1 00:00:15,974 --> 00:00:17,767 Tant pis. Quelqu'un fermera. 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,813 - Alors. - Alors. 3 00:00:21,896 --> 00:00:24,065 - Attention au décollage ! - Attention… 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,859 - Bonne chance. - Mets les gaz ! 5 00:00:30,238 --> 00:00:32,115 JANVIER 2000 6 00:00:32,198 --> 00:00:35,785 Après avoir disparu pendant quelques années, 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,371 je voulais être encore plus fidèle à moi-même. 8 00:00:40,248 --> 00:00:42,250 On était tous d'accord. 9 00:00:43,376 --> 00:00:45,795 On voulait faire de la méga pop. 10 00:00:56,639 --> 00:00:58,558 Le plus drôle, c'est que… 11 00:00:59,976 --> 00:01:01,811 "Kylie", ça veut dire "boomerang". 12 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 J'aime revenir en force. 13 00:01:08,485 --> 00:01:12,447 J'ai fait des choses assez ahurissantes, 14 00:01:12,530 --> 00:01:15,950 très osées et sexy, mais… 15 00:01:17,035 --> 00:01:18,495 Ça, c'est un peu osé. 16 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 … le short doré, c'était le pompon. 17 00:01:23,374 --> 00:01:24,959 50 pence bien dépensés. 18 00:01:27,045 --> 00:01:30,799 J'ai dit à la réalisatrice : "C'est pas un peu trop…" 19 00:01:30,882 --> 00:01:33,176 Elle a dit : "J'adore, on le garde." 20 00:01:37,555 --> 00:01:40,517 C'était ma première réalisatrice féminine. 21 00:01:42,852 --> 00:01:44,479 Je ne savais pas 22 00:01:45,688 --> 00:01:47,732 que les plans étaient si serrés 23 00:01:48,775 --> 00:01:49,818 avant de les voir. 24 00:01:49,901 --> 00:01:53,238 Pour vous mettre en appétit, voici la reine des shorts, 25 00:01:53,321 --> 00:01:56,366 la sublime Kylie Minogue ! 26 00:02:02,205 --> 00:02:06,084 Un cinquième numéro un au Royaume-Uni pour Kylie Minogue : 27 00:02:06,167 --> 00:02:07,460 "Spinning Around". 28 00:02:07,544 --> 00:02:08,920 Elle est en ligne. 29 00:02:09,003 --> 00:02:12,382 Félicitations, Kylie. C'est ton plus gros succès depuis 10 ans. 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,385 Je vais vous dire. 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,720 Ça fait du bien de revenir. 32 00:02:20,181 --> 00:02:25,061 Le premier single fait polémique à cause de son mini-short. 33 00:02:25,145 --> 00:02:28,064 Tu sortirais habillée comme ça ? 34 00:02:28,148 --> 00:02:29,858 Disons que… 35 00:02:30,358 --> 00:02:33,111 Je ferais peur aux gens si je le portais aujourd'hui. 36 00:02:36,823 --> 00:02:38,867 Ton fessier est devenu une force de la nature. 37 00:02:38,950 --> 00:02:42,704 Des sites internet lui sont consacrés, des enfants portent son nom. 38 00:02:42,787 --> 00:02:45,165 C'est un vrai phénomène. 39 00:02:45,248 --> 00:02:46,416 Il pèse très lourd. 40 00:02:50,378 --> 00:02:52,839 OK, c'est un bon refrain. 41 00:02:52,922 --> 00:02:54,757 Tu as une belle voix aujourd'hui. 42 00:02:54,841 --> 00:02:55,925 Tant mieux. 43 00:02:56,009 --> 00:02:59,012 Allez, on passe à un autre morceau. 44 00:03:04,684 --> 00:03:06,811 J'ai entendu la démo. 45 00:03:09,063 --> 00:03:11,232 Prise de panique, j'ai dit : 46 00:03:11,316 --> 00:03:13,526 "C'est pour moi ? Vite, on enregistre." 47 00:03:16,070 --> 00:03:17,655 Voici le Top 40. 48 00:03:17,739 --> 00:03:21,201 Deuxième meilleure entrée, Alien Ant Farm avec "Smooth Criminal". 49 00:03:24,495 --> 00:03:28,666 On a un nouveau numéro un, et elle est en ligne. 50 00:03:28,750 --> 00:03:32,420 - Kylie, tu as encore gagné. - Je suis folle de joie. 51 00:03:32,503 --> 00:03:34,631 Tu donnes l'impression que c'est facile. 52 00:03:34,714 --> 00:03:37,008 Et là, ça a explosé. 53 00:03:38,968 --> 00:03:42,639 Bien sûr, je suis arrivée sur un lecteur CD géant. 54 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 Accrochée à presque rien. 55 00:03:54,984 --> 00:03:57,153 Tu es le directeur artistique. 56 00:03:57,237 --> 00:03:59,405 Parle-nous de ton rôle. 57 00:03:59,489 --> 00:04:01,115 Je fume. 58 00:04:04,869 --> 00:04:07,038 Je veux tous les regards sur elle. 59 00:04:09,082 --> 00:04:10,917 Pas sur les visages des danseurs. 60 00:04:12,794 --> 00:04:15,964 Si on voit trop de visages, ça lui vole la vedette. 61 00:04:16,047 --> 00:04:19,509 C'est pour ça qu'ils sont masqués et qu'ils me détestent. 62 00:04:23,096 --> 00:04:25,723 Elle a du sex-appeal. 63 00:04:26,557 --> 00:04:27,892 Et le sexe fait vendre. 64 00:04:30,561 --> 00:04:33,314 Tu es très sexy. Tu aimes être sexy ? 65 00:04:34,857 --> 00:04:35,900 Oui. 66 00:04:37,568 --> 00:04:43,908 Je me sentais libérée, puissante. Je me suis dit : "OK, ouais." 67 00:04:44,701 --> 00:04:48,705 Ce qui rend la vidéo sexy, c'est l'expression de ma personnalité, 68 00:04:48,788 --> 00:04:51,666 et non pas les clichés associés à la sensualité. 69 00:04:51,749 --> 00:04:54,210 C'est juste moi. 70 00:04:55,670 --> 00:04:59,382 Que ce soit grâce au rythme entraînant ou à cette robe ultra-provocante… 71 00:04:59,966 --> 00:05:01,134 J'adore cette chanson. 72 00:05:01,217 --> 00:05:02,468 La nana des années 80. 73 00:05:02,552 --> 00:05:06,723 … la chanson de Kylie Minogue semble avoir du succès aux États-Unis. 74 00:05:06,806 --> 00:05:08,808 On parlait de Kylie Minogue 75 00:05:08,891 --> 00:05:11,227 et de son tube "Can't Get You Out of My Head". 76 00:05:11,311 --> 00:05:14,689 Ça me donne envie de danser, pas vous ? 77 00:05:16,274 --> 00:05:17,358 KYLIE AUX ÉTATS-UNIS 78 00:05:17,442 --> 00:05:18,443 15 ANS PLUS TARD 79 00:05:18,526 --> 00:05:21,446 - Bonjour, comment tu vas ? Enchanté. - Bonjour. Enchantée. 80 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 - Ça va. - Oui. 81 00:05:24,657 --> 00:05:25,491 En forme. 82 00:05:25,575 --> 00:05:27,744 Je pense que ça va être génial. 83 00:05:42,967 --> 00:05:46,346 Certains m'interrogent sur mon côté sexy, 84 00:05:46,429 --> 00:05:49,057 comme si c'était mal. 85 00:05:49,140 --> 00:05:53,311 Et je réponds que je veux juste être moi-même. 86 00:05:54,312 --> 00:05:58,066 Ça fait partie de ma personnalité. Et je l'assumais. 87 00:05:58,149 --> 00:05:59,150 Avec un clin d'œil. 88 00:06:00,693 --> 00:06:03,154 - Je peux en avoir un autre ? - Bien sûr. 89 00:06:03,237 --> 00:06:05,198 Il y avait assez de miel ? 90 00:06:05,281 --> 00:06:07,450 - Oui ? - Parfait. 91 00:06:07,533 --> 00:06:09,869 - On en fait une autre ? - Oui. 92 00:06:09,952 --> 00:06:11,621 Après tout, pourquoi pas ? 93 00:06:17,418 --> 00:06:21,339 Pour une fois, je n'essayais pas d'être quelqu'un d'autre. 94 00:06:29,722 --> 00:06:33,643 La communauté gay t'a toujours adorée. 95 00:06:33,726 --> 00:06:35,395 - Oui. - Pourquoi ? 96 00:06:35,478 --> 00:06:37,980 Au début de ma carrière, 97 00:06:38,064 --> 00:06:43,069 j'ai subi une vague de méchanceté, juste parce que j'étais moi-même. 98 00:06:43,736 --> 00:06:46,906 Et mon public gay sait ce que ça fait. 99 00:06:49,784 --> 00:06:52,578 Je pourrais partir en guerre avec mon public gay. 100 00:06:52,662 --> 00:06:54,247 MOI, UNE ICÔNE GAY ? 101 00:06:54,956 --> 00:06:58,751 Ils m'ont soutenue quand tout le monde me détestait. 102 00:06:58,835 --> 00:07:02,046 Je veux vous remercier du fond du cœur 103 00:07:02,130 --> 00:07:04,757 pour votre soutien depuis toutes ces années. 104 00:07:05,675 --> 00:07:08,469 Sachez que moi aussi, je suis là pour vous. 105 00:07:12,765 --> 00:07:14,517 Le Grammy est décerné à… 106 00:07:14,600 --> 00:07:17,979 - Kylie Minogue. - Kylie Minogue. 107 00:07:18,062 --> 00:07:20,064 Kylie Minogue ! 108 00:07:22,233 --> 00:07:25,987 C'est génial d'être entourée de gens qui vous aiment 109 00:07:26,070 --> 00:07:27,822 pour ce que vous êtes. 110 00:07:28,698 --> 00:07:34,036 Il y a quelques années, "pop" était un gros mot. 111 00:07:34,120 --> 00:07:35,413 Mais c'est fini ! 112 00:07:36,789 --> 00:07:38,541 COURONNÉE REINE DE LA POP 113 00:07:44,130 --> 00:07:48,426 J'espère que tu filmes. Ce que tout ça m'a appris, c'est… 114 00:07:50,761 --> 00:07:54,307 que je n'ai peut-être pas une voix d'ange… 115 00:08:03,483 --> 00:08:06,736 mais ma voix est unique. 116 00:08:12,950 --> 00:08:15,203 C'est ma voix. 117 00:08:28,007 --> 00:08:31,636 Au début, c'était bien. Puis tu nous as sorti une drôle de note. 118 00:08:34,055 --> 00:08:35,598 Oui. 119 00:08:35,681 --> 00:08:38,726 Je ne monte pas plus haut. Ça rendrait pas bien. 120 00:08:40,686 --> 00:08:41,646 D'accord. 121 00:08:42,980 --> 00:08:44,690 - J'essaie. - Bonne chance. 122 00:08:47,235 --> 00:08:48,236 Désolée. 123 00:09:11,842 --> 00:09:13,469 Super. Bravo ! 124 00:09:13,553 --> 00:09:14,804 Ouais ! 125 00:09:14,887 --> 00:09:17,306 - C'est la bonne. - Allez ! 126 00:09:18,224 --> 00:09:21,060 - Je peux entrer ? - Encore une prise. 127 00:09:21,143 --> 00:09:23,646 - Et c'est fini. - Fainéante. 128 00:09:23,729 --> 00:09:25,356 Les stars de nos jours ! 129 00:09:25,439 --> 00:09:26,315 PARTIE III 130 00:09:30,903 --> 00:09:34,073 Ma dernière invitée est une star de la pop. 131 00:09:34,156 --> 00:09:34,991 Ça tourne. 132 00:09:36,367 --> 00:09:39,078 Accueillons Kylie Minogue. 133 00:09:41,038 --> 00:09:43,916 La dernière fois, on a parlé de relations. 134 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 Et tu as un nouveau copain. 135 00:09:45,751 --> 00:09:50,006 Un Français. Les Français sont mieux que les Anglais ? 136 00:09:50,089 --> 00:09:52,049 Comment vous voulez que je réponde ? 137 00:09:54,719 --> 00:09:59,056 Notre invité est un acteur français : Olivier Martinez. 138 00:09:59,849 --> 00:10:01,726 Je ne sais pas conduire une moto, 139 00:10:01,809 --> 00:10:05,187 mais j'adore être à l'arrière. J'adore. 140 00:10:07,189 --> 00:10:11,027 Surtout derrière l'homme que j'aime. 141 00:10:11,902 --> 00:10:14,405 Tu penses qu'Olivier est l'homme de ta vie ? 142 00:10:15,239 --> 00:10:17,158 Peut-être bien. Je ne sais pas. 143 00:10:20,119 --> 00:10:22,204 Plus rien ne peut m'atteindre. 144 00:10:22,288 --> 00:10:25,916 Je suis là. Je vois tout, mais personne ne me voit. 145 00:10:26,000 --> 00:10:28,711 C'est la liberté. À Paris. 146 00:10:31,881 --> 00:10:34,842 Les enfants, c'est pour quand ? Tu as 35 ans. 147 00:10:34,925 --> 00:10:36,886 C'est un peu tard, non ? 148 00:10:36,969 --> 00:10:39,013 Je sais bien, Michael. 149 00:10:40,056 --> 00:10:41,891 - Bon. - C'est pas trop tard. 150 00:10:43,726 --> 00:10:49,857 Mais bien sûr qu'une femme de mon âge pense à ces choses-là. 151 00:10:59,116 --> 00:11:00,076 Tiens. 152 00:11:01,577 --> 00:11:02,411 En plus… 153 00:11:02,495 --> 00:11:04,914 Enfin ! Alors, comment ça va ? 154 00:11:05,706 --> 00:11:09,919 … j'étais la tête d'affiche de Glastonbury, ce qui était énorme… 155 00:11:10,961 --> 00:11:12,171 Très bonne idée. 156 00:11:13,089 --> 00:11:15,966 … pour une artiste pop. 157 00:11:16,050 --> 00:11:17,343 D'accord, au revoir. 158 00:11:20,137 --> 00:11:22,056 Les gens comme moi n'y jouaient pas. 159 00:11:25,976 --> 00:11:27,978 Dis-nous quand tu viens. 160 00:11:29,480 --> 00:11:31,857 J'ai vu les performances d'autres artistes. 161 00:11:31,941 --> 00:11:34,110 Bonsoir, Glastonbury. 162 00:11:36,320 --> 00:11:38,989 Voir toute l'ampleur du public, 163 00:11:41,325 --> 00:11:42,910 c'est impossible. 164 00:11:46,247 --> 00:11:50,084 C'était énorme. Et j'étais prête. 165 00:11:51,961 --> 00:11:55,423 Tous les billets devraient être vendus en sept heures. 166 00:11:56,507 --> 00:11:57,675 KYLIE À GLASTONBURY 167 00:12:00,177 --> 00:12:03,305 La vie était belle. 168 00:12:05,057 --> 00:12:06,434 Mais je suis fataliste. 169 00:12:06,517 --> 00:12:08,477 Les gens de là-haut doivent se dire : 170 00:12:08,561 --> 00:12:12,940 "Elle pense que tout va bien, mais ça va s'écrouler." 171 00:12:20,990 --> 00:12:24,243 OK, playback. 172 00:12:24,326 --> 00:12:25,619 Ça tourne. 173 00:12:37,590 --> 00:12:38,758 Coupez. 174 00:12:39,300 --> 00:12:41,177 J'étais très fatiguée. 175 00:12:42,678 --> 00:12:43,888 Je me souviens 176 00:12:45,347 --> 00:12:48,350 d'avoir eu plus souvent la tête baissée. 177 00:12:50,144 --> 00:12:52,605 Sur plusieurs photos, je dormais. 178 00:12:53,481 --> 00:12:55,107 On en refait une ? 179 00:12:56,442 --> 00:12:58,778 Juste une. 180 00:12:58,861 --> 00:13:02,198 Je n'étais pas bien épaisse. 181 00:13:03,199 --> 00:13:07,536 J'étais déjà mince, mais là, je l'étais encore plus. 182 00:13:09,789 --> 00:13:11,165 Comment tu te sens ? 183 00:13:12,583 --> 00:13:15,795 - Je ne peux pas parler. Désolée. - C'est pas grave. 184 00:13:15,878 --> 00:13:16,962 Je suis un peu… 185 00:13:19,298 --> 00:13:20,299 Playback. 186 00:13:20,382 --> 00:13:23,135 Je me disais : "Je suis peut-être trop vieille." 187 00:13:29,308 --> 00:13:31,602 Mais j'étais malade et je ne le savais pas. 188 00:13:36,607 --> 00:13:39,860 On parle de cancer. Je ne crois pas l'avoir dit. 189 00:13:39,944 --> 00:13:40,903 Oui. 190 00:13:44,281 --> 00:13:47,243 Mais à l'époque, j'étais en tournée. 191 00:13:48,035 --> 00:13:50,329 J'avais une scène deux jours plus tard. 192 00:13:50,412 --> 00:13:54,625 Je devais avoir une bonne raison d'annuler. 193 00:13:58,170 --> 00:13:59,421 Deux. 194 00:13:59,505 --> 00:14:02,132 J'ai fait un examen à Londres 195 00:14:02,216 --> 00:14:04,134 pour vérifier une masse. 196 00:14:04,218 --> 00:14:08,806 Et on m'a dit : 197 00:14:08,889 --> 00:14:09,807 "Tout va bien." 198 00:14:14,979 --> 00:14:19,233 Et disons que, quand je suis arrivée en Australie, 199 00:14:19,733 --> 00:14:21,110 ça n'allait plus. 200 00:14:27,533 --> 00:14:29,660 J'ai fait un dépistage. 201 00:14:32,580 --> 00:14:34,665 Après quelques biopsies, 202 00:14:35,833 --> 00:14:37,334 on m'a annoncé la nouvelle. 203 00:14:39,169 --> 00:14:43,007 Je me suis effondrée sur ma chaise. 204 00:14:43,632 --> 00:14:47,469 Et je suis partie complètement sonnée. 205 00:14:48,596 --> 00:14:50,180 C'était quoi, ça ? 206 00:14:50,764 --> 00:14:52,182 Qu'est-ce que ça veut dire ? 207 00:14:53,392 --> 00:14:58,314 C'était comme si la Terre s'était désaxée et que j'étais dans une autre réalité. 208 00:14:58,898 --> 00:15:04,528 Rien ne me semblait réel, et pourtant, ça l'était. 209 00:15:06,280 --> 00:15:08,699 Tu te disputais avec Kylie, plus jeune ? 210 00:15:08,782 --> 00:15:09,617 Bien sûr. 211 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 On est sœurs. 212 00:15:13,162 --> 00:15:15,456 J'étais à Londres. 213 00:15:15,539 --> 00:15:16,999 Mes parents m'ont appelée. 214 00:15:18,334 --> 00:15:21,295 Ils m'ont dit : "On voulait te le dire autrement, 215 00:15:21,378 --> 00:15:23,672 "mais il faut que tu saches 216 00:15:25,132 --> 00:15:26,300 "que Kylie est malade. 217 00:15:29,136 --> 00:15:34,725 "Tu as 24 heures pour revenir en Australie avant que la presse n'en parle." 218 00:15:36,018 --> 00:15:39,647 Mais le trajet dure 26 heures. 219 00:15:43,859 --> 00:15:46,528 Il y avait moi et ma famille, 220 00:15:46,612 --> 00:15:48,906 face à cette nouvelle. 221 00:15:49,490 --> 00:15:51,367 Que dire ? Que faire ? 222 00:15:52,242 --> 00:15:54,119 Si on l'annonçait, c'était fini. 223 00:15:54,203 --> 00:15:55,496 On a la une. 224 00:15:55,579 --> 00:15:57,289 Ce serait partout dans la presse. 225 00:15:57,373 --> 00:16:00,626 - "Le programme du gouvernement." - C'est ça. 226 00:16:00,709 --> 00:16:06,256 Et j'avais besoin de calme pour comprendre ce qui se passait. 227 00:16:08,550 --> 00:16:13,347 Mais toute mon équipe préparait la scène et m'attendait. 228 00:16:14,932 --> 00:16:15,808 Donc, 229 00:16:16,976 --> 00:16:19,478 j'ai évidemment annulé la tournée. 230 00:16:22,022 --> 00:16:24,650 À 18 h, la chanteuse Kylie Minogue 231 00:16:24,733 --> 00:16:27,653 a annoncé qu'elle souffrait d'un cancer du sein. 232 00:16:27,736 --> 00:16:31,073 La star de 36 ans a reporté sa tournée mondiale. 233 00:16:31,156 --> 00:16:34,076 La chanteuse Kylie Minogue a un cancer du sein. 234 00:16:34,159 --> 00:16:35,327 … un cancer du sein. 235 00:16:35,411 --> 00:16:36,704 … Kylie Minogue. 236 00:16:43,502 --> 00:16:47,089 Dannii a quitté Londres pour rejoindre sa sœur. 237 00:16:49,550 --> 00:16:53,387 On m'a dit : "Une équipe de tournage veut t'interviewer." 238 00:16:55,305 --> 00:16:58,934 J'ai répondu : "Je n'ai même pas encore parlé à ma sœur." 239 00:17:00,686 --> 00:17:03,772 J'étais encore dans le décalage horaire. 240 00:17:03,856 --> 00:17:06,233 Et je me suis dit : "Merde. 241 00:17:07,109 --> 00:17:09,737 "Si c'est déjà comme ça de mon côté…" 242 00:17:14,825 --> 00:17:17,870 Les Minogue se sont réunis dans la maison familiale 243 00:17:17,953 --> 00:17:20,456 pour l'un des jours les plus difficiles de leur vie. 244 00:17:24,835 --> 00:17:25,961 Une intrusion 245 00:17:26,628 --> 00:17:28,255 à un niveau 246 00:17:29,715 --> 00:17:32,051 qu'aucun de nous n'avait jamais connu. 247 00:17:32,134 --> 00:17:34,928 On se demande si vous avez un commentaire 248 00:17:35,012 --> 00:17:36,972 sur le retour de Kylie à Melbourne. 249 00:17:37,056 --> 00:17:41,101 En temps normal, on aurait été informés de sa maladie 250 00:17:41,185 --> 00:17:42,436 des semaines plus tard. 251 00:17:42,519 --> 00:17:45,522 Mais puisque des concerts étaient prévus, 252 00:17:45,606 --> 00:17:49,651 les informations ont été immédiatement divulguées. 253 00:17:50,903 --> 00:17:52,571 Comment va Kylie ce matin ? 254 00:17:52,654 --> 00:17:54,740 Tout le monde attend des nouvelles. 255 00:17:54,823 --> 00:17:57,951 On en est aux prémices de la maladie 256 00:17:58,035 --> 00:18:00,245 et on l'entoure, comme une famille. 257 00:18:04,374 --> 00:18:07,586 On plaignait nos voisins. 258 00:18:07,669 --> 00:18:10,589 Vous connaissez Kylie ? Vous savez comment elle va ? 259 00:18:12,508 --> 00:18:13,884 Ça va aller, je pense. 260 00:18:15,094 --> 00:18:19,348 Le pire, c'est que mon père devait sortir le chien. 261 00:18:19,932 --> 00:18:22,976 Le chien avait besoin d'une promenade. 262 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 Ils n'ont pas pu sortir. 263 00:18:30,109 --> 00:18:32,236 C'était une situation malsaine. 264 00:18:34,113 --> 00:18:36,073 Et ça m'a vraiment… 265 00:18:37,574 --> 00:18:39,159 mise en colère. 266 00:18:41,703 --> 00:18:44,748 Elle devrait être hospitalisée aujourd'hui. 267 00:18:46,792 --> 00:18:49,086 On sait où elle va être soignée ? 268 00:18:50,754 --> 00:18:53,507 L'opération pour retirer la tumeur 269 00:18:53,590 --> 00:18:58,637 aura lieu à l'hôpital Cabrini où la sécurité a été renforcée. 270 00:18:58,720 --> 00:19:04,434 On avait proposé au personnel médical de grosses sommes contre des photos. 271 00:19:05,936 --> 00:19:08,647 J'étais plongée… 272 00:19:11,817 --> 00:19:13,443 dans une incertitude totale. 273 00:19:15,445 --> 00:19:17,990 Et ce n'était que le début. 274 00:19:18,073 --> 00:19:22,828 Kylie Minogue est rentrée cet après-midi, recroquevillée à l'arrière de la voiture. 275 00:19:24,621 --> 00:19:28,083 J'avais tellement peur de ce qui m'attendait. 276 00:19:35,549 --> 00:19:39,344 Mais heureusement, j'avais ma famille. 277 00:19:40,304 --> 00:19:42,431 C'est envoûtant, non ? 278 00:19:42,514 --> 00:19:43,765 Trop cool ! 279 00:19:43,849 --> 00:19:47,978 Ils ont demandé : "Ils ont dit quoi ?" "Rien. Ils me fixaient." 280 00:19:48,061 --> 00:19:49,438 Quoi qu'il arrive, 281 00:19:49,521 --> 00:19:54,318 je sais que mon frère, ma sœur et mes parents seront toujours là. 282 00:19:54,401 --> 00:19:56,069 26 heures de vol… 283 00:19:56,153 --> 00:19:57,404 On se soutient. 284 00:19:57,487 --> 00:19:59,072 … et les paparazzis étaient là. 285 00:19:59,656 --> 00:20:02,159 C'est comme ça, dans notre famille. 286 00:20:02,701 --> 00:20:07,623 Alors, parle-nous un peu de cette rétrospective, 287 00:20:07,706 --> 00:20:10,459 avec tous les regards braqués sur toi ? 288 00:20:11,126 --> 00:20:12,336 C'est comment ? 289 00:20:14,463 --> 00:20:16,089 - Intéressant. - Ah oui ? 290 00:20:16,173 --> 00:20:17,090 Oui. 291 00:20:19,301 --> 00:20:21,470 On n'avait jamais fait ça. 292 00:20:21,553 --> 00:20:26,141 Ce n'est pas aussi effrayant que ça, finalement. 293 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 Parce qu'on est dans le noir. 294 00:20:30,896 --> 00:20:32,606 C'est vrai. 295 00:20:33,690 --> 00:20:36,360 Tu as été très tenace. 296 00:20:36,443 --> 00:20:38,904 - Oui. - On se demande de qui elle tient. 297 00:20:38,987 --> 00:20:40,280 Tu as montré l'exemple. 298 00:20:41,907 --> 00:20:44,243 Ma mère a toujours été là pour moi. 299 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 Mais elle est l'opposée de Dan et moi. 300 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 Elle refuse d'être filmée. 301 00:20:50,916 --> 00:20:55,462 J'aimerais qu'on montre Carol. Elle est là. Tu la vois, Ray ? 302 00:20:55,545 --> 00:20:56,546 La voilà. 303 00:20:56,630 --> 00:20:58,715 - Elle se cache. - Elle se cache. 304 00:20:58,799 --> 00:20:59,800 Bien joué, Carol. 305 00:21:01,802 --> 00:21:04,721 Elle m'a accompagnée pendant mes premières années. 306 00:21:05,722 --> 00:21:07,557 Ma mère fuit la caméra, 307 00:21:07,641 --> 00:21:10,185 parce qu'elle ne veut pas être filmée… 308 00:21:10,269 --> 00:21:14,648 Elle lavait les costumes des danseurs. Elle collait des strass. 309 00:21:14,731 --> 00:21:17,067 Voilà ma mère. 310 00:21:17,150 --> 00:21:19,236 Elle a tout vu. 311 00:21:20,445 --> 00:21:24,324 On t'a traînée au Mardi Gras. C'était trop drôle. 312 00:21:24,408 --> 00:21:28,036 Tu as vu U2 pour la deuxième fois. 313 00:21:28,912 --> 00:21:33,000 Tu les avais oubliés, et The Edge t'a appelée : "Carol !" 314 00:21:33,083 --> 00:21:34,543 Tu as dit : "C'est qui ?" 315 00:21:34,626 --> 00:21:38,213 Et moi : "C'est The Edge, de U2, tu le connais." 316 00:21:38,297 --> 00:21:40,757 Elle est assez rock and roll. 317 00:21:41,466 --> 00:21:42,968 On ne se connaît pas. 318 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 Elle est un peu timide. 319 00:21:44,511 --> 00:21:46,763 Vous êtes une Minogue. 320 00:21:46,847 --> 00:21:49,057 Kylie tient sa beauté de vous. 321 00:21:49,141 --> 00:21:51,810 Mais parfois, elle a un regard assassin. 322 00:21:51,893 --> 00:21:54,563 - Comment ça va ? - Ça va. 323 00:21:54,646 --> 00:21:57,649 J'ai des amis qui l'ont vu une fois. 324 00:21:57,733 --> 00:21:59,776 Ils sont encore traumatisés. 325 00:21:59,860 --> 00:22:04,364 Tu as fait le mur pour aller au bowling, et maman t'a retrouvée. 326 00:22:04,948 --> 00:22:08,285 J'ai fini ma partie, je me suis retournée et… 327 00:22:08,368 --> 00:22:09,202 Bras croisés ? 328 00:22:09,286 --> 00:22:12,205 … je n'oublierai jamais ce jour-là. 329 00:22:12,289 --> 00:22:14,041 - Et son regard ? - Comme ça. 330 00:22:14,124 --> 00:22:15,751 - À contre-jour. - Comme Spielberg. 331 00:22:15,834 --> 00:22:19,546 - J'ai monté les escaliers. - Elle bouillonnait. 332 00:22:21,381 --> 00:22:23,133 Dans les moments difficiles, 333 00:22:25,010 --> 00:22:26,386 elle était là. 334 00:22:45,489 --> 00:22:48,784 Tout le monde est venu voir Kylie Minogue. 335 00:22:48,867 --> 00:22:52,079 On a eu envie de saluer nos amis absents. 336 00:22:58,293 --> 00:23:00,003 J'ai regardé Glastonbury… 337 00:23:05,967 --> 00:23:07,928 depuis ma chambre. 338 00:23:09,930 --> 00:23:12,766 Avec beaucoup d'émotion. 339 00:23:15,143 --> 00:23:21,316 Coldplay m'a dédié "Fix You". J'étais en larmes. 340 00:23:29,449 --> 00:23:31,493 J'étais prisonnière chez moi. 341 00:23:32,285 --> 00:23:34,830 Où qu'elle soit soignée, 342 00:23:35,414 --> 00:23:37,874 elle devra y passer plusieurs mois. 343 00:23:39,167 --> 00:23:41,253 J'ai dit à mes parents : 344 00:23:41,336 --> 00:23:43,296 "Je ne peux pas rester ici. 345 00:23:43,880 --> 00:23:47,968 "Je veux faire ma chimio à Paris." 346 00:23:53,682 --> 00:23:55,684 Mon père ne voulait pas. 347 00:23:55,767 --> 00:23:59,604 J'imagine qu'en tant que parent, notre instinct nous dit… 348 00:24:00,730 --> 00:24:02,649 de protéger notre enfant. 349 00:24:06,528 --> 00:24:09,156 Surtout dans ce genre de moment. 350 00:24:09,656 --> 00:24:12,409 Mais j'ai dit : "Je dois y aller." 351 00:24:14,453 --> 00:24:17,456 Et ça a été vraiment dur. 352 00:24:28,216 --> 00:24:29,885 Mais ma mère est venue. 353 00:24:29,968 --> 00:24:31,928 Elle veillait sur moi. 354 00:24:38,226 --> 00:24:40,896 Et j'ai eu de la chance, 355 00:24:43,440 --> 00:24:47,652 parce que j'avais besoin d'elle plus que jamais. 356 00:24:59,706 --> 00:25:03,960 Là, on voit le cancer, invisible sur l'autre image. 357 00:25:05,670 --> 00:25:08,298 Ici, la propagation aux ganglions lymphatiques. 358 00:25:08,381 --> 00:25:09,299 Et ça… 359 00:25:09,382 --> 00:25:11,968 J'allais à l'hôpital tout le temps. 360 00:25:12,052 --> 00:25:14,304 On peut faire une excision locale ou une large. 361 00:25:14,387 --> 00:25:15,555 Chimiothérapie. 362 00:25:15,639 --> 00:25:17,224 Simple ou radicale. 363 00:25:17,307 --> 00:25:18,475 Radiothérapie. 364 00:25:19,309 --> 00:25:22,312 Et un long chemin à parcourir. 365 00:25:25,649 --> 00:25:29,861 J'avais très peur de perdre mes cheveux. 366 00:25:30,570 --> 00:25:32,322 D'abord, je les ai coupés. 367 00:25:33,949 --> 00:25:36,326 Et c'est comme tout le monde dit. 368 00:25:39,120 --> 00:25:42,916 Des touffes de cheveux tombent. Il n'y a pas d'autres mots. 369 00:25:44,125 --> 00:25:46,086 Alors, j'ai tout rasé. 370 00:25:49,923 --> 00:25:51,591 Comment je me sentais ? 371 00:25:52,259 --> 00:25:55,262 C'était le cadet de mes soucis à ce moment-là. 372 00:25:56,930 --> 00:25:59,015 Je me souviens de la douleur. 373 00:26:00,016 --> 00:26:03,520 Aller au bout de la rue était un véritable exploit. 374 00:26:05,313 --> 00:26:07,274 Je me sentais détachée de mon corps. 375 00:26:09,442 --> 00:26:11,319 Détachée du monde. 376 00:26:15,365 --> 00:26:17,826 Et oui, on a vite des pensées très sombres. 377 00:26:19,703 --> 00:26:21,830 La chimio, c'était très dur. 378 00:26:23,832 --> 00:26:25,125 Physiquement. 379 00:26:25,709 --> 00:26:27,043 Mentalement. 380 00:26:27,669 --> 00:26:28,753 Et… 381 00:26:29,546 --> 00:26:32,882 Vous connaissez ma sœur. Elle est toute menue. 382 00:26:35,135 --> 00:26:39,097 Ma mère m'a appelée : "On est encore en soins intensifs. 383 00:26:39,180 --> 00:26:42,684 "Elle ne sent plus ses doigts. Je n'ai pas le droit de la voir." 384 00:26:45,061 --> 00:26:48,440 On ne savait pas si elle allait s'en sortir. 385 00:26:56,031 --> 00:26:59,117 On se demandait si elle allait survivre. 386 00:27:05,081 --> 00:27:06,041 Salut, c'est… 387 00:27:06,541 --> 00:27:07,375 Deuxième prise. 388 00:27:08,043 --> 00:27:11,504 Tu parles de ton single, donc : "Salut, c'est Dannii Minogue…" 389 00:27:11,588 --> 00:27:12,422 À l'époque… 390 00:27:12,505 --> 00:27:13,340 D'accord. 391 00:27:13,423 --> 00:27:15,216 … je travaillais à Londres. 392 00:27:15,300 --> 00:27:18,470 Salut, c'est Dannii Minogue, et voici mon nouveau single. 393 00:27:18,553 --> 00:27:19,387 - Merci. - Ça va ? 394 00:27:21,348 --> 00:27:24,851 Je pouvais aller la voir. 395 00:27:24,934 --> 00:27:30,148 Et ça permettait à maman de souffler un peu. 396 00:27:33,318 --> 00:27:34,402 J'ai dit : 397 00:27:35,111 --> 00:27:39,574 "Si je pouvais me couper un bras pour que ça s'arrête, je le ferais." 398 00:27:40,283 --> 00:27:41,368 Je l'aurais fait. 399 00:27:42,452 --> 00:27:43,870 - Alors ? - Ça va ? 400 00:27:43,953 --> 00:27:45,580 - Tout va bien ? - Oui. 401 00:27:45,664 --> 00:27:47,499 Je me sentais impuissante. 402 00:27:47,582 --> 00:27:49,501 C'est quoi, le programme ? 403 00:27:49,584 --> 00:27:51,878 Je ne pouvais rien faire pour elle. 404 00:27:51,961 --> 00:27:53,588 J'ai fait un passage complet. 405 00:27:53,672 --> 00:27:57,050 On ne va pas tout refaire, juste quelques extraits. 406 00:27:57,133 --> 00:28:00,136 - Pour te donner un aperçu. - Quelles chansons ? 407 00:28:01,304 --> 00:28:05,892 "Lights Camera Action", "In Your Eyes", "Get Outta My Way"… 408 00:28:05,975 --> 00:28:07,268 Mais j'ai pensé… 409 00:28:07,352 --> 00:28:09,354 Tiens ! Sympa. 410 00:28:09,437 --> 00:28:11,272 … à ce qui nous unissait. 411 00:28:13,608 --> 00:28:16,111 "Bonne idée, je vais mettre de la musique." 412 00:28:23,118 --> 00:28:25,245 Ça nous a rappelé des souvenirs. 413 00:28:26,996 --> 00:28:28,123 Ça nous a ramenées 414 00:28:28,707 --> 00:28:29,833 à nos débuts. 415 00:28:30,542 --> 00:28:32,919 Les moments avec le tourne-disque. 416 00:28:34,754 --> 00:28:36,923 Les moments en famille. 417 00:28:47,142 --> 00:28:50,186 Dannii mettait de la musique et me faisait bouger. 418 00:28:52,814 --> 00:28:54,858 Et maman était avec nous. 419 00:28:56,317 --> 00:28:58,069 On était entre filles. 420 00:28:59,863 --> 00:29:01,781 Pour l'aider à aller mieux, 421 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 on avait la musique. 422 00:29:12,876 --> 00:29:14,169 Un soir, 423 00:29:15,712 --> 00:29:19,174 pendant la chimio, il y avait une petite fenêtre. 424 00:29:20,300 --> 00:29:25,013 Et par cette petite fenêtre, j'ai vu la tour Eiffel scintiller. 425 00:29:26,055 --> 00:29:29,017 Je me suis dit : "Elle scintille pour moi. 426 00:29:29,100 --> 00:29:31,978 "Je vais m'en sortir. 427 00:29:32,061 --> 00:29:34,522 "Je ne suis pas prête à dire au revoir." 428 00:29:40,487 --> 00:29:45,617 Le jour où j'ai vu qu'un de mes cils avait repoussé, j'étais heureuse. 429 00:29:45,700 --> 00:29:49,579 Et le jour où j'ai remis un peu de maquillage, 430 00:29:49,662 --> 00:29:53,374 c'était un grand moment. 431 00:29:54,501 --> 00:29:56,127 C'était tellement exaltant. 432 00:29:56,628 --> 00:29:59,464 J'ai eu envie de porter des diamants. 433 00:30:10,892 --> 00:30:14,312 C'est la première fois qu'on voit Kylie sans foulard. 434 00:30:18,483 --> 00:30:22,529 Même quand ma vie n'était plus en danger, 435 00:30:22,612 --> 00:30:24,322 il restait du chemin à faire. 436 00:30:27,033 --> 00:30:29,035 Salut, Kylie. 437 00:30:29,869 --> 00:30:33,206 Mais je voulais juste être avec ma sœur. 438 00:30:33,289 --> 00:30:34,833 Tu es superbe. 439 00:30:35,750 --> 00:30:37,877 Le Sun de Londres a annoncé la nouvelle 440 00:30:37,961 --> 00:30:41,172 que les fans de Kylie attendaient dans le monde entier. 441 00:30:41,256 --> 00:30:45,426 Après des mois de chimio, la princesse de la pop est guérie. 442 00:31:38,062 --> 00:31:40,607 Les experts l'appellent "l'effet Kylie". 443 00:31:41,608 --> 00:31:45,194 Mille femmes de plus par jour appellent pour des dépistages. 444 00:31:46,613 --> 00:31:48,197 Dans cette interview exclusive, 445 00:31:48,281 --> 00:31:51,826 elle parle pour la première fois de son cancer. 446 00:31:52,660 --> 00:31:54,662 Tu es superbe. 447 00:31:54,746 --> 00:31:55,705 Merci. 448 00:31:55,788 --> 00:32:00,418 Non, sérieusement, tu rayonnes. Tes yeux brillent, tu souris. 449 00:32:00,501 --> 00:32:03,546 Parce que… Je suis contente d'être là. 450 00:32:04,130 --> 00:32:05,757 Je vois les choses différemment. 451 00:32:05,840 --> 00:32:07,800 Je n'ai plus de force, plus d'énergie. 452 00:32:07,884 --> 00:32:11,262 Je n'ai plus tout ce que j'avais avant. 453 00:32:11,346 --> 00:32:12,639 Et ce n'est pas fini. 454 00:32:12,722 --> 00:32:14,933 Tout n'est pas revenu à la normale… 455 00:32:15,016 --> 00:32:18,394 - Ça ne s'arrête pas comme ça. - Non. J'ai des traitements. 456 00:32:18,478 --> 00:32:20,772 Je n'ai pas beaucoup écrit sur cette période. 457 00:32:20,855 --> 00:32:23,733 Peut-être que je le ferai plus tard. 458 00:32:23,816 --> 00:32:27,403 Mais je n'avais pas envie de faire un album entier sur… 459 00:32:28,488 --> 00:32:29,530 ce que j'avais vécu. 460 00:32:30,114 --> 00:32:32,492 C'était trop récent. Voyons voir. 461 00:32:32,575 --> 00:32:36,079 C'était un choix, de repousser le mariage et les enfants ? 462 00:32:37,246 --> 00:32:39,499 Non, je… 463 00:32:41,042 --> 00:32:42,669 Je me suis laissé porter. 464 00:32:44,337 --> 00:32:46,339 Et voilà. 465 00:32:48,299 --> 00:32:49,133 Quoi ? 466 00:32:50,593 --> 00:32:52,512 Je ne pensais pas qu'on en parlerait. 467 00:32:55,682 --> 00:32:59,394 Le cancer, ce n'est pas juste : 468 00:32:59,477 --> 00:33:02,313 "On tombe malade, on se soigne et on guérit." 469 00:33:03,231 --> 00:33:04,899 Ou "On est guéri pour un temps." 470 00:33:11,239 --> 00:33:17,996 J'avais 36 ans quand on m'a diagnostiquée. À cet âge, il fallait déjà penser… 471 00:33:18,538 --> 00:33:19,622 aux enfants. 472 00:33:21,040 --> 00:33:26,921 J'ai essayé. J'ai même retardé ma chimio pour essayer. 473 00:33:28,715 --> 00:33:30,133 C'était terrifiant, 474 00:33:30,216 --> 00:33:35,596 parce que tout ce qu'on veut, c'est vite en finir avec le cancer. 475 00:33:35,680 --> 00:33:37,056 Je voulais me sentir… 476 00:33:38,349 --> 00:33:40,018 en sécurité. 477 00:33:40,101 --> 00:33:41,602 Je ne voulais pas vivre ça. 478 00:33:45,648 --> 00:33:50,695 Mais j'ai essayé plusieurs fois la FIV. 479 00:33:51,195 --> 00:33:55,450 Toujours avec un mince espoir. 480 00:33:58,202 --> 00:33:59,996 Mais je devais essayer. 481 00:34:03,082 --> 00:34:05,793 Elle est géniale avec les enfants. 482 00:34:06,919 --> 00:34:09,589 Elle l'a toujours été. 483 00:34:11,132 --> 00:34:13,176 Elle est naturellement… 484 00:34:13,259 --> 00:34:14,093 Un. 485 00:34:14,177 --> 00:34:15,011 … douée. 486 00:34:15,094 --> 00:34:17,430 Deux. 487 00:34:17,513 --> 00:34:20,475 Un. Deux. Super. 488 00:34:20,558 --> 00:34:22,643 Je sais que j'aurai des enfants. 489 00:34:23,227 --> 00:34:25,772 Je le sais. Je n'en aurai pas qu'un. 490 00:34:25,855 --> 00:34:27,774 - J'en aurai plus. - D'accord. 491 00:34:29,233 --> 00:34:32,737 Elle est géniale avec ses neveux. 492 00:34:35,698 --> 00:34:39,368 Je ne m'imaginais pas devenir maman, 493 00:34:39,452 --> 00:34:41,329 mais elle, si. 494 00:34:41,412 --> 00:34:43,247 Et ça, c'est… 495 00:34:49,879 --> 00:34:51,380 terrible. 496 00:34:55,176 --> 00:34:59,097 J'ai essayé la FIV plusieurs fois. 497 00:35:00,556 --> 00:35:02,100 Si ça avait marché, 498 00:35:03,017 --> 00:35:05,353 ça aurait été un miracle. 499 00:35:07,105 --> 00:35:09,190 Mais ça ne s'est pas fait. 500 00:35:10,650 --> 00:35:11,984 Alors, 501 00:35:12,693 --> 00:35:17,490 j'ai écrit une lettre à… 502 00:35:18,783 --> 00:35:20,576 l'enfant que j'aurais pu avoir. 503 00:35:23,121 --> 00:35:27,375 "Mon enfant lointain, ma fleur, voles-tu au gré du vent ? 504 00:35:28,626 --> 00:35:31,462 "Ressens-tu mon souffle qui te donne vie ? 505 00:35:33,840 --> 00:35:37,343 "Blotti dans un cocon d'espoir, sommeillant au pays des rêves. 506 00:35:38,970 --> 00:35:42,014 "Mon voyage vers l'éternité a pris une autre tournure. 507 00:35:44,058 --> 00:35:47,395 "S'arrêtera-t-il ? Qui sait où le vent nous mènera ? 508 00:35:49,021 --> 00:35:52,567 "S'arrêtera-t-il ? Qui sait où le vent nous mènera ?" 509 00:35:53,693 --> 00:35:57,029 S'arrêtera-t-il ? Qui sait où le vent nous mènera ? 510 00:35:57,113 --> 00:36:00,575 J'attends ton doux murmure 511 00:36:00,658 --> 00:36:05,163 Mon enfant lointain, ma fleur Voles-tu au gré du vent ? 512 00:36:05,246 --> 00:36:09,584 Ressens-tu mon souffle qui te donne vie ? 513 00:36:10,960 --> 00:36:15,006 - Tu aimerais avoir des enfants ? - Oui, j'adorerais. 514 00:36:16,174 --> 00:36:17,884 On verra bien. 515 00:36:18,384 --> 00:36:19,468 Oui. 516 00:36:22,597 --> 00:36:24,932 Je ne peux m'empêcher de me demander 517 00:36:25,892 --> 00:36:28,227 ce que ça aurait été. 518 00:36:29,604 --> 00:36:31,647 Je suis très proche de ma famille. 519 00:36:34,442 --> 00:36:38,738 Mais ce n'était pas fait pour moi. 520 00:36:39,989 --> 00:36:42,575 Ça rejoint ce que j'ai écrit. 521 00:36:43,910 --> 00:36:46,245 Même si tu n'es pas né, 522 00:36:47,038 --> 00:36:50,249 tu es quelque part. On devient tous quelque chose. 523 00:36:50,333 --> 00:36:54,086 On peut renaître de nos cendres. 524 00:36:55,087 --> 00:36:58,424 J'étais à la fois optimiste et réaliste. 525 00:36:58,507 --> 00:37:00,426 Voilà, c'est la fin de ma boîte. 526 00:37:12,980 --> 00:37:14,398 On fait un feu de joie ? 527 00:37:14,482 --> 00:37:15,358 Non ! 528 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 LONDRES, 2006 529 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 - Prenez les escaliers. - Par ici ? 530 00:37:21,322 --> 00:37:27,536 Après mon cancer, j'ai dit à mon manager : "Appelle untel et untel. 531 00:37:27,620 --> 00:37:30,998 "Je comprendrai s'ils ne veulent plus travailler avec moi." 532 00:37:31,874 --> 00:37:34,085 Je pensais que c'était la fin. 533 00:37:34,168 --> 00:37:35,670 Bonjour. 534 00:37:35,753 --> 00:37:37,255 Bonjour à tous. 535 00:37:38,756 --> 00:37:41,801 Je savais que j'allais être émue. 536 00:37:42,593 --> 00:37:44,845 C'est ma rentrée scolaire. 537 00:37:46,013 --> 00:37:49,141 Salut. Je vous dirai bonjour un par un. 538 00:37:49,225 --> 00:37:51,686 Les gens avaient des billets pour son spectacle. 539 00:37:52,186 --> 00:37:56,482 On leur a proposé de rendre leurs billets 540 00:37:56,565 --> 00:37:58,901 pour qu'on les rembourse, 541 00:38:00,695 --> 00:38:02,113 mais ils ont refusé. 542 00:38:02,196 --> 00:38:07,285 Debout. Et brume ! Deux, trois, quatre. Et on revient. 543 00:38:08,828 --> 00:38:11,289 Les gens ont gardé leurs billets. 544 00:38:13,332 --> 00:38:16,127 "Quand tu seras prête à revenir, on sera là." 545 00:38:19,964 --> 00:38:23,676 Mais je n'étais plus aussi en forme qu'avant. 546 00:38:25,428 --> 00:38:29,056 Ils étaient inquiets. "Tu es prête ? Tu te sens d'attaque ?" 547 00:38:30,016 --> 00:38:31,892 J'avais une montagne à gravir, 548 00:38:31,976 --> 00:38:35,646 mais je ne voulais pas rester au pied de la montagne. 549 00:38:38,399 --> 00:38:41,360 Je voulais relancer la tournée. 550 00:38:43,195 --> 00:38:44,739 Non, celui-ci. 551 00:38:45,323 --> 00:38:47,450 Elle voulait finir la tournée. 552 00:38:47,533 --> 00:38:49,327 Elle est tellement pro. 553 00:38:49,910 --> 00:38:51,412 Un, deux. 554 00:38:53,122 --> 00:38:56,500 Nous, on voulait juste qu'elle reste en vie. 555 00:38:57,168 --> 00:38:59,628 Celui-ci est plus lent. 556 00:38:59,712 --> 00:39:03,507 Mais elle était déterminée. Elle ne voulait pas penser au pire. 557 00:39:03,591 --> 00:39:04,592 - Tu vois ? - Oui. 558 00:39:04,675 --> 00:39:07,470 Tu avances en ouvrant la main. 559 00:39:07,553 --> 00:39:08,679 - OK. - On continue ? 560 00:39:08,763 --> 00:39:09,597 Oui. 561 00:39:09,680 --> 00:39:13,225 Oui, je voulais me sentir capable. 562 00:39:13,309 --> 00:39:15,311 C'est ce que je voulais. 563 00:39:17,188 --> 00:39:21,567 Un, deux, trois, quatre. 564 00:39:23,694 --> 00:39:24,779 Un, deux… 565 00:39:24,862 --> 00:39:27,448 Certains diraient que ce n'est qu'un spectacle. 566 00:39:28,032 --> 00:39:28,991 Tu suis. 567 00:39:29,784 --> 00:39:30,618 Super. 568 00:39:30,701 --> 00:39:33,245 Mais pour moi, c'est plus que ça. 569 00:39:33,329 --> 00:39:34,372 Jusqu'ici. 570 00:39:34,455 --> 00:39:36,290 C'est ma deuxième maison. 571 00:39:36,374 --> 00:39:38,042 Bonne nouvelle pour les fans. 572 00:39:38,125 --> 00:39:42,004 Les concerts reprennent, Kylie lance sa Homecoming Tour. 573 00:39:42,088 --> 00:39:45,424 La tournée aura lieu, non sans difficultés. 574 00:39:46,842 --> 00:39:48,302 Ça va ? Bon. 575 00:39:48,386 --> 00:39:50,179 Faisons une pause. 576 00:39:52,181 --> 00:39:55,017 Mais ça n'a pas été facile. 577 00:39:57,269 --> 00:39:59,397 J'étais épuisée. 578 00:39:59,480 --> 00:40:01,023 Vas-y doucement. 579 00:40:01,107 --> 00:40:03,567 Mon corps était un champ de bataille. 580 00:40:03,651 --> 00:40:05,152 Plus vite. 581 00:40:05,820 --> 00:40:08,739 C'était dur de retrouver le rythme des concerts. 582 00:40:08,823 --> 00:40:11,575 Dis-moi si tu as mal. 583 00:40:14,787 --> 00:40:15,704 Non… 584 00:40:15,788 --> 00:40:18,666 J'ai dû retravailler ma voix. 585 00:40:18,749 --> 00:40:21,001 Rapproche-toi un peu du la. 586 00:40:21,085 --> 00:40:22,002 - OK. - OK ? 587 00:40:23,379 --> 00:40:25,714 Je n'étais pas sûre de pouvoir m'en sortir. 588 00:40:26,924 --> 00:40:28,300 Voilà. 589 00:40:29,051 --> 00:40:32,096 Mais j'ai commencé à recevoir des lettres. 590 00:40:35,015 --> 00:40:38,561 "Kylie, c'est la première fois que j'écris à une célébrité. 591 00:40:38,644 --> 00:40:40,521 "Mais après des années à danser 592 00:40:40,604 --> 00:40:43,566 "et à chanter comme toi, avec ma brosse à cheveux, 593 00:40:43,649 --> 00:40:46,402 "je devais t'écrire pour te dire que je pense à toi." 594 00:40:46,485 --> 00:40:49,822 "J'ai été très triste d'apprendre que tu étais malade. 595 00:40:49,905 --> 00:40:54,076 "J'aimerais venir à ton concert. Ma mère essaie d'avoir des places." 596 00:40:54,160 --> 00:40:57,913 "Si tu as peur, sache que chaque seconde, 597 00:40:57,997 --> 00:41:01,542 "chaque jour, un de tes fans pense à toi." 598 00:41:02,543 --> 00:41:07,798 C'est beau de se dire que des gens l'aimaient comme nous. 599 00:41:11,886 --> 00:41:12,928 "Chère Kylie…" 600 00:41:16,182 --> 00:41:18,726 "Bon rétablissement", je crois. 601 00:41:19,351 --> 00:41:20,186 BON RÉTABLISSEMENT 602 00:41:20,269 --> 00:41:25,733 Ces lettres m'ont beaucoup aidée dans les moments difficiles. 603 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 Ils ont oublié le "u". 604 00:41:38,454 --> 00:41:40,623 Mais elle est arrivée jusqu'à moi. 605 00:41:44,084 --> 00:41:45,669 Tout ce soutien 606 00:41:46,253 --> 00:41:48,214 l'a aidée à avancer. 607 00:41:49,632 --> 00:41:51,342 "Je pense à toi. Courage. 608 00:41:51,926 --> 00:41:55,221 "Désolé, je n'ai pas pu acheter de carte. Bisous." 609 00:42:01,143 --> 00:42:06,190 Kylie Minogue est arrivée à Sydney pour son premier concert. 610 00:42:06,690 --> 00:42:07,525 Kylie ! 611 00:42:09,401 --> 00:42:12,988 Un, deux, trois, c'est parti ! 612 00:42:13,072 --> 00:42:14,073 Allez ! 613 00:42:14,156 --> 00:42:18,661 Kylie Minogue est de retour. Et tout Sydney était prêt. 614 00:42:18,744 --> 00:42:21,038 Les billets sont tous vendus. C'est fini ! 615 00:42:26,043 --> 00:42:28,796 Tous les gens que je connais vont à ce concert. 616 00:42:28,879 --> 00:42:31,090 On t'aime, Kylie. 617 00:42:34,969 --> 00:42:36,845 Que se passe-t-il dans deux heures ? 618 00:42:45,771 --> 00:42:47,106 Vos billets. 619 00:42:47,773 --> 00:42:48,607 Tenez. 620 00:42:48,691 --> 00:42:49,942 - Merci. - Bonne soirée. 621 00:42:52,278 --> 00:42:53,237 Vingt minutes. 622 00:42:53,862 --> 00:42:55,197 Vingt minutes ? 623 00:42:57,908 --> 00:43:03,330 Kylie ! 624 00:43:12,256 --> 00:43:15,968 J'ai écrit cette chanson après ma guérison. 625 00:43:19,513 --> 00:43:21,056 "Une vague d'amour arrive. 626 00:43:22,266 --> 00:43:24,643 "J'entends ta voix dans mes oreilles. 627 00:43:26,937 --> 00:43:30,524 "Le soleil se lève sur un autre jour. J'ai une seconde chance." 628 00:43:30,608 --> 00:43:32,109 Mon Dieu. 629 00:43:35,154 --> 00:43:36,280 Je me cache. 630 00:43:44,288 --> 00:43:46,332 "J'ai une seconde chance, je recommence. 631 00:43:46,415 --> 00:43:48,542 "Après la pluie, l'arc-en-ciel." 632 00:43:57,384 --> 00:44:01,639 Je faisais tout pour remonter… 633 00:44:02,222 --> 00:44:05,934 Je voulais remonter sur scène. La scène donne un sens à ma vie. 634 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 "Des paillettes tombent", je parle de la scène. 635 00:44:17,529 --> 00:44:19,573 "Des paillettes tombent, je suis à genoux." 636 00:44:19,657 --> 00:44:21,700 Je voulais tomber à genoux sur scène. 637 00:44:24,244 --> 00:44:26,747 "J'entends ta voix dans mes oreilles. 638 00:44:34,129 --> 00:44:36,340 "Le soleil se lève sur un autre jour. 639 00:44:36,840 --> 00:44:39,218 "J'ai une seconde chance, je recommence. 640 00:44:39,301 --> 00:44:41,053 "Après la pluie, l'arc-en-ciel. 641 00:45:00,197 --> 00:45:04,118 "L'amour emporte la douleur. La vie m'étonnera toujours. 642 00:45:04,201 --> 00:45:06,662 "Oh, oui. C'est comme une vague d'amour." 643 00:45:13,127 --> 00:45:15,713 Je n'avais pas traversé tout ça pour dire : 644 00:45:15,796 --> 00:45:18,298 "La pop, ça n'intéresse personne." 645 00:45:22,302 --> 00:45:24,513 Ça pourrait sembler secondaire. 646 00:45:28,350 --> 00:45:31,854 Mais à ce moment-là, c'était tout ce qui comptait. 647 00:46:45,385 --> 00:46:46,762 J'ai été sauvée. 648 00:46:47,387 --> 00:46:48,680 Vraiment. 649 00:46:52,684 --> 00:46:55,521 - Jeff ? - Elle doit se changer, vite. 650 00:46:55,604 --> 00:47:00,025 Bien sûr, j'ai appris l'importance de la résilience et de l'amour. 651 00:47:02,778 --> 00:47:05,322 Incroyable ! 652 00:47:06,532 --> 00:47:08,659 C'est génial. 653 00:47:10,786 --> 00:47:13,163 Incroyable. Vivement la deuxième partie. 654 00:47:16,083 --> 00:47:18,335 Même papa danse ! 655 00:47:18,418 --> 00:47:20,879 Non ! Il fait sa danse ringarde ? 656 00:47:22,798 --> 00:47:25,008 Mais même après un cancer, 657 00:47:25,592 --> 00:47:28,887 on reste la même personne. 658 00:47:29,596 --> 00:47:32,766 Et je me souviens qu'après l'avoir vaincu, 659 00:47:33,308 --> 00:47:36,228 je me sentais plus moi-même que jamais. 660 00:48:22,149 --> 00:48:23,442 Et… 661 00:48:24,985 --> 00:48:28,947 je voulais terminer ce que j'avais commencé. 662 00:48:29,031 --> 00:48:30,908 Disons-le comme ça. 663 00:48:31,575 --> 00:48:34,620 Kylie a une grande nouvelle. 664 00:48:34,703 --> 00:48:38,040 Elle a annoncé qu'elle allait chanter à Glastonbury. 665 00:48:39,416 --> 00:48:41,168 - On fait ça. - Oui. 666 00:48:41,251 --> 00:48:44,421 Mais j'étais complètement angoissée. 667 00:48:46,673 --> 00:48:50,344 Je ne disais même pas "Glastonbury", mais "le concert court." 668 00:48:51,011 --> 00:48:53,931 Le public influence le concert court. 669 00:48:55,015 --> 00:48:57,142 Déception pour les fans de Glastonbury. 670 00:48:57,225 --> 00:49:00,145 Les billets se sont vendus en 40 minutes ce matin. 671 00:49:01,104 --> 00:49:04,274 L'événement accueillera environ 200 000 visiteurs. 672 00:49:04,358 --> 00:49:07,361 C'est en direct à la télé. C'est du concret. 673 00:49:08,737 --> 00:49:10,989 Kylie est très enthousiaste. 674 00:49:11,073 --> 00:49:13,575 Ça va être génial. 675 00:49:16,870 --> 00:49:19,247 On enchaîne avec "Lucky" ? Aucun souci. 676 00:49:19,331 --> 00:49:22,292 - Aucun souci. - Si, quand même. 677 00:49:23,001 --> 00:49:25,504 J'avais très peur 678 00:49:25,587 --> 00:49:28,799 que ça tourne au désastre. 679 00:49:29,341 --> 00:49:32,761 C'est mon boulot de stresser. Ou de faire semblant de ne pas le faire ? 680 00:49:32,844 --> 00:49:34,096 Je ne sais plus. 681 00:49:38,642 --> 00:49:41,478 Il y a beaucoup de décors sur cette scène. 682 00:49:48,276 --> 00:49:53,156 Les jours précédents, j'ai redécoré presque toute ma maison. 683 00:49:54,574 --> 00:49:59,454 Je me disais : "Il faut que je trouve un truc à faire…" 684 00:49:59,538 --> 00:50:03,083 La déco m'aide à me changer les idées. 685 00:50:05,168 --> 00:50:07,629 - Je n'ai jamais été aussi chic. - Salut. 686 00:50:07,713 --> 00:50:08,880 Salut. 687 00:50:08,964 --> 00:50:11,216 Je devais m'occuper. 688 00:50:11,299 --> 00:50:14,845 "Allez, on accroche les guirlandes." 689 00:50:14,928 --> 00:50:17,347 "Elle fait quoi ?" "Laisse-la." 690 00:50:22,310 --> 00:50:24,271 Demain, la Pyramid Stage accueillera 691 00:50:25,022 --> 00:50:27,441 l'un des plus grands festivals du monde. 692 00:50:28,442 --> 00:50:30,152 Et pour beaucoup d'artistes, 693 00:50:31,069 --> 00:50:32,821 surtout si c'est leur première fois, 694 00:50:34,781 --> 00:50:36,992 c'est le calme avant la tempête. 695 00:50:40,579 --> 00:50:41,580 Bon. 696 00:50:56,303 --> 00:50:57,971 Radio 1 Newsbeat. 697 00:50:58,055 --> 00:50:59,973 Le gros titre de ce midi. 698 00:51:00,057 --> 00:51:03,143 Kylie prépare ses bottes et son imperméable, au cas où. 699 00:51:03,226 --> 00:51:06,354 C'est la première fois qu'elle chante à Glastonbury. 700 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 Voici le programme. 701 00:51:08,440 --> 00:51:11,735 Elle sera accompagnée par des artistes comme The Killers, 702 00:51:11,818 --> 00:51:13,695 Hozier et Vampire Weekend. 703 00:51:14,446 --> 00:51:16,281 En 2005, 704 00:51:16,364 --> 00:51:19,242 les artistes comme moi ne chantaient pas à Glastonbury. 705 00:51:20,535 --> 00:51:25,415 Sans oublier les légendes : Interpol, Wu-Tang Clan et The Cure. 706 00:51:26,208 --> 00:51:31,171 Je ne savais pas si le public serait au rendez-vous. 707 00:51:32,380 --> 00:51:34,257 On y est presque. 708 00:51:35,008 --> 00:51:36,510 La tension est palpable. 709 00:51:37,010 --> 00:51:38,845 Kylie Minogue sur la Pyramid Stage. 710 00:51:43,767 --> 00:51:47,270 J'étais tellement stressée. Vous n'imaginez même pas. 711 00:51:49,022 --> 00:51:52,901 Mais on m'a dit qu'avant son passage à Glastonbury, 712 00:51:52,984 --> 00:51:55,403 David Bowie ne parlait plus à personne. 713 00:51:55,904 --> 00:51:57,489 Ça m'a rassurée. 714 00:51:59,449 --> 00:52:01,451 Même quand on est David Bowie, 715 00:52:02,244 --> 00:52:03,912 on stresse. 716 00:52:18,301 --> 00:52:22,055 Mais c'était plein à craquer. 717 00:52:29,688 --> 00:52:32,315 Bonjour, Glastonbury ! 718 00:52:35,735 --> 00:52:37,112 LA CHANCE, IL PLEUT PAS ! 719 00:52:43,451 --> 00:52:45,120 Merci beaucoup. 720 00:52:46,496 --> 00:52:53,503 Kylie ! 721 00:52:54,212 --> 00:52:55,547 C'est pas vrai ! 722 00:52:58,800 --> 00:53:00,677 C'était une vague d'amour. 723 00:53:03,680 --> 00:53:05,849 C'est incroyable, non ? 724 00:53:07,851 --> 00:53:08,852 Vous vous voyez ? 725 00:53:08,935 --> 00:53:11,521 J'ai reçu tellement de bienveillance du public… 726 00:53:11,605 --> 00:53:13,273 Et vous ? 727 00:53:13,899 --> 00:53:15,942 … sur place ou ailleurs, 728 00:53:17,944 --> 00:53:19,529 et c'est lui qui m'a encouragée 729 00:53:20,363 --> 00:53:21,990 à monter sur cette scène. 730 00:53:28,663 --> 00:53:31,416 À ce moment, je me suis vraiment dit : 731 00:53:32,667 --> 00:53:34,502 "Je crois que j'ai… 732 00:53:34,586 --> 00:53:37,923 "enfin réussi." 733 00:53:53,563 --> 00:53:57,400 Ça aurait été indécent de ne pas être fière, 734 00:53:57,484 --> 00:54:02,781 parce que c'était une forme de validation que je ne m'étais jamais donnée. 735 00:54:22,050 --> 00:54:26,304 C'était la performance à Glastonbury la plus regardée de tous les temps. 736 00:54:26,388 --> 00:54:30,058 C'était beau de voir tout l'amour qu'elle recevait. 737 00:54:30,141 --> 00:54:32,978 Ce que le monde aime chez Kylie, 738 00:54:33,061 --> 00:54:35,313 c'est qu'elle a traversé des épreuves. 739 00:54:35,397 --> 00:54:38,608 C'est la définition de la joie : 740 00:54:38,692 --> 00:54:44,489 la capacité à se relever après avoir souffert. 741 00:54:45,323 --> 00:54:46,616 Je vous aime ! 742 00:54:53,623 --> 00:54:57,252 Et de voir le monde avec optimisme. 743 00:55:00,588 --> 00:55:02,424 Son lien avec le public… 744 00:55:04,676 --> 00:55:06,344 n'est pas superficiel. 745 00:55:08,638 --> 00:55:10,140 Il est très sincère. 746 00:55:12,475 --> 00:55:14,769 C'est une vraie forme d'amour. 747 00:55:19,774 --> 00:55:22,110 Et ça, ça a de la valeur. 748 00:55:28,950 --> 00:55:30,452 La petite Kylie l'a fait. 749 00:55:41,171 --> 00:55:43,923 Le seul, l'unique, Nick Cave ! 750 00:55:48,094 --> 00:55:50,180 Ses fans ont été plus sympas ? 751 00:55:50,263 --> 00:55:53,183 Ils m'ont regardé avec pitié. 752 00:55:56,936 --> 00:55:58,396 "Encore lui." 753 00:56:26,424 --> 00:56:28,843 Bon, c'était sympa. Salut. 754 00:56:29,761 --> 00:56:31,679 Parlons de l'avenir. 755 00:56:33,807 --> 00:56:36,101 Je vais passer plus de temps ici, 756 00:56:37,102 --> 00:56:39,229 dans cet endroit paisible, 757 00:56:40,814 --> 00:56:45,151 et essayer de trouver mon équilibre. 758 00:56:47,445 --> 00:56:49,030 Tu chantes depuis longtemps. 759 00:56:49,114 --> 00:56:53,243 - On t'a vue grandir. - Tu penses continuer encore longtemps ? 760 00:56:54,869 --> 00:56:58,498 On me pose beaucoup de questions limite insultantes sur mon âge, 761 00:56:58,581 --> 00:57:00,542 sur le fait d'être une femme. 762 00:57:00,625 --> 00:57:01,626 "Tu t'arrêtes quand ?" 763 00:57:02,210 --> 00:57:03,336 Tu iras jusqu'où ? 764 00:57:03,420 --> 00:57:08,466 J'ai du mal à imaginer une Kylie grisonnante faire tout ça. 765 00:57:08,550 --> 00:57:10,218 Je ne sais pas. 766 00:57:10,301 --> 00:57:12,720 Personne ne sait combien de temps ça va durer. 767 00:57:12,804 --> 00:57:15,098 Ça dépend aussi de ce que je veux. 768 00:57:15,181 --> 00:57:18,643 Un jour, j'aurai peut-être envie d'arrêter. 769 00:57:22,021 --> 00:57:23,982 Parfois, je me demande 770 00:57:24,065 --> 00:57:27,569 ce que serait ma vie si je descendais du manège. 771 00:57:29,195 --> 00:57:30,572 Si j'arrêtais tout. 772 00:57:30,655 --> 00:57:31,531 OK. 773 00:57:38,288 --> 00:57:40,540 Mais je n'en suis pas capable. 774 00:57:41,624 --> 00:57:43,418 "Laissez-moi tranquille." 775 00:57:44,961 --> 00:57:46,296 "Vous êtes passés où ?" 776 00:57:49,048 --> 00:57:52,385 Il se passe trois jours maximum entre les deux. 777 00:57:53,219 --> 00:57:55,597 Parfois, quelques heures. 778 00:57:57,807 --> 00:58:02,520 Flash info : Kylie a sorti le single de son 16e album. 779 00:58:02,604 --> 00:58:04,230 Elle ne ralentit pas. 780 00:58:07,150 --> 00:58:10,236 Ensuite : "On part en tournée !" 781 00:58:11,362 --> 00:58:17,827 Kylie revient avec son single le plus osé, d'après ses fans. 782 00:58:18,995 --> 00:58:22,540 Et c'est un tube. Le plus gros hit de l'année. 783 00:58:22,624 --> 00:58:24,501 Quoi ? J'hallucine ! 784 00:58:24,584 --> 00:58:27,003 - Kylie ! - C'est pas vrai ! 785 00:58:33,134 --> 00:58:35,637 C'était comme si je venais de commencer. 786 00:58:36,262 --> 00:58:39,724 C'est la chanson de l'été, et elle fait le buzz. 787 00:58:48,316 --> 00:58:52,487 Le Grammy est décerné à "Padam Padam" de Kylie Minogue. 788 00:59:12,549 --> 00:59:16,970 UNE DERNIÈRE CHOSE 789 00:59:18,221 --> 00:59:20,640 Bienvenue. 790 00:59:22,141 --> 00:59:23,142 Salut, ma belle. 791 00:59:23,851 --> 00:59:26,896 - Ça va ? - Salut. Ça, alors ! Salut. 792 00:59:28,398 --> 00:59:29,357 Viens là. 793 00:59:29,983 --> 00:59:31,776 - Salut. - Ça va ? 794 00:59:31,859 --> 00:59:33,653 On a répété les chansons, 795 00:59:33,736 --> 00:59:36,864 retravaillé les voix, et on progresse. 796 00:59:36,948 --> 00:59:39,242 Commençons par la moins aboutie. 797 00:59:59,053 --> 01:00:00,346 Je veux participer ! 798 01:00:10,106 --> 01:00:11,399 C'est comment… 799 01:00:12,275 --> 01:00:14,068 de travailler avec Kylie ? 800 01:00:15,194 --> 01:00:17,864 - C'est un cauchemar. - J'allais le dire. 801 01:00:31,836 --> 01:00:34,922 Ça fait 25 ans qu'on écrit des chansons ensemble. 802 01:00:40,219 --> 01:00:42,305 Tu es une source de joie et bien plus. 803 01:00:44,807 --> 01:00:46,392 C'est quoi, la suite ? 804 01:00:46,476 --> 01:00:49,187 On a écrit des chansons que personne ne comprendrait 805 01:00:49,270 --> 01:00:50,980 à part toi et moi. 806 01:00:51,064 --> 01:00:55,109 Les entendre en live, c'est difficile. C'est beau, mais difficile. 807 01:01:00,698 --> 01:01:01,532 Pardon. 808 01:01:01,616 --> 01:01:02,909 - Test. - Je me suis trompé. 809 01:01:02,992 --> 01:01:04,535 - C'est parti. - On se concentre. 810 01:01:04,619 --> 01:01:07,246 - Évitez les regards. - Pas mon téléphone. 811 01:01:10,792 --> 01:01:12,001 Merde. 812 01:01:13,378 --> 01:01:15,922 - On va y arriver. - On est forts. 813 01:01:16,005 --> 01:01:19,676 On a écrit une chanson. Elle s'appelle "Story". 814 01:01:21,135 --> 01:01:26,933 Et elle a été écrite parce que… 815 01:01:33,356 --> 01:01:37,402 On m'a diagnostiqué un deuxième cancer, début 2021. 816 01:01:44,283 --> 01:01:46,202 Je ne veux pas… 817 01:01:46,285 --> 01:01:47,286 Alors… 818 01:01:49,789 --> 01:01:54,585 J'ai réussi à garder ça pour moi et à tenir toute l'année. 819 01:01:54,669 --> 01:01:57,505 Pas comme la première fois. 820 01:01:57,588 --> 01:02:00,717 Tu le savais ? Je ne crois pas. 821 01:02:07,890 --> 01:02:08,891 Prends ton temps. 822 01:02:15,356 --> 01:02:17,942 J'ai essayé de trouver le bon… 823 01:02:19,569 --> 01:02:21,571 le bon moment pour le dire. 824 01:02:21,654 --> 01:02:24,198 Je ne me sens pas obligée de le dire au monde. 825 01:02:24,991 --> 01:02:28,411 Et à ce moment, je n'ai pas pu le faire, parce que… 826 01:02:29,746 --> 01:02:31,247 j'étais complètement éteinte. 827 01:02:35,752 --> 01:02:37,879 Je ne voulais plus sortir de chez moi. 828 01:02:37,962 --> 01:02:39,046 Et playback. 829 01:02:40,423 --> 01:02:42,508 "Padam Padam" m'a ouvert des portes, 830 01:02:42,592 --> 01:02:48,973 mais au fond, je savais que le cancer était bien là. 831 01:02:49,056 --> 01:02:50,391 On tourne. 832 01:02:52,560 --> 01:02:54,771 Je voulais vraiment parler… 833 01:02:57,023 --> 01:02:57,857 de ce que j'avais. 834 01:02:58,441 --> 01:02:59,817 Kylie, bonjour. 835 01:02:59,901 --> 01:03:01,444 Pour m'en libérer. 836 01:03:01,527 --> 01:03:03,905 - Bonjour, ça va ? - Très bien. 837 01:03:03,988 --> 01:03:06,741 Félicitations pour ton album. 838 01:03:06,824 --> 01:03:08,868 Je faisais des interviews. 839 01:03:10,328 --> 01:03:13,456 Et à chaque fois, je me disais : "C'est le moment." 840 01:03:13,539 --> 01:03:15,833 Comment tu te sens ? 841 01:03:16,417 --> 01:03:19,212 Mais je l'ai gardé pour moi. 842 01:03:19,295 --> 01:03:24,258 Alors, j'avais besoin de laisser une trace de cette période. 843 01:03:26,844 --> 01:03:28,221 Tu connais les accords ? 844 01:03:28,304 --> 01:03:29,138 Oui. 845 01:03:31,140 --> 01:03:33,017 Je connais les paroles ? 846 01:03:33,100 --> 01:03:35,603 Je viens de pleurer, je peux pas chanter ! 847 01:03:38,815 --> 01:03:40,608 D'accord, essayons. 848 01:03:40,691 --> 01:03:42,610 Et ce qu'on a créé 849 01:03:44,070 --> 01:03:47,365 résumait tout ce que je voulais dire. 850 01:04:04,423 --> 01:04:07,051 Heureusement, je m'en suis sortie. 851 01:04:07,134 --> 01:04:08,177 Encore une fois. 852 01:04:09,637 --> 01:04:11,055 Et tout va bien. 853 01:04:14,100 --> 01:04:15,810 Qui sait ce qui m'attend ? 854 01:04:19,730 --> 01:04:22,775 Mais la pop me comble. 855 01:04:24,902 --> 01:04:26,487 Elle nous remplit de joie. 856 01:04:26,571 --> 01:04:29,740 Quand on est déprimé, elle nous apaise. 857 01:04:29,824 --> 01:04:34,370 Pour certains, c'est un vrai refuge. 858 01:04:39,000 --> 01:04:42,420 Ma passion pour la musique est plus forte que jamais. 859 01:04:42,503 --> 01:04:45,965 Il y aura toujours des chansons à écrire, un public à toucher. 860 01:04:47,008 --> 01:04:48,843 Mon histoire continue, 861 01:04:48,926 --> 01:04:51,304 et vous en faites partie. 862 01:07:04,603 --> 01:07:07,732 Sous-titres : Chloé Barret