269 --> 00:17:43,980 and that I was ugly. 371 00:17:44,021 --> 00:17:47,483 And we got into a big fight, and she said to me, 372 00:17:47,483 --> 00:17:50,987 "Well, if you don't like it here, then get out." 373 00:17:51,028 --> 00:17:54,657 And I'm like, "Okay, bye." 374 00:17:54,699 --> 00:17:56,909 [♪ folksy acoustic music playing] 375 00:17:56,951 --> 00:17:58,494 And I ran away, 376 00:17:58,536 --> 00:18:00,246 and I packed up whatever I thought I needed, 377 00:18:00,288 --> 00:18:02,039 which wasn't much, 378 00:18:02,081 --> 00:18:04,292 slept in Central Park for a couple of days. 379 00:18:05,459 --> 00:18:08,170 There were hippies everywhere. 380 00:18:08,212 --> 00:18:09,922 It was freedom. 381 00:18:11,048 --> 00:18:15,386 The '60s was the awakening of love and sex. 382 00:18:17,763 --> 00:18:21,684 You could come out of the closet with your sexuality. 383 00:18:21,726 --> 00:18:24,812 And that's when I realized I really liked women, too. 384 00:18:26,355 --> 00:18:29,775 I had a girlfriend, and she knew I needed a place to stay, 385 00:18:29,817 --> 00:18:32,903 so she suggested that I come live with her and her family. 386 00:18:34,739 --> 00:18:37,908 - [♪ upbeat music playing] - [singers vocalizing] 387 00:18:41,203 --> 00:18:46,083 Fast-forward, I took a GED and I got into college. 388 00:18:49,587 --> 00:18:51,130 I wanted to be an art director. 389 00:18:51,172 --> 00:18:53,215 I wanted to be a creative director. 390 00:18:53,257 --> 00:18:54,759 I wanted to be the director. 391 00:18:56,469 --> 00:18:59,055 So, I went to School of Visual Arts. 392 00:18:59,096 --> 00:19:01,390 I started taking some art classes. 393 00:19:01,432 --> 00:19:03,809 And I needed money. 394 00:19:03,851 --> 00:19:06,771 So, I posed for line, you know, drawing, 395 00:19:06,812 --> 00:19:08,022 and I had to be naked. 396 00:19:11,150 --> 00:19:14,445 My friend said that, "If you're already modeling nude, 397 00:19:14,487 --> 00:19:16,113 "and you're comfortable with it, 398 00:19:16,155 --> 00:19:19,116 why don't you enter this Miss All Bare America contest?" 399 00:19:20,117 --> 00:19:22,078 [announcer] Now, ladies and gentlemen, 400 00:19:22,119 --> 00:19:24,455 let's take a look at Number 8. 401 00:19:24,497 --> 00:19:25,790 Here she comes. 402 00:19:26,957 --> 00:19:28,668 [Robin] It was like Miss USA, 403 00:19:28,709 --> 00:19:30,336 but it was all bare. 404 00:19:30,378 --> 00:19:32,129 [applause] 405 00:19:32,171 --> 00:19:33,506 [announcer] Let's hear it. 406 00:19:35,132 --> 00:19:36,592 Aren't they something? 407 00:19:36,634 --> 00:19:39,970 All shapes, sizes, colors, East and West... 408 00:19:40,012 --> 00:19:42,431 [Robin] High Society magazine saw me 409 00:19:42,473 --> 00:19:46,560 and asked me to do a layout for the Christmas issue. 410 00:19:49,647 --> 00:19:52,274 My whole life, I was told I'm ugly, 411 00:19:52,316 --> 00:19:54,151 according to my mother. 412 00:19:55,236 --> 00:19:56,570 She got that wrong. 413 00:19:57,947 --> 00:20:00,366 I realized, yeah, I have a bitchin' body. 414 00:20:01,325 --> 00:20:03,077 I got a great ass. 415 00:20:06,163 --> 00:20:07,665 '70s was fun. 416 00:20:07,707 --> 00:20:11,043 Disco, orgies. 417 00:20:11,085 --> 00:20:12,545 I was the orgy queen. 418 00:20:14,004 --> 00:20:15,506 [Annie] The birth control pill 419 00:20:15,548 --> 00:20:18,467 becoming accessible changed women's lives. 420 00:20:18,509 --> 00:20:20,302 They could have lots of sex 421 00:20:20,344 --> 00:20:22,138 without fear of getting pregnant. 422 00:20:22,179 --> 00:20:26,016 So, they went wild and they started experimenting 423 00:20:26,058 --> 00:20:28,602 and having lots of sex partners. 424 00:20:28,644 --> 00:20:30,062 This age of permissiveness 425 00:20:30,104 --> 00:20:33,023 may have finally found its ultimate expression. 426 00:20:33,065 --> 00:20:34,817 A sexual Disneyland 427 00:20:34,859 --> 00:20:37,236 where you can live out your wildest fantasies. 428 00:20:37,278 --> 00:20:39,155 [Robin] I used to go to Plato's Retreat, 429 00:20:39,196 --> 00:20:40,906 which was a sex swingers club. 430 00:20:41,699 --> 00:20:44,577 And I used to love going there because I love sex. 431 00:20:44,618 --> 00:20:46,245 I loved it. 432 00:20:47,580 --> 00:20:49,582 And I was having sex with the people 433 00:20:49,623 --> 00:20:53,502 who were in the porn films off camera. 434 00:20:53,502 --> 00:20:57,423 So, they said, "Well, if you're gonna do it off camera... 435 00:20:57,465 --> 00:21:00,426 why don't you do it on camera and get paid for it?" 436 00:21:00,468 --> 00:21:02,094 And I'm like, "Oh, okay." 437 00:21:03,554 --> 00:21:04,847 [chuckles] 438 00:21:04,889 --> 00:21:07,057 Is she not attractive, monsieur? 439 00:21:07,099 --> 00:21:08,267 Ah, oui, oui. 440 00:21:08,309 --> 00:21:10,227 [Robin] And so, I started doing films. 441 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 Do it, Glenna. 442 00:21:11,729 --> 00:21:13,230 Do whatever you want to me. 443 00:21:14,648 --> 00:21:19,403 My most famous film is Debbie Does Dallas. 444 00:21:20,738 --> 00:21:23,616 I was Mrs. Hardwick of the candle store. 445 00:21:23,657 --> 00:21:26,702 [♪ upbeat funky music playing] 446 00:21:26,744 --> 00:21:29,246 They premiered at the Pussycat Theater 447 00:21:29,288 --> 00:21:30,581 in Times Square. 448 00:21:33,793 --> 00:21:35,252 [Annie] I mean, back in the day, 449 00:21:35,294 --> 00:21:38,380 the New York Times had ads for X-rated films. 450 00:21:38,380 --> 00:21:41,842 Deep Throat kind of launched that golden era porn chic. 451 00:21:44,053 --> 00:21:47,306 This is Harry Reems, and I'm interviewing Robin Byrd. 452 00:21:48,265 --> 00:21:50,559 No! And Veronica Hart? 453 00:21:50,601 --> 00:21:52,269 I'll tell you what, you give me your autograph, 454 00:21:52,311 --> 00:21:54,313 - I'll give you my phone number. - Oh, yeah! 455 00:21:54,355 --> 00:21:55,564 [both laugh] 456 00:21:55,606 --> 00:21:57,483 I'll go for that, sure. 457 00:21:57,525 --> 00:21:59,819 [Annie] Movie theaters were showing these films, 458 00:21:59,860 --> 00:22:02,613 and you could go with your husband or wife. 459 00:22:03,864 --> 00:22:06,075 [Robin] And the porn stars all came, 460 00:22:06,116 --> 00:22:08,077 and the paparazzi were there. 461 00:22:08,118 --> 00:22:10,246 And it was like any other premiere or movie 462 00:22:10,287 --> 00:22:13,582 that you would go to like any other film. 463 00:22:13,624 --> 00:22:16,585 No fucking way do I have any regrets. 464 00:22:16,627 --> 00:22:19,171 I have done 13 films. 465 00:22:19,213 --> 00:22:21,966 I didn't set out to do these things. 466 00:22:22,007 --> 00:22:25,678 My life has been always like I'm a pinball, 467 00:22:25,719 --> 00:22:29,932 and I hit one bumper, and then I go to another bumper. 468 00:22:29,974 --> 00:22:31,559 I mean, that's how I met Shelly. 469 00:22:32,977 --> 00:22:34,812 I'm filming in the park, 470 00:22:34,854 --> 00:22:38,274 and I see a familiar face sitting on the rock. 471 00:22:38,315 --> 00:22:39,775 It was Shelly. 472 00:22:39,817 --> 00:22:43,487 So, I walk over to him and I went, "Hi, remember me? 473 00:22:43,529 --> 00:22:46,991 We met in Fire Island just last summer." 474 00:22:51,495 --> 00:22:56,458 I think it was love at first sight. 475 00:22:56,500 --> 00:22:58,043 Well, second sight. 476 00:23:03,340 --> 00:23:04,842 We had a lot in common. 477 00:23:04,884 --> 00:23:08,178 I was interested in art, 478 00:23:08,220 --> 00:23:09,930 and he was the artist. 479 00:23:11,181 --> 00:23:14,977 He was a hot shit art director, creative director. 480 00:23:14,977 --> 00:23:16,979 He had his own ad agency, 481 00:23:17,021 --> 00:23:19,690 but he worked with all these big advertisers. 482 00:23:20,524 --> 00:23:22,985 He was, you know, a big deal, 483 00:23:23,027 --> 00:23:25,654 but that didn't attract me to him. 484 00:23:25,696 --> 00:23:27,698 What attracted me to him was the fact 485 00:23:27,740 --> 00:23:30,743 that he was so sensitive and warm, 486 00:23:30,784 --> 00:23:34,580 and he was the woman that I always wanted to marry. 487 00:23:36,373 --> 00:23:39,168 We had sex in different little places 488 00:23:39,209 --> 00:23:41,670 that he would never think of having sex. 489 00:23:41,712 --> 00:23:43,297 But I was always on top. 490 00:23:46,091 --> 00:23:47,509 We moved in together, 491 00:23:47,551 --> 00:23:49,762 and we've been in the same place since then. 492 00:23:58,145 --> 00:24:00,230 ♪ ...day to you ♪ 493 00:24:00,272 --> 00:24:04,526 ♪ Happy birthday, dear Robin ♪ 494 00:24:04,568 --> 00:24:07,780 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ ...to me ♪ 495 00:24:07,821 --> 00:24:10,115 [cheers and applause] 496 00:24:10,157 --> 00:24:12,701 Thank you! Now, everybody strip! 497 00:24:12,743 --> 00:24:14,453 [all laugh] 498 00:24:17,748 --> 00:24:20,042 Hi. My name is Shelly. 499 00:24:20,084 --> 00:24:21,627 I live in a shoe. 500 00:24:21,669 --> 00:24:24,713 This is my friend Robin. She's in there, too. 501 00:24:24,755 --> 00:24:26,090 [laughing] 502 00:24:27,424 --> 00:24:28,926 Woo-hoo! 503 00:24:28,968 --> 00:24:32,221 This is my 69th birthday. 504 00:24:32,262 --> 00:24:34,932 - A sexy number. Mm, mm, mm. - [Shelly chuckles] 505 00:24:34,974 --> 00:24:36,809 Last year, it was 68. 506 00:24:36,850 --> 00:24:38,644 You do me, I owe you one. 507 00:24:38,686 --> 00:24:40,437 [laughing] 508 00:24:40,479 --> 00:24:41,897 Oh, this is so good. 509 00:24:41,939 --> 00:24:44,817 - Who needs real food? Mm! - [Shelly] Oh, wow. 510 00:24:44,858 --> 00:24:46,402 Whipped cream. 511 00:24:46,443 --> 00:24:49,655 I was in a film where I was covered with whipped cream once. 512 00:24:51,323 --> 00:24:52,658 It's so delicious, 513 00:24:52,700 --> 00:24:54,493 but it's so hard to get off your skin. 514 00:24:54,535 --> 00:24:55,911 Do you remember I came home, 515 00:24:55,953 --> 00:24:58,789 and I had to shower and bathe for like-- like-- 516 00:24:58,831 --> 00:25:00,624 [Shelly] Three weeks. [laughs] 517 00:25:00,666 --> 00:25:04,128 [Robin] I was a sundae, and people ate it off my body. 518 00:25:05,504 --> 00:25:06,922 Yum! 519 00:25:06,964 --> 00:25:09,133 - [Robin laughing] - Ah! 520 00:25:09,174 --> 00:25:10,634 [Robin] How many years have you and I 521 00:25:10,676 --> 00:25:12,177 been coming here for my birthday? 522 00:25:12,219 --> 00:25:13,429 [Shelly] One. 523 00:25:13,470 --> 00:25:15,597 - That's not true. - [Shelly] Two. 524 00:25:15,639 --> 00:25:17,766 - No. - Three. 525 00:25:17,808 --> 00:25:19,601 We've been together almost 50-- 526 00:25:19,643 --> 00:25:23,022 we'll be together 50 years this July, 527 00:25:23,063 --> 00:25:26,984 so 45 years at least you and I have been coming here. 528 00:25:27,026 --> 00:25:28,318 How did you meet me? 529 00:25:28,360 --> 00:25:30,696 [Shelly] Oh, I-- I met the Byrd, uh... 530 00:25:30,738 --> 00:25:32,948 - [Shelly clears throat] - Do you remember? 531 00:25:32,990 --> 00:25:34,783 [Shelly] No. 532 00:25:34,825 --> 00:25:36,160 Yes, you do. 533 00:25:37,703 --> 00:25:39,788 - You don't remember? - Give me-- give me a hint. 534 00:25:39,830 --> 00:25:41,165 [Robin] Fire Island. 535 00:25:44,334 --> 00:25:46,628 I mean, he's still a jokester and he's still funny, 536 00:25:46,670 --> 00:25:48,422 but he's not the same. 537 00:25:50,174 --> 00:25:52,301 He was there when we signed the contract 538 00:25:52,301 --> 00:25:56,013 with Manhattan cable that we were gonna be producers. 539 00:25:58,891 --> 00:26:02,019 And then, in the studio, he made sure the crew 540 00:26:02,061 --> 00:26:03,479 did what they were supposed to do. 541 00:26:03,520 --> 00:26:07,191 We had a cameraman, a sound person who was deaf, 542 00:26:07,232 --> 00:26:09,401 a technical director who was colorblind, 543 00:26:09,443 --> 00:26:10,861 and me. 544 00:26:13,238 --> 00:26:15,199 We called him Mr. Head Gopher, 545 00:26:15,240 --> 00:26:18,911 and that was Shelly's, Mr. Head Gopher's job, 546 00:26:18,952 --> 00:26:23,540 was to answer the phone and tell them to hold on. 547 00:26:23,582 --> 00:26:24,833 And I would always say, 548 00:26:24,875 --> 00:26:26,835 "He gives the fastest head in the city. 549 00:26:26,877 --> 00:26:28,212 Coffee, tea, and head." 550 00:26:29,296 --> 00:26:30,422 Head Gopher. 551 00:26:30,464 --> 00:26:32,591 Mr. Gopher, go back in your hole. 552 00:26:32,633 --> 00:26:33,926 [laughs] 553 00:26:33,967 --> 00:26:36,261 I don't call him by his name. 554 00:26:36,303 --> 00:26:38,722 Well, Mr. Gopher's screening, what can I say? 555 00:26:38,764 --> 00:26:40,390 475-1550... 556 00:26:40,432 --> 00:26:44,895 My audience has this imagination of who I am. 557 00:26:44,937 --> 00:26:46,522 I'm their fantasy. 558 00:26:46,563 --> 00:26:48,690 I mean, nobody knew we were married. 559 00:26:48,732 --> 00:26:50,859 This is probably a complete shock 560 00:26:50,901 --> 00:26:54,738 to know that I've been with him since '74. 561 00:26:54,780 --> 00:26:56,824 Me, the orgy queen? 562 00:26:57,825 --> 00:27:00,285 But he never judged me. 563 00:27:02,579 --> 00:27:05,791 I called Shelly the Head Gopher. 564 00:27:06,667 --> 00:27:09,545 But he's-- was so much more than that. 565 00:27:09,586 --> 00:27:11,380 He's so much more than that. 566 00:27:11,421 --> 00:27:12,923 [seagulls cawing] 567 00:27:12,965 --> 00:27:14,508 [waves lapping] 568 00:27:21,390 --> 00:27:24,810 It's a whole different story with the dementia. 569 00:27:28,188 --> 00:27:29,439 - Hi. - Hi. 570 00:27:29,481 --> 00:27:30,983 Hello! How are you? 571 00:27:31,024 --> 00:27:32,734 [Shelly] Hey, you guys. Hey, you guys. 572 00:27:32,776 --> 00:27:35,779 Hey, you guys. Hey, you guys. Hey, you guys. Hey, you guys. 573 00:27:35,821 --> 00:27:37,281 - Hello. - [Robin] Good afternoon. 574 00:27:37,322 --> 00:27:39,074 [Shelly] Hey, you guys. Hey, you guys. Hey, you guys. 575 00:27:39,116 --> 00:27:40,951 [Robin] Hello, travelers. 576 00:27:40,993 --> 00:27:42,911 - [person] Hi, Robin. - [Robin] How are you? 577 00:27:42,953 --> 00:27:44,830 The Byrd, the Byrd, the Byrd! 578 00:27:45,789 --> 00:27:47,291 This is where I sit every morning. 579 00:27:47,332 --> 00:27:49,084 [Robin] I know, but you're not gonna sit here now. 580 00:27:49,126 --> 00:27:50,419 [Shelly] No, that's for sure. 581 00:27:50,419 --> 00:27:51,670 [Robin] We have to make the boat. 582 00:27:51,712 --> 00:27:53,005 [Shelly] You bet. 583 00:27:53,046 --> 00:27:55,215 - [♪ upbeat music playing] - [singer vocalizing] 584 00:27:56,967 --> 00:27:59,011 [Robin] It's our 50th anniversary. 585 00:28:01,138 --> 00:28:05,017 The first time Shelly and I crossed paths 586 00:28:05,058 --> 00:28:07,227 was right here on Fire Island. 587 00:28:09,646 --> 00:28:12,524 I wanted to see if I could jog his memory a little. 588 00:28:14,151 --> 00:28:17,821 Just wanted to have him regain something. 589 00:28:20,824 --> 00:28:23,285 - [laughing] Hey. Thanks, man. - Happy birthday. 590 00:28:23,327 --> 00:28:25,996 [Robin] Does this look familiar? 591 00:28:27,915 --> 00:28:29,708 [Shelly] No. 592 00:28:29,750 --> 00:28:32,044 So, why are we-- why are we here? 593 00:28:32,085 --> 00:28:33,795 [Robin] I'm here because I love you. 594 00:28:33,837 --> 00:28:36,381 [Shelly] We're not gonna be walking all the way down there. 595 00:28:36,423 --> 00:28:38,634 [Robin] Uh-huh. Yeah, come on. 596 00:28:38,675 --> 00:28:41,345 [Shelly] No. You don't want to do that. 597 00:28:45,015 --> 00:28:47,142 [grunting softly] 598 00:28:47,184 --> 00:28:49,519 That's it. This is the end of the line for me. 599 00:28:51,063 --> 00:28:52,856 [Robin] You don't wanna go any further? 600 00:28:52,898 --> 00:28:54,399 [Shelly] That's right. 601 00:28:54,441 --> 00:28:56,151 [Robin] Alright, maybe we can leave you 602 00:28:56,193 --> 00:28:57,861 - and I can walk further? - [Shelly] Sure. 603 00:28:59,947 --> 00:29:02,074 [Robin] It's really hot, 604 00:29:02,115 --> 00:29:04,243 and I didn't realize how far it was. 605 00:29:04,284 --> 00:29:07,871 I mean, I was 19, 17, 18, whatever I was. 606 00:29:07,913 --> 00:29:11,208 And it's a little too much for him. 607 00:29:12,209 --> 00:29:15,545 And I don't want him-- you know, he's 84. 608 00:29:15,587 --> 00:29:18,590 [♪ gentle music playing] 609 00:29:35,065 --> 00:29:36,566 You know something? 610 00:29:37,567 --> 00:29:39,736 I think it was this house. 611 00:29:40,821 --> 00:29:42,614 But it's been changed. 612 00:29:42,656 --> 00:29:46,576 Oh, way, way different than 50 years ago. 613 00:29:48,495 --> 00:29:49,955 That's me. Yeah. 614 00:29:51,081 --> 00:29:52,291 Are you familiar with my-- 615 00:29:53,417 --> 00:29:56,920 Hi! May I take a picture of the house? 616 00:29:57,963 --> 00:29:59,298 Thank you. 617 00:29:59,339 --> 00:30:00,632 Wow. 618 00:30:10,100 --> 00:30:12,352 I guess coming back was more for me. 619 00:30:16,023 --> 00:30:20,402 When I first met Shelly, he was always an observer. 620 00:30:20,444 --> 00:30:24,573 And that's what his attraction to me was. 621 00:30:24,614 --> 00:30:26,408 Get the Byrd. 622 00:30:26,450 --> 00:30:27,993 Caw, caw, caw! 623 00:30:28,035 --> 00:30:30,287 [Robin] Because I was what he observed. 624 00:30:42,966 --> 00:30:44,593 Do you remember when we used to go 625 00:30:44,634 --> 00:30:46,094 to the health food store there? 626 00:30:46,136 --> 00:30:47,512 - Yeah, of course, yeah. - Downstairs. 627 00:30:47,554 --> 00:30:49,181 That was the best health food store. 628 00:30:49,222 --> 00:30:50,766 Didn't it have like a-- 629 00:30:50,766 --> 00:30:52,601 - I used to get my hair cut. - Can we make a left here? 630 00:30:52,601 --> 00:30:54,519 Didn't I get my hair cut someplace along here? 631 00:30:54,561 --> 00:30:57,647 Yeah, you got your-- next-- the next block. 632 00:30:57,689 --> 00:30:58,815 Yeah. 633 00:30:59,983 --> 00:31:02,361 On good old 42nd Street. 634 00:31:02,402 --> 00:31:06,031 [♪ sultry jazzy music playing] 635 00:31:06,073 --> 00:31:07,282 Back in the day, 636 00:31:07,282 --> 00:31:10,452 it was an adult playground, literally. 637 00:31:10,494 --> 00:31:11,953 [speaker] Ah, yeah. 638 00:31:11,995 --> 00:31:14,206 Only one hot sexy token does it all. 639 00:31:14,247 --> 00:31:16,124 Come on in. We're gonna tickle your pickle, 640 00:31:16,166 --> 00:31:18,710 burn your banana and make your liver quiver, daddy. 641 00:31:20,879 --> 00:31:23,298 [Robin] Look, that's where the Gaiety was. 642 00:31:23,340 --> 00:31:26,718 The Gaiety was the male go-go place. 643 00:31:27,719 --> 00:31:32,224 And then around the corner was Females, for straight men. 644 00:31:32,265 --> 00:31:34,351 The back door of the Gaiety, 645 00:31:34,393 --> 00:31:38,188 you'd be able to get through to the straight one. 646 00:31:39,606 --> 00:31:42,025 The straight men went into the straight one 647 00:31:42,067 --> 00:31:43,151 for the females, 648 00:31:43,193 --> 00:31:45,320 and then snuck in the door 649 00:31:45,362 --> 00:31:46,363 to the Gaiety. 650 00:31:46,405 --> 00:31:47,531 Byrd used to walk 651 00:31:47,572 --> 00:31:49,324 up and down 42nd Street, 652 00:31:49,366 --> 00:31:50,826 getting the guests. 653 00:31:50,867 --> 00:31:54,454 She used to go from Show World to... 654 00:31:56,039 --> 00:31:57,249 What was the other place? 655 00:31:58,208 --> 00:31:59,668 Show Palace! 656 00:31:59,709 --> 00:32:01,253 Byrd may be dancing there tonight. 657 00:32:01,294 --> 00:32:02,546 Let's check it out. 658 00:32:06,716 --> 00:32:09,886 [Porsche Lynn] So, I was performing at Show World. 659 00:32:10,887 --> 00:32:12,722 I kept asking everybody, 660 00:32:12,764 --> 00:32:16,184 "What am I gonna have to do to get on Robin's show?" 661 00:32:16,226 --> 00:32:17,686 And all these guys were like, 662 00:32:17,727 --> 00:32:20,397 "Well, you kinda got to be famous." 663 00:32:20,439 --> 00:32:22,858 And then she's knocking on my dressing room door 664 00:32:22,899 --> 00:32:25,944 after our shows and she's like, "Hi, I'm Robin Byrd!" 665 00:32:25,986 --> 00:32:29,197 So, she finally invited me on the show. 666 00:32:29,239 --> 00:32:32,909 And then of course, I was the female adult star 667 00:32:32,951 --> 00:32:35,537 that was on the Robin Byrd Show the most. 668 00:32:35,579 --> 00:32:37,539 Ha, ha! 669 00:32:37,581 --> 00:32:39,791 [no audio] 670 00:32:39,833 --> 00:32:43,462 Every time Mr. Gopher meets me, 671 00:32:43,503 --> 00:32:45,088 Robin's running around. 672 00:32:45,130 --> 00:32:46,715 And she's like, you know, 673 00:32:46,756 --> 00:32:49,968 shouting and barking orders at everybody. 674 00:32:50,010 --> 00:32:51,887 [Robin] Shelly, do you need a filter? 675 00:32:51,887 --> 00:32:53,930 - [Shelly] No. - [Robin] Oh, how wonderful. 676 00:32:55,140 --> 00:32:57,392 [Porsche] Mr. Gopher saying, "Come in the bathroom. 677 00:32:57,434 --> 00:32:58,894 You can change." 678 00:32:58,935 --> 00:33:01,730 And the bathroom's like the size of a closet. 679 00:33:01,771 --> 00:33:05,108 [Heather Hunter] It was like a little broom closet. 680 00:33:05,150 --> 00:33:07,652 I mean, we were all crammed up in there. 681 00:33:07,694 --> 00:33:09,905 [Heather laughs] 682 00:33:09,946 --> 00:33:12,908 Just like total strangers just getting dressed. 683 00:33:12,949 --> 00:33:16,661 It was like no space at all. [laughs] 684 00:33:16,703 --> 00:33:19,581 [Robin] After getting them all down to the studio, 685 00:33:19,623 --> 00:33:21,791 I would get them together and I would line them up 686 00:33:21,833 --> 00:33:24,127 and say, "Okay, you're on first, you're on second." 687 00:33:24,169 --> 00:33:25,837 And sure enough, all I had 688 00:33:25,879 --> 00:33:28,340 was like 10 seconds to get myself ready. 689 00:33:28,381 --> 00:33:30,967 So, that's why I would powder myself 690 00:33:31,009 --> 00:33:32,677 in front of the camera all the time, 691 00:33:32,719 --> 00:33:36,640 because people like to see you put your makeup on. 692 00:33:36,681 --> 00:33:38,475 So, I worked it into the show. 693 00:33:38,517 --> 00:33:43,396 Hi, I'm Robin Byrd, and this is the Robin Byrd Show. 694 00:33:44,981 --> 00:33:47,859 And I usually, at this point, get at least my powder on, 695 00:33:47,901 --> 00:33:51,029 but there's so much disarray in the studio all the time 696 00:33:51,071 --> 00:33:53,657 that here I am doing my powder. 697 00:33:53,698 --> 00:33:55,116 I'm the director. 698 00:33:55,158 --> 00:33:57,452 I direct in front of the camera. 699 00:33:57,494 --> 00:34:00,705 Like, "Mr. Cameraman, hi, how are you? 700 00:34:00,747 --> 00:34:02,874 Come over here, Mr. Cameraman." 701 00:34:02,916 --> 00:34:04,668 And I would play with the camera. 702 00:34:04,709 --> 00:34:07,879 Am I shining, Mr. Cameraman? 703 00:34:08,755 --> 00:34:10,215 No. Good. 704 00:34:10,257 --> 00:34:12,968 'Cause it's live. There's nothing better than live. 705 00:34:13,009 --> 00:34:16,012 Live audience, live TV. 706 00:34:16,054 --> 00:34:18,223 Just one take. 707 00:34:18,265 --> 00:34:21,142 What you saw was what you got. 708 00:34:21,184 --> 00:34:23,311 This should be like a-- a makeup class. 709 00:34:23,353 --> 00:34:25,021 Okay, and now you put the lips... 710 00:34:25,063 --> 00:34:27,232 [Joe Bruno] I mean, she pretty much did everything, right? 711 00:34:27,274 --> 00:34:28,858 So, you see her on the show 712 00:34:28,900 --> 00:34:30,986 and she's kind of ditzy and bubbly. 713 00:34:31,027 --> 00:34:32,988 But when it was time to film and stuff, 714 00:34:33,029 --> 00:34:34,197 she was a businesswoman. 715 00:34:34,239 --> 00:34:35,490 Lie back. 716 00:34:35,532 --> 00:34:37,158 - Get comfortable. - Get comfortable. 717 00:34:37,200 --> 00:34:39,536 Here is Joey, 718 00:34:39,578 --> 00:34:42,706 and he is Mr. Altar Boy. 719 00:34:42,747 --> 00:34:45,083 [♪ funky seductive music playing] 720 00:34:49,379 --> 00:34:51,423 [Joe] She suddenly jumps behind the camera. 721 00:34:52,465 --> 00:34:55,010 And she's like, "So I'm gonna be talking to you 722 00:34:55,051 --> 00:34:57,345 "while I'm filming you, but you can look, 723 00:34:57,387 --> 00:34:59,347 but you can't respond to me." 724 00:34:59,389 --> 00:35:01,016 I'm like, "Okay." 725 00:35:01,057 --> 00:35:03,560 Don't talk to me. Just listen. I'm the director. 726 00:35:03,602 --> 00:35:05,770 I would tell them, "I'm on your face. 727 00:35:05,812 --> 00:35:10,567 "I'm on your dick. Turn around. Bend over. Let me see your butt. 728 00:35:10,609 --> 00:35:12,193 "Spread your ass cheeks. 729 00:35:12,235 --> 00:35:14,696 Now get down on your fours." 730 00:35:14,738 --> 00:35:16,698 [Joe] That's why when people were dancing, 731 00:35:16,698 --> 00:35:19,284 suddenly they just smile for no reason. 732 00:35:19,326 --> 00:35:20,785 'Cause she's, like, "Oh, you look great. 733 00:35:20,827 --> 00:35:22,746 We're gonna zoom in on your crotch right now." 734 00:35:22,787 --> 00:35:25,081 And you couldn't say anything back to her. 735 00:35:26,583 --> 00:35:28,209 At the end of every show, 736 00:35:28,251 --> 00:35:30,879 we end the show with a song 737 00:35:30,920 --> 00:35:33,214 called "Baby, Let Me Bang Your Box." 738 00:35:33,256 --> 00:35:36,134 ♪ Oh, baby, let me bang your box ♪ 739 00:35:37,093 --> 00:35:39,804 ♪ Baby, let me bang your box ♪ 740 00:35:39,846 --> 00:35:44,267 I was doing a satire, so I would grab people's boobs 741 00:35:44,309 --> 00:35:46,436 and put my head in between them. 742 00:35:46,478 --> 00:35:49,397 Just what the audience wanted to do themselves, 743 00:35:49,439 --> 00:35:52,400 but here I am doing it saying, "It's okay." 744 00:35:52,442 --> 00:35:54,402 And I'm a woman doing it. 745 00:35:54,444 --> 00:35:59,115 And I pulled out your penis and I put it in my eye. 746 00:36:00,450 --> 00:36:04,913 And I recorded and sang the song myself. 747 00:36:04,913 --> 00:36:07,123 ♪ Oh, baby, let me bang your box ♪ 748 00:36:08,208 --> 00:36:10,126 ♪ Baby, let me bang your box ♪ 749 00:36:11,169 --> 00:36:13,672 ♪ Baby, let me play your 88 ♪ 750 00:36:13,713 --> 00:36:17,258 ♪ Gonna play till the whole house rocks ♪ 751 00:36:17,300 --> 00:36:19,219 ♪ Bang, bang, bang ♪ 752 00:36:20,387 --> 00:36:22,972 ♪ Ooh, ooh, ooh, little baby ♪ 753 00:36:23,014 --> 00:36:25,016 ♪ She likes that ♪ 754 00:36:26,142 --> 00:36:28,770 ♪ Yeah, in the middle ♪ 755 00:36:28,812 --> 00:36:30,980 ♪ Bang, bang, bang ♪ 756 00:36:32,023 --> 00:36:34,776 ♪ Oh, you got rhythm ♪ 757 00:36:34,818 --> 00:36:36,111 ♪ Baby ♪ 758 00:36:36,152 --> 00:36:39,030 ♪ Baby, bang my box ♪ 759 00:36:39,072 --> 00:36:41,282 ♪ Bang, little baby... ♪ 760 00:36:41,324 --> 00:36:43,034 [Lou Cass] It was so fun at the end, you'd always, like, 761 00:36:43,076 --> 00:36:44,953 pretend like you were blowing me and shit like that 762 00:36:44,994 --> 00:36:46,287 at the end of the show. 763 00:36:46,329 --> 00:36:47,956 "Bang Your Box," I loved that. 764 00:36:47,997 --> 00:36:50,291 [Heather] It was crazy. We would do the show... 765 00:36:50,333 --> 00:36:52,168 [Robin] Hi, Heather. How are you, honey? 766 00:36:52,210 --> 00:36:54,170 [Heather] ...bang our box on stage. 767 00:36:54,212 --> 00:36:57,924 It was like a never-ending circus, you know? 768 00:36:59,342 --> 00:37:00,885 ♪ Rock that, baby ♪ 769 00:37:00,927 --> 00:37:02,220 ♪ Like that ♪ 770 00:37:02,262 --> 00:37:03,680 ♪ In the middle ♪ 771 00:37:03,722 --> 00:37:05,473 ♪ All right, baby ♪ 772 00:37:05,515 --> 00:37:07,225 [caller] Hello? I just wanted to tell you 773 00:37:07,267 --> 00:37:09,144 that I watch your show every week. 774 00:37:09,185 --> 00:37:10,478 Alright! 775 00:37:10,520 --> 00:37:11,855 [caller] And I'm sitting here right now. 776 00:37:11,896 --> 00:37:13,481 I'm gay, I'm sitting here with my lover, 777 00:37:13,523 --> 00:37:15,734 - and we really enjoy you. - Oh, great. 778 00:37:15,775 --> 00:37:18,987 [Robin] I noticed that there were a lot of gay men 779 00:37:19,028 --> 00:37:21,698 that were watching my show. 780 00:37:21,740 --> 00:37:25,034 So, I started going to the gay theaters 781 00:37:25,076 --> 00:37:27,370 and getting the gay performers. 782 00:37:27,412 --> 00:37:30,248 - [♪ disco music playing] - [applause] 783 00:37:30,290 --> 00:37:33,585 [Robin] Straight from the stages 784 00:37:33,626 --> 00:37:36,212 of the Show Palace Theater, 785 00:37:36,254 --> 00:37:40,091 here is the Brazilian bombshell himself, 786 00:37:40,133 --> 00:37:43,178 Vladimir Correa. 787 00:37:44,095 --> 00:37:47,599 But I had a technical director who was homophobic, 788 00:37:47,640 --> 00:37:50,226 and I said, "Okay, bye-bye." 789 00:37:50,268 --> 00:37:52,854 [♪ seductive music playing] 790 00:37:52,896 --> 00:37:56,733 Having male guests on the show was really a good addition 791 00:37:56,775 --> 00:38:00,278 because I satisfied the viewers at home 792 00:38:00,320 --> 00:38:02,155 that didn't want to see women. 793 00:38:04,491 --> 00:38:06,034 [Byrdwatcher] Ten years earlier, 794 00:38:06,034 --> 00:38:08,244 we were literally getting arrested and thrown in jail 795 00:38:08,286 --> 00:38:10,121 for being gay. 796 00:38:10,163 --> 00:38:12,123 And now I'm, like, turning on the TV 797 00:38:12,165 --> 00:38:15,084 and I see Robin Byrd and naked male dancers. 798 00:38:15,126 --> 00:38:16,628 It was so liberating. 799 00:38:18,087 --> 00:38:20,882 It was, you know, some of my first memories 800 00:38:20,924 --> 00:38:24,135 of seeing naked bodies in a semi-sexual way, 801 00:38:24,177 --> 00:38:29,057 but also just comfortable around nudity. 802 00:38:29,098 --> 00:38:31,893 Robin Byrd was the place where you could be yourself. 803 00:38:31,935 --> 00:38:35,146 Like, it was a place 804 00:38:35,188 --> 00:38:38,817 where there was no such thing as being taboo. 805 00:38:39,943 --> 00:38:41,569 She made no confusion about it. 806 00:38:41,611 --> 00:38:43,404 Sex was something that was normal, natural, 807 00:38:43,446 --> 00:38:45,406 and for everybody. 808 00:38:45,448 --> 00:38:46,741 My partner and I, 809 00:38:46,741 --> 00:38:48,409 we always walked around the Village at night. 810 00:38:48,451 --> 00:38:50,161 And we would see these red lights in the window. 811 00:38:50,203 --> 00:38:51,955 We really couldn't figure out what they were. 812 00:38:53,373 --> 00:38:56,251 But, we finally figured out that it was the Robin Byrd Show 813 00:38:56,292 --> 00:38:58,336 coming on at 10 o'clock. 814 00:38:58,378 --> 00:39:01,798 And after that, we started watching it. 815 00:39:01,840 --> 00:39:03,466 [Fredd E. Tree] Everybody loved that show. 816 00:39:03,508 --> 00:39:06,094 We had cable on at the bar at Julius'. 817 00:39:06,094 --> 00:39:08,012 We'd put it on and we'd all scream, 818 00:39:08,054 --> 00:39:10,139 "Robin! Hey, Robin!" 819 00:39:11,808 --> 00:39:13,434 - Hi, Robin. - Hi, Tree. 820 00:39:13,476 --> 00:39:16,437 This is Tree from-- from Julius'. 821 00:39:16,479 --> 00:39:20,608 The gay audience really got me in a different way. 822 00:39:20,650 --> 00:39:22,277 They really loved me. 823 00:39:22,318 --> 00:39:23,903 [laughs] 824 00:39:25,655 --> 00:39:27,615 [Fredd] Are you gonna be on the air next Wednesday, 825 00:39:27,657 --> 00:39:29,784 - Christmas night? - Yeah, of course! 826 00:39:29,784 --> 00:39:31,536 [Fredd] Good, you're gonna be live, 'cause I have to work 827 00:39:31,578 --> 00:39:32,954 so we'll keep each other company. 828 00:39:32,996 --> 00:39:34,539 There you go. 829 00:39:34,581 --> 00:39:36,708 [Fredd] It got to a point I had almost a special number 830 00:39:36,749 --> 00:39:38,209 that I could call, and I was always 831 00:39:38,251 --> 00:39:40,670 the first one or the second or third. 832 00:39:40,712 --> 00:39:42,630 [Robin] 475-1550. 833 00:39:42,672 --> 00:39:44,465 - And you're live, hi! - [Fredd] Hi, Robin! 834 00:39:44,507 --> 00:39:46,301 - Hi, Tree! - How you doing, sweetheart? 835 00:39:46,342 --> 00:39:47,802 Did you see Jeff this time? 836 00:39:47,844 --> 00:39:49,888 I wanted to take off Jeff's cock ring 837 00:39:49,929 --> 00:39:51,472 from the inside. 838 00:39:51,514 --> 00:39:53,391 [Robin] Wait, wait, wait. But what about Keith's? 839 00:39:53,433 --> 00:39:55,184 While I'm doing that, I'm gonna reach 840 00:39:55,226 --> 00:39:57,353 for the brass ring many, many times. 841 00:39:57,395 --> 00:39:59,314 [Robin laughs] 842 00:39:59,355 --> 00:40:00,982 [Fredd] Sometimes she had guys on there 843 00:40:01,024 --> 00:40:03,026 that nobody would touch with a 10-foot pole. 844 00:40:04,569 --> 00:40:06,738 But then she had some of them that were real hot, 845 00:40:06,779 --> 00:40:08,865 and those are the ones I said, "Bring to Julius'." 846 00:40:10,158 --> 00:40:13,244 And then she'd always ask, h-how many people are there? 847 00:40:13,286 --> 00:40:15,705 - [Robin] How many people there, Tree? - [Fredd] Oh, about 25. 848 00:40:15,747 --> 00:40:18,166 Hi, guys! Hello, everybody, wave to Tree 849 00:40:18,207 --> 00:40:21,002 at Julius', 25 at one time. 850 00:40:21,044 --> 00:40:23,212 [♪ upbeat electronic music playing] 851 00:40:23,254 --> 00:40:25,173 [Michael] You have this wonderful window 852 00:40:25,214 --> 00:40:26,883 where Robin's show emerges, 853 00:40:26,925 --> 00:40:31,054 and this is a time between Stonewall and AIDS. 854 00:40:31,095 --> 00:40:34,015 So, this is the window of sexual revolution, 855 00:40:34,057 --> 00:40:35,683 a lot of gay pride, 856 00:40:35,725 --> 00:40:38,227 and much more openness than in the past. 857 00:40:38,269 --> 00:40:40,271 And it was so refreshing. 858 00:40:41,272 --> 00:40:43,816 [Sean McKenna] I got to New York in 1980 from Long Island. 859 00:40:44,901 --> 00:40:46,736 You could be bisexual, you could be gay, 860 00:40:46,778 --> 00:40:48,279 you could be lesbian. 861 00:40:48,321 --> 00:40:50,949 Sex was something that people enjoyed, 862 00:40:50,990 --> 00:40:53,576 something that people didn't frown upon. 863 00:40:53,618 --> 00:40:56,120 It was really, really very exciting. 864 00:40:56,162 --> 00:41:00,291 But within two years, everything changed. 865 00:41:02,502 --> 00:41:05,129 We just got our sexual freedom. 866 00:41:06,422 --> 00:41:09,926 But it turned on a dime. It happened so fast. 867 00:41:12,470 --> 00:41:14,222 [Tom Brokaw] Scientists at the National Centers 868 00:41:14,222 --> 00:41:16,224 for Disease Control in Atlanta today 869 00:41:16,265 --> 00:41:18,059 released the results of a study, 870 00:41:18,101 --> 00:41:21,980 which shows that the lifestyle of some male homosexuals 871 00:41:22,021 --> 00:41:24,899 has triggered an epidemic of a rare form of cancer. 872 00:41:24,941 --> 00:41:27,652 [news reporter] Researchers know of 413 people 873 00:41:27,694 --> 00:41:30,321 who have contracted the condition in the past year. 874 00:41:37,328 --> 00:41:39,038 [Fredd] I was watching my friends die. 875 00:41:41,541 --> 00:41:43,292 My friend Richie's mother and father 876 00:41:43,334 --> 00:41:44,919 put him on the floor in the garage 877 00:41:44,961 --> 00:41:46,421 and would wash him with a hose 878 00:41:46,462 --> 00:41:48,297 because they wouldn't let him use the tub. 879 00:41:49,841 --> 00:41:52,635 [Sean] As a young gay man with HIV/AIDS, 880 00:41:52,677 --> 00:41:54,345 it also forced me on disability. 881 00:41:54,387 --> 00:41:56,764 So, I no longer had a job. 882 00:41:56,806 --> 00:41:58,766 I no longer had a sex life. 883 00:41:58,808 --> 00:42:01,644 The sex life I wanted was scary. 884 00:42:03,312 --> 00:42:04,939 The stigma was awful. 885 00:42:04,981 --> 00:42:06,774 [news reporter] Ambulance drivers have refused 886 00:42:06,816 --> 00:42:08,151 to take AIDS patients. 887 00:42:08,192 --> 00:42:11,487 The person said outright, "I'm not touching him." 888 00:42:13,364 --> 00:42:15,658 [Michael] When AIDS first started in the early '80s, 889 00:42:15,700 --> 00:42:18,703 everyone thought, "Oh, my God, you know, one encounter 890 00:42:18,745 --> 00:42:20,621 and you could die this horrible death." 891 00:42:20,663 --> 00:42:22,165 Sex became the devil. 892 00:42:22,206 --> 00:42:25,126 [David Burrington] All this has led to a drastic change 893 00:42:25,168 --> 00:42:27,295 in sexual practices and lifestyle. 894 00:42:27,336 --> 00:42:28,963 According to one study, 895 00:42:29,005 --> 00:42:33,051 8 out of 10 gay men here have stopped all unsafe sex. 896 00:42:36,012 --> 00:42:41,726 Ronald Reagan never even said the word HIV or AIDS. 897 00:42:41,768 --> 00:42:45,813 He never acknowledged what was going on in the world, 898 00:42:45,855 --> 00:42:48,524 until it was too late. 899 00:42:48,566 --> 00:42:51,736 [protesters] Act up! Fight back! Fight AIDS! 900 00:42:51,778 --> 00:42:54,155 Act up! Fight back! Fight AIDS! 901 00:42:54,197 --> 00:42:56,157 Act up! Fight back! Fight AIDS! 902 00:42:56,199 --> 00:42:58,743 [Robin] Every summer I would come to Fire Island, 903 00:42:58,785 --> 00:43:02,371 and more and more of my friends were gone. 904 00:43:02,413 --> 00:43:03,831 And I'm thinking, 905 00:43:03,873 --> 00:43:08,127 "Shouldn't there be more information about safe sex?" 906 00:43:10,755 --> 00:43:12,715 Now, go scrub your teeth 907 00:43:12,757 --> 00:43:15,093 and go get those rubbers 908 00:43:15,134 --> 00:43:17,637 while I put on my lip gloss. 909 00:43:18,763 --> 00:43:21,891 I had this platform that I could speak out. 910 00:43:21,933 --> 00:43:24,060 It was community television. 911 00:43:24,102 --> 00:43:25,895 That's what it was made for. 912 00:43:27,271 --> 00:43:30,274 Just because you carry rubbers in your wallet 913 00:43:30,316 --> 00:43:34,862 doesn't mean that it makes it safe. 914 00:43:34,904 --> 00:43:39,200 They have to come from your wallet on your dicks 915 00:43:39,200 --> 00:43:40,868 for you to have safe sex. 916 00:43:40,910 --> 00:43:42,537 [Byrdwatcher] She would always have this kind of 917 00:43:42,578 --> 00:43:44,622 safe sex message on the show 918 00:43:44,664 --> 00:43:47,375 where she was, like, doing these demos. 919 00:43:47,416 --> 00:43:49,544 I do have my rubber. 920 00:43:49,585 --> 00:43:51,796 Do you have yours? 921 00:43:51,838 --> 00:43:54,757 And dental dam! [babbling] 922 00:43:54,799 --> 00:43:56,425 [laughs] 923 00:43:56,467 --> 00:43:59,053 Everybody should have a dental dam. 924 00:43:59,095 --> 00:44:01,764 [Byrdwatcher] It was funny and it was entertaining. 925 00:44:01,806 --> 00:44:03,224 For a dental dam, 926 00:44:03,266 --> 00:44:07,645 what you do is you snip that little rolled-up thing, 927 00:44:07,687 --> 00:44:10,231 and then you unroll it, just like this. 928 00:44:10,273 --> 00:44:13,609 Then you would have this rectangular piece of latex 929 00:44:13,651 --> 00:44:17,238 in which you will have oral sex with. 930 00:44:17,280 --> 00:44:19,574 [Byrdwatcher] It really did keep me safe. 931 00:44:19,615 --> 00:44:23,744 It's so easy when you're young, dumb, and horny 932 00:44:23,786 --> 00:44:27,248 to not practice safe sex. 933 00:44:27,248 --> 00:44:30,126 But I did end up using condoms all the time. 934 00:44:32,211 --> 00:44:35,256 My George Sardi, Johnny Poo lube bag, 935 00:44:35,298 --> 00:44:36,799 where I have my condom. 936 00:44:36,841 --> 00:44:38,342 [Byrdwatcher] And it's like in no small part 937 00:44:38,384 --> 00:44:39,468 because of Robin. 938 00:44:39,510 --> 00:44:40,803 Do you need one? 939 00:44:40,845 --> 00:44:42,346 Do you have one? 940 00:44:42,388 --> 00:44:44,849 [Byrdwatcher] She really did give me this, um, 941 00:44:44,891 --> 00:44:47,977 sense that it was our responsibility as a community 942 00:44:48,019 --> 00:44:49,937 to keep each other healthy, 943 00:44:49,979 --> 00:44:51,772 and-- and it's really powerful. 944 00:44:51,814 --> 00:44:53,774 It's a really powerful legacy. 945 00:44:53,816 --> 00:44:55,651 [♪ dramatic music playing] 946 00:44:57,486 --> 00:44:59,197 [Robin] People were dying, 947 00:44:59,238 --> 00:45:01,282 and they were losing their loved ones. 948 00:45:01,324 --> 00:45:06,162 So, I wanted to give them the love that they were missing. 949 00:45:06,204 --> 00:45:08,789 What I want you to do is to lie back, 950 00:45:08,831 --> 00:45:12,668 get comfortable, snuggle up next to your loved ones. 951 00:45:12,710 --> 00:45:15,671 What's that? You don't have a loved one? 952 00:45:16,756 --> 00:45:20,009 Well, you always have me, Robin Byrd. 953 00:45:21,177 --> 00:45:23,137 - Really. - [Sean] Quite frankly, honestly, 954 00:45:23,179 --> 00:45:27,391 there were nights when Robin was my only person. 955 00:45:28,267 --> 00:45:29,560 I know that sounds strange, 956 00:45:29,602 --> 00:45:33,022 but I was really grateful to have her there. 957 00:45:33,064 --> 00:45:34,482 And I was also grateful to have 958 00:45:34,523 --> 00:45:37,235 some semblance of sex in my life 959 00:45:37,276 --> 00:45:41,447 because it wasn't happening for me because of my situation. 960 00:45:43,157 --> 00:45:44,909 [Byrdwatcher] I didn't have a loved one. 961 00:45:46,452 --> 00:45:48,329 And I always had Robin. 962 00:45:48,371 --> 00:45:49,997 It was wonderful. 963 00:45:50,039 --> 00:45:51,999 So, the things I learned from Robin 964 00:45:51,999 --> 00:45:54,669 were really helpful to me, as I was very broken 965 00:45:54,710 --> 00:45:56,837 and trying to fix my life. 966 00:45:56,879 --> 00:46:00,549 One was the power of acceptance and openness 967 00:46:00,591 --> 00:46:04,553 to who I am as a gay man and how I fit in. 968 00:46:04,595 --> 00:46:06,764 Robin Byrd meant everything for the culture. 969 00:46:06,806 --> 00:46:08,599 [clears throat] When I say the culture, 970 00:46:08,641 --> 00:46:14,272 I mean people that were outcasts, 971 00:46:14,313 --> 00:46:16,524 the people that were forgotten about, 972 00:46:16,565 --> 00:46:19,360 the people that people wrote off. 973 00:46:19,360 --> 00:46:21,279 [Sandra Bernhard] I think she's an accidental activist. 974 00:46:22,780 --> 00:46:24,865 AIDS was raging. 975 00:46:24,907 --> 00:46:28,202 She was trying to keep the fun and the spark alive 976 00:46:28,244 --> 00:46:30,079 and the spontaneity of sex, 977 00:46:30,121 --> 00:46:33,416 but also remind people that one wrong move 978 00:46:33,457 --> 00:46:35,668 and you were gonna be in the soup. 979 00:46:36,585 --> 00:46:39,547 I was on the beach 980 00:46:39,588 --> 00:46:43,384 at around 5 o'clock in the morning the other day, 981 00:46:43,426 --> 00:46:48,097 and I saw three guys fucking. 982 00:46:48,139 --> 00:46:49,348 Nothing wrong with that. 983 00:46:50,349 --> 00:46:52,560 But you weren't using a rubber. 984 00:46:52,601 --> 00:46:57,940 Now, obviously, my message is not getting across to everyone, 985 00:46:57,982 --> 00:46:59,608 and that means you! 986 00:47:01,277 --> 00:47:04,405 So, the next time you wanna butt fuck, 987 00:47:04,447 --> 00:47:06,032 use a condom. 988 00:47:08,868 --> 00:47:12,955 I did see it and pulled it, sort of. 989 00:47:14,707 --> 00:47:18,627 I can't remember the last time we loaded these. 990 00:47:20,838 --> 00:47:23,257 Annie Sprinkle emailed me 991 00:47:23,299 --> 00:47:25,968 and said I should archive my tapes. 992 00:47:28,596 --> 00:47:32,975 Annie had all her-- her stuff archived at Harvard. 993 00:47:34,310 --> 00:47:35,853 Here, listen. 994 00:47:35,895 --> 00:47:38,939 "Dear Robin, greetings from San Francisco today. 995 00:47:38,939 --> 00:47:42,443 "You have this incredible archive and legacy. 996 00:47:42,485 --> 00:47:44,612 "You have documented years and years 997 00:47:44,612 --> 00:47:48,949 "of sex-positive community, of pleasure activists, 998 00:47:48,949 --> 00:47:52,036 "movers and shakers of the sexual revolution, 999 00:47:52,078 --> 00:47:55,373 visionary sex educators, and more." 1000 00:47:57,666 --> 00:48:00,378 I'm getting very, um, emotional. 1001 00:48:00,419 --> 00:48:01,670 This is amazing. 1002 00:48:01,712 --> 00:48:04,507 "Your archive is one of a kind, 1003 00:48:04,548 --> 00:48:07,510 "and it must be preserved for decades to come 1004 00:48:07,551 --> 00:48:08,886 "before it's too late. 1005 00:48:12,932 --> 00:48:16,560 "If we don't share our her-stories, 1006 00:48:16,602 --> 00:48:21,190 "the people who want to erase us will write the history. 1007 00:48:21,232 --> 00:48:24,819 "We can't have that. Fuck that. 1008 00:48:24,860 --> 00:48:26,987 "Please start this process 1009 00:48:27,029 --> 00:48:29,281 "of placing your archive now. 1010 00:48:30,699 --> 00:48:32,410 "Time is of the essence. 1011 00:48:32,451 --> 00:48:34,870 "Place your archive in a safe institution 1012 00:48:34,912 --> 00:48:37,081 "before the fascists burn it all. 1013 00:48:37,123 --> 00:48:40,209 It can happen here, sadly." 1014 00:48:42,044 --> 00:48:44,296 Alright, Annie, we'll do this. 1015 00:48:48,634 --> 00:48:51,637 - [♪ upbeat music playing] - [♪ singer vocalizing] 1016 00:48:56,725 --> 00:48:59,019 [cell phone ringing] 1017 00:48:59,061 --> 00:49:00,271 [Robin] Hello? 1018 00:49:00,312 --> 00:49:01,939 [Shelly] [on phone] Hey, day Byrd, baby! 1019 00:49:01,981 --> 00:49:04,024 How's it going there? Where are you now? 1020 00:49:04,066 --> 00:49:05,359 [Robin] I'm in Brooklyn. 1021 00:49:05,401 --> 00:49:07,695 I'm going to meet with the archivist, remember? 1022 00:49:07,736 --> 00:49:10,448 Byrd, you're in Brooklyn? Oh, man. 1023 00:49:10,489 --> 00:49:11,949 When are you coming back here? 1024 00:49:11,991 --> 00:49:13,075 Shortly. 1025 00:49:14,410 --> 00:49:16,537 Do I have to give the whole library? 1026 00:49:16,579 --> 00:49:18,372 Do they even want my stuff? 1027 00:49:18,414 --> 00:49:21,709 Do I have to have these all digitized? 1028 00:49:21,750 --> 00:49:23,377 And who pays for that? 1029 00:49:23,419 --> 00:49:26,755 [♪ upbeat music continues playing] 1030 00:49:31,760 --> 00:49:34,221 - Hi, I'm Robin. Nice to meet you. - Daylon. Nice to meet you. 1031 00:49:34,263 --> 00:49:36,724 [Robin] Nice to meet you, too. 1032 00:49:36,765 --> 00:49:39,059 [Daylon] Um, and see, I just wanted to show you a few things. 1033 00:49:39,101 --> 00:49:40,394 Just to give you a better sense 1034 00:49:40,436 --> 00:49:41,937 of like the sort of work that I'm doing. 1035 00:49:41,979 --> 00:49:43,939 Right, 'cause I'm-- I'm new to this, 1036 00:49:43,981 --> 00:49:45,065 - you know, um... - Yeah. 1037 00:49:45,107 --> 00:49:47,401 It's a weird niche thing that I do. 1038 00:49:47,401 --> 00:49:50,279 It's-- in my house, it's called hoarding. 1039 00:49:50,321 --> 00:49:51,822 - Yeah. Yeah, no. - [Robin laughs] 1040 00:49:51,864 --> 00:49:54,116 Sometimes in my house, too. 1041 00:49:54,158 --> 00:49:56,452 - Oh, Veronica. I love her. - Yes, yeah. 1042 00:49:56,494 --> 00:49:58,579 - Yeah. - I've been working with Veronica and with Annie. 1043 00:49:58,621 --> 00:50:00,331 Oh, and with Annie. Yeah, yeah. 1044 00:50:00,372 --> 00:50:02,166 That's actually how I-- 1045 00:50:02,208 --> 00:50:03,834 - we got together this way. - Yeah. 1046 00:50:03,876 --> 00:50:05,085 [Robin] Wow. 1047 00:50:05,127 --> 00:50:06,754 So, if we decide to work together... 1048 00:50:06,795 --> 00:50:08,297 - Right. - ...one of the next steps 1049 00:50:08,339 --> 00:50:11,967 is gonna be actually seeing your stuff. 1050 00:50:12,009 --> 00:50:16,096 I know we had talked-- you had mentioned, uh, tapes. 1051 00:50:16,138 --> 00:50:17,806 I have three-quarter-inch tapes. 1052 00:50:17,848 --> 00:50:20,476 Right. Um, so the-- the tapes, 1053 00:50:20,518 --> 00:50:22,770 some digitization will happen. 1054 00:50:22,811 --> 00:50:25,606 - I mean, there's like, you know. - I get the tapes back, correct? 1055 00:50:26,524 --> 00:50:29,276 Well, no, the institutions that I'm working with, 1056 00:50:29,318 --> 00:50:31,111 they would prefer to have the tapes. 1057 00:50:31,111 --> 00:50:33,614 It's worth a lot to myself and my husband. 1058 00:50:33,656 --> 00:50:35,783 - Those are my babies. - Yeah. Yeah. 1059 00:50:35,824 --> 00:50:37,826 - Those are my children. - Absolutely. 1060 00:50:37,868 --> 00:50:39,537 [cell phone ringing] 1061 00:50:41,038 --> 00:50:43,123 [Robin] I have to take this. This is my husband. 1062 00:50:43,165 --> 00:50:44,667 Hello? 1063 00:50:44,708 --> 00:50:47,127 [Shelly] [on phone] Day Byrd, baby, where are you? 1064 00:50:47,169 --> 00:50:48,796 I'm interviewing the archivist 1065 00:50:48,837 --> 00:50:53,634 to, uh, investigate archiving the Robin Byrd Show 1066 00:50:53,676 --> 00:50:58,222 to be in an institution like Harvard or Columbia, 1067 00:50:58,264 --> 00:51:00,349 - or an-- - Or a mental institution. 1068 00:51:00,391 --> 00:51:03,477 - No mental institution. - [Shelly laughs] 1069 00:51:03,519 --> 00:51:06,480 You're not giving him any tapes or anything like that, are you? 1070 00:51:06,522 --> 00:51:07,940 [Robin] No, not yet. 1071 00:51:08,857 --> 00:51:10,651 Not yet. Oh, boy. 1072 00:51:10,693 --> 00:51:12,820 Uh, be very careful, Byrd. 1073 00:51:12,861 --> 00:51:15,155 Don't let these things out of your possession. 1074 00:51:15,155 --> 00:51:19,827 [Robin] You know that I am not going to give away our babies. 1075 00:51:19,868 --> 00:51:23,747 Okay, just remember that-- that-- 1076 00:51:23,789 --> 00:51:26,834 I can't forget it 'cause you keep reminding me. 1077 00:51:26,875 --> 00:51:28,877 Okay, give me a call. 1078 00:51:28,919 --> 00:51:31,422 [Robin] Okay, sweetie, I'll call you on the way back. 1079 00:51:31,463 --> 00:51:32,673 Bye. 1080 00:51:32,715 --> 00:51:35,426 How do you decide whether and how... 1081 00:51:36,385 --> 00:51:37,970 that you want my stuff? 1082 00:51:39,138 --> 00:51:41,181 I mean, I need to see the archive, you know? 1083 00:51:41,223 --> 00:51:43,559 - Mm-hmm. - And know more about what we're actually talking about. 1084 00:51:48,564 --> 00:51:50,065 [car horns honking] 1085 00:51:54,236 --> 00:51:55,571 [car horns honking] 1086 00:51:56,572 --> 00:51:57,823 [door opens] 1087 00:52:02,828 --> 00:52:04,705 [Robin] Oh, shit. 1088 00:52:04,747 --> 00:52:06,749 [plastic bag crinkling] 1089 00:52:11,587 --> 00:52:13,714 [Shelly] You're gonna go through all this? 1090 00:52:13,756 --> 00:52:15,257 [Robin] Holy shit. 1091 00:52:16,091 --> 00:52:18,135 Oh, my God, they are! 1092 00:52:18,177 --> 00:52:21,430 The original Robin Byrd Show T-shirts. 1093 00:52:21,472 --> 00:52:23,265 Always signed on my butt. 1094 00:52:24,350 --> 00:52:27,895 "Bang my box, love always, Robin Byrd." 1095 00:52:27,936 --> 00:52:31,273 Oh, my God. 1096 00:52:31,315 --> 00:52:33,567 Hello, old friend. 1097 00:52:33,609 --> 00:52:38,405 Seeing this sign makes me wanna get back on the air and do it, 1098 00:52:38,447 --> 00:52:41,075 but I guess you don't wanna see a 70-year-old 1099 00:52:41,116 --> 00:52:44,244 in front of the sign with that crochet bikini. 1100 00:52:44,286 --> 00:52:45,663 [laughing] 1101 00:52:46,789 --> 00:52:50,668 But at any age. I'm not age shaming. 1102 00:52:50,709 --> 00:52:55,297 But I'm not as sexy as I was, let's put it that way. 1103 00:52:56,632 --> 00:52:59,134 This is pretty old. 1104 00:53:00,302 --> 00:53:01,970 Oh! Oh, my God. 1105 00:53:05,891 --> 00:53:08,060 Sandra Bernhard segments. 1106 00:53:10,813 --> 00:53:13,190 [♪ disco music playing] 1107 00:53:13,232 --> 00:53:15,109 [Sandra] I became aware of Robin Byrd 1108 00:53:15,109 --> 00:53:18,320 the summer I was here doing my show off-Broadway. 1109 00:53:18,362 --> 00:53:20,322 And I was up late every single night. 1110 00:53:22,991 --> 00:53:25,536 One night I came home, and she had callers. 1111 00:53:25,577 --> 00:53:27,955 So, I called in. [chuckles] 1112 00:53:27,996 --> 00:53:30,207 Back then, that was a much more, like, 1113 00:53:30,249 --> 00:53:34,128 kind of like amazing revelation 1114 00:53:34,128 --> 00:53:35,796 that you could be talking to somebody 1115 00:53:35,838 --> 00:53:38,966 while it was live on TV. 1116 00:53:38,966 --> 00:53:40,551 I told her how much I love the show 1117 00:53:40,592 --> 00:53:43,971 and how she was keeping me company late at night. 1118 00:53:43,971 --> 00:53:47,891 And so, we hatched a plan for me to come on her show. 1119 00:53:47,933 --> 00:53:50,310 And I co-hosted with her. 1120 00:53:50,352 --> 00:53:51,729 - So-- - [Sandra indistinct] 1121 00:53:51,770 --> 00:53:53,313 - How are you? - Fine, how are you? 1122 00:53:53,355 --> 00:53:54,815 Great. Lie back and... 1123 00:53:54,815 --> 00:53:56,150 [both] ...get comfortable. 1124 00:53:56,191 --> 00:53:58,485 Put on your nylons. 1125 00:53:58,527 --> 00:53:59,987 - Your rubbers. - Rubbers. 1126 00:54:00,028 --> 00:54:01,613 [both laugh] 1127 00:54:02,781 --> 00:54:04,992 Your silks and satins. 1128 00:54:05,033 --> 00:54:07,161 [Sandra] We're here with Lili Marlene, darling. 1129 00:54:07,202 --> 00:54:09,663 [Sandra] It was really funny and really out there. 1130 00:54:09,705 --> 00:54:11,665 [Robin] And how many films did you make 1131 00:54:11,707 --> 00:54:13,417 while you were in the business? 1132 00:54:13,459 --> 00:54:15,002 Somewhere between 200 and 300. 1133 00:54:15,043 --> 00:54:16,503 - [Sandra] No! - And in-- in five years. 1134 00:54:16,503 --> 00:54:18,839 [Sandra] Wait a minute, Katharine Hepburn has a name 1135 00:54:18,881 --> 00:54:20,674 for each one of your films, honey. 1136 00:54:20,674 --> 00:54:22,760 - Well, she doesn't make the kind of-- - How the hell do you do it? 1137 00:54:22,801 --> 00:54:24,887 We ask Lili Marlene tonight. 1138 00:54:24,928 --> 00:54:28,432 Well, I'm a flaming sex maniac, I guess, really. 1139 00:54:28,474 --> 00:54:29,933 [laughing] 1140 00:54:29,975 --> 00:54:32,519 [Sandra] The '80s, when you could still do things 1141 00:54:32,519 --> 00:54:37,107 that were totally insane, and fun, and cutting-edge. 1142 00:54:40,152 --> 00:54:43,113 [Bob] The Robin Byrd Show is a hit. 1143 00:54:43,155 --> 00:54:47,451 Miss Byrd is a cult figure with her trademark crochet bikini, 1144 00:54:47,493 --> 00:54:49,119 white manicured nails, 1145 00:54:49,161 --> 00:54:51,455 sisterly enthusiasm for her guests, 1146 00:54:51,497 --> 00:54:54,208 and playful polymorphous curiosity. 1147 00:54:54,249 --> 00:54:56,877 She has become a kind of kitsch Lady Liberty 1148 00:54:56,919 --> 00:54:59,713 for the city that never sleeps. 1149 00:54:59,755 --> 00:55:01,924 Alright, we're back with Barry Manilow. 1150 00:55:01,965 --> 00:55:03,300 [audience cheering] 1151 00:55:03,342 --> 00:55:06,553 [Michael] Robin has a real nose for publicity. 1152 00:55:06,595 --> 00:55:09,264 She's great at getting her name in Page Six. 1153 00:55:09,306 --> 00:55:13,602 I remember Barry Manilow said he was a huge fan of hers. 1154 00:55:13,644 --> 00:55:14,812 - Yeah. - Her name is Robin Byrd, 1155 00:55:14,853 --> 00:55:16,104 and she's got this cable television show. 1156 00:55:16,146 --> 00:55:17,439 - And I met her at a party. - [Johnny] Mm-hmm? 1157 00:55:17,481 --> 00:55:19,107 [Barry] And we had a very innocent photo taken. 1158 00:55:19,149 --> 00:55:20,609 And the next thing I knew, it was-- 1159 00:55:20,651 --> 00:55:22,110 you know, I was gonna marry her, yeah. 1160 00:55:22,152 --> 00:55:23,904 [Coca] Robin, I saw in the paper 1161 00:55:23,946 --> 00:55:26,448 that said you were gonna marry Barry Manilow. 1162 00:55:26,490 --> 00:55:28,617 - That you were engaged. - Well, he asked me to marry him. 1163 00:55:28,659 --> 00:55:30,160 You see, I don't have the ring yet. 1164 00:55:30,202 --> 00:55:31,453 [Michael] And she went with it, 1165 00:55:31,495 --> 00:55:33,163 and really got publicity out of it. 1166 00:55:35,916 --> 00:55:38,293 [Bob] When Robin began, it was just a modest show 1167 00:55:38,335 --> 00:55:40,254 for her neighbors. 1168 00:55:40,254 --> 00:55:42,256 But when your neighborhood is New York, 1169 00:55:42,297 --> 00:55:45,092 the country's biggest media stage, 1170 00:55:45,133 --> 00:55:46,718 everyone ends up watching. 1171 00:55:48,637 --> 00:55:49,847 Hello, there. 1172 00:55:50,848 --> 00:55:54,101 I'm Robin Byrd, 1173 00:55:54,142 --> 00:55:56,937 and this is the Robin Byrd Show. 1174 00:55:56,979 --> 00:55:58,981 [Robin] And when they did the SNL sketch, 1175 00:55:59,022 --> 00:56:02,276 I couldn't believe it. I'm on national TV. 1176 00:56:02,276 --> 00:56:04,611 [Cheri Oteri] They said, "Cheri, they want you to do Robin Byrd." 1177 00:56:04,653 --> 00:56:06,864 And I was like, "As if! 1178 00:56:06,905 --> 00:56:10,784 "Yeah, I'm not putting on a macramé bikini top 1179 00:56:10,826 --> 00:56:12,536 with-- with bottoms." 1180 00:56:13,745 --> 00:56:15,789 And then I had an idea of putting, like, 1181 00:56:15,831 --> 00:56:18,625 big fake boobs into the macramé, 1182 00:56:18,667 --> 00:56:22,379 and then we adjusted it on top of my boobs. 1183 00:56:22,421 --> 00:56:24,965 And don't forget to wear your rubbers! 1184 00:56:25,007 --> 00:56:27,301 See you tomorrow at midnight! 1185 00:56:27,342 --> 00:56:28,719 [♪ jazzy music playing] 1186 00:56:28,760 --> 00:56:31,722 She had called in to SNL, 1187 00:56:31,763 --> 00:56:34,975 and she said to me, "Cheri, ask me anything." 1188 00:56:35,017 --> 00:56:36,351 I said, "Do you ever think 1189 00:56:36,393 --> 00:56:38,896 of maybe upping the production value?" 1190 00:56:38,937 --> 00:56:43,025 She goes, "Cheri, nobody wants to see well-produced porn." 1191 00:56:44,192 --> 00:56:46,069 And she gave me her lip gloss. 1192 00:56:46,111 --> 00:56:50,824 I put it in a plastic bag and I kept it in a drawer. 1193 00:56:50,824 --> 00:56:53,201 Somebody's like, "What's this?" I go, "Robin Byrd's lip gloss." 1194 00:56:53,243 --> 00:56:54,995 Smithsonian! 1195 00:56:55,037 --> 00:56:58,040 Smithsonian! [laughs] 1196 00:57:00,042 --> 00:57:03,211 [Robin] After a decade, I finally started making some money. 1197 00:57:03,253 --> 00:57:07,049 There was this woman named Betsy Superfon. 1198 00:57:07,090 --> 00:57:10,010 Betsy Superfon was out in California. 1199 00:57:10,052 --> 00:57:12,179 She was the queen of the phone lines. 1200 00:57:12,220 --> 00:57:13,847 [announcer] What's your fantasy tonight? 1201 00:57:13,889 --> 00:57:18,560 [Robin] She had sex lines, she had astrology lines. 1202 00:57:18,602 --> 00:57:21,688 Betsy Superfon bought tons of air time 1203 00:57:21,730 --> 00:57:24,942 on my show for her phone sex lines, 1204 00:57:24,983 --> 00:57:27,611 and I would fly to California, 1205 00:57:27,653 --> 00:57:30,280 and she would drive me around in her Rolls-Royce 1206 00:57:30,322 --> 00:57:32,741 that said "970 Girl." 1207 00:57:36,662 --> 00:57:38,622 [Bob] Phone lines were like this big thing, 1208 00:57:38,664 --> 00:57:41,291 you know, before apps and before webcams, 1209 00:57:41,333 --> 00:57:42,793 before OnlyFans. 1210 00:57:42,834 --> 00:57:45,879 If-- if you wanted to get off or get connected, 1211 00:57:45,921 --> 00:57:47,214 you picked up the phone. 1212 00:57:47,255 --> 00:57:49,383 And there were actual phone numbers 1213 00:57:49,424 --> 00:57:50,926 in the back of magazines. 1214 00:57:52,469 --> 00:57:55,222 It was analog sexting, basically. 1215 00:57:55,263 --> 00:57:57,724 You never knew who you were talking to. 1216 00:57:57,766 --> 00:58:00,268 But that was part of the thrill. 1217 00:58:02,187 --> 00:58:04,398 Let your imagination run wild. 1218 00:58:04,439 --> 00:58:05,774 Just pick up the phone. 1219 00:58:05,816 --> 00:58:08,276 [Robin] But I realized it was so lucrative 1220 00:58:08,318 --> 00:58:12,155 for everybody else, that they convinced me 1221 00:58:12,197 --> 00:58:15,158 to have my own phone lines. 1222 00:58:15,200 --> 00:58:20,288 You can always call us at 970-BYRD. 1223 00:58:20,330 --> 00:58:24,251 That's right, 970-2973. 1224 00:58:24,292 --> 00:58:28,255 So, then on my own car, 1225 00:58:28,296 --> 00:58:30,799 I went and got a license plate, 1226 00:58:30,841 --> 00:58:34,261 said "970 B-Y-R-D." 1227 00:58:34,302 --> 00:58:36,013 970-BYRD. 1228 00:58:36,054 --> 00:58:37,806 [Sandra] She was very much in the moment 1229 00:58:37,848 --> 00:58:43,103 and very much a businesswoman and in control. 1230 00:58:43,145 --> 00:58:45,105 [Robin] Well, we're gonna take some phone calls. 1231 00:58:45,147 --> 00:58:47,941 The numbers are 475-1550. 1232 00:58:47,983 --> 00:58:49,776 It's a free call. We don't put you on hold. 1233 00:58:49,818 --> 00:58:52,446 And if we do, well, it's a free call, you know? 1234 00:58:52,487 --> 00:58:54,948 And if you don't wanna spend no money 1235 00:58:54,990 --> 00:58:56,658 and you wanna spend some money, 1236 00:58:56,700 --> 00:58:58,618 you can call my 970-BYRD 1237 00:58:58,660 --> 00:59:00,662 and help support the show and talk to my girls. 1238 00:59:00,704 --> 00:59:02,622 They're there. Hi, girls! 1239 00:59:02,664 --> 00:59:04,666 They're there waiting to talk to you now. 1240 00:59:04,708 --> 00:59:07,335 I had a gay advertiser, 1241 00:59:07,377 --> 00:59:12,632 and he suggested that I do just a show for men, 1242 00:59:12,674 --> 00:59:16,720 so that the gay audience could see only men 1243 00:59:16,762 --> 00:59:18,805 and have their own phone lines. 1244 00:59:18,847 --> 00:59:22,476 We called it "Robin Byrd's Men for Men." 1245 00:59:22,517 --> 00:59:25,645 And I said, "Well, let's do 970-BYRD. 1246 00:59:25,687 --> 00:59:28,690 Let's do 970-BEEF for the men." 1247 00:59:28,732 --> 00:59:30,317 "Where's the beef?" 1248 00:59:30,358 --> 00:59:33,403 And then, I had TVTS. 1249 00:59:33,445 --> 00:59:36,823 That was the transgender phone line. 1250 00:59:36,865 --> 00:59:39,993 [Sandra] So, the-- the crazy crochet 1251 00:59:40,035 --> 00:59:42,329 bikini-wearing loon 1252 00:59:42,370 --> 00:59:45,582 also put on her business hat. 1253 00:59:47,375 --> 00:59:48,794 [wind gusting] 1254 00:59:50,962 --> 00:59:53,340 [Robin] You're not allowed here, ha-ha! 1255 00:59:53,381 --> 00:59:55,092 Ah, little alpha. 1256 00:59:55,133 --> 00:59:57,719 Ha-ha-ha, you're such an alpha. You won't stay on your back. 1257 00:59:57,761 --> 00:59:59,679 No, you won't. I can keep you-- 1258 00:59:59,679 --> 01:00:03,016 Aye, aye, aye, aye, aye, aye! [laughing] 1259 01:00:03,809 --> 01:00:06,186 What you doing? Do you wanna get smudged? 1260 01:00:06,853 --> 01:00:08,980 - Do you wanna get smudged? - [dog barks] 1261 01:00:09,815 --> 01:00:11,066 Let's go. 1262 01:00:11,108 --> 01:00:14,236 [♪ meditative music playing] 1263 01:00:27,499 --> 01:00:29,376 [smoke alarm beeps] 1264 01:00:29,417 --> 01:00:30,710 Oh, shit! 1265 01:00:30,752 --> 01:00:32,963 - [alarm blaring] - [dog barking] 1266 01:00:33,922 --> 01:00:35,423 Oh, shit! 1267 01:00:36,591 --> 01:00:38,426 Well, no more smudging. 1268 01:00:41,805 --> 01:00:44,558 Shelly and I would always walk the beach to this house 1269 01:00:44,599 --> 01:00:45,892 that we're in now, 1270 01:00:45,934 --> 01:00:49,980 and found out one day it was for sale. 1271 01:00:50,021 --> 01:00:51,606 I had money from the phone lines 1272 01:00:51,648 --> 01:00:54,943 enough to get a loan. A jumbo loan. 1273 01:00:56,403 --> 01:01:00,407 And the minute the door opened, I said to Shelly, 1274 01:01:00,407 --> 01:01:04,244 "Don't say anything, but I love it." 1275 01:01:04,286 --> 01:01:07,414 Hello! 1276 01:01:07,455 --> 01:01:09,124 [♪ singer vocalizing] 1277 01:01:09,166 --> 01:01:11,418 Cheers, everybody. Good morning! 1278 01:01:11,459 --> 01:01:13,336 Welcome to Byrdland. 1279 01:01:13,378 --> 01:01:15,755 You know, everything in this house has a little meaning. 1280 01:01:15,797 --> 01:01:18,550 You know, I love disco, so I got my disco balls. 1281 01:01:20,177 --> 01:01:22,762 When I had this painting made for me, 1282 01:01:22,804 --> 01:01:24,973 you know, a little bondage never hurt anybody... 1283 01:01:26,183 --> 01:01:27,767 if you're doing it right. 1284 01:01:27,809 --> 01:01:30,270 The house was a party house. 1285 01:01:30,312 --> 01:01:33,523 - [♪ upbeat music playing] - [♪ singer continues vocalizing] 1286 01:01:37,319 --> 01:01:39,237 I love exercising. 1287 01:01:39,279 --> 01:01:42,490 It's just too bad I don't have the body right now to show it. 1288 01:01:42,532 --> 01:01:44,618 [laughs] 1289 01:01:44,659 --> 01:01:47,871 And it is a bit rusty, but it still works. 1290 01:01:47,913 --> 01:01:50,207 I'm young at heart and in my spirit, 1291 01:01:50,248 --> 01:01:52,209 but my body and everybody... 1292 01:01:52,250 --> 01:01:53,668 You know, you know... 1293 01:01:54,711 --> 01:01:58,048 When you have a 60-something-year-old car... 1294 01:01:58,089 --> 01:01:59,716 [laughs] 1295 01:01:59,758 --> 01:02:01,676 ...it's hard to find parts. 1296 01:02:08,934 --> 01:02:12,354 I chose Fire Island 'cause it's a beautiful place to live. 1297 01:02:13,438 --> 01:02:17,108 It's been a haven for gay people since the early 1900s. 1298 01:02:19,027 --> 01:02:22,989 Freedom of expression is very important 1299 01:02:23,031 --> 01:02:25,700 to everyone here in Fire Island. 1300 01:02:26,576 --> 01:02:31,122 They feel very strongly about standing up for their rights. 1301 01:02:35,919 --> 01:02:38,046 This administration is putting the purveyors 1302 01:02:38,088 --> 01:02:41,383 of illegal obscenity and pornography on notice. 1303 01:02:41,424 --> 01:02:44,010 Your industry's days are numbered. 1304 01:02:44,052 --> 01:02:45,679 [applause] 1305 01:02:45,720 --> 01:02:47,347 [Jerry Falwell] Thank God for a president 1306 01:02:47,389 --> 01:02:49,349 who agrees in totality 1307 01:02:49,391 --> 01:02:52,185 with what we morally stand for here. 1308 01:02:52,227 --> 01:02:54,854 We are committed to the pro-family, 1309 01:02:54,896 --> 01:02:56,898 anti-pornography perspective. 1310 01:02:58,275 --> 01:03:01,778 [Bob] The free love vibe of the '60s and '70s, that was over. 1311 01:03:01,820 --> 01:03:05,740 And suddenly, we were in a full-swing moral panic. 1312 01:03:06,741 --> 01:03:08,868 Ed Meese and the Moral Majority, 1313 01:03:08,910 --> 01:03:11,746 they were all coming down on people like me. 1314 01:03:11,788 --> 01:03:14,708 More controversy tonight from the report on pornography 1315 01:03:14,749 --> 01:03:17,043 that US Attorney General Edwin Meese put out this year. 1316 01:03:17,085 --> 01:03:18,586 [reporter] Meese today declared 1317 01:03:18,628 --> 01:03:21,631 a federal crackdown on obscene materials. 1318 01:03:21,673 --> 01:03:23,466 They outrageously abuse the persons 1319 01:03:23,508 --> 01:03:25,885 who are being photographed and portrayed. 1320 01:03:25,927 --> 01:03:27,804 They do untold injury to society. 1321 01:03:27,846 --> 01:03:30,140 [reporter] Meese said he'll introduce legislation 1322 01:03:30,181 --> 01:03:32,726 to ban obscene cable TV programs 1323 01:03:32,767 --> 01:03:34,728 and telephone pornography services. 1324 01:03:35,812 --> 01:03:38,565 [Marjorie Heins] By this point, part of the feminist movement 1325 01:03:38,606 --> 01:03:41,901 is allying with the conservative 1326 01:03:41,943 --> 01:03:43,903 religious right establishment, 1327 01:03:43,945 --> 01:03:45,488 arguing that pornography 1328 01:03:45,530 --> 01:03:48,616 is the most serious form of harm to women. 1329 01:03:49,701 --> 01:03:52,787 And so, leased access begins to become a social problem 1330 01:03:52,829 --> 01:03:55,832 according to some 'cause it's a lot of sexual content. 1331 01:03:56,958 --> 01:03:58,835 So, I started getting censored. 1332 01:04:02,630 --> 01:04:04,799 Oh! 1333 01:04:05,633 --> 01:04:07,510 No, it can't be. 1334 01:04:08,470 --> 01:04:11,765 There's a box in there that says "Byrd fan mail." 1335 01:04:11,806 --> 01:04:13,391 Oh, my God. 1336 01:04:16,019 --> 01:04:17,771 - Wow. - Wow! 1337 01:04:17,812 --> 01:04:22,776 "Dear Robin, those scum-sucking pigs really made me mad. 1338 01:04:22,817 --> 01:04:26,112 "Anyone who wishes you to be gone 1339 01:04:26,154 --> 01:04:29,657 can simply block the channel and fuck themselves." 1340 01:04:29,699 --> 01:04:32,994 Time Warner was petitioning to take me off cable, 1341 01:04:33,036 --> 01:04:35,455 and they wanted everybody 1342 01:04:35,497 --> 01:04:39,292 to, um, sign a card 1343 01:04:39,334 --> 01:04:42,796 that said that they watch indecent programming. 1344 01:04:42,837 --> 01:04:47,175 The viewers at home, I mean, they were pissed off. 1345 01:04:48,259 --> 01:04:50,303 [gasps] "Dear Robin, 1346 01:04:50,345 --> 01:04:54,557 "if they cancel your show, I'm going to cancel my cable. 1347 01:04:54,599 --> 01:04:58,353 "Their goal is nothing less than an Orwellian measure 1348 01:04:58,395 --> 01:05:02,148 "to control what people can or cannot witness 1349 01:05:02,148 --> 01:05:05,193 in the privacy of their own home." 1350 01:05:06,444 --> 01:05:08,863 This one's from Sy Newhouse. 1351 01:05:08,905 --> 01:05:11,032 "As a prominent publisher and writer, 1352 01:05:11,074 --> 01:05:12,992 "I'm shocked that Manhattan Cable 1353 01:05:13,034 --> 01:05:15,495 "is indulging in censorship. 1354 01:05:15,537 --> 01:05:19,207 "Manhattan Cable is acting like a gang of fascists 1355 01:05:19,249 --> 01:05:21,418 "and should not be tolerated. 1356 01:05:21,459 --> 01:05:24,212 "We have considerable power of the press, 1357 01:05:24,254 --> 01:05:26,005 "both here and nationally. 1358 01:05:26,047 --> 01:05:30,510 Sy Newhouse, Condé Nast Publications." 1359 01:05:30,552 --> 01:05:33,471 Wow, this is some hell of a sandwich. 1360 01:05:34,389 --> 01:05:35,557 Unbelievable. 1361 01:05:37,517 --> 01:05:40,019 [protesters] Listen, listen to my voice! 1362 01:05:40,061 --> 01:05:42,897 Don't take away my freedom of choice! 1363 01:05:42,939 --> 01:05:46,067 [reporter] Robin Byrd's program has escaped scrutiny 1364 01:05:46,109 --> 01:05:48,862 for more than 14 years, but no more. 1365 01:05:48,903 --> 01:05:51,197 [protesters] Listen, listen to my voice! 1366 01:05:51,239 --> 01:05:53,950 Don't take away my freedom of choice! 1367 01:05:53,992 --> 01:05:55,743 Shame! Shame! Shame! 1368 01:05:55,785 --> 01:05:57,704 [reporter] A bawdy and boisterous protest 1369 01:05:57,704 --> 01:06:01,082 outside the offices of the owners of Manhattan Cable, 1370 01:06:01,124 --> 01:06:02,709 where Byrd, her viewers, 1371 01:06:02,750 --> 01:06:05,628 and other Channel J producers are ready to fight. 1372 01:06:05,670 --> 01:06:08,089 [protesters] Take back what is right today! 1373 01:06:08,131 --> 01:06:10,383 Don't take away our Channel J! 1374 01:06:10,425 --> 01:06:12,927 I don't tell you to watch or not to watch. 1375 01:06:12,969 --> 01:06:14,471 You have that freedom. 1376 01:06:14,512 --> 01:06:16,431 I just give you a choice, 1377 01:06:16,473 --> 01:06:18,892 an alternative to what's on. 1378 01:06:18,933 --> 01:06:21,060 The FCC and the politicians 1379 01:06:21,102 --> 01:06:22,979 started stepping up the pressure 1380 01:06:23,021 --> 01:06:25,315 on the broadcasters and cable. 1381 01:06:26,816 --> 01:06:29,777 Tightening the rules, and that's when the lawyers 1382 01:06:29,819 --> 01:06:32,405 started screening everything that I did. 1383 01:06:32,447 --> 01:06:34,949 [protesters continue chanting] 1384 01:06:34,991 --> 01:06:37,577 [Marjorie] I think a big company like Time Warner 1385 01:06:37,619 --> 01:06:40,163 was primarily interested in making profits, 1386 01:06:40,205 --> 01:06:43,291 and they were responding to whatever political pressures 1387 01:06:43,333 --> 01:06:45,084 they perceived 1388 01:06:45,126 --> 01:06:47,504 in terms of their own business interests. 1389 01:06:49,005 --> 01:06:52,300 So, then we get to the 1992 Cable Act. 1390 01:06:52,342 --> 01:06:54,135 [reporter 1] A lawmaker from Nebraska says 1391 01:06:54,177 --> 01:06:56,763 he wants to protect the sanctuary of your home 1392 01:06:56,804 --> 01:06:58,932 from uninvited indecencies. 1393 01:06:58,973 --> 01:07:01,142 He's trying to ban the Robin Byrds of the world 1394 01:07:01,184 --> 01:07:03,269 from public and leased access channels 1395 01:07:03,269 --> 01:07:05,980 by giving cable companies the right to say no. 1396 01:07:06,022 --> 01:07:07,649 [reporter 2] Washington lawmakers 1397 01:07:07,690 --> 01:07:10,360 are once again moaning over this type of programming, 1398 01:07:10,401 --> 01:07:12,028 and have introduced a senate amendment. 1399 01:07:12,070 --> 01:07:13,780 Members will record their votes. 1400 01:07:13,821 --> 01:07:15,740 [Marjorie] So, Congress passed the law. 1401 01:07:16,866 --> 01:07:19,452 Censorship was gonna be permitted. 1402 01:07:19,494 --> 01:07:21,621 [Robin] They wanted to scramble my show, 1403 01:07:21,663 --> 01:07:24,290 which in cable terms 1404 01:07:24,290 --> 01:07:27,544 is making it so that you couldn't see it. 1405 01:07:28,836 --> 01:07:32,966 That's when I realized that protesting wasn't enough. 1406 01:07:33,007 --> 01:07:36,511 I joined in a lawsuit to sue Time Warner 1407 01:07:36,553 --> 01:07:40,014 with Al Goldstein and Lou Maletta. 1408 01:07:40,056 --> 01:07:43,393 They both had their own shows on Channel J. 1409 01:07:43,434 --> 01:07:46,229 We were all fighting for the same thing: 1410 01:07:46,271 --> 01:07:47,981 free speech. 1411 01:07:48,022 --> 01:07:49,899 They wanted to scramble your signal. 1412 01:07:49,941 --> 01:07:51,818 Would that have really put you off? 1413 01:07:51,859 --> 01:07:54,654 It's the fact that people had to request 1414 01:07:54,654 --> 01:07:56,656 - this channel to be put on the air. - So, requesting. 1415 01:07:56,656 --> 01:07:59,075 - So, what's wrong with that? - [Robin] Because you come out of the closet. 1416 01:07:59,117 --> 01:08:00,577 [James C. Goodale] The real reason is, 1417 01:08:00,618 --> 01:08:02,495 they think it's indecent. 1418 01:08:02,537 --> 01:08:05,540 I, for one, feel that the human body 1419 01:08:05,582 --> 01:08:07,041 is not indecent. 1420 01:08:07,083 --> 01:08:09,669 I show the human body, and they're dancing. 1421 01:08:09,711 --> 01:08:10,920 It's an art form. 1422 01:08:10,962 --> 01:08:13,590 My intent is not to be indecent. 1423 01:08:13,631 --> 01:08:14,882 What is indecent? 1424 01:08:14,924 --> 01:08:17,010 I think homelessness is indecent. 1425 01:08:17,051 --> 01:08:19,262 Children who have no family, that's indecent. 1426 01:08:19,304 --> 01:08:20,847 I don't think that the human body 1427 01:08:20,888 --> 01:08:23,224 dancing around to songs is indecent. 1428 01:08:25,768 --> 01:08:27,437 [Michael] Once Robin joined the lawsuit 1429 01:08:27,478 --> 01:08:29,522 to keep her show on local TV, 1430 01:08:29,564 --> 01:08:32,734 she became national news. 1431 01:08:32,775 --> 01:08:35,903 Joan, Donahue, they all wanted a piece of her. 1432 01:08:35,945 --> 01:08:37,322 Robin, Robin. 1433 01:08:38,281 --> 01:08:39,574 For all the Byrdwatchers, 1434 01:08:39,616 --> 01:08:42,368 as you call your fans in New York, 1435 01:08:42,410 --> 01:08:44,954 are-- is this it? Fini? 1436 01:08:44,996 --> 01:08:47,081 Well, I'm putting up a big fight. 1437 01:08:47,123 --> 01:08:49,459 Um, I'm not going to give up the fight. 1438 01:08:49,500 --> 01:08:51,919 My fans are behind me 100%. 1439 01:08:51,961 --> 01:08:53,880 They're anti-censorship. 1440 01:08:53,921 --> 01:08:55,715 - [Donahue] Yeah. - It's for the freedom of speech 1441 01:08:55,757 --> 01:08:58,259 and expression. It's the American way. 1442 01:08:59,927 --> 01:09:03,264 I was fearful of losing the audience. 1443 01:09:03,306 --> 01:09:05,433 I was fearful 1444 01:09:05,475 --> 01:09:10,063 that this negative thought about my show 1445 01:09:10,104 --> 01:09:12,398 was going to go the wrong way. 1446 01:09:12,440 --> 01:09:15,526 I was fearful of losing my purpose. 1447 01:09:20,198 --> 01:09:21,908 [broadcaster 1] A new court battle over the First Amendment 1448 01:09:21,949 --> 01:09:23,451 and censorship, the issue... 1449 01:09:23,493 --> 01:09:25,578 [broadcaster 2] The Supreme Court will have to decide 1450 01:09:25,620 --> 01:09:27,413 whether this is freedom of speech 1451 01:09:27,455 --> 01:09:28,956 or whether cable companies have... 1452 01:09:28,998 --> 01:09:33,086 [Robin] As the decision was being made on my lawsuit, 1453 01:09:33,127 --> 01:09:35,254 I was right here in this house. 1454 01:09:35,296 --> 01:09:37,423 [broadcaster 3] Congress said it was protecting children 1455 01:09:37,423 --> 01:09:40,635 when it passed the censorship law requiring cable operators 1456 01:09:40,677 --> 01:09:43,262 either to ban all indecent programs or round them up... 1457 01:09:43,304 --> 01:09:44,972 [Robin] I was waiting for the Supreme Court 1458 01:09:45,014 --> 01:09:47,642 to decide whether or not I was gonna be banned 1459 01:09:47,684 --> 01:09:49,018 or not for the show. 1460 01:09:49,060 --> 01:09:51,396 - See you on the other side! - [man] See you. 1461 01:09:52,647 --> 01:09:54,857 [Robin] And they called me and said 1462 01:09:54,899 --> 01:09:59,487 the decision was finally made on the courts. 1463 01:10:01,197 --> 01:10:03,449 The US Supreme Court has told the federal government 1464 01:10:03,449 --> 01:10:06,619 to stay out of the business of banning indecent programming 1465 01:10:06,661 --> 01:10:08,454 from cable television. 1466 01:10:08,496 --> 01:10:10,123 [laughing] 1467 01:10:10,957 --> 01:10:13,292 [broadcaster 1] The airing of sexually explicit programming 1468 01:10:13,334 --> 01:10:15,545 on public access and leased cable channels 1469 01:10:15,586 --> 01:10:17,547 was protected today by the Supreme Court. 1470 01:10:17,588 --> 01:10:19,632 [broadcaster 2] Writing for the court, Justice Stephen Breyer 1471 01:10:19,674 --> 01:10:22,468 said the need to shield kids doesn't justify 1472 01:10:22,510 --> 01:10:24,554 reducing the adult population's viewing 1473 01:10:24,595 --> 01:10:25,972 to only what is fit for children. 1474 01:10:26,013 --> 01:10:27,849 [♪ dance music playing] 1475 01:10:29,809 --> 01:10:34,313 I am so relieved that there is justice in this world, 1476 01:10:34,355 --> 01:10:36,858 and that... God bless America. 1477 01:10:41,070 --> 01:10:43,656 After Fox interviewed me in the harbor, 1478 01:10:43,698 --> 01:10:45,950 we went home and opened up a bottle of champagne 1479 01:10:45,992 --> 01:10:47,577 and got stinking drunk. 1480 01:10:47,618 --> 01:10:49,036 [blowing whistle] 1481 01:10:51,205 --> 01:10:53,207 I felt vindicated for my viewers. 1482 01:10:53,249 --> 01:10:55,668 I felt vindicated for my justice. 1483 01:10:55,710 --> 01:10:57,712 [crowd cheering] 1484 01:11:00,923 --> 01:11:02,216 I was elated. 1485 01:11:09,056 --> 01:11:10,391 [Robin] Yes. 1486 01:11:16,731 --> 01:11:18,691 [Nadine Strossen] The First Amendment protects 1487 01:11:18,733 --> 01:11:21,527 not only the right of Robin and others 1488 01:11:21,569 --> 01:11:23,362 to express themselves, 1489 01:11:23,362 --> 01:11:27,742 but also protects audience members to choose to view it. 1490 01:11:29,494 --> 01:11:31,704 [Marjorie] It was a very important cultural moment 1491 01:11:31,704 --> 01:11:35,708 when Robin challenged the power of a very big company 1492 01:11:35,750 --> 01:11:39,086 to determine what our media diet was gonna be. 1493 01:11:39,128 --> 01:11:40,713 [laughing] 1494 01:11:40,755 --> 01:11:43,299 [♪ dance music continues playing] 1495 01:11:46,093 --> 01:11:49,472 So, she's a local hero for having represented 1496 01:11:49,514 --> 01:11:53,059 that diversity and that challenge to the rule 1497 01:11:53,100 --> 01:11:55,269 of the big monopolistic companies. 1498 01:12:00,650 --> 01:12:02,652 [seagulls squawking] 1499 01:12:06,656 --> 01:12:08,533 [Robin whistling] 1500 01:12:10,993 --> 01:12:12,995 [bird whistling] 1501 01:12:14,705 --> 01:12:16,958 [Robin whistling] 1502 01:12:16,999 --> 01:12:20,837 [Robin] After the lawsuit, I was overwhelmed with joy 1503 01:12:20,878 --> 01:12:24,841 that after three years, it finally came to a close. 1504 01:12:24,882 --> 01:12:26,843 [♪ calm piano music playing] 1505 01:12:28,886 --> 01:12:30,388 It was a relief. 1506 01:12:31,472 --> 01:12:35,184 But I felt very spent, 1507 01:12:35,226 --> 01:12:36,477 so to speak... 1508 01:12:37,478 --> 01:12:41,941 'cause we used a lot of energy, 1509 01:12:41,983 --> 01:12:44,569 resources, money. 1510 01:12:45,695 --> 01:12:47,196 Hello, Bobby. 1511 01:12:47,238 --> 01:12:48,990 - [Bobby] Hi, Robin. - [Robin] How are you? 1512 01:12:49,031 --> 01:12:51,701 Hello. How are you? 1513 01:12:51,742 --> 01:12:54,954 Hi. Welcome home! Hi! 1514 01:12:54,996 --> 01:12:58,624 And then, the crochet bikini was getting stretched out, 1515 01:12:58,666 --> 01:13:03,337 and I'm hiding my getting-older body. 1516 01:13:04,714 --> 01:13:07,049 [♪ calm piano music continues] 1517 01:13:09,051 --> 01:13:13,347 After 25, 26 years, I'm done. I've done it. 1518 01:13:13,389 --> 01:13:17,101 That's a quarter of a century, so I'm gonna retire. 1519 01:13:19,770 --> 01:13:22,356 [Michael] I think every success that is achieved 1520 01:13:22,398 --> 01:13:26,319 is endemic to that particular time when it happened. 1521 01:13:26,360 --> 01:13:29,655 I guess Robin felt the internet was too unwieldy, 1522 01:13:29,697 --> 01:13:32,408 it's global, it's scary, it's hard to control it. 1523 01:13:32,450 --> 01:13:35,077 It's not like leased access in New York. 1524 01:13:38,539 --> 01:13:40,041 It was one of the first times 1525 01:13:40,082 --> 01:13:43,419 that I was able to put things out of my apartment, 1526 01:13:43,461 --> 01:13:44,921 and put them into my-- 1527 01:13:44,962 --> 01:13:47,506 - Into someplace else. - Yeah. 1528 01:13:47,548 --> 01:13:49,175 Oh, my God, I don't know what you're gonna think 1529 01:13:49,216 --> 01:13:50,551 about all of this. 1530 01:13:50,593 --> 01:13:52,929 - I'm excited to see it. - [laughing] 1531 01:13:52,970 --> 01:13:55,181 - Oh, wow. Okay, great. - [laughing] 1532 01:13:55,222 --> 01:13:56,349 Awesome. 1533 01:13:56,390 --> 01:13:58,601 [Robin] But this is, um, some of the... 1534 01:14:00,227 --> 01:14:05,358 stuff that I thought maybe you'd find interesting. 1535 01:14:05,399 --> 01:14:08,527 - Yeah. - There's lots of stuff in here. 1536 01:14:08,569 --> 01:14:11,280 We have the signs, the picket signs. 1537 01:14:12,323 --> 01:14:13,741 [Daylon] That's awesome. 1538 01:14:13,783 --> 01:14:17,036 "Protect your rights. Save Channel J." 1539 01:14:17,078 --> 01:14:19,288 This journal, I don't remember this journal. 1540 01:14:20,289 --> 01:14:21,707 Wow! 1541 01:14:21,749 --> 01:14:23,709 [Daylon] Okay, this is great. 1542 01:14:23,751 --> 01:14:25,544 This is the sort of thing that's-- 1543 01:14:25,586 --> 01:14:29,799 that's, you know, definitely of-- of scholarly interest. 1544 01:14:29,840 --> 01:14:33,052 There's a great sexuality collection at, uh, 1545 01:14:33,094 --> 01:14:35,888 Cornell University has some really amazing stuff. 1546 01:14:35,930 --> 01:14:38,891 I'd love to work with you, uh, but the fact 1547 01:14:38,933 --> 01:14:41,310 that you're even, like, thinking about this 1548 01:14:41,352 --> 01:14:43,896 is really good and really important. 1549 01:14:43,938 --> 01:14:45,564 So, I'm thankful for that. 1550 01:14:45,606 --> 01:14:48,234 [♪ gentle music playing] 1551 01:14:48,275 --> 01:14:51,278 [Robin] The past year opened my eyes to the point 1552 01:14:51,320 --> 01:14:54,824 where I wanna do something with the clutter, 1553 01:14:54,865 --> 01:14:57,243 which turns out to be not so much clutter 1554 01:14:57,284 --> 01:14:58,995 as much as history. 1555 01:14:59,870 --> 01:15:02,123 I don't need that stuff. 1556 01:15:02,164 --> 01:15:04,583 ♪ All I need is you ♪ 1557 01:15:04,625 --> 01:15:06,627 [Shelly buzzing lips] 1558 01:15:07,628 --> 01:15:09,463 [Robin] He's my person. 1559 01:15:09,505 --> 01:15:10,631 That's true. 1560 01:15:11,465 --> 01:15:12,967 That's really all I need. 1561 01:15:13,009 --> 01:15:15,678 That's all I needed to build what we built. 1562 01:15:18,848 --> 01:15:23,853 I would like to move forward with ar-- archiving our stuff. 1563 01:15:23,894 --> 01:15:25,438 What do you think? 1564 01:15:25,479 --> 01:15:29,692 You're-- you're asking me, but Robin is the one 1565 01:15:29,734 --> 01:15:32,862 that did the shows and everything else 1566 01:15:32,903 --> 01:15:34,739 and says yes or no. 1567 01:15:35,656 --> 01:15:37,783 And I go with her decisions. 1568 01:15:37,825 --> 01:15:39,702 Oh, we have an agreement there. 1569 01:15:39,744 --> 01:15:43,039 It's not gonna get done if I don't make it happen. 1570 01:15:43,080 --> 01:15:46,333 - Because life isn't infinite. - Sure. 1571 01:15:47,668 --> 01:15:50,337 - Why am I in this thing again? - Because you're part of my life. 1572 01:15:50,379 --> 01:15:51,797 Oh, okay. 1573 01:15:51,839 --> 01:15:53,382 [Robin] Wow! 1574 01:15:53,424 --> 01:15:56,302 ♪ Happy birthday, dear Robin ♪ 1575 01:15:56,343 --> 01:15:57,803 - [friend 1] Robin! - [friend 2] Whoo! [laughing] 1576 01:15:57,845 --> 01:16:01,640 ♪ Happy birthday to you ♪ 1577 01:16:01,682 --> 01:16:04,977 - [applause] - Whoo! Yes! 1578 01:16:05,019 --> 01:16:06,645 [Robin] Not every day I turn 70. 1579 01:16:06,687 --> 01:16:09,023 Oh, my God, it's out there. I'm 70. 1580 01:16:09,065 --> 01:16:12,276 I am 70! Can you believe that? 1581 01:16:13,027 --> 01:16:15,196 No. S-Suck. 1582 01:16:17,031 --> 01:16:19,366 [♪ gentle electronic music playing] 1583 01:16:36,258 --> 01:16:39,345 [Robin] When you all wanted me to walk down the beach naked, 1584 01:16:39,345 --> 01:16:41,555 I'm like, "Oh, no, I don't wanna do that." 1585 01:16:42,765 --> 01:16:45,518 Because I didn't want people to see that I'm, 1586 01:16:45,559 --> 01:16:48,646 you know, older, fatter. 1587 01:16:49,897 --> 01:16:53,109 You know, I didn't want that image. 1588 01:16:53,150 --> 01:16:55,903 But then I was like, "Wait a minute. 1589 01:16:55,945 --> 01:16:57,571 What a hypocrite am I?" 1590 01:17:06,455 --> 01:17:09,959 I feel that we all have a mission. 1591 01:17:10,000 --> 01:17:11,585 We all have a destiny. 1592 01:17:13,420 --> 01:17:15,422 We're all given these detours. 1593 01:17:15,464 --> 01:17:20,177 Me, my-- my detour, was to make people happy. 1594 01:17:22,972 --> 01:17:25,766 To give them love that I wanted. 1595 01:17:34,358 --> 01:17:37,361 [♪ upbeat percussive music playing]