1 00:00:15,974 --> 00:00:17,767 Niech ktoś inny to zrobi. 2 00:00:20,353 --> 00:00:21,813 - Zatem. - Zatem. 3 00:00:21,896 --> 00:00:24,065 Kliny spod kół. 4 00:00:24,149 --> 00:00:25,859 - Powodzenia. - Do boju! 5 00:00:30,238 --> 00:00:32,115 STYCZEŃ 2000 6 00:00:32,198 --> 00:00:35,785 Na kilka lat zeszłam na boczny tor. Pomyślałam sobie: 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,371 „Chcę być jeszcze bardziej autentyczna”. 8 00:00:40,248 --> 00:00:42,250 Wszyscy mówiliśmy to samo: 9 00:00:43,376 --> 00:00:46,046 „Stwórzmy pop. Mega pop”. 10 00:00:56,639 --> 00:00:58,558 Ironia polega na tym, 11 00:00:59,976 --> 00:01:01,811 że „Kylie” oznacza bumerang. 12 00:01:03,313 --> 00:01:04,856 Staram się wracać. 13 00:01:08,485 --> 00:01:12,447 Zaśpiewałam kilka piosenek z zaciśniętym gardłem, w stylu Kermita, 14 00:01:12,530 --> 00:01:15,950 takich śmiałych, pikantnych, ale… 15 00:01:17,035 --> 00:01:18,495 Trochę śmiałe. 16 00:01:19,913 --> 00:01:22,791 …to złote szorty zmieniły wszystko. 17 00:01:23,374 --> 00:01:24,959 Za całe 50 pensów. 18 00:01:26,961 --> 00:01:28,421 Spytałam reżyserkę: 19 00:01:28,505 --> 00:01:30,799 „Czy nie są zbyt…”. 20 00:01:30,882 --> 00:01:33,176 A ona: „Są świetne. Zostają”. 21 00:01:37,555 --> 00:01:40,767 To była moja pierwsza współpraca z kobietą reżyserką. 22 00:01:42,852 --> 00:01:44,479 Nie miałam pojęcia, 23 00:01:45,688 --> 00:01:47,732 że ujęcia będą tak bliskie. 24 00:01:48,608 --> 00:01:49,818 To wyszło po fakcie. 25 00:01:49,901 --> 00:01:53,071 Na zaostrzenie apetytu mamy tu kogoś, kto sprawia, 26 00:01:53,154 --> 00:01:56,366 że sięgam po swoje szorty. Przepiękna Kylie Minogue! 27 00:02:02,205 --> 00:02:06,084 Kylie Minogue po raz piąty króluje na brytyjskiej liście przebojów 28 00:02:06,167 --> 00:02:08,920 z utworem Spinning Around. Mamy ją na linii. 29 00:02:09,003 --> 00:02:12,382 Gratulacje, Kylie. To twój największy hit od ponad 10 lat. 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,385 Powiem tylko, 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,720 że dobrze było wrócić. 32 00:02:20,181 --> 00:02:21,724 Pierwszy singiel wywołał 33 00:02:21,808 --> 00:02:25,061 niemałe kontrowersje przez jej skąpe szorty. 34 00:02:25,145 --> 00:02:28,064 Wyszłabyś z domu w takim stroju? 35 00:02:28,148 --> 00:02:29,858 Powiedzmy, że… 36 00:02:30,358 --> 00:02:33,111 Dziś wyglądałabym w nich okropnie. 37 00:02:36,823 --> 00:02:39,033 Twoja pupa zawojowała świat. 38 00:02:39,117 --> 00:02:45,165 Poświęcono jej strony internetowe i nazwano na jej cześć dzieci. To fenomen. 39 00:02:45,248 --> 00:02:47,458 Twoja pupa jest wielka. 40 00:02:50,378 --> 00:02:52,839 Okej. Dobry refren. 41 00:02:52,922 --> 00:02:54,757 Świetnie dziś brzmisz. 42 00:02:54,841 --> 00:02:55,925 To dobrze. 43 00:02:56,009 --> 00:02:59,012 Przejdźmy do kolejnego utworu. 44 00:03:04,684 --> 00:03:06,978 Usłyszałam to jako demo. 45 00:03:09,063 --> 00:03:11,232 I oszalałam. 46 00:03:11,316 --> 00:03:14,110 „To moje? Włącz mikrofon, musimy to nagrać”. 47 00:03:16,070 --> 00:03:17,655 Oficjalna lista UK Top 40. 48 00:03:17,739 --> 00:03:21,201 Na drugim miejscu Alien Ant Farm i Smooth Criminal. 49 00:03:24,495 --> 00:03:28,666 Mamy nowy numer jeden. Jest z nami na linii. 50 00:03:28,750 --> 00:03:32,378 - Cześć, Kylie. Jesteś na szczycie. - Bardzo się cieszę. 51 00:03:32,462 --> 00:03:34,631 Sprawiasz, że to wydaje się proste. 52 00:03:34,714 --> 00:03:37,008 Potem ziemia się zatrzęsła. 53 00:03:38,968 --> 00:03:42,639 Wjechałam na scenę na wielkim odtwarzaczu CD. 54 00:03:46,184 --> 00:03:48,603 Niemal niczego się nie trzymając. 55 00:03:54,984 --> 00:03:57,153 Jesteś dyrektorem kreatywnym. 56 00:03:57,237 --> 00:03:59,405 Opowiesz, czym się zajmujesz? 57 00:03:59,489 --> 00:04:01,115 Palę. 58 00:04:04,869 --> 00:04:07,038 Chodzi o skupienie uwagi na niej. 59 00:04:09,082 --> 00:04:11,501 Nie lubię widzieć twarzy tancerzy. 60 00:04:12,794 --> 00:04:15,964 Jeśli jest ich dużo, odciągają uwagę od niej, 61 00:04:16,047 --> 00:04:19,509 dlatego noszą maski i dlatego mnie nienawidzą. 62 00:04:23,096 --> 00:04:25,723 A do tego, oczywiście, seksapil. 63 00:04:26,557 --> 00:04:27,892 Seks się sprzedaje. 64 00:04:30,561 --> 00:04:33,314 Jesteś bardzo seksowna. Lubisz tak wyglądać? 65 00:04:34,857 --> 00:04:35,900 Tak. 66 00:04:37,568 --> 00:04:43,908 Czułam się wyzwolona i silna. Pomyślałam: „Okej, tak”. 67 00:04:44,701 --> 00:04:48,705 Teledysk jest seksowny też dlatego, że widać w nim moją osobowość, 68 00:04:48,788 --> 00:04:51,666 a nie tylko to, co jest uważane za seksowne. 69 00:04:51,749 --> 00:04:54,210 To po prostu ja. 70 00:04:55,670 --> 00:04:59,382 Czy to przez uzależniający rytm, czy skandaliczną sukienkę… 71 00:04:59,966 --> 00:05:01,134 Uwielbiam tę piosenkę. 72 00:05:01,217 --> 00:05:02,468 To ta laska z lat 80. 73 00:05:02,552 --> 00:05:06,723 …chwytliwa piosenka Kylie Minogue podbiła Stany. 74 00:05:06,806 --> 00:05:11,269 Rozmawialiśmy o Kylie Minogue i wrażeniach po Can't Get You Out of My Head. 75 00:05:11,352 --> 00:05:14,814 Wczułem się, zacząłem tańczyć. Wy też się wczuliście. 76 00:05:16,274 --> 00:05:18,443 KYLIE PODBIJA USA SUKCES PO 15 LATACH 77 00:05:18,526 --> 00:05:21,571 - Cześć. Jak się masz? - Cześć. Miło cię poznać. 78 00:05:24,657 --> 00:05:25,491 Zdrowo. 79 00:05:25,575 --> 00:05:27,744 Myślę, że wyjdzie zajebiście. 80 00:05:43,009 --> 00:05:46,846 Niektórzy pytają mnie o seksapil z takim tonem w głosie, 81 00:05:46,929 --> 00:05:49,057 jakby to było coś złego. 82 00:05:49,140 --> 00:05:53,311 A ja odpowiadam, że chcę być po prostu sobą. 83 00:05:54,312 --> 00:05:58,066 To część mojej natury. Robiłam to świadomie. 84 00:05:58,149 --> 00:05:59,776 I z przymrużeniem oka. 85 00:06:00,693 --> 00:06:03,154 - Poproszę jeszcze jedną. - Oczywiście. 86 00:06:03,237 --> 00:06:05,198 Wystarczająco słodka? 87 00:06:05,281 --> 00:06:07,450 - Tak? - Wyśmienita. 88 00:06:07,533 --> 00:06:09,869 - Nagramy jeszcze jedną? - Tak. 89 00:06:09,952 --> 00:06:11,621 Bo możemy. 90 00:06:17,418 --> 00:06:21,589 Po raz pierwszy nie próbowałam być kimś innym. 91 00:06:29,722 --> 00:06:33,643 Chciałabym wiedzieć, dlaczego geje cię uwielbiają. 92 00:06:33,726 --> 00:06:35,395 - Tak. - Dlaczego? 93 00:06:35,478 --> 00:06:37,980 Na początku kariery 94 00:06:38,064 --> 00:06:43,069 spotkałam się z falą nienawiści za to, że byłam sobą. 95 00:06:43,736 --> 00:06:46,906 Myślę, że mogli się z tym utożsamiać. 96 00:06:49,784 --> 00:06:52,578 Mogłabym konie kraść z moimi homoseksualnymi fanami. 97 00:06:52,662 --> 00:06:54,247 KYLIE: IKONA GEJÓW? 98 00:06:54,956 --> 00:06:58,751 Byli ze mną, kiedy to było najmniej fajne. 99 00:06:58,835 --> 00:07:02,046 Chcę wam wszystkim serdecznie podziękować 100 00:07:02,130 --> 00:07:04,757 za wsparcie przez te wszystkie lata. 101 00:07:05,675 --> 00:07:08,469 Wy też możecie na mnie liczyć. 102 00:07:12,765 --> 00:07:14,517 A Grammy otrzymuje… 103 00:07:22,233 --> 00:07:25,987 To wspaniałe być wśród ludzi, którzy doceniają cię za to, 104 00:07:26,070 --> 00:07:27,822 że jesteś sobą. 105 00:07:28,698 --> 00:07:34,036 Jeszcze kilka lat temu pop był brzydkim słowem. 106 00:07:34,120 --> 00:07:35,413 Już nie! 107 00:07:36,789 --> 00:07:38,541 KORONOWANA NA KRÓLOWĄ POPU 108 00:07:44,130 --> 00:07:48,426 Zdałam sobie sprawę – mam nadzieję, że to nagrywacie – 109 00:07:50,761 --> 00:07:54,307 że nie zostałam obdarzona niebiańskim głosem. 110 00:08:03,483 --> 00:08:06,736 Nie mam głosu nikogo innego. 111 00:08:13,451 --> 00:08:15,495 Mam swój głos. 112 00:08:28,007 --> 00:08:31,802 Pierwsza połowa była dobra. Potem coś tam nie zagrało. 113 00:08:34,055 --> 00:08:35,598 Tak. 114 00:08:35,681 --> 00:08:38,726 Nie wchodźmy wyżej. Kiepsko to brzmi. 115 00:08:40,686 --> 00:08:41,646 Dobra. 116 00:08:42,980 --> 00:08:45,066 - Spróbuję. - Powodzenia. 117 00:08:47,235 --> 00:08:48,236 Przepraszam. 118 00:09:11,842 --> 00:09:13,469 Świetnie. Brawo! 119 00:09:13,553 --> 00:09:14,804 Hurra! 120 00:09:14,887 --> 00:09:17,306 - O to chodziło. - Tak jest! 121 00:09:18,224 --> 00:09:21,060 - Mogę już wyjść? - Jeszcze jeden raz. 122 00:09:21,143 --> 00:09:23,646 - I koniec. - Leniwa buła. 123 00:09:23,729 --> 00:09:25,356 Te dzisiejsze gwiazdy popu! 124 00:09:25,439 --> 00:09:26,315 CZĘŚĆ III 125 00:09:30,903 --> 00:09:34,115 Moim ostatnim gościem jest megagwiazda popu. 126 00:09:34,198 --> 00:09:36,284 Zaczynamy. Ça tourne, attention. 127 00:09:36,367 --> 00:09:39,078 Powitajcie Kylie Minogue. 128 00:09:41,038 --> 00:09:43,916 Ostatnio rozmawialiśmy o związkach. 129 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 Masz nowego partnera. 130 00:09:45,751 --> 00:09:50,006 Francuza. Czy Francuzi są lepsi od Anglików? 131 00:09:50,089 --> 00:09:52,049 Jak mogłabym tak powiedzieć? 132 00:09:53,175 --> 00:09:54,635 PARYŻ 133 00:09:54,719 --> 00:09:59,056 Kolejny gość to francuski aktor. Powitajcie Oliviera Martineza. 134 00:09:59,849 --> 00:10:01,726 Nie umiem jeździć na motorze, 135 00:10:01,809 --> 00:10:05,187 ale uwielbiam być pasażerką. 136 00:10:07,189 --> 00:10:11,027 Zwłaszcza jeśli to motor mężczyzny, którego kochasz. 137 00:10:11,902 --> 00:10:14,405 Ale czy Olivier to ten jedyny? 138 00:10:15,239 --> 00:10:17,158 Może. Nie wiem. 139 00:10:20,119 --> 00:10:23,831 Nie muszę nic robić. Czuję się częścią świata. 140 00:10:23,914 --> 00:10:28,711 Ja widzę, ale nikt nie widzi mnie. To wolność. W Paryżu. 141 00:10:32,089 --> 00:10:34,842 A co z dziećmi? Masz 35 lat. 142 00:10:34,925 --> 00:10:36,886 Trochę późno, nie sądzisz? 143 00:10:36,969 --> 00:10:39,013 Zdaję sobie sprawę, Michael. 144 00:10:40,056 --> 00:10:41,891 Nie jest za późno. 145 00:10:43,726 --> 00:10:49,857 Oczywiście kobieta w moim wieku nie może nie myśleć o takich rzeczach. 146 00:10:53,778 --> 00:10:55,946 FARMA WORTHY, GLASTONBURY 147 00:10:59,116 --> 00:11:00,076 Masz. 148 00:11:01,577 --> 00:11:02,411 Poza tym… 149 00:11:02,495 --> 00:11:04,914 W końcu. Jak ci idzie? 150 00:11:05,706 --> 00:11:09,919 …mam wystąpić na Glastonbury, co było wielkim wydarzeniem… 151 00:11:10,961 --> 00:11:12,171 To świetny pomysł. 152 00:11:13,089 --> 00:11:15,966 …bo byłam artystką popową. 153 00:11:16,050 --> 00:11:17,343 Dobra, pa. 154 00:11:20,137 --> 00:11:22,056 Tacy jak ja tam nie grali. 155 00:11:25,976 --> 00:11:27,978 Daj znać, kiedy przyjedziesz. 156 00:11:29,480 --> 00:11:31,857 Gdy oglądałam występy innych… 157 00:11:31,941 --> 00:11:34,110 Dobry wieczór, Glastonbury. 158 00:11:36,320 --> 00:11:38,989 …próbowałam ogarnąć ogrom tej publiczności… 159 00:11:41,325 --> 00:11:42,910 ale to niemożliwe. 160 00:11:46,247 --> 00:11:50,084 To było coś wielkiego. I byłam na to gotowa. 161 00:11:51,961 --> 00:11:55,423 Bilety mają się wyprzedać w siedem godzin. 162 00:11:56,507 --> 00:11:57,675 KYLIE NA GLASTONBURY 163 00:12:00,177 --> 00:12:03,431 Wszystko się układało. 164 00:12:05,057 --> 00:12:06,434 Ale jestem fatalistką. 165 00:12:06,517 --> 00:12:08,477 Ktoś tam na górze mówi: 166 00:12:08,561 --> 00:12:12,940 „Myśli sobie, że wszystko gra, ale zaraz się posypie”. 167 00:12:20,990 --> 00:12:24,243 Dobra. I playback. 168 00:12:24,326 --> 00:12:25,619 Kamera. 169 00:12:37,590 --> 00:12:38,758 Stop. 170 00:12:39,300 --> 00:12:41,343 Byłam bardzo zmęczona. 171 00:12:42,678 --> 00:12:43,888 Pamiętam, 172 00:12:45,347 --> 00:12:48,517 że częściej chodziłam na drzemki. 173 00:12:50,144 --> 00:12:52,605 Przybyło zdjęć, na których śpię. 174 00:12:53,481 --> 00:12:55,107 Jeszcze raz? 175 00:12:56,442 --> 00:12:58,778 Jeszcze raz. 176 00:12:58,861 --> 00:13:02,198 I tak byłam drobna. 177 00:13:03,199 --> 00:13:07,536 Byłam szczupła, ale jeszcze schudłam. 178 00:13:09,789 --> 00:13:11,165 Jak się czujesz? 179 00:13:12,583 --> 00:13:15,795 - Nie mogę jeszcze mówić. Przepraszam. - W porządku. 180 00:13:15,878 --> 00:13:16,962 Mam… 181 00:13:19,298 --> 00:13:20,299 Playback. 182 00:13:20,382 --> 00:13:23,135 Zastanawiałam się: „Może jestem już za stara?”. 183 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 Ale byłam chora, o czym nie wiedziałam. 184 00:13:36,607 --> 00:13:39,860 Rozmawiamy o raku. Nawet nie wypowiedziałam tego słowa. 185 00:13:39,944 --> 00:13:40,903 Właśnie. 186 00:13:44,281 --> 00:13:47,243 Byłam wtedy w trasie koncertowej. 187 00:13:48,035 --> 00:13:50,329 Miałam wystąpić za dwa, trzy dni. 188 00:13:50,412 --> 00:13:54,625 Musiałam mieć dobry powód, żeby się nie pojawić. 189 00:13:58,170 --> 00:13:59,421 Dwa. 190 00:13:59,505 --> 00:14:02,132 Zrobiłam badania w Londynie. 191 00:14:02,216 --> 00:14:08,806 Sprawdzili guza i powiedzieli, 192 00:14:08,889 --> 00:14:09,807 że jest dobrze. 193 00:14:14,979 --> 00:14:19,233 Powiedzmy, że kiedy dotarłam do Australii, 194 00:14:19,733 --> 00:14:21,110 już nie było dobrze. 195 00:14:27,533 --> 00:14:29,660 Poszłam na badania. 196 00:14:32,580 --> 00:14:34,665 Po kilku biopsjach 197 00:14:35,833 --> 00:14:37,334 usłyszałam diagnozę. 198 00:14:39,169 --> 00:14:43,007 Osunęłam się na krześle. 199 00:14:43,632 --> 00:14:47,469 Wyszłam w totalnym szoku. 200 00:14:48,596 --> 00:14:50,180 Co się stało? 201 00:14:50,764 --> 00:14:52,182 Co to znaczy? 202 00:14:53,392 --> 00:14:58,314 Ziemia znalazła się na innej osi. Gdzie się podziała rzeczywistość? 203 00:14:58,898 --> 00:15:04,528 Nic nie wydawało się prawdziwe, a jednak było prawdziwe aż za bardzo. 204 00:15:06,196 --> 00:15:08,699 Kłóciłyście się z Kylie, gdy byłyście małe? 205 00:15:08,782 --> 00:15:09,617 Oczywiście. 206 00:15:11,035 --> 00:15:12,286 Siostry. 207 00:15:13,162 --> 00:15:15,456 Byłam w Londynie. 208 00:15:15,539 --> 00:15:16,999 Zadzwonili rodzice. 209 00:15:18,334 --> 00:15:21,295 Powiedzieli: „Nie chcieliśmy tak przez telefon, 210 00:15:21,378 --> 00:15:23,672 ale musimy ci powiedzieć, 211 00:15:25,049 --> 00:15:26,300 że Kylie jest chora. 212 00:15:29,136 --> 00:15:32,640 Masz 24 godziny na powrót do Australii, 213 00:15:32,723 --> 00:15:34,725 zanim media się dowiedzą”. 214 00:15:36,018 --> 00:15:39,647 Ale to 26 godzin lotu. 215 00:15:43,859 --> 00:15:46,528 Ja i rodzina to jedno, 216 00:15:46,612 --> 00:15:48,906 ale media to drugie. 217 00:15:49,490 --> 00:15:51,367 Co powiemy i co zrobimy? 218 00:15:52,242 --> 00:15:54,119 Jeśli o tym powiemy, to koniec. 219 00:15:54,203 --> 00:15:55,537 Mamy skrót wiadomości. 220 00:15:55,621 --> 00:15:57,289 Wszyscy będą o tym trąbić. 221 00:15:57,373 --> 00:16:00,626 - „Rząd przedstawia swój program”. - Tak. 222 00:16:00,709 --> 00:16:06,256 Potrzebowałam spokoju, żeby zrozumieć, co się dzieje. 223 00:16:08,550 --> 00:16:13,597 Ale cała ekipa przygotowywała scenę i czekała na mnie. 224 00:16:14,932 --> 00:16:15,808 Więc… 225 00:16:16,976 --> 00:16:19,478 oczywiście trasa została odwołana. 226 00:16:22,022 --> 00:16:24,650 O szóstej piosenkarka Kylie Minogue 227 00:16:24,733 --> 00:16:27,653 ogłosiła, że ma wczesne stadium raka piersi. 228 00:16:27,736 --> 00:16:31,073 36-letnia gwiazda przełożyła swoją światową trasę. 229 00:16:31,156 --> 00:16:34,076 Piosenkarka Kylie Minogue ma raka piersi. 230 00:16:34,159 --> 00:16:35,327 …raka piersi. 231 00:16:35,411 --> 00:16:36,704 …Kylie Minogue. 232 00:16:43,502 --> 00:16:47,089 Dannii przyleciała z Londynu, aby być z siostrą. 233 00:16:49,550 --> 00:16:53,387 Ktoś powiedział: „Ekipa filmowa chce zrobić z tobą wywiad”. 234 00:16:55,305 --> 00:16:58,934 Odparłam: „Nawet jeszcze nie porozmawiałam z siostrą”. 235 00:17:00,686 --> 00:17:03,772 Byłam zmęczona po podróży. 236 00:17:03,856 --> 00:17:06,483 Pomyślałam: „Cholera. 237 00:17:07,109 --> 00:17:09,737 Jeśli tak to wygląda tutaj… 238 00:17:14,825 --> 00:17:17,828 Rodzina Minogue zebrała się w rodzinnym domu, 239 00:17:17,911 --> 00:17:20,456 aby wspólnie przejść przez ten trudny dzień. 240 00:17:24,835 --> 00:17:25,961 To była inwazja 241 00:17:26,628 --> 00:17:28,255 na poziomie, 242 00:17:29,715 --> 00:17:32,051 jakiego nikt z nas nie doświadczył. 243 00:17:32,134 --> 00:17:36,972 Czy możecie skomentować doniesienia, że Kylie wróciła do Melbourne? 244 00:17:37,056 --> 00:17:42,436 W normalnych okolicznościach wiadomość o chorobie pojawiłaby się dużo później. 245 00:17:42,519 --> 00:17:45,522 Ale ponieważ miała zaplanowane koncerty, 246 00:17:45,606 --> 00:17:49,651 musieli od razu podać szczegóły choroby. 247 00:17:50,903 --> 00:17:52,571 Jak się ma Kylie? 248 00:17:52,654 --> 00:17:54,740 Wszyscy czekają na wiadomości. 249 00:17:54,823 --> 00:18:00,245 Jesteśmy z nią od początku choroby, niemal jak rodzina. 250 00:18:04,374 --> 00:18:07,586 Myśleliśmy: „Biedni sąsiedzi”. 251 00:18:07,669 --> 00:18:10,589 Zna pani Kylie? Wie pani, jak ona się czuje? 252 00:18:12,508 --> 00:18:13,884 Na pewno wyzdrowieje. 253 00:18:15,094 --> 00:18:19,348 Najgorsze było to, że tata musiał wyprowadzać psa. 254 00:18:19,932 --> 00:18:22,976 Pies musiał iść na spacer. 255 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 A tata nie mógł wyjść. 256 00:18:30,109 --> 00:18:32,236 Nic nie było normalne. 257 00:18:34,113 --> 00:18:36,073 I to naprawdę 258 00:18:37,574 --> 00:18:39,159 mnie wkurzyło. 259 00:18:41,703 --> 00:18:44,748 Podobno dziś pojedzie do szpitala. 260 00:18:46,792 --> 00:18:49,086 Wiemy, gdzie będzie leczona? 261 00:18:50,754 --> 00:18:53,507 Operacja usunięcia guza 262 00:18:53,590 --> 00:18:58,637 odbędzie się w szpitalu Cabrini, gdzie zwiększono ochronę. 263 00:18:58,720 --> 00:19:04,434 Personelowi medycznemu oferowano duże pieniądze za zdjęcia. 264 00:19:05,936 --> 00:19:08,647 Czułam się pogrążona w… 265 00:19:11,817 --> 00:19:13,443 absolutnej niepewności. 266 00:19:15,445 --> 00:19:17,990 A to był dopiero początek. 267 00:19:18,073 --> 00:19:22,828 Kylie Minogue wróciła dziś do domu, skulona na tylnym siedzeniu. 268 00:19:24,621 --> 00:19:28,083 Bardzo bałam się tego, co mnie czeka. 269 00:19:35,549 --> 00:19:39,344 Na szczęście miałam wsparcie rodziny. 270 00:19:40,304 --> 00:19:42,431 To hipnotyzujące, prawda? 271 00:19:42,514 --> 00:19:43,765 Super widok. 272 00:19:43,849 --> 00:19:47,978 „Co powiedzieli?” „Nic. Po prostu się gapili”. 273 00:19:48,061 --> 00:19:49,563 Cokolwiek się stanie, 274 00:19:49,646 --> 00:19:54,318 wiem, że mogę liczyć na brata, siostrę i rodziców. 275 00:19:54,401 --> 00:19:56,069 Lecieli 26 godzin… 276 00:19:56,153 --> 00:19:57,404 Wspieramy się. 277 00:19:57,487 --> 00:19:59,072 …paparazzi na końcu. 278 00:19:59,656 --> 00:20:02,159 Tak działa nasza rodzina. 279 00:20:02,701 --> 00:20:05,871 Jak ci się podobały ostatnie dni 280 00:20:06,788 --> 00:20:10,459 spędzone na refleksji pod czujnym okiem innych? 281 00:20:11,126 --> 00:20:12,336 Jak było? 282 00:20:14,463 --> 00:20:16,089 - Ciekawie. - Tak. 283 00:20:16,173 --> 00:20:17,090 Tak. 284 00:20:19,301 --> 00:20:21,470 Nigdy czegoś takiego nie robiliśmy. 285 00:20:21,553 --> 00:20:26,141 Nie jest tak strasznie, jak myślałam, że będzie. 286 00:20:26,642 --> 00:20:28,518 To dlatego, że jest ciemno. 287 00:20:30,896 --> 00:20:32,606 Tak. 288 00:20:33,690 --> 00:20:36,360 Jesteś bardzo wytrwała. 289 00:20:36,443 --> 00:20:38,904 - Tak. - Ciekawe, po kim to ma. 290 00:20:38,987 --> 00:20:40,280 Dałaś przykład. 291 00:20:41,907 --> 00:20:44,243 Moja mama zawsze była przy mnie. 292 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 Ale jest przeciwieństwem mnie i Dan. 293 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 Nie chce występować przed kamerą. 294 00:20:50,916 --> 00:20:55,462 Szkoda, że nie możemy pokazać Carol. Tam jest. Widzisz ją, Ray? 295 00:20:55,545 --> 00:20:56,546 Jest. 296 00:20:56,630 --> 00:20:58,715 Chowa się. 297 00:20:58,799 --> 00:20:59,800 Brawo, Carol. 298 00:21:01,802 --> 00:21:04,721 Kiedy zaczynałam, zawsze była ze mną w trasie. 299 00:21:05,722 --> 00:21:10,185 Mama ucieka przed kamerą, bo nie chce być widziana. Zawsze… 300 00:21:10,269 --> 00:21:14,648 Prała ubrania tancerzy. Przyklejała kryształki do kostiumów. 301 00:21:14,731 --> 00:21:17,067 To moja mama. 302 00:21:17,150 --> 00:21:19,236 Nic jej już nie zaskoczy. 303 00:21:20,445 --> 00:21:24,324 Tak, zabrałyśmy cię na Mardi Gras. To było przezabawne. 304 00:21:24,408 --> 00:21:28,829 Boże, kiedy spotkałaś U2 po raz drugi. 305 00:21:28,912 --> 00:21:31,832 Zapomniałaś, że ich poznałaś, a The Edge podbiegł: 306 00:21:31,915 --> 00:21:34,543 „Carol!”. A ty: „Kto to?” 307 00:21:34,626 --> 00:21:38,213 A ja: „To The Edge z U2. Już go poznałaś”. 308 00:21:38,297 --> 00:21:41,383 Jest wystarczająco rockandrollowa. 309 00:21:41,466 --> 00:21:42,968 Nie poznaliśmy się. 310 00:21:43,051 --> 00:21:44,428 Jest trochę nieśmiała. 311 00:21:44,511 --> 00:21:46,763 Jesteś Minogue. 312 00:21:46,847 --> 00:21:49,057 Stąd bierze się całe piękno. 313 00:21:49,141 --> 00:21:51,810 Miewała takie karcące spojrzenie. 314 00:21:51,893 --> 00:21:54,563 - Jak się masz? - Dobrze. 315 00:21:54,646 --> 00:21:57,649 Moi bliscy mówili: „Nie, raz mi wystarczy”. 316 00:21:57,733 --> 00:21:59,776 Wciąż mają traumę. 317 00:21:59,860 --> 00:22:04,364 Wyszłaś przez okno na kręgle, a potem zjawiła się mama. 318 00:22:04,948 --> 00:22:09,202 - Rzuciłam, odwróciłam się i… - Skrzyżowane ręce? 319 00:22:09,286 --> 00:22:12,205 Nigdy tego nie zapomnę. 320 00:22:12,289 --> 00:22:14,624 - Miała to spojrzenie? - Tak patrzyła. 321 00:22:14,708 --> 00:22:15,751 Jak Spielberg. 322 00:22:15,834 --> 00:22:19,546 - Weszłam po schodach. - Były iskry i ogień. 323 00:22:21,381 --> 00:22:23,133 Ale gdy było ciężko, 324 00:22:25,010 --> 00:22:26,386 była przy mnie. 325 00:22:45,489 --> 00:22:48,784 Wszyscy zapłacili, by zobaczyć Kylie Minogue. 326 00:22:48,867 --> 00:22:52,079 Powinniśmy oddać hołd nieobecnym przyjaciołom. 327 00:22:58,293 --> 00:23:00,003 Oglądałam Glastonbury… 328 00:23:05,967 --> 00:23:07,928 z mojej sypialni. 329 00:23:09,930 --> 00:23:12,766 Byłam bardzo wzruszona. 330 00:23:15,143 --> 00:23:21,316 Coldplay zadedykowało mi Fix You. Rozpłakałam się. 331 00:23:29,449 --> 00:23:31,493 Byłam więźniem we własnym domu. 332 00:23:32,285 --> 00:23:34,830 Gdziekolwiek miałaby się leczyć, 333 00:23:35,414 --> 00:23:37,874 musiałaby tam zostać na kilka miesięcy. 334 00:23:39,167 --> 00:23:41,253 Powiedziałam rodzicom: 335 00:23:41,336 --> 00:23:43,296 „Nie mogę tu zostać. 336 00:23:43,880 --> 00:23:47,968 Chcę przejść chemioterapię w Paryżu”. 337 00:23:53,682 --> 00:23:55,684 Ale tata nie chciał mnie puścić. 338 00:23:55,767 --> 00:24:02,649 Jako rodzic instynktownie chciał chronić swoje dziecko. 339 00:24:06,528 --> 00:24:09,156 Zwłaszcza w takiej chwili. 340 00:24:09,656 --> 00:24:12,409 Ale powiedziałam, że muszę jechać. 341 00:24:14,453 --> 00:24:17,622 To było bardzo trudne. 342 00:24:28,216 --> 00:24:31,928 Ale mama pojechała ze mną, więc ktoś miał na mnie oko. 343 00:24:38,226 --> 00:24:41,021 To było takie szczęście… 344 00:24:43,440 --> 00:24:47,652 bo potrzebowałam jej bardziej niż kiedykolwiek. 345 00:24:59,706 --> 00:25:03,960 Tu widać raka, którego nie widać na zwykłym zdjęciu. 346 00:25:05,670 --> 00:25:08,298 Tutaj widzimy przerzuty do węzłów. 347 00:25:08,381 --> 00:25:09,299 A to… 348 00:25:09,382 --> 00:25:11,968 Co chwilę byłam w szpitalu. 349 00:25:12,052 --> 00:25:14,304 Wycięcie miejscowe lub szerokie. 350 00:25:14,387 --> 00:25:15,555 Chemioterapia. 351 00:25:15,639 --> 00:25:17,224 Proste lub radykalne. 352 00:25:17,307 --> 00:25:18,475 Radioterapia. 353 00:25:19,309 --> 00:25:22,312 Czekała mnie długa droga. 354 00:25:25,649 --> 00:25:29,861 Bardzo przejmowałam się tym, że stracę włosy. 355 00:25:30,570 --> 00:25:32,322 Najpierw je obcięłam. 356 00:25:33,949 --> 00:25:36,326 I było tak, jak mówią. 357 00:25:39,120 --> 00:25:42,916 Kępki. Nie da się inaczej tego nazwać. Wypadały kępkami. 358 00:25:44,125 --> 00:25:46,253 Więc ogoliłam się na zero. 359 00:25:49,923 --> 00:25:51,591 Jak się z tym czułam? 360 00:25:52,259 --> 00:25:55,262 To był wtedy mój najmniejszy problem. 361 00:25:56,930 --> 00:25:59,015 Pamiętam ból. 362 00:26:00,016 --> 00:26:03,520 Samo wyjście na ulicę było osiągnięciem. 363 00:26:05,313 --> 00:26:07,274 Czułam się oderwana od ciała. 364 00:26:09,442 --> 00:26:11,319 Oderwana od świata. 365 00:26:15,365 --> 00:26:17,826 Umysł wędruje w mroczne miejsca. 366 00:26:19,703 --> 00:26:21,830 Chemioterapia była bardzo trudna. 367 00:26:23,832 --> 00:26:25,125 Fizycznie. 368 00:26:25,709 --> 00:26:27,043 Psychicznie. 369 00:26:27,669 --> 00:26:28,753 I… 370 00:26:29,546 --> 00:26:32,882 Poznaliście moją siostrę. Jest drobna. 371 00:26:35,135 --> 00:26:39,097 Pamiętam, jak dzwoniła mama. „Znowu jesteśmy na OIOM-ie. 372 00:26:39,180 --> 00:26:42,684 Nie czuje palców. Nie mogę wejść do jej pokoju”. 373 00:26:45,061 --> 00:26:48,440 Nie wiedzieliśmy, czy kiedykolwiek wyzdrowieje. 374 00:26:56,031 --> 00:26:59,117 Było aż tak źle. „Czy ona to przeżyje?” 375 00:27:05,081 --> 00:27:06,041 Cześć, jestem… 376 00:27:06,541 --> 00:27:07,375 Dubel. 377 00:27:08,001 --> 00:27:11,630 Mówisz o singlu, więc powiedz: „Cześć, jestem Dannii Minogue…” 378 00:27:11,713 --> 00:27:15,216 Pracowałam wtedy w Londynie. 379 00:27:15,300 --> 00:27:19,387 Cześć, jestem Dannii Minogue, a to mój nowy singiel. Dobrze? 380 00:27:21,348 --> 00:27:24,851 Mogłam wpaść do niej na chwilę. 381 00:27:24,934 --> 00:27:30,148 A mama mogła odpocząć i zadbać o swoje zdrowie psychiczne. 382 00:27:33,318 --> 00:27:34,402 Powiedziałam: 383 00:27:35,111 --> 00:27:39,574 „Gdybym mogła odciąć sobie rękę i to wszystko by zniknęło, zrobiłabym to”. 384 00:27:40,283 --> 00:27:41,368 Naprawdę. 385 00:27:42,452 --> 00:27:43,870 Jak poszło? 386 00:27:43,953 --> 00:27:45,580 - Wszystko dobrze? - Tak. 387 00:27:45,664 --> 00:27:47,499 Czułam się bezradna. 388 00:27:47,582 --> 00:27:49,501 Co dziś robisz? 389 00:27:49,584 --> 00:27:51,878 Nie mogłam jej pomóc. 390 00:27:51,961 --> 00:27:57,050 Przerobiliśmy już raz całość. Teraz zagramy tylko fragmenty. 391 00:27:57,133 --> 00:28:00,136 - Żebyś poczuła klimat. - Którą piosenkę usłyszę? 392 00:28:01,304 --> 00:28:05,892 Lights Camera Action, In Your Eyes, Get Outta My Way, What Do I Have to Do. 393 00:28:05,975 --> 00:28:07,477 Ale pomyślałam o tym… 394 00:28:07,560 --> 00:28:09,354 Cześć. Fajnie. 395 00:28:09,437 --> 00:28:11,272 …co zawsze nas łączyło. 396 00:28:13,608 --> 00:28:16,111 Dobra, puszczę muzykę. Tak zrobię. 397 00:28:23,118 --> 00:28:25,245 Wróciłam do tego, co znałyśmy. 398 00:28:26,996 --> 00:28:28,123 Do 399 00:28:28,707 --> 00:28:29,833 początku. 400 00:28:30,542 --> 00:28:32,919 Do wspólnego słuchania płyt. 401 00:28:34,754 --> 00:28:36,923 Poczucia więzi rodzinnej. 402 00:28:47,142 --> 00:28:50,311 Dannii puszczała muzykę i trochę mnie rozruszała. 403 00:28:52,814 --> 00:28:54,858 Mama była z nami. 404 00:28:56,317 --> 00:28:58,069 Byłyśmy we trzy. 405 00:28:59,863 --> 00:29:01,781 W procesie jej leczenia 406 00:29:03,742 --> 00:29:05,493 to muzyka dawała nam siłę. 407 00:29:12,876 --> 00:29:14,169 Pewnego wieczoru 408 00:29:15,712 --> 00:29:19,174 podczas chemioterapii wyjrzałam przez małe okienko. 409 00:29:20,300 --> 00:29:25,013 I zobaczyłam przez nie migoczącą Wieżę Eiffla. 410 00:29:26,055 --> 00:29:31,978 Pomyślałam: „Ona błyszczy dla mnie. To jeszcze nie koniec. 411 00:29:32,061 --> 00:29:34,522 Nie chcę się jeszcze żegnać”. 412 00:29:40,487 --> 00:29:45,617 Dzień, w którym miałam jedną rzęsę, był takim „o rany”. 413 00:29:45,700 --> 00:29:49,579 Albo dzień, w którym nałożyłam trochę makijażu. 414 00:29:49,662 --> 00:29:53,374 To było wielkie wydarzenie. 415 00:29:54,501 --> 00:29:56,127 To było ekscytujące. 416 00:29:56,628 --> 00:29:59,464 Pomyślałam: „Tak, załóżmy diamenty”. 417 00:30:10,892 --> 00:30:14,312 Pierwszy raz widzimy Kylie bez chustki. 418 00:30:18,483 --> 00:30:22,529 I choć udało mi się wydostać ze strefy zagrożenia, 419 00:30:22,612 --> 00:30:24,322 czekała mnie długa droga. 420 00:30:27,033 --> 00:30:29,035 Cześć, Kylie. 421 00:30:29,869 --> 00:30:33,206 Chciałam być z moją siostrą. 422 00:30:33,289 --> 00:30:34,833 Świetnie wyglądasz. 423 00:30:35,750 --> 00:30:37,877 Londyński Sun podał wiadomość, 424 00:30:37,961 --> 00:30:41,172 na którą czekali fani Kylie na całym świecie. 425 00:30:41,256 --> 00:30:45,426 Po miesiącach chemioterapii księżniczka popu zwalczyła raka. 426 00:31:38,062 --> 00:31:40,607 Eksperci mówią o „efekcie Kylie”. 427 00:31:41,608 --> 00:31:45,194 O tysiąc więcej kobiet dziennie zapisuje się na badania. 428 00:31:46,613 --> 00:31:48,197 W tym wywiadzie 429 00:31:48,281 --> 00:31:51,826 po raz pierwszy mówi o walce z rakiem piersi. 430 00:31:52,660 --> 00:31:54,662 Wyglądasz niesamowicie. 431 00:31:54,746 --> 00:31:55,705 Dziękuję. 432 00:31:55,788 --> 00:32:00,418 Naprawdę. Promieniejesz zdrowiem. Masz błyszczące oczy i uśmiech. 433 00:32:00,501 --> 00:32:03,546 Cieszę się, że tu jestem. 434 00:32:04,130 --> 00:32:05,757 Widzę rzeczy inaczej. 435 00:32:05,840 --> 00:32:07,800 Nie mam siły ani wytrzymałości. 436 00:32:07,884 --> 00:32:11,262 Nie mam tego, co wcześniej brałam za pewnik. 437 00:32:11,346 --> 00:32:12,639 To wciąż trwa. 438 00:32:12,722 --> 00:32:14,933 To nie jest tak, że to już koniec… 439 00:32:15,016 --> 00:32:18,394 - To nie ustaje tak po prostu. - Nie. Wciąż się leczę. 440 00:32:18,478 --> 00:32:23,733 Nie pisałam o swoich doświadczeniach. Może teraz bym to zrobiła. 441 00:32:23,816 --> 00:32:27,403 Ale nie czułam, że to czas na album o tym, 442 00:32:28,488 --> 00:32:29,530 co przeszłam. 443 00:32:30,114 --> 00:32:32,492 To było zbyt świeże. Zobaczmy. 444 00:32:32,575 --> 00:32:36,245 Świadomie odłożyłaś małżeństwo i dzieci na później? 445 00:32:37,246 --> 00:32:39,499 Nie. Po prostu… 446 00:32:41,042 --> 00:32:42,669 tak wyszło. 447 00:32:44,128 --> 00:32:46,339 No i masz. 448 00:32:48,299 --> 00:32:49,133 Co to jest? 449 00:32:50,593 --> 00:32:52,762 Nie sądziłam, że do tego dojdziemy. 450 00:32:55,682 --> 00:32:59,394 Rak to coś więcej niż tylko: 451 00:32:59,477 --> 00:33:02,313 „Miałaś go, przeszłaś przez to i jest dobrze”. 452 00:33:03,231 --> 00:33:05,108 Albo: „Na razie jest dobrze”. 453 00:33:11,239 --> 00:33:17,996 Miałam 36 lat, gdy usłyszałam diagnozę. Musiałam już wtedy myśleć 454 00:33:18,538 --> 00:33:19,622 o dzieciach. 455 00:33:21,040 --> 00:33:26,921 Starałam się. Nawet odłożyłam chemioterapię. 456 00:33:28,715 --> 00:33:35,596 Co było przerażające, bo chciałam się tego pozbyć. 457 00:33:35,680 --> 00:33:37,056 Chcę czuć się 458 00:33:38,349 --> 00:33:40,018 bezpiecznie. 459 00:33:40,101 --> 00:33:41,602 Nie chcę tego. 460 00:33:45,648 --> 00:33:50,695 Ale tak, próbowałam kilka razy in vitro. 461 00:33:51,195 --> 00:33:55,450 Zawsze z nutką nadziei. 462 00:33:58,202 --> 00:33:59,996 Ale musiałam spróbować. 463 00:34:03,082 --> 00:34:05,793 Jest niesamowita w kontaktach z dziećmi. 464 00:34:06,919 --> 00:34:09,589 Zawsze dobrze radziła sobie z dziećmi. 465 00:34:11,132 --> 00:34:13,176 Po prostu naturalnie… 466 00:34:13,259 --> 00:34:14,093 Raz. 467 00:34:14,177 --> 00:34:15,011 …niesamowita. 468 00:34:15,094 --> 00:34:17,430 Dwa. 469 00:34:17,513 --> 00:34:20,475 Raz. Dwa. Dobrze. 470 00:34:20,558 --> 00:34:22,643 Wiem, że będę mieć dzieci. 471 00:34:23,227 --> 00:34:25,772 Wiem to. Nie tylko jedno. 472 00:34:25,855 --> 00:34:27,774 - Chciałabym więcej. - Jasne. 473 00:34:29,233 --> 00:34:32,737 Ma świetny kontakt z siostrzeńcem i bratankiem. 474 00:34:35,698 --> 00:34:39,368 Nigdy nie widziałam się w roli rodzica, 475 00:34:39,452 --> 00:34:41,329 a ona zawsze. 476 00:34:41,412 --> 00:34:43,539 I to jest… 477 00:34:49,879 --> 00:34:51,380 druzgocące. 478 00:34:55,176 --> 00:34:59,097 Próbowałam in vitro kilka razy. 479 00:35:00,556 --> 00:35:02,100 Gdyby się udało, 480 00:35:03,017 --> 00:35:05,353 byłby to niemal cud. 481 00:35:07,105 --> 00:35:09,190 Ale nie wyszło. 482 00:35:10,650 --> 00:35:11,984 Więc 483 00:35:12,693 --> 00:35:17,490 to był list do 484 00:35:18,783 --> 00:35:20,576 tego, co mogło być. 485 00:35:23,121 --> 00:35:27,583 „Dalekie dziecko, mój kwiecie, czy powiewasz na wietrze? 486 00:35:28,626 --> 00:35:31,462 Czy czujesz mnie, gdy tchnę w ciebie życie? 487 00:35:33,840 --> 00:35:37,343 Otulone kocem nadziei, śpiące w łóżku marzeń. 488 00:35:38,970 --> 00:35:42,014 Mój krok w wieczność nie jest tym, czym mógłby być. 489 00:35:44,058 --> 00:35:47,395 Albo niczym, bo kto wie, w którą stronę zawieje wiatr. 490 00:35:49,021 --> 00:35:52,567 Albo niczym, bo kto wie, w którą stronę zawieje wiatr”. 491 00:35:53,693 --> 00:35:57,029 Albo niczym, bo kto wie, w którą stronę powieje wiatr 492 00:35:57,113 --> 00:36:00,575 Czekam na twój delikatny szept 493 00:36:00,658 --> 00:36:05,163 Odległe dziecko, mój kwiecie Czy powiewasz na wietrze? 494 00:36:05,246 --> 00:36:09,584 Czy czujesz mnie, gdy tchnę w ciebie życie? 495 00:36:10,960 --> 00:36:15,256 - Chciałabyś mieć dzieci? - Tak, bardzo. 496 00:36:16,174 --> 00:36:17,884 Zobaczymy. 497 00:36:18,384 --> 00:36:19,468 Tak. 498 00:36:22,597 --> 00:36:24,932 Nie da się nie zastanawiać, 499 00:36:25,892 --> 00:36:28,227 jak by to było. 500 00:36:29,604 --> 00:36:31,647 Jestem blisko związana z rodziną. 501 00:36:34,442 --> 00:36:38,738 Ale to nie było mi pisane. 502 00:36:39,989 --> 00:36:42,575 O tym jest ta piosenka… 503 00:36:43,910 --> 00:36:46,245 Nawet jeśli nie powstałeś, 504 00:36:47,038 --> 00:36:50,124 to gdzieś jesteś. Wszyscy stajemy się czymś. 505 00:36:50,208 --> 00:36:54,086 Nawet jeśli to popiół, to stajemy się czymś innym. 506 00:36:55,087 --> 00:36:58,424 Byłam pełna nadziei, ale i realistyczna. 507 00:36:58,507 --> 00:37:00,635 Doszliśmy do dna tego pudełka. 508 00:37:12,980 --> 00:37:14,398 Rozpalimy ognisko? 509 00:37:14,482 --> 00:37:15,358 Nie! 510 00:37:16,692 --> 00:37:17,693 LONDYN, 2006 511 00:37:17,777 --> 00:37:20,363 - Prosto po schodach. - Dobrze. 512 00:37:21,322 --> 00:37:27,536 Po chorobie powiedziałam menadżerowi: „Zadzwoń do tego i tamtego. 513 00:37:27,620 --> 00:37:30,998 Zrozumiem, jeśli nie zechcą już ze mną pracować”. 514 00:37:31,874 --> 00:37:34,085 Myślałam, że to może być koniec. 515 00:37:34,168 --> 00:37:35,670 Cześć. 516 00:37:35,753 --> 00:37:37,255 Cześć wszystkim. 517 00:37:38,756 --> 00:37:41,801 Wiedziałam, że się wzruszę. 518 00:37:42,593 --> 00:37:44,845 To mój pierwszy dzień po powrocie. 519 00:37:46,013 --> 00:37:49,141 Cześć. Przywitam się z każdym osobno. 520 00:37:49,225 --> 00:37:51,686 Ludzie mieli bilety na jej koncert. 521 00:37:52,186 --> 00:37:56,482 Zaproponowaliśmy, że mogą je oddać, 522 00:37:56,565 --> 00:37:58,901 a my zwrócimy im pieniądze. 523 00:38:00,695 --> 00:38:02,113 Nikt tego nie zrobił. 524 00:38:02,196 --> 00:38:07,285 W górę. I mgła, dwa, trzy, cztery, pięć. I wracasz do tego. 525 00:38:08,828 --> 00:38:11,497 Słyszałam, że ludzie zachowali swoje bilety. 526 00:38:13,332 --> 00:38:16,294 „Czekamy na twój powrót”. 527 00:38:19,964 --> 00:38:23,676 Ale nie byłam już tak silna. Nie byłam w formie. 528 00:38:25,428 --> 00:38:29,181 Martwiliby się. „Jesteś gotowa? Dasz radę?”. 529 00:38:30,016 --> 00:38:31,892 Miałam przed sobą górę, 530 00:38:31,976 --> 00:38:35,646 ale nie chciałam tkwić u jej podnóża. 531 00:38:38,399 --> 00:38:41,360 Pytałam: „Kiedy możemy wznowić trasę?”. 532 00:38:43,195 --> 00:38:44,739 Nie, ty zrób to. 533 00:38:45,323 --> 00:38:47,450 Mówiła: „Muszę dokończyć trasę”. 534 00:38:47,533 --> 00:38:49,827 Jest profesjonalistką. 535 00:38:49,910 --> 00:38:51,412 Raz, dwa. 536 00:38:53,122 --> 00:38:56,500 Myślałam: „Na Boga, musimy cię utrzymać przy życiu”. 537 00:38:57,168 --> 00:38:59,628 To jest wolniejsze niż ostatnim razem. 538 00:38:59,712 --> 00:39:03,507 Ale była zdeterminowana. Nie myślmy o najgorszym. 539 00:39:03,591 --> 00:39:04,592 - Łapiesz? - Tak. 540 00:39:04,675 --> 00:39:07,470 Krok, idziesz i wyciągasz rękę. 541 00:39:07,553 --> 00:39:08,679 - Dobra. - Gotowa? 542 00:39:08,763 --> 00:39:09,597 Tak. 543 00:39:09,680 --> 00:39:13,225 Chciałam znów poczuć się sprawna. 544 00:39:13,309 --> 00:39:15,311 To było moje pragnienie. 545 00:39:17,188 --> 00:39:21,567 Raz, dwa, trzy, cztery. 546 00:39:23,694 --> 00:39:24,779 Raz, dwa… 547 00:39:24,862 --> 00:39:27,448 Można powiedzieć, że to tylko show. 548 00:39:28,032 --> 00:39:28,991 Za mną. 549 00:39:29,784 --> 00:39:30,618 Świetnie. 550 00:39:30,701 --> 00:39:33,245 Ale dla mnie to nie jest tylko show. 551 00:39:33,329 --> 00:39:34,372 Do tego miejsca. 552 00:39:34,455 --> 00:39:36,290 To mój drugi dom. 553 00:39:36,374 --> 00:39:42,004 Dobre wieści dla fanów Kylie Minogue. Wznawia swoją trasę koncertową. 554 00:39:42,088 --> 00:39:45,424 Trasa się odbędzie, ale Kylie czeka jeszcze kilka wyzwań. 555 00:39:46,842 --> 00:39:48,302 W porządku? Dobra. 556 00:39:48,386 --> 00:39:50,179 Zróbmy przerwę. 557 00:39:52,181 --> 00:39:55,017 Ale to nie było łatwe. 558 00:39:57,269 --> 00:39:59,397 Byłam wykończona. 559 00:39:59,480 --> 00:40:01,023 Powoli. 560 00:40:01,107 --> 00:40:03,567 Czułam, że moje ciało to pole bitwy. 561 00:40:03,651 --> 00:40:05,152 Szybciej. 562 00:40:05,820 --> 00:40:08,739 To był ogromny wysiłek, by wrócić do formy. 563 00:40:08,823 --> 00:40:11,575 Daj znać, jeśli będzie boleć. 564 00:40:14,787 --> 00:40:15,704 Nie, jest… 565 00:40:15,788 --> 00:40:18,666 Musiałam znów znaleźć siłę w głosie. 566 00:40:18,749 --> 00:40:21,001 Zbliż się do A. Troszeczkę. 567 00:40:21,085 --> 00:40:22,002 - Dobrze. - Tak? 568 00:40:23,379 --> 00:40:25,714 Nie wiedziałam, czy dam radę. 569 00:40:26,924 --> 00:40:28,300 Mamy to. 570 00:40:29,051 --> 00:40:32,096 Ale potem zaczęłam dostawać listy. 571 00:40:35,015 --> 00:40:38,561 „Kylie, nigdy nie pisałam do celebrytki. 572 00:40:38,644 --> 00:40:40,521 Ale po latach tańczenia, 573 00:40:40,604 --> 00:40:43,566 śpiewania do szczotki i udawania, że jestem tobą, 574 00:40:43,649 --> 00:40:46,402 musiałam napisać, że o tobie myślę”. 575 00:40:46,485 --> 00:40:49,822 „Zasmuciłam się, gdy usłyszałam, że jesteś chora”. 576 00:40:49,905 --> 00:40:54,076 „Chciałabym zobaczyć cię na scenie. Moja mama próbuje zdobyć bilety”. 577 00:40:54,160 --> 00:40:57,913 „Jeśli kiedyś się wystraszysz, wiedz, że w każdej sekundzie 578 00:40:57,997 --> 00:41:01,542 każdego dnia jeden z twoich fanów myśli o tobie”. 579 00:41:02,543 --> 00:41:07,798 To piękne, że inni ją kochali tak jak my. 580 00:41:11,886 --> 00:41:15,389 „Droga Kylie, wycai bo zrowja”. 581 00:41:16,182 --> 00:41:18,726 Chyba miało być: „Wracaj do zdrowia”. 582 00:41:19,351 --> 00:41:21,228 KOCHAM TWOJE PIOSENKI 583 00:41:21,312 --> 00:41:25,733 Te listy w trudnych chwilach wiele dla mnie znaczyły. 584 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 Zapomnieli o „u”. 585 00:41:38,454 --> 00:41:40,623 Ale i tak do mnie dotarł. 586 00:41:44,084 --> 00:41:45,669 To wsparcie 587 00:41:46,253 --> 00:41:48,214 naprawdę dodawało jej sił. 588 00:41:49,632 --> 00:41:51,342 „Myślę o tobie, kibicuję ci”. 589 00:41:51,926 --> 00:41:55,221 „Przepraszam za kopertę. Nie stać mnie na kartkę. Buzi”. 590 00:42:01,143 --> 00:42:06,190 Kylie Minogue przyleciała do Sydney na swój pierwszy występ. 591 00:42:09,401 --> 00:42:12,988 Raz, dwa, trzy, już! 592 00:42:13,072 --> 00:42:14,073 Dalej! 593 00:42:14,156 --> 00:42:18,661 Kylie Minogue wróciła do miasta. Wiedzieliśmy, że wróci, Sydney. 594 00:42:18,744 --> 00:42:21,038 Bilety są wyprzedane. 595 00:42:26,043 --> 00:42:28,796 Każdy, kogo znam, idzie na ten koncert. 596 00:42:28,879 --> 00:42:31,090 Kocham cię, moja droga. 597 00:42:34,969 --> 00:42:36,845 Co się wydarzy za dwie godziny? 598 00:42:45,771 --> 00:42:47,106 Bilety. 599 00:42:47,773 --> 00:42:48,607 Proszę. 600 00:42:48,691 --> 00:42:49,942 Miłego wieczoru. 601 00:42:52,278 --> 00:42:54,989 - Dwadzieścia minut. - Dwadzieścia minut? 602 00:43:12,256 --> 00:43:15,968 To piosenka napisana po pokonaniu raka. 603 00:43:19,513 --> 00:43:21,056 „Fala miłości mnie zalewa. 604 00:43:22,266 --> 00:43:24,768 Wasz głos brzęczy w moich uszach. 605 00:43:26,937 --> 00:43:30,524 Słońce wschodzi kolejnego dnia. Dostałam drugą szansę”. 606 00:43:30,608 --> 00:43:32,318 O mój Boże. 607 00:43:35,154 --> 00:43:36,572 Próbuję się schować. 608 00:43:44,288 --> 00:43:48,542 „Dostałam drugą szansę, zrobię to znów. Wyszła tęcza i ustał deszcz”. 609 00:43:57,384 --> 00:44:01,639 Próbowałam wybiec myślami w przyszłość… 610 00:44:02,222 --> 00:44:05,934 Chciałam wrócić na scenę. Tam życie ma sens. 611 00:44:14,276 --> 00:44:16,945 „Brokatowa kropla” to dla mnie scena. 612 00:44:17,529 --> 00:44:19,573 „Brokatowa kropla, klęczę”. 613 00:44:19,657 --> 00:44:21,700 Chciałam paść na kolana na scenie. 614 00:44:24,244 --> 00:44:26,747 „Wasz głos brzęczy w moich uszach. 615 00:44:34,129 --> 00:44:36,340 Słońce wschodzi kolejnego dnia. 616 00:44:36,840 --> 00:44:39,218 Dostałam drugą szansę, zrobię to znowu. 617 00:44:39,301 --> 00:44:41,053 Wyszła tęcza i ustał deszcz. 618 00:45:00,197 --> 00:45:04,118 Miłość niesie ból, który skrywasz. Zabawne, jak życie się toczy. 619 00:45:04,201 --> 00:45:06,662 Tak. To jak fala miłości”. 620 00:45:13,127 --> 00:45:15,713 Ale nie przeszłam przez to, żeby pomyśleć: 621 00:45:15,796 --> 00:45:18,298 „Muzyka pop. Kogo to obchodzi?”. 622 00:45:22,302 --> 00:45:24,513 W gruncie rzeczy to nie jest ważne. 623 00:45:28,350 --> 00:45:31,854 Ale w tamtym momencie było dla mnie wszystkim. 624 00:46:45,385 --> 00:46:46,762 Zostałam uratowana. 625 00:46:47,387 --> 00:46:48,680 Naprawdę. 626 00:46:52,684 --> 00:46:55,521 - Jeff? - Tak. Zmiana stroju. 627 00:46:55,604 --> 00:47:00,025 Oczywiście dowiadujesz się, czym jest wytrzymałość i miłość. 628 00:47:02,778 --> 00:47:05,322 Niesamowite! 629 00:47:06,532 --> 00:47:08,784 Po prostu fantastyczne. 630 00:47:10,786 --> 00:47:13,163 Niesamowite. Czekam na drugą część. 631 00:47:16,083 --> 00:47:18,335 Tata tańczy! 632 00:47:18,418 --> 00:47:20,879 O nie, po tatusiowemu? 633 00:47:22,798 --> 00:47:25,008 Po chorobie nowotworowej 634 00:47:25,717 --> 00:47:28,887 trzeba pamiętać, że nadal jest się tą samą osobą. 635 00:47:29,596 --> 00:47:32,766 Pamiętam, że kiedy z tego wyszłam, 636 00:47:33,308 --> 00:47:36,228 czułam się sobą bardziej niż kiedykolwiek. 637 00:48:22,149 --> 00:48:23,442 I… 638 00:48:24,985 --> 00:48:28,947 Miałam coś do załatwienia. 639 00:48:29,031 --> 00:48:30,908 Tak to ujmijmy. 640 00:48:31,575 --> 00:48:34,620 Kylie ma dla nas nowinę. Jaką? 641 00:48:34,703 --> 00:48:38,040 Ogłosiła, że wystąpi na Glastonbury Festival. 642 00:48:39,416 --> 00:48:41,168 - Tak zrobimy. - Tak. 643 00:48:41,251 --> 00:48:44,421 Byłam niesamowicie zdenerwowana. 644 00:48:46,673 --> 00:48:50,344 Nie mówiłam nawet „Glastonbury”, tylko: „Ten krótki występ”. 645 00:48:51,011 --> 00:48:53,931 Krótkie występy zależą od publiczności. 646 00:48:55,015 --> 00:48:57,142 Rozczarowanie dla fanów Glastonbury. 647 00:48:57,225 --> 00:49:00,270 Bilety wyprzedały się w 40 minut tego ranka. 648 00:49:01,104 --> 00:49:04,274 Na festiwalu pojawi się około 200 tysięcy ludzi. 649 00:49:04,358 --> 00:49:07,361 To transmisja na żywo. To się dzieje naprawdę. 650 00:49:08,737 --> 00:49:10,989 Kylie jest zachwycona, że wystąpi. 651 00:49:11,073 --> 00:49:13,575 To będzie niesamowite. 652 00:49:16,870 --> 00:49:19,247 Od razu Lucky? Nie ma sprawy. 653 00:49:19,331 --> 00:49:22,292 - Bez problemu. - Dobra, problem. 654 00:49:23,001 --> 00:49:25,504 Bałam się, 655 00:49:25,587 --> 00:49:28,799 że będzie jak w Oto Spinal Tap. 656 00:49:29,341 --> 00:49:34,096 Moim zadaniem jest się martwić. Albo udawać spokojnego. Myli mi się to. 657 00:49:38,642 --> 00:49:41,478 Na scenie są ogromne rekwizyty. 658 00:49:48,276 --> 00:49:53,156 Pamiętam, że na kilka dni przed praktycznie przemeblowałam dom. 659 00:49:54,574 --> 00:49:59,454 „Muszę coś zrobić. Muszę, wiecie…” 660 00:49:59,538 --> 00:50:03,083 Potrafię się zatracić w dekorowaniu. 661 00:50:05,168 --> 00:50:07,629 - Nigdy nie byłam tak szykowna. - Cześć. 662 00:50:07,713 --> 00:50:08,880 Cześć. 663 00:50:08,964 --> 00:50:11,216 Muszę się czymś zająć. 664 00:50:11,299 --> 00:50:14,845 „Tak, przynieś girlandy. Zawiesimy girlandy”. 665 00:50:14,928 --> 00:50:17,347 „Co ona robi?” „Zostaw ją”. 666 00:50:22,310 --> 00:50:27,441 Jutro otwarcie Pyramid Stage na jednym z największych festiwali świata. 667 00:50:28,442 --> 00:50:30,152 Dla wielu artystów, 668 00:50:31,069 --> 00:50:32,821 zwłaszcza debiutantów, 669 00:50:34,781 --> 00:50:37,242 to cisza przed burzą. 670 00:50:40,579 --> 00:50:41,580 Dobra. 671 00:50:50,464 --> 00:50:54,718 FARMA WORTHY, GLASTONBURY 672 00:50:56,303 --> 00:50:57,971 Radio 1 Newsbeat. 673 00:50:58,055 --> 00:50:59,973 Najważniejsza wiadomość dnia. 674 00:51:00,057 --> 00:51:03,143 Kylie szykuje kalosze i płaszcz przeciwdeszczowy. 675 00:51:03,226 --> 00:51:06,354 To jej pierwszy występ na Glastonbury. 676 00:51:06,438 --> 00:51:08,356 Oto lista wykonawców. 677 00:51:08,440 --> 00:51:11,735 Na festiwalu wystąpią też The Killers, 678 00:51:11,818 --> 00:51:13,695 Hozier, Vampire Weekend. 679 00:51:14,446 --> 00:51:16,281 W 2005 roku 680 00:51:16,364 --> 00:51:19,242 tacy artyści jak ja nie grali na Glastonbury. 681 00:51:20,535 --> 00:51:21,870 Zagrają też legendy, 682 00:51:21,953 --> 00:51:25,415 takie jak Interpol, Wu-Tang Clan i The Cure. 683 00:51:26,208 --> 00:51:31,171 Nie wiedziałam, czy ktoś przyjdzie na mój koncert. 684 00:51:32,380 --> 00:51:34,257 Już prawie czas. 685 00:51:35,008 --> 00:51:36,510 Czuję podekscytowanie. 686 00:51:37,010 --> 00:51:38,845 Kylie Minogue na Pyramid Stage. 687 00:51:43,767 --> 00:51:47,521 Byłam tak zdenerwowana. Nie masz pojęcia. 688 00:51:49,022 --> 00:51:52,901 Ktoś powiedział, że przed występem na Glastonbury 689 00:51:52,984 --> 00:51:55,403 David Bowie nie mógł z nikim rozmawiać. 690 00:51:55,904 --> 00:51:57,489 Od razu mi ulżyło. 691 00:51:59,449 --> 00:52:01,451 Nawet jeśli jesteś Davidem Bowiem, 692 00:52:02,244 --> 00:52:03,912 to się denerwujesz. 693 00:52:18,301 --> 00:52:22,055 Ale było pełno ludzi. 694 00:52:29,688 --> 00:52:32,315 Cześć, Glastonbury! 695 00:52:35,735 --> 00:52:37,112 MOGĘ POMARZYĆ W BŁOCIE 696 00:52:43,451 --> 00:52:45,120 Dziękuję bardzo. 697 00:52:54,212 --> 00:52:55,547 O mój Boże! 698 00:52:58,800 --> 00:53:00,677 To była fala miłości. 699 00:53:03,680 --> 00:53:05,849 Niesamowity widok, prawda? 700 00:53:07,851 --> 00:53:08,852 Widzicie siebie? 701 00:53:08,935 --> 00:53:11,521 Tyle dobra od tylu ludzi… 702 00:53:11,605 --> 00:53:13,273 Widzicie siebie? 703 00:53:13,899 --> 00:53:15,942 …którzy byli tam i nie tylko, 704 00:53:17,944 --> 00:53:19,529 którzy chcieli, 705 00:53:20,363 --> 00:53:21,990 żebym tam dotarła. 706 00:53:28,663 --> 00:53:31,416 To był moment, w którym poczułam, 707 00:53:32,667 --> 00:53:37,923 że chyba mi się udało. 708 00:53:53,563 --> 00:53:57,400 Brak akceptacji tego byłby niegrzeczny, 709 00:53:57,484 --> 00:54:02,781 bo to był znak, którego sama nie byłam w stanie sobie dać. 710 00:54:22,050 --> 00:54:26,304 To był najczęściej oglądany występ na Glastonbury. 711 00:54:26,388 --> 00:54:30,058 Pięknie było widzieć, ile miłości do niej płynęło. 712 00:54:30,141 --> 00:54:32,978 Świat kocha Kylie za to, 713 00:54:33,061 --> 00:54:35,313 że przeszła przez piekło. 714 00:54:35,397 --> 00:54:38,608 To jest definicja radości, 715 00:54:38,692 --> 00:54:44,489 czyli zdolność do wyjścia z cierpienia. 716 00:54:45,323 --> 00:54:46,616 Kocham was! 717 00:54:53,623 --> 00:54:57,252 I patrzenia na świat z optymizmem. 718 00:55:00,588 --> 00:55:02,424 Jej więź z publicznością… 719 00:55:04,676 --> 00:55:06,344 nie jest udawana. 720 00:55:08,638 --> 00:55:10,348 Ona jest w tym szczera. 721 00:55:12,475 --> 00:55:14,769 To prawdziwa forma miłości. 722 00:55:19,774 --> 00:55:22,110 I to wystarcza. 723 00:55:28,950 --> 00:55:30,452 Mała Kylie tam dotarła. 724 00:55:41,171 --> 00:55:43,923 Jedyny i niepowtarzalny Nick Cave! 725 00:55:48,094 --> 00:55:50,180 Fani byli dla ciebie milsi? 726 00:55:50,263 --> 00:55:53,350 Patrzyli na mnie z politowaniem. 727 00:55:56,936 --> 00:55:58,396 „Znowu on”. 728 00:56:26,424 --> 00:56:28,843 Super, fajnie się gadało. Chodźmy. 729 00:56:29,761 --> 00:56:31,679 Porozmawiamy o przyszłości? 730 00:56:33,807 --> 00:56:36,184 Pewnie będę spędzać więcej czasu tutaj, 731 00:56:37,102 --> 00:56:39,229 w tym pięknym, spokojnym miejscu, 732 00:56:40,814 --> 00:56:45,151 odkrywając, czym jest ta cała równowaga. 733 00:56:47,445 --> 00:56:49,030 Jesteś w branży od dawna. 734 00:56:49,114 --> 00:56:53,243 Widzieliśmy, jak dorastałaś. Jak długo jeszcze wytrzymasz? 735 00:56:54,869 --> 00:56:58,498 Ostatnio często padają wręcz obraźliwe pytania o mój wiek. 736 00:56:58,581 --> 00:57:01,626 Kiedy kobieta w tej branży powinna zejść ze sceny? 737 00:57:02,210 --> 00:57:03,336 Jak długo można? 738 00:57:03,420 --> 00:57:06,756 Nie wyobrażam sobie starej, siwej Kylie, 739 00:57:06,840 --> 00:57:08,466 która robi to wszystko. 740 00:57:08,550 --> 00:57:10,218 Nie wiem. 741 00:57:10,301 --> 00:57:12,720 Nikt nie wie, jak długo to potrwa 742 00:57:12,804 --> 00:57:15,098 i jak długo sama będę tego chciała. 743 00:57:15,181 --> 00:57:18,643 Może nadejść dzień, kiedy pomyślę: „Chciałabym przestać”. 744 00:57:22,021 --> 00:57:23,982 Czasem myślę: 745 00:57:24,065 --> 00:57:27,694 „Co by się stało, gdybym zeszła z tej karuzeli? 746 00:57:29,195 --> 00:57:30,572 I nic nie robiła?”. 747 00:57:30,655 --> 00:57:31,531 Dobra. 748 00:57:38,288 --> 00:57:40,540 Ale jestem swoim najgorszym wrogiem. 749 00:57:41,624 --> 00:57:43,418 „Wynoście się wszyscy”. 750 00:57:44,961 --> 00:57:46,296 „Gdzie są wszyscy?” 751 00:57:49,048 --> 00:57:52,385 Między tymi dwoma zdaniami mijają maksymalnie trzy dni. 752 00:57:53,219 --> 00:57:55,597 Czasem tylko kilka godzin. 753 00:57:57,807 --> 00:58:02,520 Kylie wydała singiel do 16. albumu. 754 00:58:02,604 --> 00:58:04,230 Nie zwalnia tempa. 755 00:58:07,150 --> 00:58:10,236 A potem ruszamy w trasę! 756 00:58:11,362 --> 00:58:17,827 Kylie wraca z ponoć najpikantniejszym dotąd singlem. 757 00:58:18,995 --> 00:58:22,540 To absolutny hit. Największy taneczny przebój roku. 758 00:58:22,624 --> 00:58:24,501 Co? O Boże! 759 00:58:24,584 --> 00:58:27,003 - Kylie! - O Boże! 760 00:58:33,134 --> 00:58:35,637 Czułam, że dopiero się rozkręcam. 761 00:58:36,262 --> 00:58:39,724 To hit lata, który stał się viralem. 762 00:58:48,316 --> 00:58:52,487 Grammy otrzymuje Padam Padam, Kylie Minogue. 763 00:59:12,549 --> 00:59:16,970 JESZCZE JEDNO 764 00:59:18,221 --> 00:59:20,640 Witajcie. 765 00:59:21,683 --> 00:59:23,142 Cześć, kochana. 766 00:59:23,851 --> 00:59:26,896 - Wszystko dobrze? - Cześć. O rany. Cześć. 767 00:59:28,398 --> 00:59:29,357 Chodź tu. 768 00:59:29,983 --> 00:59:31,776 - Cześć. - Wszystko dobrze? 769 00:59:31,859 --> 00:59:33,653 Przejrzeliśmy piosenki, 770 00:59:33,736 --> 00:59:36,864 wokale i jesteśmy na dobrej drodze. 771 00:59:36,948 --> 00:59:39,576 Może zacznijmy od tej najmniej gotowej. 772 00:59:59,053 --> 01:00:00,471 Muszę się zaangażować! 773 01:00:10,106 --> 01:00:11,399 Mogę zapytać… 774 01:00:12,275 --> 01:00:14,068 Jak się pracuje z Kylie? 775 01:00:15,194 --> 01:00:17,864 - Koszmar. - No właśnie. Serio, stary. 776 01:00:31,836 --> 01:00:34,922 Od 25 lat piszemy razem piosenki. 777 01:00:40,219 --> 01:00:42,889 Mówią o radości, jaką dajesz, a to coś więcej. 778 01:00:44,807 --> 01:00:46,392 Co mamy dalej? 779 01:00:46,476 --> 01:00:50,980 Napisaliśmy piosenki, których nie zrozumie nikt oprócz nas. 780 01:00:51,064 --> 01:00:55,109 Trudno się ich słucha na żywo. Są piękne, ale trudne. 781 01:01:00,698 --> 01:01:01,532 Przepraszam. 782 01:01:01,616 --> 01:01:02,909 Pomyliłem się. 783 01:01:02,992 --> 01:01:04,619 - Dobra. - Przygotujcie się. 784 01:01:04,702 --> 01:01:07,330 - Nie patrzę w oczy. - Nie mój telefon. 785 01:01:10,792 --> 01:01:12,001 Cholera. 786 01:01:13,378 --> 01:01:15,922 - Dobra, damy radę. - Jest moc. 787 01:01:16,005 --> 01:01:19,884 Jest taka piosenka, którą napisaliśmy. Nazywa się Story. 788 01:01:21,135 --> 01:01:25,348 Story powstała, bo… 789 01:01:33,356 --> 01:01:37,402 Drugą diagnozę usłyszałam na początku 2021 roku. 790 01:01:44,283 --> 01:01:46,202 Nie chcę… 791 01:01:46,285 --> 01:01:47,286 Więc… 792 01:01:49,789 --> 01:01:54,585 Udało mi się to zachować dla siebie i przetrwać ten rok. 793 01:01:54,669 --> 01:01:57,505 I nie było tak jak za pierwszym razem. 794 01:01:57,588 --> 01:02:00,717 Nie wiem, czy wiecie. Nie wiecie. 795 01:02:07,890 --> 01:02:08,891 Spokojnie. 796 01:02:15,356 --> 01:02:17,942 Szukałam odpowiedniego… 797 01:02:19,569 --> 01:02:21,571 momentu, by to powiedzieć. 798 01:02:21,654 --> 01:02:24,323 Nie czuję się zobowiązana mówić o tym światu. 799 01:02:24,991 --> 01:02:28,411 W zasadzie nawet nie potrafiłam, bo… 800 01:02:29,746 --> 01:02:31,247 byłam wrakiem człowieka. 801 01:02:35,752 --> 01:02:37,879 Nie chciałam wychodzić z domu. 802 01:02:40,298 --> 01:02:42,508 Padam Padam otworzyło mi wiele drzwi, 803 01:02:42,592 --> 01:02:48,973 ale wiedziałam, że rak to nie był tylko epizod w moim życiu. 804 01:02:49,056 --> 01:02:50,391 Kamery. 805 01:02:52,560 --> 01:02:54,771 Chciałam tylko powiedzieć… 806 01:02:57,023 --> 01:02:57,857 co się stało. 807 01:02:58,441 --> 01:02:59,817 Kylie, dzień dobry. 808 01:02:59,901 --> 01:03:01,444 Żeby to z siebie wyrzucić. 809 01:03:01,527 --> 01:03:03,905 - Jak się macie? - Świetnie. 810 01:03:03,988 --> 01:03:06,741 Gratuluję nowego albumu. 811 01:03:06,824 --> 01:03:09,202 Udzielałam wywiadów. 812 01:03:10,328 --> 01:03:13,456 I za każdym razem myślałam: „To jest ten moment”. 813 01:03:13,539 --> 01:03:15,833 Jak się teraz czujesz? 814 01:03:16,417 --> 01:03:19,212 Ale trzymałam to w sobie. 815 01:03:19,295 --> 01:03:24,258 Potrzebowałam czegoś, co oznaczyłoby tamten czas. 816 01:03:26,844 --> 01:03:28,221 Znasz akordy? 817 01:03:28,304 --> 01:03:29,138 Tak. 818 01:03:31,140 --> 01:03:35,603 Czy ja znam tekst? Dopiero co płakałam. Jak mam śpiewać? 819 01:03:38,815 --> 01:03:40,608 Dobra, spróbujmy. 820 01:03:40,691 --> 01:03:42,610 W efekcie powstało coś, 821 01:03:44,070 --> 01:03:47,365 co wyrażało to, co chciałam powiedzieć. 822 01:04:04,423 --> 01:04:07,051 Na szczęście udało mi się to przetrwać. 823 01:04:07,134 --> 01:04:08,177 Ponownie. 824 01:04:09,637 --> 01:04:11,055 I wszystko jest dobrze. 825 01:04:14,100 --> 01:04:15,810 Nie wiem, co mnie czeka. 826 01:04:19,730 --> 01:04:22,775 Ale muzyka pop dodaje mi sił. 827 01:04:24,902 --> 01:04:26,487 Pop może cię uszczęśliwić. 828 01:04:26,571 --> 01:04:29,740 Jeśli jesteś przygnębiony, może cię ukoić. 829 01:04:29,824 --> 01:04:34,370 Dla niektórych może być rodzajem zbawienia. 830 01:04:39,000 --> 01:04:42,420 Moja pasja do muzyki jest większa niż kiedykolwiek. 831 01:04:42,503 --> 01:04:46,007 Jeszcze nie napisałam tego. Jeszcze nie dotarłam do tamtego. 832 01:04:47,008 --> 01:04:48,843 Moja historia trwa. 833 01:04:48,926 --> 01:04:51,429 A wy jesteście jej częścią. 834 01:07:04,603 --> 01:07:07,732 Napisy: Daria Okoniewska